Homedics NOV-110 Handleiding
Homedics
massagegerät
NOV-110
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Homedics NOV-110 (2 pagina's) in de categorie massagegerät. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
• This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious massage.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near children, invalids or disabled persons.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not
recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit.
• Do not place or store appliance where it can fall or be dropped into a tub or sink.
• Do not place or drop into water or any other liquid.
• Not for use by children. THIS IS NOT A TOY.
• Turn off appliance when not in use.
• Never operate this appliance if it has been damaged or if it is not working properly. Return it to the HoMedics
Service Center for examination and repair.
• Keep away from heated surfaces.
• This appliance is designed for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION: Please read all instructions carefully before operating.
• If you have concerns regarding your health, consult your doctor before using this product.
• Those with the following conditions should consult their doctor before using this product:
• Pregnancy • Malignant Tumor
• Diabetes • Conditions requiring rest
• Heart Disease • Pacemakers
• If at any time soreness, rash or pain occurs, discontinue use and consult your physician.
• NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas, skin eruptions or an open wound.
• A massage session longer than 15 minutes is not recommended.
BATTERY PRECAUTIONS
• Use only the size and type of batteries specified.
• When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect installation of batteries may cause damage to
the unit.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
• Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
• If the unit is not going to be used for a long period of time, remove batteries to prevent damage due to possible
battery leakage.
• Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
• Remove used batteries promptly.
• Dispose of properly in accordance with all state, province and country regulations.
WARNING: This product contains small parts that may present a choking hazard for young children.
OPERATING INSTRUCTIONS
• Press Power (A) button to activate massager.
• Place the tips of the metal arms at the crown of the head (B). Push and pull up and down on the handle for a
tingling scalp massage.
• After completing your massage, turn massager off by depressing Power button once.
• When batteries need replacing, open battery compartment by twisting top of plastic handle in a counter clockwise
motion (C). Insert two“AAA” batteries into the chamber as directed on the compartment and replace door.
LIMITED 90 DAY WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 90 days from the date of
original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal
use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a consumer relations representative for assistance. Please make sure to have the
model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer
or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse
or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or
modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure
to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of
use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond
the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires
modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or
authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR
IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH
RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND
TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE
MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale
of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall
immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express
and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state and country to country.
Because of individual state and country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com. For Canada, please visit: www.homedics.ca.
CAUTION: All servicing of this massager must be performed by authorized HoMedics Service Personnel only.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
• Ce produit n’est pas destiné à un usage médical. Il est uniquement conçu pour offrir un massage luxueux.
• Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes invalides ou handicapées, à
proximité de ces personnes ou sur elles.
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics, en
particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
• Ne pas placer ou ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
• Ne pas placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.CET APPAREIL N’EST PAS UN JOUET.
• Éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne jamais faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Retourner l’appareil à un centre de
réparation HoMedics pour qu’il soit examiné et réparé.
• Éloigner l’appareil des surfaces chaudes.
• Cet appareil est réservé à un usage résidentiel.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION : Prière de lire attentivement toutes les instructions avant l’utilisation.
• En cas de problème de santé, consulter un médecin avant d’utiliser cet appareil.
• Les personnes présentant les conditions suivantes doivent consulter leur médecin avant d’utiliser ce produit :
• Grossesse • Tumeur maligne
• Diabète • État de santé nécessitant le repos
• Maladie cardiaque • Stimulateur cardiaque
• En cas de douleur, d’éruption cutanée et de douleur, arrêter d’utiliser le produit et consulter un médecin.
• NE JAMAIS utiliser ce produit directement sur des zones enflées ou enflammées, sur des éruptions cutanées ou sur des plaies ouvertes.
• Une séance de massage plus de 15 minutes n’est pas recommandée.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PILES
• Utiliser uniquement la taille et le type de piles spécifiés.
• Lors de l’installation des piles, respecter la polarité +/-. Une installation incorrecte des piles peut endommager l’appareil.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cad, Ni-MH, etc.).
• Ne pas incinérer les piles. Elles pourraient exploser ou fuir.
• Si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période, retirer les piles pour éviter les dommages dus à des fuites éventuelles.
• Nettoyer les zones de contact des piles et de l’appareil avant d’installer les piles.
C
C
B
B
A
A
HAPPY
HEAD
MASSAGER
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
HAPPY
HEAD
MASSAGER
MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
©2017 HoMedics, LLC. All Rights Reserved. HoMedics is a registered trademark of HoMedics, LLC.
IB-NOV110
FOR SERVICE IN THE USA:
Email: cservice@homedics.com
Monday-Friday 8:30am-7:00pm EST
1.800.466.3342
FOR SERVICE IN CANADA:
Email: cservice@homedicsgroup.ca
Monday-Friday 8:30am-5:00pm EST
1.888.225.7378
• Enlever rapidement les piles usagées.
• Éliminer les piles conformément à tous les règlements locaux, d’État, provinciaux et nationaux.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des petites pièces qui peuvent présenter un risque de suffocation pour les jeunes enfants.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
• Appuyer sur le bouton d’alimentation (A) pour activer l’appareil de massage.
• Placer les extrémités des bras métalliques au sommet du crâne (B). En utilisant la poignée, faire monter et faire descendre l’appareil
pour un massage vivifiant.
• Une fois le massage terminé, éteindre l’appareil de massage en appuyant une fois sur le bouton d’alimentation.
• Lorsque le moment est venu de remplacer les piles, ouvrir le compartiment des piles en tournant le haut de la poignée en plastique dans
le sens antihoraire (C). Insérer deux piles AAA dans le compartiment comme indiqué sur ce dernier et replacer le couvercle.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
HoMedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 90 jours à compter de la date d’achat originale, sauf
comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
Cette garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit
à disposition.
HoMedics n’autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque façon
que ce soit autrement que conformément aux dispositions des présentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident,
l’utilisation d’un accessoire non autorisé quelconque, une modification du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non autorisées, une utilisation
incorrecte de l’électricité et de l’alimentation électrique, une perte de puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l’endommagement d’une pièce dû au non-respect
des consignes d’entretien du fabricant, les dommages se produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la perte de l’usage
au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation ou en attente de pièces ou d’une réparation, ni toute autre condition hors du contrôle de
HoMedics.
Cette garantie n’est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des modifications ou des adaptations pour lui permettre de
fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont
pas couverts par cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS
COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA
PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D’EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA
ACCORDÉ. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L’ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE
LE RÉPARATION OU DE LE REMPLACER.
Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris notamment à la vente de ces produits sur les sites Web
de ventes aux enchères et/ou par l’intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e),
remplacé(e), altéré(e) ou modifié(e) sans le consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit immédiatement cesser et prendre fin.
Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. D’autres droits qui varient d’un État à l’autre ou d’un pays à l’autre peuvent s’appliquer. En raison de la réglementation de
chaque État ou pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Pour plus d’informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com. Pour le Canada, prière de visiter www.homedics.ca.
ATTENTION : Toute réparation de cet appareil de massage doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
Al utilizar un electrodoméstico, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
• Este producto no está diseñado para uso médico. Se diseñó únicamente para proporcionar un masaje de lujo.
• Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este electrodoméstico es usado por o cerca de niños, personas inválidas o
discapacitadas.
• Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por
HoMedics; en especial accesorios no provistos con la unidad.
• NO ponga ni guarde electrodomésticos donde puedan caerse o ser empujados a una bañera o a un lavabo.
• NO lo ponga ni la deje caer en agua o en otros líquidos.
• No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
• Apague el aparato cuando no esté en uso.
• NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, o si no está funcionando correctamente. Devuélvalo a un Centro de
Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
• Manténgalo alejado de superficies calientes.
• Este electrodoméstico es únicamente para uso en el hogar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN: Prière de lire attentivement toutes les instructions avant l’utilisation.
• En cas de problème de santé, consulter un médecin avant d’utiliser cet appareil.
• Les personnes présentant les conditions suivantes doivent consulter leur médecin avant d’utiliser ce produit
• Embarazo • Tumor maligno
• Diabetes • Condiciones que requieren descanso
• Enfermedad cardiaca • Marcapasos
• Si en algún momento siente dolor o prurito, descontinúe el uso y consulte con su médico.
• NUNCA utilice este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas, o sobre erupciones cutáneas y heridas abiertas.
• No se recomienda una sesión de masaje de más de 15 minutos.
PRECAUCIONES CON LAS BATERÍAS
• Utilice únicamente el tamaño y tipo de baterías especificado.
• Al instalar las baterías, observe que la polaridad +/- sea correcta. Una instalación incorrecta de las baterías puede causar daños a la
unidad.
• No mezcle baterías viejas y nuevas.
• No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbon-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
• No deseche las pilas en el fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas.
• Si no se va a utilizar la unidad por un periodo de tiempo prolongado, retire las baterías para evitar daños debidos a posibles fugas en
las baterías.
• Limpie los contactos de las baterías y también los del dispositivo antes de instalarlas.
• Retire con prontitud las baterías usadas.
• Elimine de forma apropiada de conformidad con todas las regulaciones estatales, provinciales y nacionales.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que pueden presentar un peligro ahogamiento para los niños pequeños.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
• Presione el botón de encendido (A) para activar el masajeador.
• Ponga las puntas de los brazos metálicos en la corona de la cabeza (B). Presione y tire hacia arriba y hacia abajo del asa para un
masaje de cosquilleo en el cuero cabelludo.
• Después de terminar su masaje, apague el masajeador presionando una vez el botón de encendido.
• Cuando sea necesario reemplazar las baterías, abra el compartimiento de las baterías girando la parte superior del asa plástica en la
dirección contraria a las manecillas del reloj (C). Inserte dos baterías “AAA” dentro de la cámara según lo indicado en el compartimiento
y vuelva a poner la tapa.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 90 días a partir de la fecha de compra original, con
excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.
Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.
Para obtener el servicio de garantía en su producto HoMedics, comuníquese con un representante de relaciones con el cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el
número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los compradores remotos, a obligar a HoMedics en
cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados;
alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de alimentación
eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño al transportarlo;
robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en que el producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes
o de reparación; o cualquier otra condición ajena al control de HoMedics.
Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que p2-ha sido adquirido. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciones para que funcione
en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está
cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR
ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA REPARACIÓN
O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS.
SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE
REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero no limitados a la venta de dichos productos en
sitios de subastas en Internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente en
cuanto a los productos o partes de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden variar de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las
regulaciones de cada estado y de cada país, algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite: www.homedics.com. Para Canadá, por favor visite: www.homedics.ca.
PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por HoMedics
©2017 HoMedics, LLC. Todos los derechos r eservados. HoMedics es una marca registrada de HoMedics, LLC.
Mini Massager es una marca registrada de HoMedics, LL C.
IB-NOV110
Hecho en China
©2017 HoMedics, LLC. Tous droits réser vés. HoMedics est une marque déposée de HoMedics, LLC.
Mini Massager est une marque déposée de HoMedics, LLC.
IB-NOV110
Fabriqué en Chine
PARA SERVICIO EN EUA:
Correo electrónico: cservice@homedics.com
De lunes a viernes de 8:30 am - 7:00 pm
Hora del este
1.800.466.3342
PARA SERVICIO EN CANADÁ:
Correo electrónico: cservice@homedicsgroup.ca
De lunes a viernes de 8:30 am - 5:00 pm
Hora del este
1.888.225.7378
COORDONNEES DU SERVICE
APRES-VENTE AUX ÉTATS UNIS :
Email: cservice@homedics.com
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h
(heure normale de l’Est)
1.800.466.3342
COORDONNEES DU SERVICE
APRES-VENTE AU CANADA :
Email: cservice@homedicsgroup.ca
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h
(heure normale de l’Est)
1.888.225.7378
HAPPY
HEAD
MASSAGER
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
C B A
Product specificaties
Merk: | Homedics |
Categorie: | massagegerät |
Model: | NOV-110 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Homedics NOV-110 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding massagegerät Homedics
13 Juni 2023
Andere handleidingen Homedics
3 November 2024
3 November 2024
22 Augustus 2024
22 Augustus 2024
21 Augustus 2024
21 Augustus 2024
21 Augustus 2024
21 Augustus 2024
21 Augustus 2024
21 Augustus 2024