HMDX Jam Party Handleiding
HMDX
Cradle/docking station
Jam Party
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor HMDX Jam Party (2 pagina's) in de categorie Cradle/docking station. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
CANâT FIND THE INSTRUCTIONS IN YOUR LANGUAGE?
Please visit www.hmdxjam.com
UK Jam Party
Thank you for spreading the Jam and purchasing the HMDX Jam Party Wireless Speaker. Where thereâs a Jam thereâs a party!
Please read these instructions and keep them for easy reference.
Charging the unit
Allow approximately 3 hours for a full charge. The unit can be charged by using the included AC adaptor.
Note: The battery will last up to 8 hours when connected wirelessly and up to 12 hours when connected through an Aux-In Audio Jack.
âą The adaptor requires 220-240v AC power supply.
Controls
1. Bluetooth Indicator
2. Power Button
3. REV Track
4. Play/Pause Button
5. FWD Track
6. Volume Down
7. Volume Up
8. Battery Status Indicator
9. Charging Port
10. Line-In Audio Jack
Indicators
Indicator Status
Battery Indicator Blinking GREEN Charging
Solid GREEN Fully Charged
Bluetooth Indicator
Quick Flash BLUE Pairing Mode
Slow Flash BLUE Connected
RED Line-in Mode
Listening to your device wirelessly over Bluetooth
To listen to your music over BluetoothÂź wireless connection, you need to pair your device with Jam Party:
1. Make sure your device has BluetoothÂź capability, and it is enabled.
2. Press the power button; and the indicator will begin to ïŹash.
3. The unit will be listed as âJam Partyâ on your device.
4. Follow the instructions of your device to pair the unit.
5. Press play on your device and use controls on the device and Jam Party to adjust to desired volume.
NOTE:
âą Once you have successfully paired your device, you typically will not need to repeat the above steps. Please ensure the unit source is set to Bluetooth and your
device has Bluetooth enabled.
âą When pairing with a computer, please consult your computer manufacturer for BluetoothÂź pairing instructions and/or the latest BluetoothÂź Drivers.
âą When pairing a device, please ensure the AUX cable is unplugged.
âą When turning the Jam Party âonâ you will hear a loud tone at startup. After you turn the Speaker on, the speaker will turn back on at the previously set volume.
âą A pairing code is not required.
Listening to your device through the Auxiliary Line-In Audio Jack
1. Connect Aux cable to the headphone or Line-Out Jack of an audio device
and plug the other end of the cable into the Line-In Audio Jack on the back
of the unit.
2. Press the power button located on top of the Jam Party.
3. Press play on the connected device.
NOTE:
âą You may need to adjust the volume on your audio device to achieve proper
volume.
âą Track forward/reverse and play/pause controls on JAM Party will not work when using line-in audio jack.
Maintenance
Only use a dry cloth to clean the enclosure of the unit. NEVER use liquids or abrasive cleaner to clean.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT SAFEGUARDS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
âą WARNING: Do not place speakers too close to ears. May cause damage to ear drums, especially in young children.
âą Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HMDX AUDIO.
âą HMDX AUDIO is not liable for any damage caused to iPod/MP3 player or any other device.
âą Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
To reduce the risk of burns, î±re, electric shock or injury to persons:
âą This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
âą Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
âą Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing. If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return it to
Homedics Service Centre for examination and repair.
âą Keep cord away from heated surfaces.
âą Never drop or insert any object into any opening.
âą Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
âą Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from water or cleaning solvents.
Battery Replacement
Your Jam Party includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of the product. In the unlikely event that you should require a replacement battery please
contact Customer Services who will supply details of the warranty and out-of-warranty replacement battery service.
Battery Directive
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and
health. Please dispose of batteries in designated collection points.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
F Jam Party
Merci dâavoir choisi la marque Jam en achetant lâenceinte sans î±l Jam Party HMDX. JAM, la marque idĂ©ale pour animer les soirĂ©es !
Veuillez lire ces instructions et les conserver pour pouvoir sây reporter ultĂ©rieurement.
Chargement de lâĂ©lĂ©ment
Laisser brancher environ 3 heures pour charger complĂštement. Il est possible de le charger en utilisant lâadaptateur AC inclus.
Remarque : La durĂ©e de charge maximale de la batterie est de 8 heures en conî±guration sans î±l et de 12 heures si branchĂ©e Ă une prise Jack auxiliaire dâentrĂ©e de
ligne audio (Aux-In).
âą Lâadaptateur nĂ©cessite une tension dâalimentation de 220-240 V/AC.
Commandes
1. Indicateur Bluetooth
2. Bouton dâalimentation
3. Piste précédente (REV)
4. Bouton Lecture/Pause
5. Piste suivante (FWD)
6. Baisser le volume
7. Augmenter le volume
8. Indicateur de niveau de batterie
9. Port de charge
10. Prise Jack audio Line-In (mode entrée ligne)
Indicateurs
Indicateur Ătat
Indicateur de batterie Vert clignotant En cours de charge
Vert î±xe ComplĂštement chargĂ©e
Indicateur Bluetooth
Clignotement rapide BLEU En mode d'appairage
Clignotement lent BLEU Connectée
ROUGE En mode Entrée Ligne
Utilisez votre systĂšme dâĂ©coute sans ïŹl via Bluetooth
Pour Ă©couter votre musique via une connexion sans î±l BluetoothÂź, vous devez appairer votre appareil Ă une enceinte Jam Party :
1. Assurez-vous que votre appareil est compatible BluetoothŸ et activé.
2. Maintenez enfoncĂ© le bouton dâalimentation. Lâindicateur commence Ă clignoter.
3. Lâenceinte apparaĂźtra sous le terme « Jam Party » dans la liste de votre appareil.
4. Suivez les instructions relatives Ă votre appareil pour lâappairer Ă lâenceinte.
5. Appuyez sur la touche lecture de votre appareil et utilisez les commandes de celui-ci et de lâenceinte Jam Party pour rĂ©gler le volume Ă votre convenance.
REMARQUE :
âą Si vous avez rĂ©ussi lâappairage de votre appareil, vous ne devriez plus avoir Ă rĂ©pĂ©ter les Ă©tapes ci-dessus. Veuillez vous assurer que la source de lâĂ©lĂ©ment est
réglée sur Bluetooth et que votre appareil est compatible Bluetooth.
âą Lors de lâappairage avec un ordinateur, consultez le guide dâappairage BluetoothÂź dans le manuel dâutilisation de votre ordinateur et/ou le pilote BluetoothÂź le plus
récent.
âą Lors de lâappairage dâun Ă©lĂ©ment, assurez-vous que le cĂąble AUX est dĂ©branchĂ©.
âą Quand vous allumez (« on ») lâenceinte Jam Party, le son diîłusĂ© est dâabord puissant. Une fois lâenceinte allumĂ©e, le volume sonore se remet automatiquement au
niveau réglé précédemment.
âą Un code dâappairage nâest pas requis.
Utilisez votre systĂšme dâĂ©coute via la prise Jack auxiliaire dâentrĂ©e ligne audio
1. Branchez le cĂąble Aux Ă lâĂ©couteur ou la prise jack sortie de ligne dâun
appareil audio et lâautre extrĂ©mitĂ© du cĂąble Ă la prise jack dâentrĂ©e de ligne
audio situĂ©e Ă lâarriĂšre de lâĂ©lĂ©ment.
2. Appuyez sur le bouton dâalimentation situĂ© au-dessus de lâenceinte Jam
Party.
3. Appuyez sur le bouton lecture de lâappareil branchĂ©.
REMARQUE :
âą Vous devrez peut-ĂȘtre rĂ©gler le volume de votre appareil audio pour obtenir
un niveau sonore correct.
âą Les commandes piste suivante/prĂ©cĂ©dente et lecture/pause de lâenceinte JAM Party ne fonctionnent pas avec la prise jack dâentrĂ©e de ligne audio.
Entretien
Utilisez uniquement un chiîłon sec pour nettoyer le boĂźtier de lâenceinte. NE JAMAIS utiliser de nettoyant liquide ou abrasif pour le nettoyage.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTĂRIEUREMENT. PRĂCAUTIONS IMPORTANTES:
LORS DE LâUTILISATION DâAPPAREILS ĂLECTRIQUES, PARTICULIĂREMENT EN PRĂSENCE DâENFANTS, IL EST CONSEILLĂ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRĂCAUTIONS DE BASE,
NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCĂDURE SUIVANTE :
âą ATTENTION : Ne pas placer les haut-parleurs trop prĂšs des oreilles. Cela peut endommager le tympan, particuliĂšrement chez les jeunes enfants.
âą Utiliser cet appareil selon le mode dâemploi inclus et spĂ©ciî±que Ă celui-ci. Ne pas utiliser dâaccessoires non recommandĂ©s par HMDX AUDIO.
âą HMDX AUDIO nâest pas responsable des dommages causĂ©s au lecteur iPod/MP3 ou Ă tout autre appareil.
âą Ne pas poser ou ranger lâappareil dans un endroit oĂč il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un Ă©vier. Ne pas placer ni laisser tomber dans lâeau ou
dans tout autre liquide.
Pour limiter le risque de brûlures, feu, choc électrique ou blessures corporelles :
âą Cet appareil nâest pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris des enfants) dont les capacitĂ©s physiques, sensorielles ou mentales sont diminuĂ©es, ou
qui ne disposent pas des connaissances ou de lâexpĂ©rience nĂ©cessaire, Ă moins quâelles nâaient Ă©tĂ© formĂ©es et encadrĂ©es pour lâutilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sĂ©curitĂ©. Les enfants doivent ĂȘtre surveillĂ©s aî±n quâils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
âą Utiliser cet appareil selon le mode dâemploi inclus et spĂ©ciî±que Ă celui-ci.
âą Ne jamais brancher cet appareil en cas de cordon, prise, cĂąblage ou boĂźtier endommagĂ©. En cas de fonctionnement incorrect, de chute ou dâendommagement, le
retourner au Centre de Service HoMedics pour contrÎle et réparation.
âą Maintenir le cordon Ă lâĂ©cart des surfaces chauîłĂ©es.
âą Ne jamais faire tomber ou insĂ©rer tout objet dans lâune ou lâautre des ouvertures.
âą Ne pas faire fonctionner dans des endroits oĂč des produits aĂ©rosols (vaporisateurs) sont utilisĂ©s ou de lâoxygĂšne est administrĂ©.
âą Installer uniquement sur une surface sĂšche. Ne pas poser sur une surface humidiî±Ă©e Ă lâeau ou Ă lâaide dâun solvant.
Remplacement des piles
Votre enceinte Jam Party comprend une batterie rechargeable conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas improbable oĂč vous seriez obligĂ© de
recourir Ă une batterie de rechange, veuillez contacter le Service ClientĂšle qui vous informera sur la garantie de votre produit et le remplacement hors garantie.
Directive relative aux piles et aux accumulateurs
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec les dĂ©chets mĂ©nagers car ils contiennent des substances pouvant
ĂȘtre prĂ©judiciables pour la santĂ© humaine et lâenvironnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis Ă disposition pour vous dĂ©barrasser des piles et
accumulateurs usagés.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers dans toute lâUnion EuropĂ©enne. LâĂ©limination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets
pouvant porter prĂ©judice Ă lâenvironnement ou Ă la santĂ© humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la rĂ©utilisation durable des
ressources matérielles.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Pour retirer la poignée rétractable, appuyez
sur les cÎtés de celle-ci comme indiqué. Pour débloquer la
béquille, appuyez sur
les points dans le bas
de lâĂ©lĂ©ment.
I Jam Party
Grazie per aver sparso la voce sui prodotti Jam e per aver acquistato lâaltoparlante senza î±li HMDX Jam Party. Dove câĂš una Jam câĂš una festa!
Leggere le presenti istruzioni e conservarle per una facile consultazione futura.
Ricarica dellâunitĂ
Una ricarica completa richiede circa 3 ore. LâunitĂ puĂČ essere ricaricata utilizzando lâadattatore CA incluso.
Nota: La durata massima della batteria Ăš di 8 ore in modalitĂ wireless e 12 ore quando lâunitĂ Ăš collegata tramite un jack di ingresso audio ausiliario (Aux-In).
âą Lâadattatore richiede unâalimentazione da 220-240 V CA.
Comandi
1. Spia Bluetooth
2. Tasto di accensione
3. Traccia indietro (REV)
4. Tasto Riproduzione/Pausa
5. Traccia avanti (FWD)
6. Riduzione volume
7. Aumento volume
8. Indicatore di stato della batteria
9. Porta di ricarica
10. Jack di ingresso audio
Spie
Spia Stato
Spia batteria Verde lampeggiante In carica
Verde î±ssa UnitĂ completamente carica
Spia Bluetooth
BLU con lampeggi veloci ModalitĂ di sincronizzazione
BLU con lampeggi lenti UnitĂ connessa
ROSSA ModalitĂ ingresso linea
Utilizza il tuo dispositivo in modalitĂ wireless tramite Bluetooth
Per ascoltare la tua musica tramite connessione wireless BluetoothÂź, occorre sincronizzare il tuo dispositivo con Jam Party:
1. Assicurati che il tuo apparecchio sia dotato della funzionalitĂ BluetoothÂź.
2. Premi il tasto di accensione; la spia inizia a lampeggiare.
3. LâunitĂ compare come âJam Partyâ sul tuo dispositivo.
4. Segui le istruzioni del tuo dispositivo per sincronizzare lâunitĂ .
5. Premi il tasto di riproduzione sul tuo dispositivo e utilizza i comandi sullâapparecchio e su Jam Party per regolare il volume al livello desiderato.
NOTA:
âą Una volta completata la sincronizzazione del tuo dispositivo, solitamente non occorre ripetere le operazioni descritte sopra. Controlla che la sorgente dellâunitĂ sia
impostata su Bluetooth e che il tuo dispositivo sia abilitato alla funzionalitĂ Bluetooth.
âą Quando esegui la sincronizzazione con un computer, consulta il produttore del tuo computer per le istruzioni di sincronizzazione BluetoothÂź e/o i piĂč recenti driver
BluetoothÂź.
âą Quando esegui la sincronizzazione di un dispositivo, controlla che il cavo AUX sia scollegato.
âą Quando accendi Jam Party (âonâ), lâunitĂ emette un tono alto allâavvio. Dopo aver acceso lâaltoparlante, ritornerĂ al volume impostato precedentemente.
âą Non Ăš richiesto un codice di sincronizzazione.
Utilizza il tuo dispositivo tramite il jack di ingresso audio ausiliario
1. Collega il cavo ausiliario alle cuîŽe o al jack di uscita di un dispositivo audio e
collega lâaltra estremitĂ del cavo al jack di ingresso audio sul retro dellâunitĂ .
2. Premi il tasto di accensione posto sulla parte superiore dellâunitĂ Jam Party.
3. Premi il tasto di riproduzione sul dispositivo connesso.
NOTA:
âą Potresti aver bisogno di regolare il volume sul tuo dispositivo audio per
raggiungere un livello adeguato.
âą I comandi di traccia avanti/indietro e riproduzione/pausa su JAM Party non funzionano durante lâutilizzo del jack di ingresso audio.
Manutenzione
Pulire lâinvolucro dellâunitĂ solo con un panno asciutto. Non usare MAI liquidi o detergenti abrasivi per pulire lâapparecchio.
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELLâUSO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. NOTE
IMPORTANTI PER LA SICUREZZA : AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE:
âą ATTENZIONE: non posizionare gli altoparlanti troppo vicino alle orecchie per evitare danni ai timpani, soprattutto nei bambini.
âą Utilizzare questo apparecchio unicamente per lâuso per cui Ăš stato concepito, come descritto nel presente manuale. Non usare accessori non raccomandati da HMDX
AUDIO.
âą HMDX AUDIO non sarĂ responsabile di eventuali danni causati a iPod/lettore MP3 o a qualsiasi altro dispositivo.
âą Non riporre nĂ© conservare lâapparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in una vasca da bagno o in un lavandino. Non immergere nĂ© far cadere in acqua o altri
liquidi.
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni a persone:
âą Lâutilizzo di questo apparecchio non Ăš destinato a persone (compresi i bambini) con capacitĂ î±siche, sensoriali o mentali ridotte.
âą Lâapparecchio non Ăš adatto allâutilizzo da parte di persone che manchino di esperienza e familiaritĂ con il prodotto, a meno che non
âą abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative allâuso dello stesso da una persona responsabile della loro sicurezza. Ă necessario sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con lâapparecchio.
âą Utilizzare questo apparecchio unicamente per lâuso per cui Ăš stato concepito, come descritto nel presente manuale.
âą Non utilizzare mai questo apparecchio in caso di danni al cavo, alla presa, al î±lo elettrico o allâinvolucro. In caso di malfunzionamento, cadute accidentali o
danneggiamenti, rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per lâispezione e la riparazione.
âą Tenere il cavo lontano da superî±ci riscaldate.
âą Non introdurre o fare mai cadere oggetti nelle aperture del prodotto.
âą Non azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per lâaerosol (spray) o si somministra ossigeno.
âą Collocare il prodotto solo su superî±ci asciutte. Non porre su superî±ci bagnate di acqua o di solventi detergenti.
Sostituzione della batteria
Il tuo sistema Jam Party include una batteria ricaricabile la cui durata corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualitĂ che ti occorra una batteria di
ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti fornirĂ i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e non in garanzia.
Direttiva relativa alle batterie
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai riî±uti domestici poichĂ© contengono sostanze potenzialmente nocive per
lâambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.
Spiegazione direttiva RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri riî±uti domestici in tutti i Paesi dellâUnione Europea. Al î±ne di evitare un
eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei riî±uti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Per aprire e chiudere il manico, premere su
entrambi i lati come mostrato in î±gura. Per estrarre il supporto,
premere sui punti sul
fondo dellâunitĂ .
DK Jam Party
Tak for din udbredelse af Jam og dit kÞb af den TrÄdlÞse HMDX Jam Party HÞjttaler. Hvor der er en Jam, er der en fest!
LĂŠs venligst denne vejledning og gem den som referencemateriale.
Opladning af enheden
Fuld opladning tager ca. 3 timer. Enheden kan oplades vha. den medfĂžlgende vekselsstrĂžmsadapter.
BemÊrk: Batteriet vil holde ca. op til 8 timer, nÄr det er trÄdlÞst forbundet, og op til 12 timer, nÄr det er forbundet gennem et Aux. Stik til Lyd.
âą Adapteren krĂŠver en 220-240v vekselstrĂžmsstrĂžmforsyning.
Betjening
1. Bluetooth-indikator
2. TĂŠnd-/slukkontakt
3. Tilbagespoling
4. Play-/Pauseknap
5. Fremadspoling
6. Volumen Ned
7. Volumen Op
8. Batteristatusindikator
9. Opladeport
10. Line-in Stik til Lyd
Indikatorert
Indikator Status
Batteriindikator Blinkende GrĂžnt Oplader
Lyser GrĂžnt Fuldt opladet
Bluetooth-indikator
Hurtigt Blinkende BLĂ
Pairing Mode
Langsomt Blinkende BLĂ
Tilsluttet
RĂD Line-In Mode
SÄdan lytter du trÄdlÞst til dit apparat med Bluetooth
For at kunne lytte til din musik via BluetoothŸ trÄdlÞse forbindelse skal du pair dit apparat til Jam Party:
1. SÞrg for, at dit apparat har BluetoothŸ kapabilitet, og at det er slÄet til.
2. Tryk pÄ tÊnd-/slukkontakten; og indikatoren vil begynde at blinke.
3. Enheden vil stĂ„ som âJam Partyâ pĂ„ dit apparat.
4. FĂžlg dit apparats medfĂžlgende instruktioner for at pair enheden.
5. Tryk pÄ play pÄ dit apparat og brug knapperne pÄ apparatet og Jam Party til at indstillede den Þnskede volumen.
BEMĂRK:
âą NĂ„r du Ă©n gang succesfuldt har pairet dit apparat, vil det typisk ikke vĂŠre nĂždvendigt at gentage ovennĂŠvnte trin. SĂžrg venligst for, at enheden er sat til Bluetooth,
og at Bluetooth er slÄet til pÄ dit apparat.
⹠I forbindelse med pairing med en computer bedes du konsultere din computerproducent med henblik pÄ at fÄ BluetoothŸ pairing-vejledning og/eller de nyeste
BluetoothÂź Drivere.
âą NĂ„r du pair et apparat, skal du sĂžrge for, at Aux. kablet er taget ud.
âą NĂ„r du tĂŠnder for Jam Party âonâ, vil du hĂžre en hĂžj tone til at starte med. NĂ„r du tĂŠnder for HĂžjttaleren, vil hĂžjttaleren vende tilbage til den tidligere indstillede
volumen.
⹠En pairing kode er ikke pÄkrÊvet.
SĂ„dan lytter du til dit apparat gennem Aux. Line-In Stikket til Lyd
1. Slut Aux. kablet til hovedtelefonen eller Line-Out stikket pÄ en lydanordning
og slut den anden ende af kablet til Line-In Stikket til Lyd bag pÄ enheden.
2. Tryk pÄ tÊnd-/slukkontakten Þverst pÄ Jam Party.
3. Tryk pÄ play pÄ det tilsluttede apparat.
BEMĂRK:
⹠Du vil mÄske skulle justere volumenen pÄ dit apparat for at fÄ opnÄ korrekt
volumen.
⹠Fremad- og tilbagespoling samt play/pauseknapperne pÄ JAM Party vil ikke fungere ved brug af line-in Stikket til Lyd.
Vedligeholdelse
Der mÄ kun anvendes en tÞr klud til rengÞring af enheden. Anvend ALDRIG vÊsker eller slibende rengÞringsmiddel til rengÞring.
LĂS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FĂR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER :
VED ANVENDELSE AF ELEKTRISKE PRODUKTER, ISĂR NĂ
R BĂRN ER TIL STEDE, BĂR GRUNDLĂGGENDE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ALTID FĂLGES, INKL. FĂLGENDE:
⹠ADVARSEL: Anbring ikke hÞjttalerne for tÊt pÄ Þrer. Kan forÄrsage skade pÄ trommehinder, isÊr hos smÄ bÞrn.
âą Anvend kun dette apparat, som det er hensigten iht. beskrivelsen i denne manual. Anvend ikke ekstraudstyr, som ikke anbefales af HMDX AUDIO.
⹠HMDX AUDIO er ikke erstatningsansvarlig for eventuel skade, der mÄtte ske pÄ iPod/MP3 afspiller eller eventuelle andre apparater.
⹠Apparatet mÄ ikke anbringes eller opbevares, hvor det kan falde ned i badekar eller vask. Det mÄ ikke anbringes eller nedsÊnkes i vand eller anden vÊske.
SÄdan mindsker du risiko for brÊndsÄr, brand, elektrisk stÞd og skade pÄ personer:
⹠Dette apparat mÄ ikke anvendes af personer (inkl. bÞrn) med nedsat fysisk eller psykisk evne eller med manglende erfaring eller viden, medmindre de holdes
under opsyn eller har fÄet vejledning i anvendelse af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. BÞrn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
âą Anvend kun dette apparat, som det er hensigten iht. beskrivelsen i denne manual.
⹠Dette apparat mÄ aldrig anvendes, hvis ledning, stik, kabel eller selve apparatet er beskadiget. Hvis det ikke fungerer rigtigt, eller hvis det er blevet tabt eller
beskadiget, skal det returneres til Homedics Servicecenter med henblik pÄ undersÞgelse og reparation.
âą Ledningen skal holdes vĂŠk fra opvarmede overîČader.
⹠Genstande mÄ aldrig indsÊttes i nogen Äbning.
⹠HÞjttaleren mÄ ikke anvendes, hvor aerosol- (spray) produkter anvendes, eller hvor der tilfÞres ilt.
âą HĂžjttaleren mĂ„ kun anbringes pĂ„ tĂžrre overîČader. Ikke pĂ„ overîČader, der er vĂ„de pga. vand eller rengĂžringsmidler.
Udskiftning af Batteri
Din Jam Party indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle ske, og du har brug for et nyt
batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som kan informere dig om udskiftning af batteri, bÄde sÄ lÊnge garantien gÊlder og senere.
Batteridirektiv
Dette symbol indikerer, at batterier ikke mĂ„ bortskaîłes med husholdningsaîłald, da de indeholder stoîłer, der kan vĂŠre miljĂžog helbredsskadelige. Bortskaf
venligst batterier pÄ udpegede indsamlingssteder.
WEEE forklaring
Denne afmĂŠrkning angiver, at dette produkt ikke mĂ„ bortskaîłes med andet husholdningsaîłald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljĂžet eller
menneskers sundhed pĂ„ grund af ukontrolleret aîłaldsbortskaîłelse, skal det genanvendes pĂ„ ansvarlig vis for at fremme den bĂŠredygtige genanvendelse af
materielle ressourcer.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Tryk pÄ begge sider af hÄndtaget for at frigive
det og trĂŠkke det sammen. FrigĂžr Kickstand ved at
trykke pÄ prikkerne pÄ
bunden af enheden.
D Jam Party
Vielen Dank fĂŒr den Kauf von Jam und der kabellosen Lautsprecher HMDX Jam Party. Wo ein Jam ist da ist auch eine Party!
Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie fĂŒr ein spĂ€teres Nachschlagen auf.
AuïŹaden des GerĂ€ts
Lassen Sie das GerĂ€t circa 3 Stunden auïŹaden. Das Produkt kann mithilfe des beigefĂŒgten AC-Adapters aufgeladen werden.
Hinweis: Die Batterie hÀlt bis zu 8 Stunden kabellos und bis zu 12 Stunden, wenn das GerÀt durch die Aux-IN Audio-Buchse verbunden ist.
⹠Der Adapter benötigt eine Stromversorgung von 220-240V AC.
Bedienelemente
1. Bluetooth-Anzeige
2. Ein-/Aus-Taste
3. SuchrĂŒcklauf
4. Schalter Wiedergabe/Pause
5. Suchvorlauf
6. LautstÀrkeregler leise
7. LautstÀrkeregler laut
8. Batteriestandsanzeige
9. Ladeanschluss
10. Line-In Audio-Eingang
Anzeigen
Anzeige Stand
Batteriestandsanzeige GrĂŒn blinkend AuïŹadung
GrĂŒn bestĂ€ndig VollstĂ€ndig aufgeladen
Bluetooth-Anzeige
Schnell blinkend in BLAU Kopplungsmodus
Langsam blinkend in BLAU Verbunden
ROT Line-In Modus
GerĂ€t drahtlos ĂŒber Bluetooth verwenden
Um Ihre Musik ĂŒber die kabellose Verbindung mit BluetoothÂź zu hören, mĂŒssen Sie Ihr GerĂ€t mit Jam Party koppeln:
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr GerÀt BluetoothŸ-fÀhig und Bluetooth aktiviert ist.
2. DrĂŒcken und halten Sie die Einschalttaste gedrĂŒckt, die Anzeige beginnt zu blinken.
3. Die Einheit wird als âJam Partyâ auf Ihrem GerĂ€t gelistet.
4. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres GerÀtes, um die Lautsprecher-Einheit zu koppeln.
5. DrĂŒcken Sie Wiedergabe auf Ihrem GerĂ€t und verwenden Sie die Bedienelemente am GerĂ€t und Jam Party, um die gewĂŒnschte LautstĂ€rke einzustellen.
HINWEIS:
âą Sobald Sie Ihr GerĂ€t erfolgreich gekoppelt haben, mĂŒssen Sie die oben genannten Schritte nicht noch einmal wiederholen. Stellen Sie bitte sicher, dass Bluetooth
eingestellt wurde und das GerÀt Bluetooth-fÀhig ist.
âą Bei der Kopplung an einen Computer, konsultieren Sie bitte den Hersteller Ihres Computers zu Anweisungen fĂŒr die BluetoothÂź-Kopplung und/oder die aktuellsten
BluetoothÂź-Treiber.
⹠Achten Sie bei der Kopplung eines GerÀts darauf, dass das AUX-Kabel nicht eingesteckt ist.
⹠Beim Einschalten von Jam Party hören Sie beim Start einen lauten Ton. Nachdem Sie Ihren Lautsprecher einschalten, kehrt der Lautsprecher zur zuletzt
eingestellten LautstĂ€rke zurĂŒck.
âą Ein Kopplungs-Code ist nicht erforderlich.
Hören Sie Musik ĂŒber Ihr GerĂ€t ĂŒber den Aux.-Audio-Eingang.
1. SchlieĂen Sie das Aux-Kabel an den Kopfhörer oder die Line-Out-Buchse
eines Audio-GerÀtes an und stecken Sie das andere Ende des Kabels in die
Line-In Audio-Buchse auf der RĂŒckseite des Lautsprechers.
2. DrĂŒcken Sie die Ein-/Aus-Taste oben am Jam Party.
3. DrĂŒcken Sie am angeschlossenen GerĂ€t auf Wiedergabe.
HINWEIS:
âą Eventuell mĂŒssen Sie die LautstĂ€rke Ihres Audio-GerĂ€ts anpassen, um die gewĂŒnschte LautstĂ€rke zu erreichen.
âą VorwĂ€rts-/RĂŒckwĂ€rtsschnelllauf und Wiedergabe/Pause am JAM Party funktionieren nicht, wenn die Line-In Audio-Buchse verwendet wird.
PïŹege
Zur PîČege des Lautsprecher-GehĂ€uses bitte nur ein trockenes Tuch verwenden. Zum Reinigen NIEMALS îČĂŒssige Reinigungsmittel oder Scheuermittel verwenden.
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: BEI
DER BENUTZUNG VON ELEKTRISCHEN GERĂTEN SOLLTEN (INSBESONDERE, WENN KINDER ANWESEND SIND) GRUNDSĂTZLICHE SICHERHEITSREGELN BEFOLGT WERDEN,
EINSCHLIESSLICH DEN FOLGENDEN:
⹠WARNUNG: Stellen Sie die Lautsprecher nicht zu nah an die Ohren. Dies kann die Trommelfelle schÀdigen, insbesondere bei kleinen Kindern.
âą Verwenden Sie dieses Produkt nur fĂŒr den ihm zugedachten Zweck gemÀà dieser Anleitung. Verwenden Sie keine AnschlĂŒsse, die nicht von HMDX AUDIO
empfohlen wurden.
âą HMDX AUDIO haftet nicht fĂŒr SchĂ€den, die an Ihrem iPod/MP3 Player oder einem anderen GerĂ€t entstehen.
⹠Platzieren oder lagern die das GerÀt nicht an PlÀtzen, an denen es in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen oder hineingezogen werden kann. Lassen Sie
das GerĂ€t nicht in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten fallen.
EinschrÀnkung der Gefahr von Verbrennungen, BrÀnden, StromschlÀgen oder Personenverletzungen:
âą Dieses GerĂ€t ist nicht fĂŒr die Verwendung durch Personen (einschlieĂlich Kindern) mit eingeschrĂ€nkten körperlichen, sensorischen oder geistigen FĂ€higkeiten
oder mangelnder Erfahrung oder fehlendem Wissen geeignet, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder hinsichtlich der Nutzung durch eine Person angeleitet,
die fĂŒr ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem GerĂ€t spielen.
âą Verwenden Sie dieses Produkt nur fĂŒr den ihm zugedachten Zweck gemÀà dieser Anleitung.
⹠Verwenden Sie das GerÀt nicht mehr, wenn das Kabel, der Stecker oder das GehÀuse beschÀdigt wurden. Wenn es nicht ordnungsgemÀà funktioniert,
fallengelassen wurde oder beschĂ€digt ist, senden Sie das Produkt bitte zwecks PrĂŒfung und Reparatur an den Homedics
âą Kundendienst ein.
⹠Halten Sie das Kabel von warmen FlÀchen fern.
âą Lassen Sie niemals ein Objekt in eine Ăîłnung fallen, bzw. stecken Sie keine Objekte hinein.
âą Verwenden Sie das GerĂ€t nicht in Umgebungen, in denen Sprays (Aerosole) verwendet werden oder in denen Sauerstoîł verabreicht wird.
⹠Nur auf trockenen FlÀchen abstellen. Nicht auf FlÀchen abstellen, die aufgrund von Wasser oder Reinigungsmitteln noch feucht sind.
Batteriewechsel
Ihr Jam Party enthĂ€lt eine wiederauîČadbare Batterie, die fĂŒr die gesamte Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie die
Batterie ersetzen mĂŒssen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Sie ĂŒber die Einzelheiten zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und auĂerhalb der
Garantie informieren wird.
Batterie -Richtlinie
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen HausmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen, da sie Stoîłe enthalten, die sich auf Umwelt
und Gesundheit schĂ€dlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfĂŒr vorgesehenen Sammelstellen.
WEEE-ErklÀrung
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem HausmĂŒll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder GesundheitsschÀden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemÀà und
fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoîłe.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Um den Griîł aus- und einzufahren, drĂŒcken
Sie an beiden Griîłseiten, wie abgebildet. Um den StĂ€nder zu
lösen, drĂŒcken Sie auf
die Punkte unten am
Produkt.
S Jam Party
Tack för att du sprider Jam och för ditt köp av HMDX Jam Party trĂ„dlösa högtalare. DĂ€r Jam î±nns Ă€r det party!
LÀs dessa instruktioner och behÄll dem för enkel referens.
Att ladda enheten
TillÄt minst 3 timmar för en full laddning. Enheten kan laddas med den inkluderade AC-adaptern.
OBS! Batteriet kommer att vara minst 8 timmar vid trÄdlös anslutning, och upp till 12 timmar vid anslutning via ett Aux-In Audio-uttag.
⹠Adaptern krÀver ett elnÀt med 220-240v AC.
Kontroller
1. Bluetooth-indikator
2. Aktiveringsknapp
3. REV-spÄr
4. Spela/Paus-knapp
5. FramÄt-spÄr
6. Volym ner
7. Volym upp
8. Indikator för batteristatus
9. Laddningsport
10. LjudingÄngsuttag
Indikatorer
Indikator Status
Batteriindikator Blinkande grön Laddar
Fast grön Fullt laddad
Bluetooth-indikator
Snabbt blinkande BLĂ
ParningslÀge
LĂ„ngsamt blinkande BLĂ
Ansluten
RĂD LinjeingĂ„ngslĂ€ge
Att lyssna pÄ din enhet trÄdlöst över Bluetooth
För att lyssna pÄ din musik över trÄdlös BluetoothŸ-anslutning mÄste du para din enhet med Jam Party:
1. Se till att din enhet har BluetoothŸ-funktion, och att den Àr aktiverad.
2. Tryck och hĂ„ll in eîłektknappen; indikatorn börjar blinka.
3. Enheten kommer att listas som âJam Partyâ pĂ„ din enhet.
4. Följ instruktionerna pÄ din enhet för att para enheten.
5. Tryck pÄ play pÄ din enhet och anvÀnd kontrollerna pÄ enheten och Jam Party för att justera till önskad volym.
OBS!
⹠NÀr du har parat din enhet kommer du vanligtvis inte att behöva upprepa stegen hÀr ovan. Se till att enhetskÀllan Àr instÀlld pÄ Bluetooth och att din enhet har
Bluetooth-funktion.
⹠Vid parningen med en dator, kolla med din datortillverkare för BluetoothŸ parningsinstruktioner och/eller de senaste BluetoothŸ-drivenheterna.
⹠Vid parning av en enhet, se till att AUX-sladden inte Àr ansluten.
âą NĂ€r du sĂ€tter âpĂ„â Jam Party kommer du att höra en hög ton vid starten. NĂ€r du sĂ€tter pĂ„ högtalaren kommer den att gĂ„ tillbaka till tidigare instĂ€lld volymnivĂ„.
⹠En parningskod krÀvs inte.
Att lyssna pÄ din enhet via extraljudingÄngen
1. Anslut Aux-in-sladden till uttaget för hörlurar eller ljudutgÄng pÄ baksidan
av en ljudenhet och anslut sladden till ljudingÄngsuttaget pÄ baksidan
av enheten.
2. Tryck pĂ„ eîłektknappen lĂ€ngst upp pĂ„ Jam Party.
3. Tryck pÄ play pÄ den anslutna enheten.
OBS!
⹠Du kan behöva justera volymen pÄ din ljudenhet för att uppnÄ korrekt volym.
⹠SpÄr framÄt-/-bakÄt och play-/paus-kontrollerna pÄ JAM Party kommer inte att fungera nÀr du anvÀnder ljudingÄngsuttaget.
UnderhÄll
AnvÀnd endast en torr trasa för att rengöra enhetens hölje. AnvÀnd ALDRIG vÀtskor eller slipande medel för att rengöra.
LĂS ALLA INSTRUKTIONERNA FĂRE ANVĂNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FĂR FRAMTIDA REFERENS. VIKTIGA SĂKERHETSĂ
TGĂRDER: NĂR ELEKTRISKA
PRODUKTER ANVĂNDS, SPECIELLT NĂR BARN ĂR NĂRVARANDE, BĂR ALLTID GRUNDLĂGGANDE FĂRSIKTIGHETSĂ
TGĂRDER FĂLJAS, INKLUDERAT FĂLJANDE:
⹠VARNING: Placera inte högtalarna för nÀra öronen. Det kan orsaka skador pÄ trumhinnorna, speciellt nÀr det gÀller smÄbarn.
⹠Denna enhet fÄr endast anvÀndas för det den Àr Àmnad för i enlighet med denna bruksanvisning. AnvÀnd inte tillbehör som inte Àr rekommenderade av HMDX
AUDIO.
⹠HMDX AUDIO ansvarar inte för nÄgon skada orsakad av iPod/MP3-spelare eller nÄgon annan enhet.
⹠Placera eller förvara inte enheten dÀr den kan falla eller dras ner i ett bad eller ett handfat. Placera inte i eller doppa i vatten eller annan vÀtska.
För att reducera risken för brÀnnskador, brand, elchock eller personskada:
⹠Denna produkt Àr inte Àmnad för personer (inkluderat barn) med begrÀnsade fysiska, sensoriska eller mentala kapaciteter, eller som saknar erfarenhet och
kunskap, om de Àr översedda eller instruerats i anledning med anvÀndandet av produkten av en person ansvarig för deras sÀkerhet. Barn bör hÄllas under
uppsikt för att se till att de inte leker med produkten.
⹠Denna enhet fÄr endast anvÀndas för det den Àr Àmnad för i enlighet med denna bruksanvisning.
⹠AnvÀnd aldrig denna enhet om den har en skadad sladd, kontakt, kabel eller hölje. Om den inte fungerar korrekt, och den har tappats eller skadats, returnera den
till Homedics servicecenter för undersökning och reparation.
⹠HÄll sladden borta frÄn uppvÀrmda ytor.
⹠Droppa aldrig eller för in nÄgot föremÄl i nÄgon öppning.
⹠AnvÀnd inte nÀr nÄgon aerosolprodukt (spray) anvÀnds eller dÀr syrgas administreras.
⹠Placera endast pÄ torra ytor. Placera inte pÄ yta som Àr blöt frÄn vatten eller rengöringsvÀtskor.
Byte av batteri
Din Jam Party inkluderar ett Äteruppladdningsbart batteri som Àr designat att vara under produktens livslÀngd. Om du osannolikt skulle behöva byta batteriet,
kontakta kundtjÀnst som kommer att ge dig information om garantin och batteribytetjÀnst utanför garantin.
Batteriföreskrift
Denna symbol indikerar att batterier inte fÄr avyttras bland hushÄllssopor eftersom de innehÄller substanser som kan skada miljön och hÀlsan. Avyttra batterier
endast vid designerade insamlingspunkter.
WEEE-förklaring
Denna markering indikerar att denna produkt inte fÄr avyttras med annat hushÄllsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada pÄ miljö eller person frÄn
okontrollerat avfallsavyttrande, Ätervinn pÄ ansvarsfullt vis för att frÀmja det fortsatta ÄteranvÀndandet av materialresurser.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
För att fÀlla ut och in handtaget, tryck pÄ bÄda
sidorna av handtaget sÄsom visas. För att aktivera stödet,
tryck pÄ prickarna
pÄ undersidan av
enheten
ALL FOLDS TO 70x75mm
HXP730
NL Jam Party
Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Party draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest!
Lees deze instructies door en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen.
De luidspreker opladen
Het duurt ongeveer 3 uur voordat de luidspreker helemaal is geladen. Hij kan met de meegeleverde wisselstroomadapter worden opgeladen.
Let op! Bij een draadloze verbinding gaat de batterij maximaal 8 uur mee; wanneer de Audio-ingang wordt gebruikt, gaat hij maximaal 12 uur mee.
âą De adapter werkt op 220-240 volt wisselstroom.
Bedieningselementen
1. Bluetooth-indicator
2. Aan/uit-schakelaar
3. Track achteruit
4. Afspelen/Pauzeren
5. Track vooruit
6. Volume omlaag
7. Volume omhoog
8. Indicator batterijstatus
9. Oplaadpoort
10. Audio-ingang
Indicatoren
Indicator Status
Batterij-indicator Knippert groen Opladen
Brandt groen Volledig opgeladen
Bluetooth-indicator
Knippert snel BLAUW Koppelmodus
Knippert langzaam BLAUW Verbonden
ROOD Modus âAudio Inâ
Via een draadloze BluetoothÂź-verbinding naar uw apparaat luisteren
Als u via een draadloze BluetoothÂź-verbinding naar uw muziek wilt luisteren, moet u uw apparaat als volgt aan de Jam Party koppelen:
1. Controleer dat uw apparaat BluetoothÂź ondersteunt en dat BluetoothÂź geactiveerd is.
2. Houd de aan/uit-schakelaar ingedrukt; de indicator begint te knipperen.
3. De luidspreker wordt als âJam Partyâ in de lijst van uw apparaat vermeld.
4. Volg de instructies van uw apparaat om het aan de luidspreker te koppelen.
5. Druk op uw apparaat op Afspelen en gebruik de bedieningselementen van het apparaat en de Jam Party om het gewenste volume in te stellen.
LET OP!
âą Wanneer u uw apparaat met succes hebt gekoppeld, hoeft u de bovenstaande stappen normaal gesproken niet meer te herhalen. Zorg dat de geluidsbron op
Bluetooth is ingesteld en dat Bluetooth op uw apparaat is geactiveerd.
âą Wanneer u een koppeling met een computer tot stand wilt brengen, dient u de instructies voor BluetoothÂź-koppeling van de betreîłende computerfabrikant en/of de
meest recente BluetoothÂź-stuurprogrammaâs te raadplegen.
âą Wanneer u een koppeling met een apparaat tot stand probeert te brengen, moet de AUX-kabel zijn losgekoppeld.
âą Wanneer u de Jam Party aanzet, hoort u een luide toon wanneer hij opstart. Wanneer u de luidspreker aanzet, schakelt hij over naar het laatst gebruikte volume.
âą Voor het koppelen is geen code nodig.
Naar uw apparaat luisteren via de hulpingang Audio In
1. Sluit de Aux-kabel aan op de hoofdtelefoon of de ingang Audio Uit van een
audio-apparaat en sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de ingang
Audio In aan de achterkant van de luidspreker.
2. Druk op de aan/uit-schakelaar aan de bovenkant van de Jam Party.
3. Druk op het aangesloten apparaat op Afspelen.
LET OP!
âą U moet het volume van uw audio-apparaat waarschijnlijk aanpassen om het
gewenste volumeniveau te krijgen.
âą De knoppen Track vooruit/achteruit en Afspelen/Pauzeren van de JAM Party werken niet wanneer u de Audio-ingang gebruikt.
Onderhoud
De luidsprekerkast uitsluitend met een droge doek reinigen. NOOIT vloeistoîłen of schuurmiddelen gebruiken om het product te reinigen.
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN : BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL WANNEER ER KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN DE ALGEMENE
VOORZORGSMAATREGELEN ALTIJD TE WORDEN GEVOLGD, WAARONDER:
âą WAARSCHUWING: Luidsprekers niet te dicht bij de oren plaatsen. Dit kan de trommelvliezen beschadigen, vooral bij jonge kinderen.
âą Gebruik het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel zoals in deze handleiding uiteengezet. Alleen door HMDX AUDIO aanbevolen hulpstukken gebruiken.
âą HMDX AUDIO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan iPod/MP3-spelers of andere apparatuur.
âą Het apparaat nooit plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip of wasbak kan worden getrokken of vallen. Het apparaat nooit in water of een
andere vloeistof plaatsen of laten vallen.
Om het risico van brandwonden, brand, elektrische schok of persoonlijk letsel te beperken :
âą Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of een gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij ze dit gebruiken onder toezicht van iemand die verantwoordelijk voor hun veiligheid is, of het gebruik ervan door een dergelijke persoon aan hen is
uitgelegd. Kinderen moeten het apparaat onder toezicht gebruiken om te voorkomen dat ze ermee spelen.
âą Gebruik het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel, zoals in deze handleiding uiteengezet.
âą Dit apparaat nooit gebruiken als het snoer, de stekker, kabel of behuizing beschadigd is. Als het niet goed werkt, of als het gevallen of beschadigd is, dient u het
aan het onderhoudscentrum van Homedics te retourneren, waar het zal worden onderzocht en gerepareerd.
âą Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden.
âą Nooit iets in de openingen van het apparaat steken of laten vallen.
âą Product niet gebruiken op plaatsen waar spuitbusproducten worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.
âą Alleen op droge oppervlakken plaatsen. Nooit op een oppervlak plaatsen dat nat is van water of reinigingsmiddelen.
Batterijen vervangen
De Jam Party komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe
batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met de klantendienst. De medewerkers van de klantendienst zullen u dan informatie geven over het vervangen van
batterijen, al dan niet uit hoofde van garantie.
Richtlijn inzake batterijen
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoîłen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en
de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in.
Uitleg over AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om duurzaam
hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Druk zoals aangegeven op de zijkanten om
het hengsel in en uit te schuiven. Druk op de stippen aan
de onderkant van de
luidspreker om de
standaard uit te
schuiven.
FIN Jam Party
Kiitos langattoman HMDX Jam Party -kaiuttimen hankkimisesta. Jam takaa juhlamielen!
Lue nÀmÀ kÀyttöohjeet ja sÀilytÀ ne tulevan varalle.
Kaiuttimen lataaminen
TÀyteen lataaminen kestÀÀ noin 3 tuntia. Kaiutin voidaan ladata AC-adapterilla, joka kuuluu toimitukseen.
Huom! Akku kestÀÀ korkeintaan 8 tuntia, kun se on liitetty ilman johtoa ja korkeitaan 12 tuntia, kun se on liitetty Aux-In-audioliittimeen.
âą Adapteri vaatii 220â240 V AC -virtalĂ€hteen.
SÀÀtimet
1. Bluetooth-merkkivalo
2. Virtapainike
3. Raita taaksepÀin
4. Toisto/tauko-painike
5. Raita eteenpÀin
6. ĂĂ€nenvoimakkuus alas
7. ĂĂ€nenvoimakkuus ylös
8. Akun tilan merkkivalo
9. Latausportti
10. Line-In-audioliitÀntÀ
Merkkivalot
Merkkivalo Tila
Akun merkkivalo Vilkkuva vihreÀ Lataa
YhtenÀinen vihreÀ Lataus valmis
Bluetooth-merkkivalo
Nopeasti vilkkuva SININEN Laiteparin muodostus
Hitaasti vilkkuva SININEN Yhdistetty
PUNAINEN Line-in-tila
Laitteen kuuntelu langattomasti Bluetoothin vÀlityksellÀ
Musiikkia voi kuunnella langattomasti BluetoothŸin vÀlityksellÀ liittÀmÀllÀ laite laitepariksi Jam Party -kaiuttimen kanssa seuraavasti:
1. Varmista, ettÀ laitteessasi on BluetoothŸ-valmius ja ettÀ se on toiminnassa.
2. Paina virtapainiketta, jolloin merkkivalo alkaa vilkkua.
3. Kaiutin nĂ€kyy laitteesi luettelossa nimellĂ€ âJam Partyâ.
4. YhdistÀ kaiutin laitepariksi laitteesi kÀyttöohjeiden mukaisesti.
5. Paina laitteesi toisto-painiketta ja sÀÀdÀ ÀÀnenvoimakkuutta laitteessa ja Jam Party -kaiuttimessa olevilla sÀÀtimillÀ.
HUOMAUTUS:
⹠Kun laiteparin muodostus on onnistunut, edellÀ mainittuja vaiheita ei yleensÀ tarvitse toistaa. Varmista, ettÀ kaiuttimen lÀhteeksi on valittu Bluetooth ja laitteesi
Bluetooth-toiminto on kÀytössÀ.
⹠Kun muodostat laiteparin tietokoneen kanssa, kysy ohjeita BluetoothŸ-laiteparin muodostuksesta ja/tai viimeisimmistÀ BluetoothŸ-ajureista tietokoneen
valmistajalta.
⹠Varmista, ettÀ AUX-kaapeli ei ole kytkettynÀ laiteparin mudostuksen aikana.
âą Kun Jam Party -kaiutin kytketÀÀn âpÀÀlleâ, siitĂ€ kuuluu kova ÀÀni. Kun kaiutin on kytketty pÀÀlle, ÀÀnenvoimakkuus toimii aikaisemmin asetetulla tasolla.
âą Laiteparin muodostuskoodia ei tarvita.
Laitteen kuunteleminen Aux Line-in -liittimen kautta
1. LiitÀ Aux-kaapeli kuulokkeisiin tai audiolaitteen Line-out-liittimeen ja liitÀ
kaapelin toinen pÀÀ kaiuttimen takana olevaan Line-in Audio -liittimeen.
2. Paina Jam Party -kaiuttimen pÀÀllÀ olevaa virtapainiketta.
3. Paina liitetyn laitteen toisto-painiketta.
HUOM!
⹠Audiolaitteen ÀÀnenvoimakkuutta voidaan joutua sÀÀtÀmÀÀn, jotta
ÀÀnenvoimakkuus olisi sopivalla tasolla.
⹠JAM Party -kaiuttimen eteenpÀin/taaksepÀin- ja toisto/tauko-painikkeet eivÀt toimi, jos line-in audio -liitin on kÀytössÀ.
Kunnossapito
KĂ€ytĂ€ kaiuttimen kotelon puhdistamiseen vain kuivaa liinaa. ĂLĂ KOSKAAN kĂ€ytĂ€ nesteitĂ€ tai hankaavia puhdistusaineita tai -vĂ€lineitĂ€.
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KĂYTTĂĂ. SĂILYTĂ NĂMĂ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. TĂRKEĂT VAROTOIMENPITEET:
PERUSVAROTOIMENPITEITĂ TĂYTYY AINA NOUDATTAA SĂHKĂLAITTEITA KĂYTETTĂESSĂ, ERITYISESTI LASTEN LĂSNĂOLLESSA, MUKAAN LUKIEN SEURAAVAT:
âą VAROITUS: ĂlĂ€ sijoita kaiuttimia liian lĂ€helle korvia. Saattaa vaurioittaa tĂ€rykalvoja, erityisesti nuorilla lapsilla.
âą TĂ€tĂ€ laitetta saa kĂ€yttÀÀ vain tĂ€ssĂ€ kĂ€yttöohjeessa kuvattuun, sille tarkoitettuun kĂ€yttötarkoitukseen. ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ lisĂ€laitteita, jotka eivĂ€t ole HMDX AUDION
suosittelemia.
⹠HMDX AUDIO ei vastaa mistÀÀn iPod/MP3-soittimelle tai muulle laitteelle aiheutuvasta vauriosta.
âą ĂlĂ€ sijoita tai varastoi laitetta paikkaan, josta se voi pudota tai se voidaan vetÀÀ kylpyammeeseen tai altaaseen. Laitetta ei saa upottaa tai pudottaa veteen tai
muihin nesteisiin.
Palovammojen, tulipalon tai sÀhköiskun riskin pienentÀmiseksi toimi seuraavasti:
⹠TÀtÀ laitetta ei ole tarkoitettu fyysisiltÀ tai henkisiltÀ kyvyiltÀÀn tai aisteiltaan rajoittuneiden tai kokemusta ja tietoa vailla olevien henkilöiden (eikÀ lasten)
kÀyttöön, jollei heitÀ valvo tai ohjaa laitteen kÀytössÀ joku, joka vastaa heidÀn turvallisuudestaan. Lapsia on valvottava, jotta p2-he eivÀt leiki laitteen kanssa.
⹠TÀtÀ laitetta saa kÀyttÀÀ vain tÀssÀ kÀyttöohjeessa kuvattuun, sille tarkoitettuun kÀyttötarkoitukseen.
âą ĂlĂ€ koskaan kĂ€ytĂ€ laitetta, jos sen johto, pistoke, kaapeli tai kotelo on vaurioitunut. Jos laite ei toimi kunnolla, tai se on pudonnut tai vaurioitunut, palauta se
Homedicsin huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta varten.
⹠PidÀ johto pois kuumilta pinnoilta.
âą ĂlĂ€ koskaan pudota tai aseta mitÀÀn esinettĂ€ laitteen aukkoihin.
âą ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ oloissa, jossa kĂ€ytetÀÀn aerosolituotteita (spray) tai jossa annetaan happea.
âą Sijoita vain kuiville pinnoille. ĂlĂ€ aseta pinnoille, jotka ovat mĂ€rkiĂ€ vedestĂ€ tai puhdistusliuotteista.
Akun vaihto
Jam Party-kaiuttimessa on ladattava akku, joka on suunniteltu kestÀmÀÀn yhtÀ pitkÀÀn kuin itse kaiutin. Jos akku kuitenkin tÀytyy vaihtaa, ota yhteyttÀ
asiakaspalveluun, mistÀ saat tiedot takuun piiriin kuuluvan akun ja takuun ulkopuolisen akun korvaavasta toimituspalvelusta.
Akkuja koskeva direktiivi
TÀmÀ symboli tarkoittaa, ettÀ akkuja ei saa hÀvittÀÀ talousjÀtteiden mukana, koska ne sisÀltÀvÀt aineita, jotka voivat olla vahingollisia ympÀristölle ja
terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin kerÀyspisteisiin.
WEEE-selitys
TÀmÀ merkki tarkoittaa, ettÀ tÀtÀ tuotetta ei saa hÀvittÀÀ muiden talousjÀtteiden mukana missÀÀn EUmaassa. Kontrolloimattomasta jÀtteiden hÀvittÀmisestÀ
mahdollisesti aiheutuvien ympÀristöhaittojen tai terveysvaarojen estÀmiseksi hÀvitÀ tÀmÀ tuote vastuullisesti edistÀÀksesi materiaalivarojen uudelleenkÀyttöÀ.
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Kahva vedetÀÀn ulos painamalla kahvan
kumpaakin puolta, kuten kuvassa on esitetty. Ota jalusta kÀyttöön
painamalla laitteen
pohjassa olevia
pisteitÀ.
TR Jam Party
Jamâi yaydıÄınız ve HMDX Jam party Kablosuz HoparlörĂŒnĂŒ satın aldıÄınız için teĆekkĂŒr ederiz. Nerede Jam, orada parti!
LĂŒtfen bu talimatları okuyun ve kolayca baĆvurabileceÄiniz Ćekilde saklayın.
HoparlörĂŒn Ćarj edilmesi
Tam Ćarj için yaklaĆık 3 saat boyunca Ćarj olmasını saÄlayın. Ănite, birlikte verilen AC adaptörle Ćarj edilebilir.
Not: Pil, cihaz kablosuz olarak baÄlandıÄında 8 saat ve Aux-GiriĆi Ses Jakıyla baÄlandıÄında ise 12 saat dayanır.
âą Adaptör 220-240 V AC gĂŒĂ§ kaynaÄıyla çalıĆır.
Kontrol DĂŒÄmeleri
1. Bluetooth Göstergesi
2. GĂŒĂ§ DĂŒÄmesi
3. REV Track (Ćarkıyı GERÄ° SAR)
4. Oynat/Duraklat DĂŒÄmesi
5. FWD Track (Ćarkıyı Ä°LERÄ° SAR)
6. Ses Azalt
7. Ses Artır
8. Pil Durum Göstergesi
9. Ćarj BaÄlantı Noktası
10. Line-In Ses Jakı
Göstergeler
Göstergesi Durum
Pil Göstergesi Yanıp Sönen YeĆil Ćarj oluyor
Kesintisiz Yanan YeĆil Ćarj oldu
Bluetooth Göstergesi
Hızlı Yanıp Sönen MAVÄ° EĆleĆtirme Modu
YavaĆ Yanıp Sönen MAVÄ° BaÄlı
KIRMIZI Hat-GiriĆi Modu
Cihazınızdan Bluetooth ĂŒzerinden kablosuz olarak dinleme
MĂŒziÄinizi BluetoothÂź ĂŒzerinden kablosuz olarak dinlemek için, cihazınızı Jam Party ile eĆleĆtirmeniz gerekir:
1. Cihazınızın BluetoothÂź özelliÄi olduÄundan ve etkinleĆtirildiÄinden emin olun.
2. GĂŒĂ§ dĂŒÄmesine basın; gösterge yanıp sönmeye baĆlayacaktır.
3. Cihazınızda bu ĂŒnite âJam Partyâ olarak listelenecektir.
4. Cihazınızı hoparlörle eĆleĆtirmek için talimatlara uyun.
5. Cihazınızda oynatma tuĆuna basın ve istenilen ses dĂŒzeyini ayarlamak için cihazınız ve Jam Party ĂŒzerindeki kontrolleri kullanın.
NOT:
âą Cihazınızı baĆarıyla eĆleĆtirdikten sonra, genellikle, yukarıdaki adımları tekrar etmeniz gerekmeyecektir. LĂŒtfen hoparlörĂŒn kaynaÄının Bluetooth olarak
ayarlandıÄından ve cihazınızın Bluetooth özelliÄi olduÄundan emin olun.
âą Bir bilgisayarla eĆleĆtirirken, BluetoothÂź eĆleĆtirme talimatları ve/veya en gĂŒncel BluetoothÂź SĂŒrĂŒcĂŒleri için lĂŒtfen bilgisayarınızın ĂŒreticisine danıĆın.
âą Bir cihazı eĆleĆtirirken, lĂŒtfen AUX kablosunun çıkarıldıÄından emin olun.
âą Jam Party âonâ (açık) konuma getirdiÄinizde, baĆlangıçta yĂŒksek tonda bir ses duyacaksınız. HoparlörĂŒ açtıktan sonra, hoparlör en son ayarlanan ses seviyesinde
açılacaktır.
âą EĆleĆtirme kodu gerekmez.
Cihazınızdan Auxilary Line-In Ses Jakıyla dinleme
1. Aux kablosunu kulaklıÄa veya bir ses cihazının Line-Out jakına baÄlayın ve
kablonun diÄer ucunu hoparlörĂŒn arkasındaki Line-In Ses Jakına takın.
2. Jam Partyânin ĂŒst kısmında bulunan gĂŒĂ§ dĂŒÄmesine basın.
3. BaÄlı cihazdaki oynat dĂŒÄmesine basın.
NOT:
âą DĂŒzgĂŒn ses elde etmek için cihazınızdaki ses dĂŒzeyini ayarlamanız
gerekebilir.
âą Line-In ses jakı kullanımdayken JAM Party ĂŒzerindeki Track forward/reverse (Ćarkı ileri/geri sar) ve play/pause (oynat/duraklat) kontrolleri çalıĆmayacaktır.
Bakım
Ănitenin dıĆını temizlemek için sadece kuru bez kullanın. Temizlemek için ASLA sıvı p2-ya da aĆındırıcı temizleyiciler kullanmayın.
KULLANMADAN ĂNCE TĂM TALÄ°MATLARI OKUYUN. BU TALÄ°MATLARI DAHA SONRA BAĆVURMAK ĂZERE SAK. ĂNEMLÄ° KORUNMA ĂNLEMLERÄ°: ELEKTRÄ°KLÄ° ĂRĂNLERÄ°
KULLANIRKEN, ĂZELLÄ°KLE ETRAFTA ĂOCUKLAR VARKEN, AĆAÄIDAKÄ°LER DE DAHÄ°L OLMAK ĂZERE, TEMEL GĂVENLÄ°K ĂNLEMLERÄ°NE HER ZAMAN UYUN:
âą UYARI: Hoparlörleri kulaklarınıza çok yakın tutmayın. Ăzellikle kĂŒĂ§ĂŒk çocuklarda kulak zarına hasar verebilir.
âą Bu cihazı sadece bu kullanım kılavuzunda tanımlanan amacına uygun olarak kullanın. HMDX AUDIO tarafından önerilmemiĆ aparatlar kullanmayın.
âą HMDX AUDIO, iPod/MP3 oynatıcı veya baĆka herhangi bir cihazda meydana gelen herhangi hasardan sorumlu deÄildir.
âą Aleti kĂŒvete veya lavaboya dĂŒĆebilecek veya çekilebilecek bir yere koymayın veya böyle yerlerde saklamayın. Su veya baĆka bir sıvının içine koymayın veya
dĂŒĆĂŒrmeyin.
Yanık, yangın, elektrik çarpması ve kiĆisel yaralanma riskini azaltmak için:
âą Bu alet, kendilerinin gĂŒvenliÄinden sorumlu birisi tarafından aletin kullanımıyla ilgili kendilerine talimat verilmediÄi veya gözetimleri saÄlanmadıÄı
sĂŒrece, (çocuklar dahil olmak ĂŒzere) î±ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı olan kiĆiler tarafından kullanılmak ĂŒzere tasarlanmamıĆtır. Aletle
oynamadıklarından emin olmak için çocukların kontrol edilmeleri gerekir.
⹠Bu cihazı sadece bu kullanım kılavuzunda tanımlanan amacına uygun olarak kullanın.
âą Hasarlı kablosu, î±Ći veya gövdesi olması durumunda bu aleti asla çalıĆtırmayın. Alet dĂŒzgĂŒn bir Ćekilde çalıĆmıyorsa, dĂŒĆĂŒrĂŒlmĂŒĆ veya hasar görmĂŒĆse, bakım
ve onarım için aleti Homedics Servis Merkezine götĂŒrĂŒn.
âą Kabloyu ısıtılmÄ±Ć yĂŒzeylerden uzak tutun.
âą Herhangi bir açıklıÄa asla bir nesne dĂŒĆĂŒrmeyin veya sokmayın.
âą Aerosol (sprey) ĂŒrĂŒnlerinin kullanıldıÄı veya oksijen uygulanan yerlerde çalıĆtırmayın.
âą Sadece kuru yĂŒzeyler ĂŒzerine yerleĆtirin. Su veya temizlik çözĂŒcĂŒ ĂŒrĂŒnlerinden kaynaklanan ıslaklıÄın olduÄu yĂŒzeylere koymayın.
Pil DeÄiĆtirme
Jam Partyâınızda, ĂŒrĂŒnĂŒn ömrĂŒ boyunca yetecek Ćekilde tasarlanmÄ±Ć Ćarj edilebilir pil bulunmaktadır. Pili deÄiĆtirmenizin gerekmesi durumunda, lĂŒtfen, size garanti
kapsamı ve garanti kapsamı dıĆında olan pil deÄiĆtirme hizmet detaylarını verecek MĂŒĆteri Hizmetleriyle temasa geçin.
Pil direktiïŹ
Bu sembol, çevreye ve saÄlıÄa karĆı zararlı olabilen maddeler içerebileceÄi için pillerin ev atıÄıyla atılmaması gerektiÄi gösterir. lĂŒtfen, pilleri belirtilen toplama
noktalarına atın.
WEEE açıklaması
Bu iĆaret bu ĂŒrĂŒnĂŒn AB genelinde diÄer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiÄini belirtir. KontrolsĂŒz atıÄın çevre veya insan saÄlıÄına olası zararları
engellemek için sorumlu bir Ćekilde geri dönĂŒĆtĂŒrĂŒlmesini ve malzeme kaynaklarının sĂŒrdĂŒrebilir Ćekilde yeniden kullanılmasını saÄlayın.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Sapı çıkartmak ve tekrar yerine takmak için
gösterildiÄi Ćekilde sapın her iki tarafına bastırın.
Destek ayaÄını serbest
bırakmak için ĂŒnitenin
altındaki noktalara
basın.
ES Jam Party
Gracias por hacer correr la voz y comprar el Altavoz InalĂĄmbrico HMDX Jam Party. ÂĄDonde hay un Jam, hay una î±esta!
Por favor, lea estas instrucciones y consérvelas para consultarlas fåcilmente.
CĂłmo cargar la unidad
La carga completa demora aproximadamente 3 horas. La unidad puede cargarse utilizando el adaptador de CA incluido.
Nota: La baterĂa durarĂĄ hasta 8 horas cuando se conecte en forma inalĂĄmbrica, y hasta 12 horas cuando se conecte a travĂ©s de un enchufe de entrada de audio
auxiliar.
âą El adaptador requiere un suministro de energĂa de CA de 220-240 V.
Controles
1. BIndicador de Bluetooth
2. BotĂłn de encendido
3. FunciĂłn REV (retroceder)
4. BotĂłn Comenzar/Pausa
5. FunciĂłn FWD (adelantar)
6. DisminuciĂłn de volumen
7. Aumento de volumen
8. Indicador del estado de la baterĂa
9. Puerto de carga
10. Enchufe de entrada de audio de lĂnea
Indicadores
Indicador Estado
Indicador de baterĂa Verde parpadeante CargĂĄndose
Verde compacto Carga completa
Indicador de
Bluetooth
Destello rĂĄpido en AZUL Modo sincronizaciĂłn
Destello lento en AZUL Conectado
ROJO Modo entrada de lĂnea
Escuchar su dispositivo en forma inalĂĄmbrica con Bluetooth
Para escuchar su mĂșsica con una conexiĂłn inalĂĄmbrica BluetoothÂź, debe sincronizar su dispositivo con Jam Party:
1. AsegĂșrese de que su dispositivo tenga capacidad BluetoothÂź, y que estĂ© activado.
2. Pulse el botĂłn de encendido; el indicador comenzarĂĄ a destellar.
3. La unidad aparecerĂĄ como âJam Partyâ en su dispositivo.
4. Siga las instrucciones de su dispositivo para sincronizar la unidad.
5. Pulse comenzar en su dispositivo y use los controles del dispositivo y de Jam Party para ajustarlo al volumen deseado.
NOTA:
âą Una vez que haya sincronizado su dispositivo satisfactoriamente, por lo general no tendrĂĄ que repetir los pasos anteriores. AsegĂșrese de que la fuente de la unidad
estĂ© conî±gurada para Bluetooth y de que su dispositivo tenga capacidad Bluetooth.
âą Al sincronizarlo con un ordenador, consulte al fabricante de su ordenador para obtener instrucciones de sincronizaciĂłn con BluetoothÂź y/o los Ășltimos controladores
de BluetoothÂź.
âą Al sincronizar un dispositivo, asegĂșrese de que el cable de entrada auxiliar estĂ© desenchufado.
âą Al encender la unidad Jam Party (âonâ), escucharĂĄ un tono alto en el momento del inicio. DespuĂ©s de que encienda el Altavoz, Ă©ste volverĂĄ al volumen conî±gurado
previamente.
âą No se requiere un cĂłdigo de sincronizaciĂłn.
Escuchar su dispositivo a travĂ©s del enchufe de entrada de audio de lĂnea auxiliar
1. Conecte el cable de entrada auxiliar a los auriculares o al enchufe de salida
de un dispositivo de audio, y enchĂșfelo al otro extremo del cable en el
enchufe de entrada de audio de lĂnea en la parte posterior de la unidad.
2. Pulse el botĂłn de encendido ubicado en la parte superior de la unidad
Jam Party.
3. Pulse play (comenzar) en el dispositivo conectado.
NOTA:
âą QuizĂĄs deba ajustar el volumen en su dispositivo de audio para lograr el
volumen adecuado.
âą Los controles forward/reverse (adelantar/retroceder) y play/pause (comenzar/pausa) en JAM Party no funcionarĂĄn al usar el enchufe de entrada de audio de lĂnea.
Mantenimiento
Solo use un paño seco para limpiar la caja de la unidad. NUNCA utilice lĂquidos o productos abrasivos para limpiarlo.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. PRECAUCIONES IMPORTANTES : CUANDO UTILICE
PRODUCTOS ELĂCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIĂOS PRESENTES, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BĂSICAS DE SEGURIDAD, ENTRE LAS QUE SE
INCLUYEN LAS SIGUIENTES:
âą ADVERTENCIA: No coloque los altavoces demasiado cerca de los oĂdos. PodrĂan dañar los tĂmpanos, especialmente en niños pequeños.
âą Utilice este aparato solo para su î±n previsto segĂșn se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por HMDX AUDIO.
âą HMDX AUDIO no serĂĄ responsable por ningĂșn daño causado a un iPod/reproductor de MP3, ni a ningĂșn otro dispositivo.
âą No coloque ni guarde el aparato en un lugar de donde podrĂa caerse o ser arrastrado hacia una bañera o un lavatorio. No coloque ni deje caer en agua u otro
lĂquido.
Para reducir los riesgos de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesión en las personas:
âą Este dispositivo no estĂĄ diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades fĂsicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia o de conocimientos, a menos que una persona responsable las hubiera supervisado o instruido con respecto al uso del aparato teniendo en cuenta su
seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
âą Utilice este aparato solo para su î±n previsto segĂșn se describe en este manual.
âą Nunca haga funcionar este aparato si el cordĂłn, el enchufe, el cable o la cubierta han sufrido daños. Si no funciona correctamente, si se p2-ha caĂdo o dañado,
envĂelo al Centro de Servicios de HoMedics para que lo examinen y reparen.
âą Mantenga el cable alejado de superî±cies calientes.
âą Nunca tire ni inserte ningĂșn objeto en una abertura.
âą No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se estĂ©n usando productos en aerosol (espray) o en los que se estĂ© administrando oxĂgeno.
âą ColĂłquelo Ășnicamente sobre superî±cies secas. No lo coloque en superî±cies hĂșmedas con agua o solventes de limpieza.
Reemplazo de baterĂas
Su Jam Party incluye una baterĂa recargable diseñada para funcionar durante la vida Ăștil del producto. En el improbable caso de que necesite un reemplazo de
baterĂa, comunĂquese con Servicios al Cliente, donde le suministrarĂĄn los detalles del servicio de reemplazo de baterĂas con garantĂa y sin garantĂa.
Directiva relativa a las pilas
Este sĂmbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura domĂ©stica p2-ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio
ambiente y la salud. DeshĂĄgase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese î±n.
ExplicaciĂłn RAEE
Este sĂmbolo indica que este artĂculo no se debe tirar a la basura con otros residuos domĂ©sticos en ningĂșn lugar de la UE. A î±n de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminaciĂłn sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilizaciĂłn sostenible de los recursos materiales.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Para expulsar y retraer la manija, presione la
manija a ambos lados tal como se muestra. Para soltar el soporte,
presione los puntos en
la parte inferior de la
unidad.
N Jam Party
Takk for din spredning av Jam og at du kjĂžpte HMDX Jam Partyâ trĂ„dlĂžs hĂžyttaler. Hvor det er Jam er det ogsĂ„ et party!
VĂŠr vennlig Ă„ lese disse instruksjonene og oppbevar de lett tilgjengelig for referanse.
Lade enheten
Full opplading tar cirka 3 timer. Enheten kan lades ved Ă„ bruke AC-adapteren som fĂžlger med.
Merk deg fÞlgende: Batteriet varer opp til 8 timer nÄr tilkoplet trÄdlÞst, og opp til 12 timer nÄr tilkoplet via en Aux-inn audiokopling.
âą Adapteren trenger 220-240 V AC nettstrĂžmtilfĂžrsel.
Kontroller
1. Bluetooth indikator
2. StrĂžmknapp
3. REV Track (Track tilbake)
4. Spille-/Pauseknapp
5. FWD Track (Track fremover)
6. Volum ned
7. Volum opp
8. Batteristatus indikator
9. Lade-port
10. Linje-inn audiokopling
Indikatorer
Indikator Status
Batteriindikator Blinker GrĂžnt Lading
Konstant GrĂžnt Fullt oppladet
BluetoothÂź indikator
BLĂ
hurtig blink Pare-modus
BLĂ
sakte blink Tilkoplet
RĂD Linje-inn modus
Lytte pÄ enheten trÄdlÞst via BluetoothŸ
For Ä lytte til musikk via BluetoothŸ trÄdlÞs tilkopling, mÄ du pare enheten din med Jam Party-enhet:
1. Sjekk at enheten din har BluetoothÂź funksjon og at den er aktivert.
2. Trykk og hold pÄ strÞmknappen; indikatoren begynner Ä blinke.
3. Enheten vil vĂŠre oppfĂžrt som âJam Partyâ pĂ„ enheten din.
4. FÞlg instruksjonene pÄ enheten din for Ä pare enheten.
5. Trykk pĂ„ âPLAYâ (Spille) pĂ„ enheten og bruk kontrollene pĂ„ enheten for Ă„ justere til Ăžnsket volum.
Merk deg fĂžlgende:
⹠Etter vellykket paring av enheten, vil du normalt ikke trenge Ä gjenta de ovennevnte trinnene. Sjekk at enhetskilden er innstilt pÄ BluetoothŸ og at enheten din har
aktivert BluetoothÂź.
⹠NÄr du parer med en datamaskin, rÄdfÞr deg med datamaskinprodusenten med hensyn til BluetoothŸ pareinstruksjoner og/eller de siste BluetoothŸ drivers.
âą NĂ„r du parer en enhet, sĂžrg for at AUX-ledningen er trukket ut.
⹠NÄr Jam Party-enheten slÄs pÄ, vil du hÞre en hÞy tone ved oppstart. Etter at hÞyttaleren er slÄttt pÄ vil den gÄ til bake pÄ det foregÄende innstilte volumet.
âą En pare-kode er ikke nĂždvendig.
Lytte pÄ enheten din gjennom audiokoplingen (Aux linje-inn)
1. Kople Aux-inn-ledningen til hodetelefonen eller linje-ut-koplingen pÄ
en audio-enhet, og plugg den andre enden av ledningen til linje-inn
audiokoplingen bak pÄ enheten.
2. Trykk pÄ strÞmknappen som sitter pÄ toppen av Jam Party-enheten.
3. Trykk pĂ„ âPLAYâ (spille) pĂ„ den tilkoblede enheten.
Merk deg fĂžlgende:
⹠Det kan muligens bli nÞdvendig Ä justere volumet pÄ audioenheten din for Ä
oppnÄ hensiktsmessig volum.
⹠TRACK FORWARD (Track fremover)-/REVERSE and PLAY (Tilbake og Spill)-/PAUSE-kontroller pÄ JAM Party-enheten vil ikke fungere nÄr linje-inn audiokoplingen brukes.
Vedlikehold
Bruk kun en tÞrr klut for Ä rengjÞre enhetens innkapsling. Det mÄ ALDRI brukes vÊsker eller rengjÞringsmiddel med slipemiddel til rengjÞring.
LES ALLE INSTRUSJONENE FĂR BRUK. TA VARE PĂ
DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG REFERANSE. VIKTIGE SIKKERHETSANORDNINGER: VED BRUK AV
ELEKTRISKE PRODUKTER, SPESIELT NĂ
R BARN ER TILSTEDE, FĂLG ALLTID VANLIGE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER, INKLUDERT FĂLGENDE:
⹠ADVARSEL: Ikke p2-ha hÞyttalerne for nÊrme Þrene. Kan forÄrsake skade pÄ tromhinner, spesielt pÄ smÄ barn.
âą Dette apparatet skal kun brukes som tiltenkt og som beskrevet i denne brukerveiledningen. Ikke bruk tilbehĂžr som ikke er anbefalt av HMDX AUDIO.
⹠HMDX AUDIO er ikke ansvarlig for skade pÄfÞrt iPod/MP3-spiller eller noe annen enhet.
⹠Apparatet mÄ ikke plasseres eller oppbevares pÄ et sted hvor det kan falle eller bli dratt ned i et badekar eller vask. Apparatet mÄ ikke plasseres eller droppes i
vann eller annen vĂŠske.
For Ă„ redusere faren for forbrenning, brann, elektrisk stĂžt eller personskade:
âą Dette apparatet er ikke tiltenkt brukt av personer (inkludert barn) med redusert fysisk, sensorisk eller mental evne, eller manglende erfaring og kjennskap, med
mindre de har fÄtt tilsyn eller instruksjon om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal p2-ha tilsyn for Ä vÊrea sikker pÄ at de
ikke leker med apparatet.
âą Dette apparatet skal kun brukes som tiltenkt og som beskrevet i denne brukerveiledningen.
âą Dette apparatet skal aldri brukes hvis det har en skadet ledning, stĂžpsel, kabel eller hus. Hvis apparatet ikke fungerer ordentlig, eller hvis det har blitt sluppet i
gulvet eller er skadet, returner det til Homedics Servicesenter for undersĂžkelse og reparasjon.
âą Hold ledningen borte fra oppvarmede îČater.
âą MĂ„ aldri slippes eller sette en gjenstand i noen av Ă„pningene.
âą MĂ„ ikke brukes hvor det sprayes med aerosolprodukter eller hvor det foretas behandling med medisinsk oksygen.
âą Plasser kun pĂ„ tĂžrre overîČater. MĂ„ ikke plasseres pĂ„ en vĂ„t overîČate forĂ„rsaket av vann eller rengjĂžringsopplĂžsninger.
Skifte batteri
Jam Party enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert for Ă„ vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette skje at du trenger et nytt batteri, ta
kontakt med kundetjenesten som vil gi deg informasjon om garantien og utskifting-service for batteri nÄr garantien har utgÄtt.
Batteridirektiv
Dette symbolet indikerer at batteriene ikke mÄ kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljÞet og helsen.
vĂŠr vennlig Ă„ kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.
WEEE forklaring
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssÞppel. For Ä forebygge mulig skade pÄ miljÞet eller
menneskelig helse forÄrsaket av ukontrollert avfallstÞmming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for Ä stÞtte holdbar gjenbruk av materialressurser.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
For Ä ta hÄndtaket ut og trykke det inn, trykk
pÄ begge sider av hÄndtaket som vist. For Ä utlÞse kickstand,
trykk pÄ prikkene nede
pÄ enheten.
RU Jam Party
ĐĐ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐ°ŃĐžĐŒ Đ·Đ° ĐČŃĐ±ĐŸŃ Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐșĐž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐŸĐČ Jam Đž ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” бДŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° HMDX Jam Party. ĐąĐ°ĐŒ, гЎД Jam, ĐČŃДгЎа ĐČĐ”ŃĐ”Đ»ĐŸ!
ĐĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒŃŃĐ”ŃŃ Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ĐČ ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃĐŒĐž Đž ŃĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐžŃĐ” ĐžŃ
ĐŽĐ»Ń ĐŽĐ°Đ»ŃĐœĐ”ĐčŃĐ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°
ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐč Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ŃŃДбŃĐ”ŃŃŃ ĐżŃОблОзОŃДлŃĐœĐŸ 3 ŃĐ°ŃĐ°. ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž Đ°ĐŽĐ°ĐżŃĐ”Ń ĐżĐ”ŃĐ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐșĐ°, ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐč ĐČŃ
ĐŸĐŽĐžŃ ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ ĐżĐŸ
ĐŃĐžĐŒĐ”ŃĐ°ĐœĐžĐ”. Đ Đ°Đ±ĐŸŃŃ ĐŸŃ ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐ° Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ° Ń
ĐČĐ°ŃĐ°Đ”Ń ĐœĐ° 8 ŃĐ°ŃĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ĐżŃĐž бДŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐŒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž Đž ĐœĐ° 12 ŃĐ°ŃĐŸĐČ ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ĐżŃĐž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž Đș
ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒŃ Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœĐŸĐłĐŸ Đ°ŃĐŽĐžĐŸĐČŃ
ĐŸĐŽĐ°.
âą ĐĐŽĐ°ĐżŃĐ”Ń ŃлДЎŃĐ”Ń ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ°ŃŃ Đș ŃлДĐșŃŃĐŸŃĐ”ŃĐž Ń ĐœĐ°ĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ 220â240 Đ.
ĐĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃŃ ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ
1. ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ Bluetooth
2. ĐĐœĐŸĐżĐșĐ° ĐČĐșĐ»./ĐČŃĐșĐ». пОŃĐ°ĐœĐžŃ
3. ĐŃĐŸĐșŃŃŃĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐ·ĐžŃОО ĐœĐ°Đ·Đ°ĐŽ
4. ĐĐœĐŸĐżĐșĐ° ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ/паŃĐ·Ń
5. ĐŃĐŸĐșŃŃŃĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐ·ĐžŃОО ĐČпДŃДЎ
6. ĐŁĐŒĐ”ĐœŃŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃĐž
7. ĐŁĐČДлОŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃĐž
8. ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ŃŃĐŸĐČĐœŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐ° Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ°
9. Đ Đ°Đ·ŃĐ”ĐŒ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°
10. ĐĐžĐœĐ”ĐčĐœŃĐč Đ°ŃĐŽĐžĐŸĐČŃ
ĐŸĐŽ
ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃŃ
ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐĄĐŸŃŃĐŸŃĐœĐžĐ”
ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ
Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ°
ĐĐžĐłĐ°Đ”Ń Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃĐŒ ĐĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ Đ·Đ°ŃŃжаДŃŃŃ
ĐĄĐČĐ”ŃĐžŃŃŃ Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃĐŒ ĐĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐ¶Đ”Đœ
ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ
Bluetooth
ĐŃŃŃŃĐŸ ĐŒĐžĐłĐ°Đ”Ń ĐĄĐĐĐĐ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ
ĐĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœĐŸ ĐŒĐžĐłĐ°Đ”Ń ĐĄĐĐĐĐ ĐĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ” ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ
ĐĐ ĐĐĄĐĐ«Đ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ŃĐ”ŃДз Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœŃĐč Đ°ŃĐŽĐžĐŸĐČŃ
ĐŸĐŽ
ĐŃĐŸŃĐ»ŃŃĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžĐŒĐŸĐłĐŸ ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ” Đ·ĐČŃĐșĐ° Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ бДŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ Bluetooth
ĐĐ»Ń ĐżŃĐŸŃĐ»ŃŃĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŒŃĐ·ŃĐșĐž ŃĐ”ŃДз BluetoothÂź ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Đș ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșŃ Jam Party.
1. УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°Đ”Ń ŃŃĐœĐșŃĐžŃ BluetoothÂź, Đ° ŃĐ°ĐșжД, ŃŃĐŸ ĐŸĐœĐŸ ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ.
2. ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐČĐșĐ»./ĐČŃĐșĐ». пОŃĐ°ĐœĐžŃ; ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐœĐ°ŃĐœĐ”Ń ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃ.
3. ĐĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș ĐŸŃĐŸĐ±ŃĐ°Đ·ĐžŃŃŃ ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ” ĐČ ŃпОŃĐșĐ” ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœŃŃ
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČ ĐșĐ°Đș Jam Party.
4. ĐŃОЎДŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžĐč Đș ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČŃ ĐżĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ Đș ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșŃ.
5. ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ” Đž ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃĐ°ĐŒĐž ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° Đž ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° Jam Party ĐŽĐ»Ń ŃДгŃлОŃĐŸĐČĐșĐž ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃĐž.
ĐĐ ĐĐĐЧĐĐĐĐ.
âą ĐĐŸŃлД ŃŃпДŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐżĐŸĐČŃĐŸŃŃŃŃ ĐżŃĐžĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃĐ” ĐČŃŃĐ” ŃагО ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐœĐ” ĐżĐŸĐœĐ°ĐŽĐŸĐ±ĐžŃŃŃŃ. УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐœĐ° ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ” ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ
ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ŃĐ”ŃДз Bluetooth, Đ° ŃĐ°ĐșжД, ŃŃĐŸ ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ” ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ° ŃŃĐœĐșŃĐžŃ Bluetooth.
âą ĐŃĐž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž Đș ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”ŃŃ ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃŃ Đș Đ”ĐłĐŸ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃĐ”Đ»Ń Đ·Đ° ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃĐŒĐž ĐșĐ°ŃĐ°ŃДлŃĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ŃĐ”ŃДз BluetoothÂź, Đ° ŃĐ°ĐșжД ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐŒĐž
ĐŽŃĐ°ĐčĐČĐ”ŃĐ°ĐŒĐž BluetoothÂź.
âą ĐŃĐž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ŃбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ AUX-ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐŸŃŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”Đœ.
âą ĐŃĐž ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° Jam Party ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃŃŃ ĐłŃĐŸĐŒĐșĐžĐč ŃĐžĐłĐœĐ°Đ». ĐĐŸŃлД ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŒ ŃŃŃĐ°ĐœĐ°ĐČлОĐČĐ°Đ”ŃŃŃ ŃŃĐŸĐČĐ”ĐœŃ ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃĐž, ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐč бŃĐ» ĐČŃбŃĐ°Đœ ĐČĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒŃ
ĐżŃДЎŃĐŽŃŃĐ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ°.
âą ĐĐŸĐŽ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐœĐ” ŃŃДбŃĐ”ŃŃŃ.
ĐŃĐŸŃĐ»ŃŃĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžĐŒĐŸĐłĐŸ ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ” Đ·ĐČŃĐșĐ° Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœĐŸĐłĐŸ Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœĐŸĐłĐŸ Đ°ŃĐŽĐžĐŸĐČŃ
ĐŸĐŽĐ°
1. ĐĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ĐŸĐŽĐžĐœ ĐșĐŸĐœĐ”Ń AUX-ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń Đș ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ°ĐŒ ОлО Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœĐŸĐŒŃ ĐČŃŃ
ĐŸĐŽŃ
Đ°ŃĐŽĐžĐŸŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°, Đ° ĐŽŃŃĐłĐŸĐč â Đș Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœĐŸĐŒŃ ĐČŃ
ĐŸĐŽŃ, ŃĐ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐŒŃ ĐœĐ°
Đ·Đ°ĐŽĐœĐ”Đč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ°.
2. ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐČĐșĐ»./ĐČŃĐșĐ». пОŃĐ°ĐœĐžŃ, ŃĐ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃŃ ĐœĐ° ĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐ”Đč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° Jam Party.
3. ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ”.
ĐĐ ĐĐĐЧĐĐĐĐ.
⹠ЧŃĐŸĐ±Ń ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ ŃŃДбŃĐ”ĐŒŃĐč ŃŃĐŸĐČĐ”ĐœŃ ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃĐž, ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżĐŸŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ
ĐŸŃŃДгŃлОŃĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃŃ ĐœĐ° Đ°ŃĐŽĐžĐŸŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ”.
âą ĐŃĐž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœĐŸĐłĐŸ Đ°ŃĐŽĐžĐŸĐČŃ
ĐŸĐŽĐ° ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃŃ ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ/паŃĐ·ĐŸĐč, Đ° ŃĐ°ĐșжД ĐżŃĐŸĐșŃŃŃĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐ·ĐžŃОО ĐČпДŃДЎ/ĐœĐ°Đ·Đ°ĐŽ ĐœĐ°
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ” JAM Party ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœŃ.
ĐбŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°
ĐĐ»Ń ĐŸŃĐžŃŃĐșĐž ĐșĐŸŃĐżŃŃĐ° ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃŃŃ
ŃŃ ŃĐșĐ°ĐœŃ. ĐĐĐĐĐĐĐ ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐŽĐ»Ń ĐŸŃĐžŃŃĐșĐž жОЎĐșĐŸŃŃĐž ОлО абŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœŃĐč ĐŸŃĐžŃŃĐžŃДлŃ.
ĐĐ ĐЧĐĐąĐĐйРĐĐĄĐ ĐĐХйРУĐĐŠĐĐ ĐĐĐ ĐĐ ĐĐĄĐĐĐĐŹĐĐĐĐĐĐĐĐ. ĐĄĐĐ„Đ ĐĐĐйРĐйРĐĐХйРУĐĐŠĐĐ ĐĐĐŻ ĐĐĐĐŹĐĐĐĐšĐĐĐ ĐĐĄĐĐĐĐŹĐĐĐĐĐĐĐŻ. ĐĐĐĐĐ«Đ ĐĐĐ Đ«
ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐХйР:
ĐĐ Đ ĐĐĐĄĐĐĐŁĐĐąĐĐŠĐĐ ĐĐĐĐйРĐĐĐ ĐĐĐĐ ĐĐ, ĐĐĄĐĐĐĐĐĐ Đ ĐĐ ĐХУйХйĐĐĐ ĐĐĐąĐĐ, ĐĄĐĐĐĐŁĐĐą ĐĄĐĐĐĐźĐĐйЏ ĐĄĐĐĐУПЩĐĐ ĐĐĐ Đ« ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐĐĄĐąĐ:
âą ĐĐĐĐĐĐĐĐ! ĐĐ” ŃĐ°ŃĐżĐŸĐ»Đ°ĐłĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐž ŃлОŃĐșĐŸĐŒ блОзĐșĐŸ ĐŸŃ ŃŃĐ”Đč. ĐŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ Đ±Đ°ŃĐ°Đ±Đ°ĐœĐœŃŃ
пДŃĐ”ĐżĐŸĐœĐŸĐș, ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸ Ń ĐŒĐ°Đ»Đ”ĐœŃĐșĐžŃ
ĐŽĐ”ŃĐ”Đč.ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń ŃДлДĐč, ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃŃ
ĐČ ŃŃĐŸĐŒ ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ”.
âą HMDX AUDIO ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃĐž Đ·Đ° ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃĐ” ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ iPod/MP3-плДДŃĐ° ОлО Đ»ŃĐ±ĐŸĐłĐŸ ĐŽŃŃĐłĐŸĐłĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°.
âą ĐĐ” Ń
ŃĐ°ĐœĐžŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃĐ°Ń
, ĐŸŃĐșŃĐŽĐ° ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ОлО ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžĐ” ĐČ ĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐžĐ»Đž ŃĐ°ĐșĐŸĐČĐžĐœŃ.
âą ĐĐ”ŃДгОŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŸŃ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ° Ń ĐČĐŸĐŽĐŸĐč Đž ĐŽŃŃĐłĐžĐŒĐž жОЎĐșĐŸŃŃŃĐŒĐž.
ЧŃĐŸĐ±Ń ŃĐŒĐ”ĐœŃŃĐžŃŃ ŃĐžŃĐș ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃĐ°ĐœĐžŃ, ĐżĐŸŃĐ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐŒ ŃĐŸĐșĐŸĐŒ Đž ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐ¶ĐŸĐłĐŸĐČ Đž ŃŃĐ°ĐČĐŒ, ŃĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ°ĐčŃĐ” ŃлДЎŃŃŃОД ŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
âą ĐŃĐŸŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ Đ»ĐžŃĐ°ĐŒĐž Ń ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐžĐŒĐž ОлО ŃĐŒŃŃĐČĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃŃĐŒĐž ОлО Ń ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐœĐŸĐč ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃŃŃ
ĐČĐŸŃĐżŃĐžŃŃĐžŃ, Đ° ŃĐ°ĐșжД лОŃĐ°ĐŒĐž, ĐœĐ” ĐžĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐž ĐŸĐżŃŃĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ Ń ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ Đž ĐœĐ” ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐ°ŃŃĐžĐŒĐž ŃĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃĐŒĐž ĐŸ Đ”ĐłĐŸ ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ”, Đ·Đ° ĐžŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”ĐČ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐŸĐœĐž
ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽŃŃŃŃ ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃĐŸĐŒ лОŃĐ°, ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ Đ·Đ° ĐžŃ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃ, ОлО ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ°ŃŃ ĐŸŃ ŃŃĐŸĐłĐŸ лОŃĐ° ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ ĐŸŃĐœĐŸŃĐžŃДлŃĐœĐŸ ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ Ń ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ. ĐĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ
ŃлДЎОŃŃ, ŃŃĐŸĐ±Ń Ń ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ ĐœĐ” ОгŃалО ĐŽĐ”ŃĐž.
âą ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń ŃДлДĐč, ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃŃ
ĐČ ŃŃĐŸĐŒ ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ”.
âą ĐĐ” ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸĐŒ, Đ”ŃлО Đ”ĐłĐŸ ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽ, ŃŃДпŃДлŃ, ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐžĐ»Đž ĐșĐŸŃĐżŃŃ ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœŃ. ĐŃлО ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐœĐ” ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°Đ”Ń ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃĐŒ ĐŸĐ±ŃĐ°Đ·ĐŸĐŒ ОлО ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐŸ,
ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃŃ Ń ĐœĐžĐŒ ĐČ ŃĐ”ŃĐČĐžŃĐœŃĐč ŃĐ”ĐœŃŃ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž HoMedics ĐŽĐ»Ń ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃĐșĐž Đž ŃĐ”ĐŒĐŸĐœŃĐ°.
âą ĐĐ”ŃжОŃĐ” ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽ ĐœĐ° ŃĐ°ŃŃŃĐŸŃĐœĐžĐž ĐŸŃ ĐœĐ°ĐłŃĐ”ŃŃŃ
ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐ”Đč.
âą ĐĐ” ŃĐŸĐœŃĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Đž ĐœĐ” ĐČŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐčŃĐ” ĐżĐŸŃŃĐŸŃĐŸĐœĐœĐžĐ” ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃŃ ĐČ ĐșĐ°ĐșОД-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐžŃ ĐœĐ° Đ”ĐłĐŸ ĐșĐŸŃĐżŃŃĐ”.
âą ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃĐ°Ń
ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ Đ°ŃŃĐŸĐ·ĐŸĐ»Đ”Đč (ŃĐżŃДДĐČ) ОлО ĐżĐŸĐŽĐ°ŃĐž ĐșĐžŃĐ»ĐŸŃĐŸĐŽĐ°.
âą ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”ŃĐ°ŃŃ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐœĐ° ŃŃŃ
ĐŸĐč ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž. ĐĐ” ĐżĐŸĐŒĐ”ŃĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ° ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸĐč ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž ОлО ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž, ĐŸĐ±ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°ĐœĐœĐŸĐč ŃĐžŃŃŃŃĐžĐŒ
ŃĐ°ŃŃĐČĐŸŃĐŸĐŒ.
ĐĐ°ĐŒĐ”ĐœĐ° баŃĐ°ŃĐ”ĐčĐșĐž
ĐĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș Jam Party ŃĐŸĐŽĐ”ŃĐ¶ĐžŃ Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ, ŃŃĐŸĐș ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃĐ”Ń ŃŃĐŸĐșŃ ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°. ĐŃлО ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ”Ń ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃŃ ĐČ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ” Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ°,
ŃŃĐŸ ĐŒĐ°Đ»ĐŸĐČĐ”ŃĐŸŃŃĐœĐŸ, ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃŃ ĐČ ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжĐșĐž. ĐĐ” пДŃŃĐŸĐœĐ°Đ» ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đž ĐŸŃŃŃĐ”ŃŃĐČĐ»ŃĐ”Ń Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃ Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐČ (ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃ
Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐČ ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČОД гаŃĐ°ĐœŃОО ĐœĐ” ŃĐ°ŃĐżŃĐŸŃŃŃĐ°ĐœŃĐ”ŃŃŃ).
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃОО Đș баŃĐ°ŃĐ”ŃĐŒ
ĐĐ°ĐœĐœŃĐč ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐ°Đ”Ń, ŃŃĐŸ баŃĐ°ŃДО ĐœĐ” ŃлДЎŃĐ”Ń ŃŃОлОзОŃĐŸĐČĐ°ŃŃ ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐœĐŸ Ń Đ±ŃŃĐŸĐČŃĐŒ ĐŒŃŃĐŸŃĐŸĐŒ, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃĐșŃ ĐŸĐœĐž ŃĐŸĐŽĐ”ŃĐ¶Đ°Ń ĐČĐ”ŃĐ”ŃŃĐČĐ°, ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœŃĐ” ĐœĐ°ĐœĐ”ŃŃĐž
ĐČŃДЎ ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐ”Đč ŃŃДЎД Đž Đ·ĐŽĐŸŃĐŸĐČŃŃ. ĐŁŃОлОзОŃŃĐčŃĐ” баŃĐ°ŃДО ĐČ ŃпДŃОалŃĐœĐŸ ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐœŃŃ
ĐŽĐ»Ń ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐžĐ”ĐŒĐœŃŃ
ĐżŃĐœĐșŃĐ°Ń
.
ĐĐŸŃŃĐœĐ”ĐœĐžĐ” WEEE
ĐĐ°ĐœĐœĐ°Ń ĐŒĐ°ŃĐșĐžŃĐŸĐČĐșĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐ°Đ”Ń, ŃŃĐŸ ĐČ ŃŃŃĐ°ĐœĐ°Ń
ĐĐČŃĐŸĐżŃ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°Đ”ŃŃŃ ŃŃОлОзОŃĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐČĐŒĐ”ŃŃĐ” Ń ĐŽŃŃĐłĐžĐŒĐž бŃŃĐŸĐČŃĐŒĐž ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐ°ĐŒĐž.
ЧŃĐŸĐ±Ń ĐœĐ” ĐœĐ°ĐœĐ”ŃŃĐž ŃŃĐ”Ńба ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐ”Đč ŃŃДЎД Đž Đ·ĐŽĐŸŃĐŸĐČŃŃ ĐœĐ°ŃĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČ ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°ŃĐ” ĐœĐ”ĐČĐ”ŃĐœĐŸĐč ŃŃОлОзаŃОО ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐŸĐČ, ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ŃлДЎŃĐ”Ń
ŃĐŽĐ°ŃŃ ĐœĐ° пДŃĐ”ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐșŃ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐžŃŃ ŃĐșĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалŃĐœŃŃ
ŃĐ”ŃŃŃŃĐŸĐČ.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
ЧŃĐŸĐ±Ń ĐžĐ·ĐČлДŃŃ Đž ĐżĐŸĐŽĐœŃŃŃ ŃŃŃĐșŃ, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐœĐ°
ĐŸĐ±Đ° ДД ĐșŃĐ°Ń, ĐșĐ°Đș ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐœĐ° ŃĐžŃŃĐœĐșĐ”.
ЧŃĐŸĐ±Ń ĐČŃĐŽĐČĐžĐœŃŃŃ
ĐŸĐżĐŸŃĐœŃŃ ĐżĐŸĐŽŃŃĐ°ĐČĐșŃ,
ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐœĐ° ŃĐŸŃĐșĐž
ĐœĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ°.
ALL FOLDS TO 70x75mm
Product specificaties
Merk: | HMDX |
Categorie: | Cradle/docking station |
Model: | Jam Party |
Kleur van het product: | Black, Yellow |
Breedte: | 190.5 mm |
Diepte: | 66.04 mm |
Hoogte: | 63.5 mm |
Gebruikershandleiding: | Ja |
Bluetooth: | Ja |
Connectiviteitstechnologie: | Bedraad en draadloos |
Type stroombron: | AC, Battery |
Garantiekaart: | Ja |
Gemiddeld vermogen: | - W |
Aantal luidsprekers: | 2 |
Levensduur accu/batterij: | 12 uur |
Aanbevolen gebruik: | Mobiele telefoon/smartphone |
Impedantie: | - Ohm |
3,5mm-connector: | Ja |
Audio-uitgangskanalen: | 2.0 kanalen |
Frequentiebereik: | - Hz |
AUX ingang: | Ja |
Bereik van Bluetooth: | 9.14 m |
Versterker: | Ingebouwd |
Wifi: | Nee |
Type product: | Draadloze stereoluidspreker |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met HMDX Jam Party stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Cradle/docking station HMDX
5 Juni 2023
3 Juni 2023
1 Juni 2023
30 Mei 2023
25 Mei 2023
22 Mei 2023
22 Mei 2023
20 Mei 2023
24 Februari 2023
7 Februari 2023
Handleiding Cradle/docking station
- Cradle/docking station Philips
- Cradle/docking station HP
- Cradle/docking station Sony
- Cradle/docking station Samsung
- Cradle/docking station Panasonic
- Cradle/docking station LG
- Cradle/docking station Asus
- Cradle/docking station Grundig
- Cradle/docking station JBL
- Cradle/docking station Kenwood
- Cradle/docking station Nokia
- Cradle/docking station Onkyo
- Cradle/docking station Pioneer
- Cradle/docking station Yamaha
- Cradle/docking station ACME
- Cradle/docking station Aiptek
- Cradle/docking station Aiwa
- Cradle/docking station Akai
- Cradle/docking station Akasa
- Cradle/docking station Alecto
- Cradle/docking station Alesis
- Cradle/docking station Altec Lansing
- Cradle/docking station Aluratek
- Cradle/docking station Anker
- Cradle/docking station Antec
- Cradle/docking station Audio Pro
- Cradle/docking station Audiosonic
- Cradle/docking station Audiovox
- Cradle/docking station Aukey
- Cradle/docking station Avanca
- Cradle/docking station Axis
- Cradle/docking station Behringer
- Cradle/docking station BenQ
- Cradle/docking station Bestway
- Cradle/docking station Blaupunkt
- Cradle/docking station BlueBuilt
- Cradle/docking station Bose
- Cradle/docking station Boss
- Cradle/docking station Boston Acoustics
- Cradle/docking station Brigmton
- Cradle/docking station Bunn
- Cradle/docking station DAP Audio
- Cradle/docking station Datalogic
- Cradle/docking station Dell
- Cradle/docking station DeLock
- Cradle/docking station Denon
- Cradle/docking station Denver
- Cradle/docking station Difrnce
- Cradle/docking station Digitus
- Cradle/docking station Dolphin
- Cradle/docking station Dual
- Cradle/docking station Edimax
- Cradle/docking station Elgato
- Cradle/docking station Ematic
- Cradle/docking station Energy Sistem
- Cradle/docking station Esselte
- Cradle/docking station Ewent
- Cradle/docking station Fantec
- Cradle/docking station Fenton
- Cradle/docking station Fresh N Rebel
- Cradle/docking station Gear4
- Cradle/docking station Gembird
- Cradle/docking station Gemini
- Cradle/docking station Geneva
- Cradle/docking station Gira
- Cradle/docking station GPO
- Cradle/docking station GPX
- Cradle/docking station Hama
- Cradle/docking station Harman Kardon
- Cradle/docking station Ices
- Cradle/docking station Icy Box
- Cradle/docking station IHome
- Cradle/docking station ILive
- Cradle/docking station Iluv
- Cradle/docking station Imperial
- Cradle/docking station Ion
- Cradle/docking station KEF
- Cradle/docking station Kensington
- Cradle/docking station Klipsch
- Cradle/docking station Kogan
- Cradle/docking station Konig
- Cradle/docking station Lamax
- Cradle/docking station Laser
- Cradle/docking station Lava
- Cradle/docking station Leitz
- Cradle/docking station Lenco
- Cradle/docking station Lenovo
- Cradle/docking station Leotec
- Cradle/docking station Lexibook
- Cradle/docking station Livoo
- Cradle/docking station Logic3
- Cradle/docking station Logilink
- Cradle/docking station Logitech
- Cradle/docking station Mackie
- Cradle/docking station Magnat
- Cradle/docking station Manhattan
- Cradle/docking station Marantz
- Cradle/docking station Marmitek
- Cradle/docking station Maxell
- Cradle/docking station Media-tech
- Cradle/docking station Merlin
- Cradle/docking station Monitor Audio
- Cradle/docking station Mophie
- Cradle/docking station Muse
- Cradle/docking station Nedis
- Cradle/docking station Netgear
- Cradle/docking station Parrot
- Cradle/docking station Peaq
- Cradle/docking station Peavey
- Cradle/docking station Polk
- Cradle/docking station Pure
- Cradle/docking station Pure Acoustics
- Cradle/docking station Pyle
- Cradle/docking station Renkforce
- Cradle/docking station Roadstar
- Cradle/docking station Salora
- Cradle/docking station Samson
- Cradle/docking station Scott
- Cradle/docking station Seg
- Cradle/docking station Sencor
- Cradle/docking station Sharkoon
- Cradle/docking station Sharp
- Cradle/docking station Sitecom
- Cradle/docking station Sogo
- Cradle/docking station Sonoro
- Cradle/docking station Sonos
- Cradle/docking station Soundmaster
- Cradle/docking station Stereoboomm
- Cradle/docking station Sunstech
- Cradle/docking station Sweex
- Cradle/docking station Swissvoice
- Cradle/docking station Tangent
- Cradle/docking station Targus
- Cradle/docking station Teac
- Cradle/docking station Technaxx
- Cradle/docking station Technisat
- Cradle/docking station Telefunken
- Cradle/docking station Telestar
- Cradle/docking station Terratec
- Cradle/docking station Thomson
- Cradle/docking station Trekstor
- Cradle/docking station Trust
- Cradle/docking station Urban Revolt
- Cradle/docking station Verbatim
- Cradle/docking station Vogels
- Cradle/docking station Voxx
- Cradle/docking station WowWee
- Cradle/docking station Xoro
- Cradle/docking station Zagg
- Cradle/docking station Zalman
- Cradle/docking station Zebra
- Cradle/docking station Jabra
- Cradle/docking station Jam
- Cradle/docking station Jamo
- Cradle/docking station Jane
- Cradle/docking station Cambridge
- Cradle/docking station Klip Xtreme
- Cradle/docking station ECG
- Cradle/docking station Bang And Olufsen
- Cradle/docking station BeeWi
- Cradle/docking station Bowers And Wilkins
- Cradle/docking station Caliber
- Cradle/docking station Connect IT
- Cradle/docking station Creative
- Cradle/docking station Edifier
- Cradle/docking station JLab
- Cradle/docking station KitSound
- Cradle/docking station Monoprice
- Cradle/docking station Naxa
- Cradle/docking station NGS
- Cradle/docking station Niceboy
- Cradle/docking station Sandberg
- Cradle/docking station Schwaiger
- Cradle/docking station Soundcore
- Cradle/docking station Steren
- Cradle/docking station T'nB
- Cradle/docking station Voxicon
- Cradle/docking station X-Zero
- Cradle/docking station Vantec
- Cradle/docking station Infiniton
- Cradle/docking station Conceptronic
- Cradle/docking station Nevir
- Cradle/docking station Tracer
- Cradle/docking station Cabasse
- Cradle/docking station Hamlet
- Cradle/docking station SilverStone
- Cradle/docking station Vakoss
- Cradle/docking station Defender
- Cradle/docking station Majestic
- Cradle/docking station Roberts
- Cradle/docking station Soundfreaq
- Cradle/docking station Trevi
- Cradle/docking station Rapoo
- Cradle/docking station Techly
- Cradle/docking station Brydge
- Cradle/docking station Deltaco
- Cradle/docking station Natec
- Cradle/docking station Satechi
- Cradle/docking station SIIG
- Cradle/docking station Sven
- Cradle/docking station Scosche
- Cradle/docking station Boynq
- Cradle/docking station Canton
- Cradle/docking station I.Sound
- Cradle/docking station Tripp Lite
- Cradle/docking station Orava
- Cradle/docking station Approx
- Cradle/docking station Billow
- Cradle/docking station SPC
- Cradle/docking station Enermax
- Cradle/docking station Block
- Cradle/docking station LC-Power
- Cradle/docking station Gabor
- Cradle/docking station Karma
- Cradle/docking station Braven
- Cradle/docking station Monster
- Cradle/docking station XXODD
- Cradle/docking station Clint
- Cradle/docking station Xblitz
- Cradle/docking station Havis
- Cradle/docking station I-Tec
- Cradle/docking station SMK-Link
- Cradle/docking station BlueAnt
- Cradle/docking station Cabstone
- Cradle/docking station Dreamgear
- Cradle/docking station Lindy
- Cradle/docking station Xcellon
- Cradle/docking station IOGEAR
- Cradle/docking station Black Box
- Cradle/docking station SBS
- Cradle/docking station Bigben Interactive
- Cradle/docking station Adj
- Cradle/docking station Electro-Voice
- Cradle/docking station IDance
- Cradle/docking station Simplecom
- Cradle/docking station Speed-Link
- Cradle/docking station ATen
- Cradle/docking station Manu
- Cradle/docking station Celly
- Cradle/docking station LandingZone
- Cradle/docking station Parat
- Cradle/docking station Wentronic
- Cradle/docking station Tivoli Audio
- Cradle/docking station Vorago
- Cradle/docking station Ibiza Sound
- Cradle/docking station MIPRO
- Cradle/docking station Arctic Cooling
- Cradle/docking station Raikko
- Cradle/docking station Crestron
- Cradle/docking station Icy Dock
- Cradle/docking station Kreafunk
- Cradle/docking station Boompods
- Cradle/docking station StarTech.com
- Cradle/docking station HyperJuice
- Cradle/docking station Sonnet
- Cradle/docking station Twelve South
- Cradle/docking station Inter-Tech
- Cradle/docking station CRU
- Cradle/docking station Music Angel
- Cradle/docking station Laney
- Cradle/docking station Auray
- Cradle/docking station Vimar
- Cradle/docking station Novus
- Cradle/docking station JAYS
- Cradle/docking station Ministry Of Sound
- Cradle/docking station Promate
- Cradle/docking station Divacore
- Cradle/docking station InLine
- Cradle/docking station V7
- Cradle/docking station Goal Zero
- Cradle/docking station Lotronic
- Cradle/docking station Highpoint
- Cradle/docking station Perfect Choice
- Cradle/docking station White Shark
- Cradle/docking station Wavemaster
- Cradle/docking station X-MINI
- Cradle/docking station Socket Mobile
- Cradle/docking station TooQ
- Cradle/docking station Alogic
- Cradle/docking station Proclip
- Cradle/docking station Microlab
- Cradle/docking station OWC
- Cradle/docking station Raidsonic
- Cradle/docking station SACK It
- Cradle/docking station Acme Made
- Cradle/docking station AmpliVox
- Cradle/docking station Rocstor
- Cradle/docking station Urban Factory
- Cradle/docking station VisionTek
- Cradle/docking station Chieftec
- Cradle/docking station EXSYS
- Cradle/docking station Gamber-Johnson
- Cradle/docking station J5 Create
- Cradle/docking station Best Buy
- Cradle/docking station Ryght
- Cradle/docking station Axagon
- Cradle/docking station ICreation
- Cradle/docking station IOPLEE
- Cradle/docking station Divoom
- Cradle/docking station CLUB3D
- Cradle/docking station Xtech
- Cradle/docking station FoneStar
Nieuwste handleidingen voor Cradle/docking station
17 December 2024
16 December 2024
14 December 2024
2 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
29 November 2024
29 November 2024