HMDX Jam Party Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor HMDX Jam Party (2 pagina's) in de categorie Cradle/docking station. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
CAN’T FIND THE INSTRUCTIONS IN YOUR LANGUAGE?
Please visit www.hmdxjam.com
UK Jam Party
Thank you for spreading the Jam and purchasing the HMDX Jam Party Wireless Speaker. Where there’s a Jam there’s a party!
Please read these instructions and keep them for easy reference.
Charging the unit
Allow approximately 3 hours for a full charge. The unit can be charged by using the included AC adaptor.
Note: The battery will last up to 8 hours when connected wirelessly and up to 12 hours when connected through an Aux-In Audio Jack.
‱ The adaptor requires 220-240v AC power supply.
Controls
1. Bluetooth Indicator
2. Power Button
3. REV Track
4. Play/Pause Button
5. FWD Track
6. Volume Down
7. Volume Up
8. Battery Status Indicator
9. Charging Port
10. Line-In Audio Jack
Indicators
Indicator Status
Battery Indicator Blinking GREEN Charging
Solid GREEN Fully Charged
Bluetooth Indicator
Quick Flash BLUE Pairing Mode
Slow Flash BLUE Connected
RED Line-in Mode
Listening to your device wirelessly over Bluetooth
To listen to your music over BluetoothÂź wireless connection, you need to pair your device with Jam Party:
1. Make sure your device has BluetoothÂź capability, and it is enabled.
2. Press the power button; and the indicator will begin to ïŹ‚ash.
3. The unit will be listed as “Jam Party” on your device.
4. Follow the instructions of your device to pair the unit.
5. Press play on your device and use controls on the device and Jam Party to adjust to desired volume.
NOTE:
‱ Once you have successfully paired your device, you typically will not need to repeat the above steps. Please ensure the unit source is set to Bluetooth and your
device has Bluetooth enabled.
‱ When pairing with a computer, please consult your computer manufacturer for Bluetooth¼ pairing instructions and/or the latest Bluetooth¼ Drivers.
‱ When pairing a device, please ensure the AUX cable is unplugged.
‱ When turning the Jam Party “on” you will hear a loud tone at startup. After you turn the Speaker on, the speaker will turn back on at the previously set volume.
‱ A pairing code is not required.
Listening to your device through the Auxiliary Line-In Audio Jack
1. Connect Aux cable to the headphone or Line-Out Jack of an audio device
and plug the other end of the cable into the Line-In Audio Jack on the back
of the unit.
2. Press the power button located on top of the Jam Party.
3. Press play on the connected device.
NOTE:
‱ You may need to adjust the volume on your audio device to achieve proper
volume.
‱ Track forward/reverse and play/pause controls on JAM Party will not work when using line-in audio jack.
Maintenance
Only use a dry cloth to clean the enclosure of the unit. NEVER use liquids or abrasive cleaner to clean.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT SAFEGUARDS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
‱ WARNING: Do not place speakers too close to ears. May cause damage to ear drums, especially in young children.
‱ Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HMDX AUDIO.
‱ HMDX AUDIO is not liable for any damage caused to iPod/MP3 player or any other device.
‱ Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
To reduce the risk of burns, re, electric shock or injury to persons:
‱ This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
‱ Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
‱ Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing. If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return it to
Homedics Service Centre for examination and repair.
‱ Keep cord away from heated surfaces.
‱ Never drop or insert any object into any opening.
‱ Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
‱ Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from water or cleaning solvents.
Battery Replacement
Your Jam Party includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of the product. In the unlikely event that you should require a replacement battery please
contact Customer Services who will supply details of the warranty and out-of-warranty replacement battery service.
Battery Directive
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and
health. Please dispose of batteries in designated collection points.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
F Jam Party
Merci d’avoir choisi la marque Jam en achetant l’enceinte sans l Jam Party HMDX. JAM, la marque idĂ©ale pour animer les soirĂ©es !
Veuillez lire ces instructions et les conserver pour pouvoir s’y reporter ultĂ©rieurement.
Chargement de l’élĂ©ment
Laisser brancher environ 3 heures pour charger complùtement. Il est possible de le charger en utilisant l’adaptateur AC inclus.
Remarque : La durĂ©e de charge maximale de la batterie est de 8 heures en conguration sans l et de 12 heures si branchĂ©e Ă  une prise Jack auxiliaire d’entrĂ©e de
ligne audio (Aux-In).
‱ L’adaptateur nĂ©cessite une tension d’alimentation de 220-240 V/AC.
Commandes
1. Indicateur Bluetooth
2. Bouton d’alimentation
3. Piste précédente (REV)
4. Bouton Lecture/Pause
5. Piste suivante (FWD)
6. Baisser le volume
7. Augmenter le volume
8. Indicateur de niveau de batterie
9. Port de charge
10. Prise Jack audio Line-In (mode entrée ligne)
Indicateurs
Indicateur État
Indicateur de batterie Vert clignotant En cours de charge
Vert xe ComplĂštement chargĂ©e
Indicateur Bluetooth
Clignotement rapide BLEU En mode d'appairage
Clignotement lent BLEU Connectée
ROUGE En mode Entrée Ligne
Utilisez votre systĂšme d’écoute sans ïŹl via Bluetooth
Pour Ă©couter votre musique via une connexion sans l BluetoothÂź, vous devez appairer votre appareil Ă  une enceinte Jam Party :
1. Assurez-vous que votre appareil est compatible BluetoothŸ et activé.
2. Maintenez enfoncĂ© le bouton d’alimentation. L’indicateur commence Ă  clignoter.
3. L’enceinte apparaĂźtra sous le terme « Jam Party » dans la liste de votre appareil.
4. Suivez les instructions relatives à votre appareil pour l’appairer à l’enceinte.
5. Appuyez sur la touche lecture de votre appareil et utilisez les commandes de celui-ci et de l’enceinte Jam Party pour rĂ©gler le volume Ă  votre convenance.
REMARQUE :
‱ Si vous avez rĂ©ussi l’appairage de votre appareil, vous ne devriez plus avoir Ă  rĂ©pĂ©ter les Ă©tapes ci-dessus. Veuillez vous assurer que la source de l’élĂ©ment est
réglée sur Bluetooth et que votre appareil est compatible Bluetooth.
‱ Lors de l’appairage avec un ordinateur, consultez le guide d’appairage Bluetooth¼ dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur et/ou le pilote Bluetooth¼ le plus
récent.
‱ Lors de l’appairage d’un Ă©lĂ©ment, assurez-vous que le cĂąble AUX est dĂ©branchĂ©.
‱ Quand vous allumez (« on ») l’enceinte Jam Party, le son diusĂ© est d’abord puissant. Une fois l’enceinte allumĂ©e, le volume sonore se remet automatiquement au
niveau réglé précédemment.
‱ Un code d’appairage n’est pas requis.
Utilisez votre systĂšme d’écoute via la prise Jack auxiliaire d’entrĂ©e ligne audio
1. Branchez le cĂąble Aux Ă  l’écouteur ou la prise jack sortie de ligne d’un
appareil audio et l’autre extrĂ©mitĂ© du cĂąble Ă  la prise jack d’entrĂ©e de ligne
audio situĂ©e Ă  l’arriĂšre de l’élĂ©ment.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation situĂ© au-dessus de l’enceinte Jam
Party.
3. Appuyez sur le bouton lecture de l’appareil branchĂ©.
REMARQUE :
‱ Vous devrez peut-ĂȘtre rĂ©gler le volume de votre appareil audio pour obtenir
un niveau sonore correct.
‱ Les commandes piste suivante/prĂ©cĂ©dente et lecture/pause de l’enceinte JAM Party ne fonctionnent pas avec la prise jack d’entrĂ©e de ligne audio.
Entretien
Utilisez uniquement un chion sec pour nettoyer le boütier de l’enceinte. NE JAMAIS utiliser de nettoyant liquide ou abrasif pour le nettoyage.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES:
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE,
NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE :
‱ ATTENTION : Ne pas placer les haut-parleurs trop prùs des oreilles. Cela peut endommager le tympan, particuliùrement chez les jeunes enfants.
‱ Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spĂ©cique Ă  celui-ci. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandĂ©s par HMDX AUDIO.
‱ HMDX AUDIO n’est pas responsable des dommages causĂ©s au lecteur iPod/MP3 ou Ă  tout autre appareil.
‱ Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit oĂč il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un Ă©vier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
Pour limiter le risque de brûlures, feu, choc électrique ou blessures corporelles :
‱ Cet appareil n’est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris des enfants) dont les capacitĂ©s physiques, sensorielles ou mentales sont diminuĂ©es, ou
qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expĂ©rience nĂ©cessaire, Ă  moins qu’elles n’aient Ă©tĂ© formĂ©es et encadrĂ©es pour l’utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sĂ©curitĂ©. Les enfants doivent ĂȘtre surveillĂ©s an qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
‱ Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spĂ©cique Ă  celui-ci.
‱ Ne jamais brancher cet appareil en cas de cordon, prise, cĂąblage ou boĂźtier endommagĂ©. En cas de fonctionnement incorrect, de chute ou d’endommagement, le
retourner au Centre de Service HoMedics pour contrÎle et réparation.
‱ Maintenir le cordon Ă  l’écart des surfaces chauées.
‱ Ne jamais faire tomber ou insĂ©rer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
‱ Ne pas faire fonctionner dans des endroits oĂč des produits aĂ©rosols (vaporisateurs) sont utilisĂ©s ou de l’oxygĂšne est administrĂ©.
‱ Installer uniquement sur une surface sĂšche. Ne pas poser sur une surface humidiée Ă  l’eau ou Ă  l’aide d’un solvant.
Remplacement des piles
Votre enceinte Jam Party comprend une batterie rechargeable conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas improbable oĂč vous seriez obligĂ© de
recourir Ă  une batterie de rechange, veuillez contacter le Service ClientĂšle qui vous informera sur la garantie de votre produit et le remplacement hors garantie.
Directive relative aux piles et aux accumulateurs
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec les dĂ©chets mĂ©nagers car ils contiennent des substances pouvant
ĂȘtre prĂ©judiciables pour la santĂ© humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis Ă  disposition pour vous dĂ©barrasser des piles et
accumulateurs usagés.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers dans toute l’Union EuropĂ©enne. L’élimination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets
pouvant porter prĂ©judice Ă  l’environnement ou Ă  la santĂ© humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la rĂ©utilisation durable des
ressources matérielles.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Pour retirer la poignée rétractable, appuyez
sur les cÎtés de celle-ci comme indiqué. Pour débloquer la
béquille, appuyez sur
les points dans le bas
de l’élĂ©ment.
I Jam Party
Grazie per aver sparso la voce sui prodotti Jam e per aver acquistato l’altoparlante senza li HMDX Jam Party. Dove c’ù una Jam c’ù una festa!
Leggere le presenti istruzioni e conservarle per una facile consultazione futura.
Ricarica dell’unità
Una ricarica completa richiede circa 3 ore. L’unitĂ  puĂČ essere ricaricata utilizzando l’adattatore CA incluso.
Nota: La durata massima della batteria ù di 8 ore in modalità wireless e 12 ore quando l’unità ù collegata tramite un jack di ingresso audio ausiliario (Aux-In).
‱ L’adattatore richiede un’alimentazione da 220-240 V CA.
Comandi
1. Spia Bluetooth
2. Tasto di accensione
3. Traccia indietro (REV)
4. Tasto Riproduzione/Pausa
5. Traccia avanti (FWD)
6. Riduzione volume
7. Aumento volume
8. Indicatore di stato della batteria
9. Porta di ricarica
10. Jack di ingresso audio
Spie
Spia Stato
Spia batteria Verde lampeggiante In carica
Verde ssa UnitĂ  completamente carica
Spia Bluetooth
BLU con lampeggi veloci ModalitĂ  di sincronizzazione
BLU con lampeggi lenti UnitĂ  connessa
ROSSA ModalitĂ  ingresso linea
Utilizza il tuo dispositivo in modalitĂ  wireless tramite Bluetooth
Per ascoltare la tua musica tramite connessione wireless BluetoothÂź, occorre sincronizzare il tuo dispositivo con Jam Party:
1. Assicurati che il tuo apparecchio sia dotato della funzionalitĂ  BluetoothÂź.
2. Premi il tasto di accensione; la spia inizia a lampeggiare.
3. L’unità compare come “Jam Party” sul tuo dispositivo.
4. Segui le istruzioni del tuo dispositivo per sincronizzare l’unità.
5. Premi il tasto di riproduzione sul tuo dispositivo e utilizza i comandi sull’apparecchio e su Jam Party per regolare il volume al livello desiderato.
NOTA:
‱ Una volta completata la sincronizzazione del tuo dispositivo, solitamente non occorre ripetere le operazioni descritte sopra. Controlla che la sorgente dell’unità sia
impostata su Bluetooth e che il tuo dispositivo sia abilitato alla funzionalitĂ  Bluetooth.
‱ Quando esegui la sincronizzazione con un computer, consulta il produttore del tuo computer per le istruzioni di sincronizzazione BluetoothÂź e/o i piĂč recenti driver
BluetoothÂź.
‱ Quando esegui la sincronizzazione di un dispositivo, controlla che il cavo AUX sia scollegato.
‱ Quando accendi Jam Party (“on”), l’unità emette un tono alto all’avvio. Dopo aver acceso l’altoparlante, ritornerà al volume impostato precedentemente.
‱ Non ù richiesto un codice di sincronizzazione.
Utilizza il tuo dispositivo tramite il jack di ingresso audio ausiliario
1. Collega il cavo ausiliario alle cue o al jack di uscita di un dispositivo audio e
collega l’altra estremità del cavo al jack di ingresso audio sul retro dell’unità.
2. Premi il tasto di accensione posto sulla parte superiore dell’unità Jam Party.
3. Premi il tasto di riproduzione sul dispositivo connesso.
NOTA:
‱ Potresti aver bisogno di regolare il volume sul tuo dispositivo audio per
raggiungere un livello adeguato.
‱ I comandi di traccia avanti/indietro e riproduzione/pausa su JAM Party non funzionano durante l’utilizzo del jack di ingresso audio.
Manutenzione
Pulire l’involucro dell’unità solo con un panno asciutto. Non usare MAI liquidi o detergenti abrasivi per pulire l’apparecchio.
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. NOTE
IMPORTANTI PER LA SICUREZZA : AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE:
‱ ATTENZIONE: non posizionare gli altoparlanti troppo vicino alle orecchie per evitare danni ai timpani, soprattutto nei bambini.
‱ Utilizzare questo apparecchio unicamente per l’uso per cui ù stato concepito, come descritto nel presente manuale. Non usare accessori non raccomandati da HMDX
AUDIO.
‱ HMDX AUDIO non sarà responsabile di eventuali danni causati a iPod/lettore MP3 o a qualsiasi altro dispositivo.
‱ Non riporre nĂ© conservare l’apparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in una vasca da bagno o in un lavandino. Non immergere nĂ© far cadere in acqua o altri
liquidi.
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni a persone:
‱ L’utilizzo di questo apparecchio non Ăš destinato a persone (compresi i bambini) con capacitĂ  siche, sensoriali o mentali ridotte.
‱ L’apparecchio non ù adatto all’utilizzo da parte di persone che manchino di esperienza e familiarità con il prodotto, a meno che non
‱ abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all’uso dello stesso da una persona responsabile della loro sicurezza. È necessario sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
‱ Utilizzare questo apparecchio unicamente per l’uso per cui ù stato concepito, come descritto nel presente manuale.
‱ Non utilizzare mai questo apparecchio in caso di danni al cavo, alla presa, al lo elettrico o all’involucro. In caso di malfunzionamento, cadute accidentali o
danneggiamenti, rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per l’ispezione e la riparazione.
‱ Tenere il cavo lontano da superci riscaldate.
‱ Non introdurre o fare mai cadere oggetti nelle aperture del prodotto.
‱ Non azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per l’aerosol (spray) o si somministra ossigeno.
‱ Collocare il prodotto solo su superci asciutte. Non porre su superci bagnate di acqua o di solventi detergenti.
Sostituzione della batteria
Il tuo sistema Jam Party include una batteria ricaricabile la cui durata corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualitĂ  che ti occorra una batteria di
ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti fornirĂ  i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e non in garanzia.
Direttiva relativa alle batterie
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai riuti domestici poichĂ© contengono sostanze potenzialmente nocive per
l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.
Spiegazione direttiva RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri riuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al ne di evitare un
eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei riuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Per aprire e chiudere il manico, premere su
entrambi i lati come mostrato in gura. Per estrarre il supporto,
premere sui punti sul
fondo dell’unità.
DK Jam Party
Tak for din udbredelse af Jam og dit kÞb af den TrÄdlÞse HMDX Jam Party HÞjttaler. Hvor der er en Jam, er der en fest!
LĂŠs venligst denne vejledning og gem den som referencemateriale.
Opladning af enheden
Fuld opladning tager ca. 3 timer. Enheden kan oplades vha. den medfĂžlgende vekselsstrĂžmsadapter.
BemÊrk: Batteriet vil holde ca. op til 8 timer, nÄr det er trÄdlÞst forbundet, og op til 12 timer, nÄr det er forbundet gennem et Aux. Stik til Lyd.
‱ Adapteren kréver en 220-240v vekselstrþmsstrþmforsyning.
Betjening
1. Bluetooth-indikator
2. TĂŠnd-/slukkontakt
3. Tilbagespoling
4. Play-/Pauseknap
5. Fremadspoling
6. Volumen Ned
7. Volumen Op
8. Batteristatusindikator
9. Opladeport
10. Line-in Stik til Lyd
Indikatorert
Indikator Status
Batteriindikator Blinkende GrĂžnt Oplader
Lyser GrĂžnt Fuldt opladet
Bluetooth-indikator
Hurtigt Blinkende BLÅ Pairing Mode
Langsomt Blinkende BLÅ Tilsluttet
RØD Line-In Mode
SÄdan lytter du trÄdlÞst til dit apparat med Bluetooth
For at kunne lytte til din musik via BluetoothŸ trÄdlÞse forbindelse skal du pair dit apparat til Jam Party:
1. SÞrg for, at dit apparat har BluetoothŸ kapabilitet, og at det er slÄet til.
2. Tryk pÄ tÊnd-/slukkontakten; og indikatoren vil begynde at blinke.
3. Enheden vil stĂ„ som “Jam Party” pĂ„ dit apparat.
4. FĂžlg dit apparats medfĂžlgende instruktioner for at pair enheden.
5. Tryk pÄ play pÄ dit apparat og brug knapperne pÄ apparatet og Jam Party til at indstillede den Þnskede volumen.
BEMÆRK:
‱ NĂ„r du Ă©n gang succesfuldt har pairet dit apparat, vil det typisk ikke vĂŠre nĂždvendigt at gentage ovennĂŠvnte trin. SĂžrg venligst for, at enheden er sat til Bluetooth,
og at Bluetooth er slÄet til pÄ dit apparat.
‱ I forbindelse med pairing med en computer bedes du konsultere din computerproducent med henblik pĂ„ at fĂ„ BluetoothÂź pairing-vejledning og/eller de nyeste
BluetoothÂź Drivere.
‱ NĂ„r du pair et apparat, skal du sĂžrge for, at Aux. kablet er taget ud.
‱ NĂ„r du tĂŠnder for Jam Party “on”, vil du hĂžre en hĂžj tone til at starte med. NĂ„r du tĂŠnder for HĂžjttaleren, vil hĂžjttaleren vende tilbage til den tidligere indstillede
volumen.
‱ En pairing kode er ikke pĂ„krĂŠvet.
SĂ„dan lytter du til dit apparat gennem Aux. Line-In Stikket til Lyd
1. Slut Aux. kablet til hovedtelefonen eller Line-Out stikket pÄ en lydanordning
og slut den anden ende af kablet til Line-In Stikket til Lyd bag pÄ enheden.
2. Tryk pÄ tÊnd-/slukkontakten Þverst pÄ Jam Party.
3. Tryk pÄ play pÄ det tilsluttede apparat.
BEMÆRK:
‱ Du vil mĂ„ske skulle justere volumenen pĂ„ dit apparat for at fĂ„ opnĂ„ korrekt
volumen.
‱ Fremad- og tilbagespoling samt play/pauseknapperne pĂ„ JAM Party vil ikke fungere ved brug af line-in Stikket til Lyd.
Vedligeholdelse
Der mÄ kun anvendes en tÞr klud til rengÞring af enheden. Anvend ALDRIG vÊsker eller slibende rengÞringsmiddel til rengÞring.
LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER :
VED ANVENDELSE AF ELEKTRISKE PRODUKTER, ISÆR NÅR BØRN ER TIL STEDE, BØR GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ALTID FØLGES, INKL. FØLGENDE:
‱ ADVARSEL: Anbring ikke hĂžjttalerne for tĂŠt pĂ„ Ăžrer. Kan forĂ„rsage skade pĂ„ trommehinder, isĂŠr hos smĂ„ bĂžrn.
‱ Anvend kun dette apparat, som det er hensigten iht. beskrivelsen i denne manual. Anvend ikke ekstraudstyr, som ikke anbefales af HMDX AUDIO.
‱ HMDX AUDIO er ikke erstatningsansvarlig for eventuel skade, der mĂ„tte ske pĂ„ iPod/MP3 afspiller eller eventuelle andre apparater.
‱ Apparatet mĂ„ ikke anbringes eller opbevares, hvor det kan falde ned i badekar eller vask. Det mĂ„ ikke anbringes eller nedsĂŠnkes i vand eller anden vĂŠske.
SÄdan mindsker du risiko for brÊndsÄr, brand, elektrisk stÞd og skade pÄ personer:
‱ Dette apparat mĂ„ ikke anvendes af personer (inkl. bĂžrn) med nedsat fysisk eller psykisk evne eller med manglende erfaring eller viden, medmindre de holdes
under opsyn eller har fÄet vejledning i anvendelse af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. BÞrn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
‱ Anvend kun dette apparat, som det er hensigten iht. beskrivelsen i denne manual.
‱ Dette apparat mĂ„ aldrig anvendes, hvis ledning, stik, kabel eller selve apparatet er beskadiget. Hvis det ikke fungerer rigtigt, eller hvis det er blevet tabt eller
beskadiget, skal det returneres til Homedics Servicecenter med henblik pÄ undersÞgelse og reparation.
‱ Ledningen skal holdes vĂŠk fra opvarmede overî„Čader.
‱ Genstande mĂ„ aldrig indsĂŠttes i nogen Ă„bning.
‱ HĂžjttaleren mĂ„ ikke anvendes, hvor aerosol- (spray) produkter anvendes, eller hvor der tilfĂžres ilt.
‱ HĂžjttaleren mĂ„ kun anbringes pĂ„ tĂžrre overî„Čader. Ikke pĂ„ overî„Čader, der er vĂ„de pga. vand eller rengĂžringsmidler.
Udskiftning af Batteri
Din Jam Party indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle ske, og du har brug for et nyt
batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som kan informere dig om udskiftning af batteri, bÄde sÄ lÊnge garantien gÊlder og senere.
Batteridirektiv
Dette symbol indikerer, at batterier ikke mĂ„ bortskaes med husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan vĂŠre miljĂžog helbredsskadelige. Bortskaf
venligst batterier pÄ udpegede indsamlingssteder.
WEEE forklaring
Denne afmĂŠrkning angiver, at dette produkt ikke mĂ„ bortskaes med andet husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljĂžet eller
menneskers sundhed pĂ„ grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal det genanvendes pĂ„ ansvarlig vis for at fremme den bĂŠredygtige genanvendelse af
materielle ressourcer.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Tryk pÄ begge sider af hÄndtaget for at frigive
det og trĂŠkke det sammen. FrigĂžr Kickstand ved at
trykke pÄ prikkerne pÄ
bunden af enheden.
D Jam Party
Vielen Dank fĂŒr den Kauf von Jam und der kabellosen Lautsprecher HMDX Jam Party. Wo ein Jam ist da ist auch eine Party!
Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie fĂŒr ein spĂ€teres Nachschlagen auf.
AuïŹ‚aden des GerĂ€ts
Lassen Sie das GerĂ€t circa 3 Stunden auïŹ‚aden. Das Produkt kann mithilfe des beigefĂŒgten AC-Adapters aufgeladen werden.
Hinweis: Die Batterie hÀlt bis zu 8 Stunden kabellos und bis zu 12 Stunden, wenn das GerÀt durch die Aux-IN Audio-Buchse verbunden ist.
‱ Der Adapter benötigt eine Stromversorgung von 220-240V AC.
Bedienelemente
1. Bluetooth-Anzeige
2. Ein-/Aus-Taste
3. SuchrĂŒcklauf
4. Schalter Wiedergabe/Pause
5. Suchvorlauf
6. LautstÀrkeregler leise
7. LautstÀrkeregler laut
8. Batteriestandsanzeige
9. Ladeanschluss
10. Line-In Audio-Eingang
Anzeigen
Anzeige Stand
Batteriestandsanzeige GrĂŒn blinkend AuïŹ‚adung
GrĂŒn bestĂ€ndig VollstĂ€ndig aufgeladen
Bluetooth-Anzeige
Schnell blinkend in BLAU Kopplungsmodus
Langsam blinkend in BLAU Verbunden
ROT Line-In Modus
GerĂ€t drahtlos ĂŒber Bluetooth verwenden
Um Ihre Musik ĂŒber die kabellose Verbindung mit BluetoothÂź zu hören, mĂŒssen Sie Ihr GerĂ€t mit Jam Party koppeln:
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr GerÀt BluetoothŸ-fÀhig und Bluetooth aktiviert ist.
2. DrĂŒcken und halten Sie die Einschalttaste gedrĂŒckt, die Anzeige beginnt zu blinken.
3. Die Einheit wird als „Jam Party“ auf Ihrem GerĂ€t gelistet.
4. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres GerÀtes, um die Lautsprecher-Einheit zu koppeln.
5. DrĂŒcken Sie Wiedergabe auf Ihrem GerĂ€t und verwenden Sie die Bedienelemente am GerĂ€t und Jam Party, um die gewĂŒnschte LautstĂ€rke einzustellen.
HINWEIS:
‱ Sobald Sie Ihr GerĂ€t erfolgreich gekoppelt haben, mĂŒssen Sie die oben genannten Schritte nicht noch einmal wiederholen. Stellen Sie bitte sicher, dass Bluetooth
eingestellt wurde und das GerÀt Bluetooth-fÀhig ist.
‱ Bei der Kopplung an einen Computer, konsultieren Sie bitte den Hersteller Ihres Computers zu Anweisungen fĂŒr die BluetoothÂź-Kopplung und/oder die aktuellsten
BluetoothÂź-Treiber.
‱ Achten Sie bei der Kopplung eines GerĂ€ts darauf, dass das AUX-Kabel nicht eingesteckt ist.
‱ Beim Einschalten von Jam Party hören Sie beim Start einen lauten Ton. Nachdem Sie Ihren Lautsprecher einschalten, kehrt der Lautsprecher zur zuletzt
eingestellten LautstĂ€rke zurĂŒck.
‱ Ein Kopplungs-Code ist nicht erforderlich.
Hören Sie Musik ĂŒber Ihr GerĂ€t ĂŒber den Aux.-Audio-Eingang.
1. Schließen Sie das Aux-Kabel an den Kopfhörer oder die Line-Out-Buchse
eines Audio-GerÀtes an und stecken Sie das andere Ende des Kabels in die
Line-In Audio-Buchse auf der RĂŒckseite des Lautsprechers.
2. DrĂŒcken Sie die Ein-/Aus-Taste oben am Jam Party.
3. DrĂŒcken Sie am angeschlossenen GerĂ€t auf Wiedergabe.
HINWEIS:
‱ Eventuell mĂŒssen Sie die LautstĂ€rke Ihres Audio-GerĂ€ts anpassen, um die gewĂŒnschte LautstĂ€rke zu erreichen.
‱ VorwĂ€rts-/RĂŒckwĂ€rtsschnelllauf und Wiedergabe/Pause am JAM Party funktionieren nicht, wenn die Line-In Audio-Buchse verwendet wird.
PïŹ‚ege
Zur Pî„Čege des Lautsprecher-GehĂ€uses bitte nur ein trockenes Tuch verwenden. Zum Reinigen NIEMALS î„ČĂŒssige Reinigungsmittel oder Scheuermittel verwenden.
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: BEI
DER BENUTZUNG VON ELEKTRISCHEN GERÄTEN SOLLTEN (INSBESONDERE, WENN KINDER ANWESEND SIND) GRUNDSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN BEFOLGT WERDEN,
EINSCHLIESSLICH DEN FOLGENDEN:
‱ WARNUNG: Stellen Sie die Lautsprecher nicht zu nah an die Ohren. Dies kann die Trommelfelle schĂ€digen, insbesondere bei kleinen Kindern.
‱ Verwenden Sie dieses Produkt nur fĂŒr den ihm zugedachten Zweck gemĂ€ĂŸ dieser Anleitung. Verwenden Sie keine AnschlĂŒsse, die nicht von HMDX AUDIO
empfohlen wurden.
‱ HMDX AUDIO haftet nicht fĂŒr SchĂ€den, die an Ihrem iPod/MP3 Player oder einem anderen GerĂ€t entstehen.
‱ Platzieren oder lagern die das GerĂ€t nicht an PlĂ€tzen, an denen es in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen oder hineingezogen werden kann. Lassen Sie
das GerĂ€t nicht in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten fallen.
EinschrÀnkung der Gefahr von Verbrennungen, BrÀnden, StromschlÀgen oder Personenverletzungen:
‱ Dieses GerĂ€t ist nicht fĂŒr die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrĂ€nkten körperlichen, sensorischen oder geistigen FĂ€higkeiten
oder mangelnder Erfahrung oder fehlendem Wissen geeignet, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder hinsichtlich der Nutzung durch eine Person angeleitet,
die fĂŒr ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem GerĂ€t spielen.
‱ Verwenden Sie dieses Produkt nur fĂŒr den ihm zugedachten Zweck gemĂ€ĂŸ dieser Anleitung.
‱ Verwenden Sie das GerĂ€t nicht mehr, wenn das Kabel, der Stecker oder das GehĂ€use beschĂ€digt wurden. Wenn es nicht ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert,
fallengelassen wurde oder beschĂ€digt ist, senden Sie das Produkt bitte zwecks PrĂŒfung und Reparatur an den Homedics
‱ Kundendienst ein.
‱ Halten Sie das Kabel von warmen FlĂ€chen fern.
‱ Lassen Sie niemals ein Objekt in eine Önung fallen, bzw. stecken Sie keine Objekte hinein.
‱ Verwenden Sie das GerĂ€t nicht in Umgebungen, in denen Sprays (Aerosole) verwendet werden oder in denen Sauersto verabreicht wird.
‱ Nur auf trockenen FlĂ€chen abstellen. Nicht auf FlĂ€chen abstellen, die aufgrund von Wasser oder Reinigungsmitteln noch feucht sind.
Batteriewechsel
Ihr Jam Party enthĂ€lt eine wiederauî„Čadbare Batterie, die fĂŒr die gesamte Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie die
Batterie ersetzen mĂŒssen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Sie ĂŒber die Einzelheiten zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und außerhalb der
Garantie informieren wird.
Batterie -Richtlinie
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen HausmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt
und Gesundheit schĂ€dlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfĂŒr vorgesehenen Sammelstellen.
WEEE-ErklÀrung
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem HausmĂŒll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder GesundheitsschĂ€den verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemĂ€ĂŸ und
fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Um den Gri aus- und einzufahren, drĂŒcken
Sie an beiden Griseiten, wie abgebildet. Um den StĂ€nder zu
lösen, drĂŒcken Sie auf
die Punkte unten am
Produkt.
S Jam Party
Tack för att du sprider Jam och för ditt köp av HMDX Jam Party trĂ„dlösa högtalare. DĂ€r Jam nns Ă€r det party!
LÀs dessa instruktioner och behÄll dem för enkel referens.
Att ladda enheten
TillÄt minst 3 timmar för en full laddning. Enheten kan laddas med den inkluderade AC-adaptern.
OBS! Batteriet kommer att vara minst 8 timmar vid trÄdlös anslutning, och upp till 12 timmar vid anslutning via ett Aux-In Audio-uttag.
‱ Adaptern krĂ€ver ett elnĂ€t med 220-240v AC.
Kontroller
1. Bluetooth-indikator
2. Aktiveringsknapp
3. REV-spÄr
4. Spela/Paus-knapp
5. FramÄt-spÄr
6. Volym ner
7. Volym upp
8. Indikator för batteristatus
9. Laddningsport
10. LjudingÄngsuttag
Indikatorer
Indikator Status
Batteriindikator Blinkande grön Laddar
Fast grön Fullt laddad
Bluetooth-indikator
Snabbt blinkande BLÅ ParningslĂ€ge
LĂ„ngsamt blinkande BLÅ Ansluten
RÖD LinjeingĂ„ngslĂ€ge
Att lyssna pÄ din enhet trÄdlöst över Bluetooth
För att lyssna pÄ din musik över trÄdlös BluetoothŸ-anslutning mÄste du para din enhet med Jam Party:
1. Se till att din enhet har BluetoothŸ-funktion, och att den Àr aktiverad.
2. Tryck och hĂ„ll in eektknappen; indikatorn börjar blinka.
3. Enheten kommer att listas som ”Jam Party” pĂ„ din enhet.
4. Följ instruktionerna pÄ din enhet för att para enheten.
5. Tryck pÄ play pÄ din enhet och anvÀnd kontrollerna pÄ enheten och Jam Party för att justera till önskad volym.
OBS!
‱ NĂ€r du har parat din enhet kommer du vanligtvis inte att behöva upprepa stegen hĂ€r ovan. Se till att enhetskĂ€llan Ă€r instĂ€lld pĂ„ Bluetooth och att din enhet har
Bluetooth-funktion.
‱ Vid parningen med en dator, kolla med din datortillverkare för BluetoothÂź parningsinstruktioner och/eller de senaste BluetoothÂź-drivenheterna.
‱ Vid parning av en enhet, se till att AUX-sladden inte Ă€r ansluten.
‱ NĂ€r du sĂ€tter ”pĂ„â€ Jam Party kommer du att höra en hög ton vid starten. NĂ€r du sĂ€tter pĂ„ högtalaren kommer den att gĂ„ tillbaka till tidigare instĂ€lld volymnivĂ„.
‱ En parningskod krĂ€vs inte.
Att lyssna pÄ din enhet via extraljudingÄngen
1. Anslut Aux-in-sladden till uttaget för hörlurar eller ljudutgÄng pÄ baksidan
av en ljudenhet och anslut sladden till ljudingÄngsuttaget pÄ baksidan
av enheten.
2. Tryck pĂ„ eektknappen lĂ€ngst upp pĂ„ Jam Party.
3. Tryck pÄ play pÄ den anslutna enheten.
OBS!
‱ Du kan behöva justera volymen pĂ„ din ljudenhet för att uppnĂ„ korrekt volym.
‱ SpĂ„r framĂ„t-/-bakĂ„t och play-/paus-kontrollerna pĂ„ JAM Party kommer inte att fungera nĂ€r du anvĂ€nder ljudingĂ„ngsuttaget.
UnderhÄll
AnvÀnd endast en torr trasa för att rengöra enhetens hölje. AnvÀnd ALDRIG vÀtskor eller slipande medel för att rengöra.
LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: NÄR ELEKTRISKA
PRODUKTER ANVÄNDS, SPECIELLT NÄR BARN ÄR NÄRVARANDE, BÖR ALLTID GRUNDLÄGGANDE FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖLJAS, INKLUDERAT FÖLJANDE:
‱ VARNING: Placera inte högtalarna för nĂ€ra öronen. Det kan orsaka skador pĂ„ trumhinnorna, speciellt nĂ€r det gĂ€ller smĂ„barn.
‱ Denna enhet fĂ„r endast anvĂ€ndas för det den Ă€r Ă€mnad för i enlighet med denna bruksanvisning. AnvĂ€nd inte tillbehör som inte Ă€r rekommenderade av HMDX
AUDIO.
‱ HMDX AUDIO ansvarar inte för nĂ„gon skada orsakad av iPod/MP3-spelare eller nĂ„gon annan enhet.
‱ Placera eller förvara inte enheten dĂ€r den kan falla eller dras ner i ett bad eller ett handfat. Placera inte i eller doppa i vatten eller annan vĂ€tska.
För att reducera risken för brÀnnskador, brand, elchock eller personskada:
‱ Denna produkt Ă€r inte Ă€mnad för personer (inkluderat barn) med begrĂ€nsade fysiska, sensoriska eller mentala kapaciteter, eller som saknar erfarenhet och
kunskap, om de Àr översedda eller instruerats i anledning med anvÀndandet av produkten av en person ansvarig för deras sÀkerhet. Barn bör hÄllas under
uppsikt för att se till att de inte leker med produkten.
‱ Denna enhet fĂ„r endast anvĂ€ndas för det den Ă€r Ă€mnad för i enlighet med denna bruksanvisning.
‱ AnvĂ€nd aldrig denna enhet om den har en skadad sladd, kontakt, kabel eller hölje. Om den inte fungerar korrekt, och den har tappats eller skadats, returnera den
till Homedics servicecenter för undersökning och reparation.
‱ HĂ„ll sladden borta frĂ„n uppvĂ€rmda ytor.
‱ Droppa aldrig eller för in nĂ„got föremĂ„l i nĂ„gon öppning.
‱ AnvĂ€nd inte nĂ€r nĂ„gon aerosolprodukt (spray) anvĂ€nds eller dĂ€r syrgas administreras.
‱ Placera endast pĂ„ torra ytor. Placera inte pĂ„ yta som Ă€r blöt frĂ„n vatten eller rengöringsvĂ€tskor.
Byte av batteri
Din Jam Party inkluderar ett Äteruppladdningsbart batteri som Àr designat att vara under produktens livslÀngd. Om du osannolikt skulle behöva byta batteriet,
kontakta kundtjÀnst som kommer att ge dig information om garantin och batteribytetjÀnst utanför garantin.
Batteriföreskrift
Denna symbol indikerar att batterier inte fÄr avyttras bland hushÄllssopor eftersom de innehÄller substanser som kan skada miljön och hÀlsan. Avyttra batterier
endast vid designerade insamlingspunkter.
WEEE-förklaring
Denna markering indikerar att denna produkt inte fÄr avyttras med annat hushÄllsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada pÄ miljö eller person frÄn
okontrollerat avfallsavyttrande, Ätervinn pÄ ansvarsfullt vis för att frÀmja det fortsatta ÄteranvÀndandet av materialresurser.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
För att fÀlla ut och in handtaget, tryck pÄ bÄda
sidorna av handtaget sÄsom visas. För att aktivera stödet,
tryck pÄ prickarna
pÄ undersidan av
enheten
ALL FOLDS TO 70x75mm
HXP730
NL Jam Party
Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Party draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest!
Lees deze instructies door en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen.
De luidspreker opladen
Het duurt ongeveer 3 uur voordat de luidspreker helemaal is geladen. Hij kan met de meegeleverde wisselstroomadapter worden opgeladen.
Let op! Bij een draadloze verbinding gaat de batterij maximaal 8 uur mee; wanneer de Audio-ingang wordt gebruikt, gaat hij maximaal 12 uur mee.
‱ De adapter werkt op 220-240 volt wisselstroom.
Bedieningselementen
1. Bluetooth-indicator
2. Aan/uit-schakelaar
3. Track achteruit
4. Afspelen/Pauzeren
5. Track vooruit
6. Volume omlaag
7. Volume omhoog
8. Indicator batterijstatus
9. Oplaadpoort
10. Audio-ingang
Indicatoren
Indicator Status
Batterij-indicator Knippert groen Opladen
Brandt groen Volledig opgeladen
Bluetooth-indicator
Knippert snel BLAUW Koppelmodus
Knippert langzaam BLAUW Verbonden
ROOD Modus ‘Audio In’
Via een draadloze BluetoothÂź-verbinding naar uw apparaat luisteren
Als u via een draadloze BluetoothÂź-verbinding naar uw muziek wilt luisteren, moet u uw apparaat als volgt aan de Jam Party koppelen:
1. Controleer dat uw apparaat BluetoothÂź ondersteunt en dat BluetoothÂź geactiveerd is.
2. Houd de aan/uit-schakelaar ingedrukt; de indicator begint te knipperen.
3. De luidspreker wordt als ‘Jam Party’ in de lijst van uw apparaat vermeld.
4. Volg de instructies van uw apparaat om het aan de luidspreker te koppelen.
5. Druk op uw apparaat op Afspelen en gebruik de bedieningselementen van het apparaat en de Jam Party om het gewenste volume in te stellen.
LET OP!
‱ Wanneer u uw apparaat met succes hebt gekoppeld, hoeft u de bovenstaande stappen normaal gesproken niet meer te herhalen. Zorg dat de geluidsbron op
Bluetooth is ingesteld en dat Bluetooth op uw apparaat is geactiveerd.
‱ Wanneer u een koppeling met een computer tot stand wilt brengen, dient u de instructies voor Bluetooth¼-koppeling van de betreende computerfabrikant en/of de
meest recente Bluetooth¼-stuurprogramma’s te raadplegen.
‱ Wanneer u een koppeling met een apparaat tot stand probeert te brengen, moet de AUX-kabel zijn losgekoppeld.
‱ Wanneer u de Jam Party aanzet, hoort u een luide toon wanneer hij opstart. Wanneer u de luidspreker aanzet, schakelt hij over naar het laatst gebruikte volume.
‱ Voor het koppelen is geen code nodig.
Naar uw apparaat luisteren via de hulpingang Audio In
1. Sluit de Aux-kabel aan op de hoofdtelefoon of de ingang Audio Uit van een
audio-apparaat en sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de ingang
Audio In aan de achterkant van de luidspreker.
2. Druk op de aan/uit-schakelaar aan de bovenkant van de Jam Party.
3. Druk op het aangesloten apparaat op Afspelen.
LET OP!
‱ U moet het volume van uw audio-apparaat waarschijnlijk aanpassen om het
gewenste volumeniveau te krijgen.
‱ De knoppen Track vooruit/achteruit en Afspelen/Pauzeren van de JAM Party werken niet wanneer u de Audio-ingang gebruikt.
Onderhoud
De luidsprekerkast uitsluitend met een droge doek reinigen. NOOIT vloeistoen of schuurmiddelen gebruiken om het product te reinigen.
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN : BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL WANNEER ER KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN DE ALGEMENE
VOORZORGSMAATREGELEN ALTIJD TE WORDEN GEVOLGD, WAARONDER:
‱ WAARSCHUWING: Luidsprekers niet te dicht bij de oren plaatsen. Dit kan de trommelvliezen beschadigen, vooral bij jonge kinderen.
‱ Gebruik het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel zoals in deze handleiding uiteengezet. Alleen door HMDX AUDIO aanbevolen hulpstukken gebruiken.
‱ HMDX AUDIO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan iPod/MP3-spelers of andere apparatuur.
‱ Het apparaat nooit plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip of wasbak kan worden getrokken of vallen. Het apparaat nooit in water of een
andere vloeistof plaatsen of laten vallen.
Om het risico van brandwonden, brand, elektrische schok of persoonlijk letsel te beperken :
‱ Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of een gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij ze dit gebruiken onder toezicht van iemand die verantwoordelijk voor hun veiligheid is, of het gebruik ervan door een dergelijke persoon aan hen is
uitgelegd. Kinderen moeten het apparaat onder toezicht gebruiken om te voorkomen dat ze ermee spelen.
‱ Gebruik het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel, zoals in deze handleiding uiteengezet.
‱ Dit apparaat nooit gebruiken als het snoer, de stekker, kabel of behuizing beschadigd is. Als het niet goed werkt, of als het gevallen of beschadigd is, dient u het
aan het onderhoudscentrum van Homedics te retourneren, waar het zal worden onderzocht en gerepareerd.
‱ Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden.
‱ Nooit iets in de openingen van het apparaat steken of laten vallen.
‱ Product niet gebruiken op plaatsen waar spuitbusproducten worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.
‱ Alleen op droge oppervlakken plaatsen. Nooit op een oppervlak plaatsen dat nat is van water of reinigingsmiddelen.
Batterijen vervangen
De Jam Party komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe
batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met de klantendienst. De medewerkers van de klantendienst zullen u dan informatie geven over het vervangen van
batterijen, al dan niet uit hoofde van garantie.
Richtlijn inzake batterijen
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en
de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in.
Uitleg over AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om duurzaam
hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Druk zoals aangegeven op de zijkanten om
het hengsel in en uit te schuiven. Druk op de stippen aan
de onderkant van de
luidspreker om de
standaard uit te
schuiven.
FIN Jam Party
Kiitos langattoman HMDX Jam Party -kaiuttimen hankkimisesta. Jam takaa juhlamielen!
Lue nÀmÀ kÀyttöohjeet ja sÀilytÀ ne tulevan varalle.
Kaiuttimen lataaminen
TÀyteen lataaminen kestÀÀ noin 3 tuntia. Kaiutin voidaan ladata AC-adapterilla, joka kuuluu toimitukseen.
Huom! Akku kestÀÀ korkeintaan 8 tuntia, kun se on liitetty ilman johtoa ja korkeitaan 12 tuntia, kun se on liitetty Aux-In-audioliittimeen.
‱ Adapteri vaatii 220—240 V AC -virtalĂ€hteen.
SÀÀtimet
1. Bluetooth-merkkivalo
2. Virtapainike
3. Raita taaksepÀin
4. Toisto/tauko-painike
5. Raita eteenpÀin
6. Ă„Ă€nenvoimakkuus alas
7. Ă„Ă€nenvoimakkuus ylös
8. Akun tilan merkkivalo
9. Latausportti
10. Line-In-audioliitÀntÀ
Merkkivalot
Merkkivalo Tila
Akun merkkivalo Vilkkuva vihreÀ Lataa
YhtenÀinen vihreÀ Lataus valmis
Bluetooth-merkkivalo
Nopeasti vilkkuva SININEN Laiteparin muodostus
Hitaasti vilkkuva SININEN Yhdistetty
PUNAINEN Line-in-tila
Laitteen kuuntelu langattomasti Bluetoothin vÀlityksellÀ
Musiikkia voi kuunnella langattomasti BluetoothŸin vÀlityksellÀ liittÀmÀllÀ laite laitepariksi Jam Party -kaiuttimen kanssa seuraavasti:
1. Varmista, ettÀ laitteessasi on BluetoothŸ-valmius ja ettÀ se on toiminnassa.
2. Paina virtapainiketta, jolloin merkkivalo alkaa vilkkua.
3. Kaiutin nĂ€kyy laitteesi luettelossa nimellĂ€ ”Jam Party”.
4. YhdistÀ kaiutin laitepariksi laitteesi kÀyttöohjeiden mukaisesti.
5. Paina laitteesi toisto-painiketta ja sÀÀdÀ ÀÀnenvoimakkuutta laitteessa ja Jam Party -kaiuttimessa olevilla sÀÀtimillÀ.
HUOMAUTUS:
‱ Kun laiteparin muodostus on onnistunut, edellĂ€ mainittuja vaiheita ei yleensĂ€ tarvitse toistaa. Varmista, ettĂ€ kaiuttimen lĂ€hteeksi on valittu Bluetooth ja laitteesi
Bluetooth-toiminto on kÀytössÀ.
‱ Kun muodostat laiteparin tietokoneen kanssa, kysy ohjeita BluetoothÂź-laiteparin muodostuksesta ja/tai viimeisimmistĂ€ BluetoothÂź-ajureista tietokoneen
valmistajalta.
‱ Varmista, ettĂ€ AUX-kaapeli ei ole kytkettynĂ€ laiteparin mudostuksen aikana.
‱ Kun Jam Party -kaiutin kytketÀÀn “pÀÀlle”, siitĂ€ kuuluu kova ÀÀni. Kun kaiutin on kytketty pÀÀlle, ÀÀnenvoimakkuus toimii aikaisemmin asetetulla tasolla.
‱ Laiteparin muodostuskoodia ei tarvita.
Laitteen kuunteleminen Aux Line-in -liittimen kautta
1. LiitÀ Aux-kaapeli kuulokkeisiin tai audiolaitteen Line-out-liittimeen ja liitÀ
kaapelin toinen pÀÀ kaiuttimen takana olevaan Line-in Audio -liittimeen.
2. Paina Jam Party -kaiuttimen pÀÀllÀ olevaa virtapainiketta.
3. Paina liitetyn laitteen toisto-painiketta.
HUOM!
‱ Audiolaitteen ÀÀnenvoimakkuutta voidaan joutua sÀÀtĂ€mÀÀn, jotta
ÀÀnenvoimakkuus olisi sopivalla tasolla.
‱ JAM Party -kaiuttimen eteenpĂ€in/taaksepĂ€in- ja toisto/tauko-painikkeet eivĂ€t toimi, jos line-in audio -liitin on kĂ€ytössĂ€.
Kunnossapito
KĂ€ytĂ€ kaiuttimen kotelon puhdistamiseen vain kuivaa liinaa. ÄLÄ KOSKAAN kĂ€ytĂ€ nesteitĂ€ tai hankaavia puhdistusaineita tai -vĂ€lineitĂ€.
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET:
PERUSVAROTOIMENPITEITÄ TÄYTYY AINA NOUDATTAA SÄHKÖLAITTEITA KÄYTETTÄESSÄ, ERITYISESTI LASTEN LÄSNÄOLLESSA, MUKAAN LUKIEN SEURAAVAT:
‱ VAROITUS: ÄlĂ€ sijoita kaiuttimia liian lĂ€helle korvia. Saattaa vaurioittaa tĂ€rykalvoja, erityisesti nuorilla lapsilla.
‱ TĂ€tĂ€ laitetta saa kĂ€yttÀÀ vain tĂ€ssĂ€ kĂ€yttöohjeessa kuvattuun, sille tarkoitettuun kĂ€yttötarkoitukseen. ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ lisĂ€laitteita, jotka eivĂ€t ole HMDX AUDION
suosittelemia.
‱ HMDX AUDIO ei vastaa mistÀÀn iPod/MP3-soittimelle tai muulle laitteelle aiheutuvasta vauriosta.
‱ ÄlĂ€ sijoita tai varastoi laitetta paikkaan, josta se voi pudota tai se voidaan vetÀÀ kylpyammeeseen tai altaaseen. Laitetta ei saa upottaa tai pudottaa veteen tai
muihin nesteisiin.
Palovammojen, tulipalon tai sÀhköiskun riskin pienentÀmiseksi toimi seuraavasti:
‱ TĂ€tĂ€ laitetta ei ole tarkoitettu fyysisiltĂ€ tai henkisiltĂ€ kyvyiltÀÀn tai aisteiltaan rajoittuneiden tai kokemusta ja tietoa vailla olevien henkilöiden (eikĂ€ lasten)
kÀyttöön, jollei heitÀ valvo tai ohjaa laitteen kÀytössÀ joku, joka vastaa heidÀn turvallisuudestaan. Lapsia on valvottava, jotta p2-he eivÀt leiki laitteen kanssa.
‱ TĂ€tĂ€ laitetta saa kĂ€yttÀÀ vain tĂ€ssĂ€ kĂ€yttöohjeessa kuvattuun, sille tarkoitettuun kĂ€yttötarkoitukseen.
‱ ÄlĂ€ koskaan kĂ€ytĂ€ laitetta, jos sen johto, pistoke, kaapeli tai kotelo on vaurioitunut. Jos laite ei toimi kunnolla, tai se on pudonnut tai vaurioitunut, palauta se
Homedicsin huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta varten.
‱ PidĂ€ johto pois kuumilta pinnoilta.
‱ ÄlĂ€ koskaan pudota tai aseta mitÀÀn esinettĂ€ laitteen aukkoihin.
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ oloissa, jossa kĂ€ytetÀÀn aerosolituotteita (spray) tai jossa annetaan happea.
‱ Sijoita vain kuiville pinnoille. ÄlĂ€ aseta pinnoille, jotka ovat mĂ€rkiĂ€ vedestĂ€ tai puhdistusliuotteista.
Akun vaihto
Jam Party-kaiuttimessa on ladattava akku, joka on suunniteltu kestÀmÀÀn yhtÀ pitkÀÀn kuin itse kaiutin. Jos akku kuitenkin tÀytyy vaihtaa, ota yhteyttÀ
asiakaspalveluun, mistÀ saat tiedot takuun piiriin kuuluvan akun ja takuun ulkopuolisen akun korvaavasta toimituspalvelusta.
Akkuja koskeva direktiivi
TÀmÀ symboli tarkoittaa, ettÀ akkuja ei saa hÀvittÀÀ talousjÀtteiden mukana, koska ne sisÀltÀvÀt aineita, jotka voivat olla vahingollisia ympÀristölle ja
terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin kerÀyspisteisiin.
WEEE-selitys
TÀmÀ merkki tarkoittaa, ettÀ tÀtÀ tuotetta ei saa hÀvittÀÀ muiden talousjÀtteiden mukana missÀÀn EUmaassa. Kontrolloimattomasta jÀtteiden hÀvittÀmisestÀ
mahdollisesti aiheutuvien ympÀristöhaittojen tai terveysvaarojen estÀmiseksi hÀvitÀ tÀmÀ tuote vastuullisesti edistÀÀksesi materiaalivarojen uudelleenkÀyttöÀ.
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Kahva vedetÀÀn ulos painamalla kahvan
kumpaakin puolta, kuten kuvassa on esitetty. Ota jalusta kÀyttöön
painamalla laitteen
pohjassa olevia
pisteitÀ.
TR Jam Party
Jam’i yaydığınız ve HMDX Jam party Kablosuz HoparlörĂŒnĂŒ satın aldığınız için teƟekkĂŒr ederiz. Nerede Jam, orada parti!
LĂŒtfen bu talimatları okuyun ve kolayca baƟvurabileceğiniz Ɵekilde saklayın.
HoparlörĂŒn Ɵarj edilmesi
Tam Ɵarj için yaklaĆŸÄ±k 3 saat boyunca Ɵarj olmasını sağlayın. Ünite, birlikte verilen AC adaptörle Ɵarj edilebilir.
Not: Pil, cihaz kablosuz olarak bağlandığında 8 saat ve Aux-GiriƟi Ses Jakıyla bağlandığında ise 12 saat dayanır.
‱ Adaptör 220-240 V AC gĂŒĂ§ kaynağıyla çalÄ±ĆŸÄ±r.
Kontrol DĂŒÄŸmeleri
1. Bluetooth Göstergesi
2. GĂŒĂ§ DĂŒÄŸmesi
3. REV Track (ƞarkıyı GERÄ° SAR)
4. Oynat/Duraklat DĂŒÄŸmesi
5. FWD Track (ƞarkıyı Ä°LERÄ° SAR)
6. Ses Azalt
7. Ses Artır
8. Pil Durum Göstergesi
9. ƞarj Bağlantı Noktası
10. Line-In Ses Jakı
Göstergeler
Göstergesi Durum
Pil Göstergesi Yanıp Sönen YeƟil ƞarj oluyor
Kesintisiz Yanan YeƟil ƞarj oldu
Bluetooth Göstergesi
Hızlı Yanıp Sönen MAVÄ° EƟleƟtirme Modu
YavaƟ Yanıp Sönen MAVÄ° Bağlı
KIRMIZI Hat-GiriƟi Modu
Cihazınızdan Bluetooth ĂŒzerinden kablosuz olarak dinleme
MĂŒziğinizi BluetoothÂź ĂŒzerinden kablosuz olarak dinlemek için, cihazınızı Jam Party ile eƟleƟtirmeniz gerekir:
1. Cihazınızın BluetoothÂź özelliği olduğundan ve etkinleƟtirildiğinden emin olun.
2. GĂŒĂ§ dĂŒÄŸmesine basın; gösterge yanıp sönmeye baƟlayacaktır.
3. Cihazınızda bu ĂŒnite “Jam Party” olarak listelenecektir.
4. Cihazınızı hoparlörle eƟleƟtirmek için talimatlara uyun.
5. Cihazınızda oynatma tuƟuna basın ve istenilen ses dĂŒzeyini ayarlamak için cihazınız ve Jam Party ĂŒzerindeki kontrolleri kullanın.
NOT:
‱ Cihazınızı baƟarıyla eƟleƟtirdikten sonra, genellikle, yukarıdaki adımları tekrar etmeniz gerekmeyecektir. LĂŒtfen hoparlörĂŒn kaynağının Bluetooth olarak
ayarlandığından ve cihazınızın Bluetooth özelliği olduğundan emin olun.
‱ Bir bilgisayarla eƟleƟtirirken, BluetoothÂź eƟleƟtirme talimatları ve/veya en gĂŒncel BluetoothÂź SĂŒrĂŒcĂŒleri için lĂŒtfen bilgisayarınızın ĂŒreticisine danÄ±ĆŸÄ±n.
‱ Bir cihazı eƟleƟtirirken, lĂŒtfen AUX kablosunun çıkarıldığından emin olun.
‱ Jam Party “on” (açık) konuma getirdiğinizde, baƟlangıçta yĂŒksek tonda bir ses duyacaksınız. HoparlörĂŒ açtıktan sonra, hoparlör en son ayarlanan ses seviyesinde
açılacaktır.
‱ EƟleƟtirme kodu gerekmez.
Cihazınızdan Auxilary Line-In Ses Jakıyla dinleme
1. Aux kablosunu kulaklığa veya bir ses cihazının Line-Out jakına bağlayın ve
kablonun diğer ucunu hoparlörĂŒn arkasındaki Line-In Ses Jakına takın.
2. Jam Party’nin ĂŒst kısmında bulunan gĂŒĂ§ dĂŒÄŸmesine basın.
3. Bağlı cihazdaki oynat dĂŒÄŸmesine basın.
NOT:
‱ DĂŒzgĂŒn ses elde etmek için cihazınızdaki ses dĂŒzeyini ayarlamanız
gerekebilir.
‱ Line-In ses jakı kullanımdayken JAM Party ĂŒzerindeki Track forward/reverse (Ɵarkı ileri/geri sar) ve play/pause (oynat/duraklat) kontrolleri çalÄ±ĆŸmayacaktır.
Bakım
Ünitenin dÄ±ĆŸÄ±nı temizlemek için sadece kuru bez kullanın. Temizlemek için ASLA sıvı p2-ya da aĆŸÄ±ndırıcı temizleyiciler kullanmayın.
KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN. BU TALİMATLARI DAHA SONRA BAƞVURMAK ÜZERE SAK. ÖNEMLİ KORUNMA ÖNLEMLERİ: ELEKTRİKLİ ÜRÜNLERİ
KULLANIRKEN, ÖZELLİKLE ETRAFTA ÇOCUKLAR VARKEN, AƞAĞIDAKİLER DE DAHİL OLMAK ÜZERE, TEMEL GÜVENLİK ÖNLEMLERİNE HER ZAMAN UYUN:
‱ UYARI: Hoparlörleri kulaklarınıza çok yakın tutmayın. Özellikle kĂŒĂ§ĂŒk çocuklarda kulak zarına hasar verebilir.
‱ Bu cihazı sadece bu kullanım kılavuzunda tanımlanan amacına uygun olarak kullanın. HMDX AUDIO tarafından önerilmemiƟ aparatlar kullanmayın.
‱ HMDX AUDIO, iPod/MP3 oynatıcı veya baƟka herhangi bir cihazda meydana gelen herhangi hasardan sorumlu değildir.
‱ Aleti kĂŒvete veya lavaboya dĂŒĆŸebilecek veya çekilebilecek bir yere koymayın veya böyle yerlerde saklamayın. Su veya baƟka bir sıvının içine koymayın veya
dĂŒĆŸĂŒrmeyin.
Yanık, yangın, elektrik çarpması ve kiƟisel yaralanma riskini azaltmak için:
‱ Bu alet, kendilerinin gĂŒvenliğinden sorumlu birisi tarafından aletin kullanımıyla ilgili kendilerine talimat verilmediği veya gözetimleri sağlanmadığı
sĂŒrece, (çocuklar dahil olmak ĂŒzere) ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı olan kiƟiler tarafından kullanılmak ĂŒzere tasarlanmamÄ±ĆŸtır. Aletle
oynamadıklarından emin olmak için çocukların kontrol edilmeleri gerekir.
‱ Bu cihazı sadece bu kullanım kılavuzunda tanımlanan amacına uygun olarak kullanın.
‱ Hasarlı kablosu, î„±ĆŸi veya gövdesi olması durumunda bu aleti asla çalÄ±ĆŸtırmayın. Alet dĂŒzgĂŒn bir Ɵekilde çalÄ±ĆŸmıyorsa, dĂŒĆŸĂŒrĂŒlmĂŒĆŸ veya hasar görmĂŒĆŸse, bakım
ve onarım için aleti Homedics Servis Merkezine götĂŒrĂŒn.
‱ Kabloyu ısıtılmÄ±ĆŸ yĂŒzeylerden uzak tutun.
‱ Herhangi bir açıklığa asla bir nesne dĂŒĆŸĂŒrmeyin veya sokmayın.
‱ Aerosol (sprey) ĂŒrĂŒnlerinin kullanıldığı veya oksijen uygulanan yerlerde çalÄ±ĆŸtırmayın.
‱ Sadece kuru yĂŒzeyler ĂŒzerine yerleƟtirin. Su veya temizlik çözĂŒcĂŒ ĂŒrĂŒnlerinden kaynaklanan ıslaklığın olduğu yĂŒzeylere koymayın.
Pil DeğiƟtirme
Jam Party’ınızda, ĂŒrĂŒnĂŒn ömrĂŒ boyunca yetecek Ɵekilde tasarlanmÄ±ĆŸ Ɵarj edilebilir pil bulunmaktadır. Pili değiƟtirmenizin gerekmesi durumunda, lĂŒtfen, size garanti
kapsamı ve garanti kapsamı dÄ±ĆŸÄ±nda olan pil değiƟtirme hizmet detaylarını verecek MĂŒĆŸteri Hizmetleriyle temasa geçin.
Pil direktiïŹ
Bu sembol, çevreye ve sağlığa karĆŸÄ± zararlı olabilen maddeler içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. lĂŒtfen, pilleri belirtilen toplama
noktalarına atın.
WEEE açıklaması
Bu iƟaret bu ĂŒrĂŒnĂŒn AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. KontrolsĂŒz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları
engellemek için sorumlu bir Ɵekilde geri dönĂŒĆŸtĂŒrĂŒlmesini ve malzeme kaynaklarının sĂŒrdĂŒrebilir Ɵekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Sapı çıkartmak ve tekrar yerine takmak için
gösterildiği Ɵekilde sapın her iki tarafına bastırın.
Destek ayağını serbest
bırakmak için ĂŒnitenin
altındaki noktalara
basın.
ES Jam Party
Gracias por hacer correr la voz y comprar el Altavoz InalĂĄmbrico HMDX Jam Party. ÂĄDonde hay un Jam, hay una esta!
Por favor, lea estas instrucciones y consérvelas para consultarlas fåcilmente.
CĂłmo cargar la unidad
La carga completa demora aproximadamente 3 horas. La unidad puede cargarse utilizando el adaptador de CA incluido.
Nota: La batería durarå hasta 8 horas cuando se conecte en forma inalåmbrica, y hasta 12 horas cuando se conecte a través de un enchufe de entrada de audio
auxiliar.
‱ El adaptador requiere un suministro de energía de CA de 220-240 V.
Controles
1. BIndicador de Bluetooth
2. BotĂłn de encendido
3. FunciĂłn REV (retroceder)
4. BotĂłn Comenzar/Pausa
5. FunciĂłn FWD (adelantar)
6. DisminuciĂłn de volumen
7. Aumento de volumen
8. Indicador del estado de la baterĂ­a
9. Puerto de carga
10. Enchufe de entrada de audio de lĂ­nea
Indicadores
Indicador Estado
Indicador de baterĂ­a Verde parpadeante CargĂĄndose
Verde compacto Carga completa
Indicador de
Bluetooth
Destello rĂĄpido en AZUL Modo sincronizaciĂłn
Destello lento en AZUL Conectado
ROJO Modo entrada de lĂ­nea
Escuchar su dispositivo en forma inalĂĄmbrica con Bluetooth
Para escuchar su mĂșsica con una conexiĂłn inalĂĄmbrica BluetoothÂź, debe sincronizar su dispositivo con Jam Party:
1. AsegĂșrese de que su dispositivo tenga capacidad BluetoothÂź, y que estĂ© activado.
2. Pulse el botĂłn de encendido; el indicador comenzarĂĄ a destellar.
3. La unidad aparecerá como “Jam Party” en su dispositivo.
4. Siga las instrucciones de su dispositivo para sincronizar la unidad.
5. Pulse comenzar en su dispositivo y use los controles del dispositivo y de Jam Party para ajustarlo al volumen deseado.
NOTA:
‱ Una vez que haya sincronizado su dispositivo satisfactoriamente, por lo general no tendrĂĄ que repetir los pasos anteriores. AsegĂșrese de que la fuente de la unidad
estĂ© congurada para Bluetooth y de que su dispositivo tenga capacidad Bluetooth.
‱ Al sincronizarlo con un ordenador, consulte al fabricante de su ordenador para obtener instrucciones de sincronizaciĂłn con BluetoothÂź y/o los Ășltimos controladores
de BluetoothÂź.
‱ Al sincronizar un dispositivo, asegĂșrese de que el cable de entrada auxiliar estĂ© desenchufado.
‱ Al encender la unidad Jam Party (“on”), escucharĂĄ un tono alto en el momento del inicio. DespuĂ©s de que encienda el Altavoz, Ă©ste volverĂĄ al volumen congurado
previamente.
‱ No se requiere un código de sincronización.
Escuchar su dispositivo a través del enchufe de entrada de audio de línea auxiliar
1. Conecte el cable de entrada auxiliar a los auriculares o al enchufe de salida
de un dispositivo de audio, y enchĂșfelo al otro extremo del cable en el
enchufe de entrada de audio de lĂ­nea en la parte posterior de la unidad.
2. Pulse el botĂłn de encendido ubicado en la parte superior de la unidad
Jam Party.
3. Pulse play (comenzar) en el dispositivo conectado.
NOTA:
‱ Quizás deba ajustar el volumen en su dispositivo de audio para lograr el
volumen adecuado.
‱ Los controles forward/reverse (adelantar/retroceder) y play/pause (comenzar/pausa) en JAM Party no funcionarán al usar el enchufe de entrada de audio de línea.
Mantenimiento
Solo use un paño seco para limpiar la caja de la unidad. NUNCA utilice líquidos o productos abrasivos para limpiarlo.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. PRECAUCIONES IMPORTANTES : CUANDO UTILICE
PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, ENTRE LAS QUE SE
INCLUYEN LAS SIGUIENTES:
‱ ADVERTENCIA: No coloque los altavoces demasiado cerca de los oĂ­dos. PodrĂ­an dañar los tĂ­mpanos, especialmente en niños pequeños.
‱ Utilice este aparato solo para su n previsto segĂșn se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por HMDX AUDIO.
‱ HMDX AUDIO no serĂĄ responsable por ningĂșn daño causado a un iPod/reproductor de MP3, ni a ningĂșn otro dispositivo.
‱ No coloque ni guarde el aparato en un lugar de donde podrĂ­a caerse o ser arrastrado hacia una bañera o un lavatorio. No coloque ni deje caer en agua u otro
lĂ­quido.
Para reducir los riesgos de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesión en las personas:
‱ Este dispositivo no estĂĄ diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades fĂ­sicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia o de conocimientos, a menos que una persona responsable las hubiera supervisado o instruido con respecto al uso del aparato teniendo en cuenta su
seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
‱ Utilice este aparato solo para su n previsto segĂșn se describe en este manual.
‱ Nunca haga funcionar este aparato si el cordĂłn, el enchufe, el cable o la cubierta han sufrido daños. Si no funciona correctamente, si se p2-ha caĂ­do o dañado,
envĂ­elo al Centro de Servicios de HoMedics para que lo examinen y reparen.
‱ Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
‱ Nunca tire ni inserte ningĂșn objeto en una abertura.
‱ No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se estĂ©n usando productos en aerosol (espray) o en los que se estĂ© administrando oxĂ­geno.
‱ ColĂłquelo Ășnicamente sobre supercies secas. No lo coloque en supercies hĂșmedas con agua o solventes de limpieza.
Reemplazo de baterĂ­as
Su Jam Party incluye una baterĂ­a recargable diseñada para funcionar durante la vida Ăștil del producto. En el improbable caso de que necesite un reemplazo de
baterĂ­a, comunĂ­quese con Servicios al Cliente, donde le suministrarĂĄn los detalles del servicio de reemplazo de baterĂ­as con garantĂ­a y sin garantĂ­a.
Directiva relativa a las pilas
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica p2-ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio
ambiente y la salud. DeshĂĄgase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese n.
ExplicaciĂłn RAEE
Este sĂ­mbolo indica que este artĂ­culo no se debe tirar a la basura con otros residuos domĂ©sticos en ningĂșn lugar de la UE. A n de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminaciĂłn sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilizaciĂłn sostenible de los recursos materiales.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Para expulsar y retraer la manija, presione la
manija a ambos lados tal como se muestra. Para soltar el soporte,
presione los puntos en
la parte inferior de la
unidad.
N Jam Party
Takk for din spredning av Jam og at du kjĂžpte HMDX Jam Party’ trĂ„dlĂžs hĂžyttaler. Hvor det er Jam er det ogsĂ„ et party!
VĂŠr vennlig Ă„ lese disse instruksjonene og oppbevar de lett tilgjengelig for referanse.
Lade enheten
Full opplading tar cirka 3 timer. Enheten kan lades ved Ă„ bruke AC-adapteren som fĂžlger med.
Merk deg fÞlgende: Batteriet varer opp til 8 timer nÄr tilkoplet trÄdlÞst, og opp til 12 timer nÄr tilkoplet via en Aux-inn audiokopling.
‱ Adapteren trenger 220-240 V AC nettstrþmtilfþrsel.
Kontroller
1. Bluetooth indikator
2. StrĂžmknapp
3. REV Track (Track tilbake)
4. Spille-/Pauseknapp
5. FWD Track (Track fremover)
6. Volum ned
7. Volum opp
8. Batteristatus indikator
9. Lade-port
10. Linje-inn audiokopling
Indikatorer
Indikator Status
Batteriindikator Blinker GrĂžnt Lading
Konstant GrĂžnt Fullt oppladet
BluetoothÂź indikator
BLÅ hurtig blink Pare-modus
BLÅ sakte blink Tilkoplet
RØD Linje-inn modus
Lytte pÄ enheten trÄdlÞst via BluetoothŸ
For Ä lytte til musikk via BluetoothŸ trÄdlÞs tilkopling, mÄ du pare enheten din med Jam Party-enhet:
1. Sjekk at enheten din har BluetoothÂź funksjon og at den er aktivert.
2. Trykk og hold pÄ strÞmknappen; indikatoren begynner Ä blinke.
3. Enheten vil vĂŠre oppfĂžrt som “Jam Party” pĂ„ enheten din.
4. FÞlg instruksjonene pÄ enheten din for Ä pare enheten.
5. Trykk pĂ„ “PLAY” (Spille) pĂ„ enheten og bruk kontrollene pĂ„ enheten for Ă„ justere til Ăžnsket volum.
Merk deg fĂžlgende:
‱ Etter vellykket paring av enheten, vil du normalt ikke trenge Ă„ gjenta de ovennevnte trinnene. Sjekk at enhetskilden er innstilt pĂ„ BluetoothÂź og at enheten din har
aktivert BluetoothÂź.
‱ NĂ„r du parer med en datamaskin, rĂ„dfĂžr deg med datamaskinprodusenten med hensyn til BluetoothÂź pareinstruksjoner og/eller de siste BluetoothÂź drivers.
‱ NĂ„r du parer en enhet, sĂžrg for at AUX-ledningen er trukket ut.
‱ NĂ„r Jam Party-enheten slĂ„s pĂ„, vil du hĂžre en hĂžy tone ved oppstart. Etter at hĂžyttaleren er slĂ„ttt pĂ„ vil den gĂ„ til bake pĂ„ det foregĂ„ende innstilte volumet.
‱ En pare-kode er ikke nþdvendig.
Lytte pÄ enheten din gjennom audiokoplingen (Aux linje-inn)
1. Kople Aux-inn-ledningen til hodetelefonen eller linje-ut-koplingen pÄ
en audio-enhet, og plugg den andre enden av ledningen til linje-inn
audiokoplingen bak pÄ enheten.
2. Trykk pÄ strÞmknappen som sitter pÄ toppen av Jam Party-enheten.
3. Trykk pĂ„ “PLAY” (spille) pĂ„ den tilkoblede enheten.
Merk deg fĂžlgende:
‱ Det kan muligens bli nĂždvendig Ă„ justere volumet pĂ„ audioenheten din for Ă„
oppnÄ hensiktsmessig volum.
‱ TRACK FORWARD (Track fremover)-/REVERSE and PLAY (Tilbake og Spill)-/PAUSE-kontroller pĂ„ JAM Party-enheten vil ikke fungere nĂ„r linje-inn audiokoplingen brukes.
Vedlikehold
Bruk kun en tÞrr klut for Ä rengjÞre enhetens innkapsling. Det mÄ ALDRI brukes vÊsker eller rengjÞringsmiddel med slipemiddel til rengjÞring.
LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG REFERANSE. VIKTIGE SIKKERHETSANORDNINGER: VED BRUK AV
ELEKTRISKE PRODUKTER, SPESIELT NÅR BARN ER TILSTEDE, FØLG ALLTID VANLIGE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER, INKLUDERT FØLGENDE:
‱ ADVARSEL: Ikke p2-ha hĂžyttalerne for nĂŠrme Ăžrene. Kan forĂ„rsake skade pĂ„ tromhinner, spesielt pĂ„ smĂ„ barn.
‱ Dette apparatet skal kun brukes som tiltenkt og som beskrevet i denne brukerveiledningen. Ikke bruk tilbehþr som ikke er anbefalt av HMDX AUDIO.
‱ HMDX AUDIO er ikke ansvarlig for skade pĂ„fĂžrt iPod/MP3-spiller eller noe annen enhet.
‱ Apparatet mĂ„ ikke plasseres eller oppbevares pĂ„ et sted hvor det kan falle eller bli dratt ned i et badekar eller vask. Apparatet mĂ„ ikke plasseres eller droppes i
vann eller annen vĂŠske.
For Ă„ redusere faren for forbrenning, brann, elektrisk stĂžt eller personskade:
‱ Dette apparatet er ikke tiltenkt brukt av personer (inkludert barn) med redusert fysisk, sensorisk eller mental evne, eller manglende erfaring og kjennskap, med
mindre de har fÄtt tilsyn eller instruksjon om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal p2-ha tilsyn for Ä vÊrea sikker pÄ at de
ikke leker med apparatet.
‱ Dette apparatet skal kun brukes som tiltenkt og som beskrevet i denne brukerveiledningen.
‱ Dette apparatet skal aldri brukes hvis det har en skadet ledning, stþpsel, kabel eller hus. Hvis apparatet ikke fungerer ordentlig, eller hvis det har blitt sluppet i
gulvet eller er skadet, returner det til Homedics Servicesenter for undersĂžkelse og reparasjon.
‱ Hold ledningen borte fra oppvarmede î„Čater.
‱ MĂ„ aldri slippes eller sette en gjenstand i noen av Ă„pningene.
‱ MĂ„ ikke brukes hvor det sprayes med aerosolprodukter eller hvor det foretas behandling med medisinsk oksygen.
‱ Plasser kun pĂ„ tĂžrre overî„Čater. MĂ„ ikke plasseres pĂ„ en vĂ„t overî„Čate forĂ„rsaket av vann eller rengjĂžringsopplĂžsninger.
Skifte batteri
Jam Party enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert for Ă„ vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette skje at du trenger et nytt batteri, ta
kontakt med kundetjenesten som vil gi deg informasjon om garantien og utskifting-service for batteri nÄr garantien har utgÄtt.
Batteridirektiv
Dette symbolet indikerer at batteriene ikke mÄ kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljÞet og helsen.
vĂŠr vennlig Ă„ kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.
WEEE forklaring
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssÞppel. For Ä forebygge mulig skade pÄ miljÞet eller
menneskelig helse forÄrsaket av ukontrollert avfallstÞmming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for Ä stÞtte holdbar gjenbruk av materialressurser.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
For Ä ta hÄndtaket ut og trykke det inn, trykk
pÄ begge sider av hÄndtaket som vist. For Ä utlÞse kickstand,
trykk pÄ prikkene nede
pÄ enheten.
RU Jam Party
Đ‘Đ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐ°Ń€ĐžĐŒ Đ·Đ° ĐČŃ‹Đ±ĐŸŃ€ Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚ĐŸĐČ Jam Đž ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Ń‚Đ”ĐœĐžĐ” Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° HMDX Jam Party. ĐąĐ°ĐŒ, гЎД Jam, ĐČсДгЎа ĐČĐ”ŃĐ”Đ»ĐŸ!
ĐžĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒŃŒŃ‚Đ”ŃŃŒ с проĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž ĐČ Ń€ŃƒĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ” ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ†ĐžŃĐŒĐž Đž ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ох ĐŽĐ»Ń ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐ”ĐčŃˆĐ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
ЗаряЮĐșĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°
Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐč Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐżŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ 3 часа. Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž аЎаптДр ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ Ń‚ĐŸĐșĐ°, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč ĐČŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт ĐżĐŸ
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžĐ”. Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ ĐŸŃ‚ ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ° Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ° хĐČатаДт ĐœĐ° 8 часа Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ про Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐŒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž Đž ĐœĐ° 12 Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ про ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž Đș
Ń€Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒŃƒ Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœĐŸĐłĐŸ Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸĐČŃ…ĐŸĐŽĐ°.
‱ АЎаптДр ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚ŃŒ Đș ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸŃĐ”Ń‚Đž с ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ 220–240 В.
Đ­Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ
1. Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Bluetooth
2. ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° ĐČĐșĐ»./ĐČыĐșĐ». ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ
3. ĐŸŃ€ĐŸĐșручоĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžĐž ĐœĐ°Đ·Đ°ĐŽ
4. ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ/ĐżĐ°ŃƒĐ·Ń‹
5. ĐŸŃ€ĐŸĐșручоĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžĐž ĐČпДрДЎ
6. ĐŁĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”ĐœĐžĐ” ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž
7. ĐŁĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž
8. Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ŃƒŃ€ĐŸĐČĐœŃ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ° Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°
9. Đ Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°
10. Đ›ĐžĐœĐ”ĐčĐœŃ‹Đč Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸĐČŃ…ĐŸĐŽ
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Ń‹
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐĄĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€
Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°
ĐœĐžĐłĐ°Đ”Ń‚ Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹ĐŒ АĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°Đ”Ń‚ŃŃ
ĐĄĐČĐ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŃ Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹ĐŒ АĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ”Đœ
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€
Bluetooth
Đ‘Ń‹ŃŃ‚Ń€ĐŸ ĐŒĐžĐłĐ°Đ”Ń‚ СИНИМ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ
ĐœĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœĐŸ ĐŒĐžĐłĐ°Đ”Ń‚ СИНИМ ĐŸĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ
ĐšĐ ĐĐĄĐĐ«Đ™ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ чДрДз Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœŃ‹Đč Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸĐČŃ…ĐŸĐŽ
ĐŸŃ€ĐŸŃĐ»ŃƒŃˆĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžĐŒĐŸĐłĐŸ ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” Đ·ĐČуĐșĐ° с ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ Bluetooth
Đ”Đ»Ń ĐżŃ€ĐŸŃĐ»ŃƒŃˆĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŒŃƒĐ·Ń‹ĐșĐž чДрДз BluetoothÂź ĐżĐŸĐŽĐșлючОтД ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Đș ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșу Jam Party.
1. ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČаДт Ń„ŃƒĐœĐșцою BluetoothÂź, Đ° таĐșжД, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŸĐœĐŸ ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ.
2. ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу ĐČĐșĐ»./ĐČыĐșĐ». ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ; ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ°Ń‡ĐœĐ”Ń‚ ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ.
3. Đ”ĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐžŃ‚ŃŃ ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” ĐČ ŃĐżĐžŃĐșĐ” ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ‹Ń… ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČ ĐșĐ°Đș Jam Party.
4. ĐŸŃ€ĐžĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоĐč Đș ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČу ĐżĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃŽ Đș ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșу.
5. ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” Đž ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°ĐŒĐž упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° Đž ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° Jam Party ĐŽĐ»Ń Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž.
ПРИМЕЧАНИЕ.
‱ ĐŸĐŸŃĐ»Đ” ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃŃ‚ŃŒ проĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐČŃ‹ŃˆĐ” шагО ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐœĐ” ĐżĐŸĐœĐ°ĐŽĐŸĐ±ĐžŃ‚ŃŒŃŃ. ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ
ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ чДрДз Bluetooth, Đ° таĐșжД, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ° Ń„ŃƒĐœĐșцоя Bluetooth.
‱ Про ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž Đș ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Ńƒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ Đș Đ”ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŽ Đ·Đ° ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ†ĐžŃĐŒĐž ĐșĐ°ŃĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ чДрДз BluetoothÂź, Đ° таĐșжД ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐŒĐž
ЮраĐčĐČĐ”Ń€Đ°ĐŒĐž BluetoothÂź.
‱ Про ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ AUX-ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»ŃŒ ĐŸŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”Đœ.
‱ Про ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° Jam Party ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐžĐč ŃĐžĐłĐœĐ°Đ». ĐŸĐŸŃĐ»Đ” ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŒ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐ°ĐČлОĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ ŃƒŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč был ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Đœ ĐČĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ
ĐżŃ€Đ”ĐŽŃ‹ĐŽŃƒŃ‰Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ°.
‱ ĐšĐŸĐŽ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ” Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ.
ĐŸŃ€ĐŸŃĐ»ŃƒŃˆĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžĐŒĐŸĐłĐŸ ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” Đ·ĐČуĐșĐ° с ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœĐŸĐłĐŸ Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸĐČŃ…ĐŸĐŽĐ°
1. ĐŸĐŸĐŽĐșлючОтД ĐŸĐŽĐžĐœ ĐșĐŸĐœĐ”Ń† AUX-ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń Đș ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ°ĐŒ ОлО Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœĐŸĐŒŃƒ ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽŃƒ
Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°, Đ° ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐč — Đș Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœĐŸĐŒŃƒ ĐČŃ…ĐŸĐŽŃƒ, Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐŒŃƒ ĐœĐ°
Đ·Đ°ĐŽĐœĐ”Đč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ°.
2. ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу ĐČĐșĐ»./ĐČыĐșĐ». ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ, Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃƒŃŽ ĐœĐ° ĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐ”Đč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° Jam Party.
3. ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ”.
ПРИМЕЧАНИЕ.
‱ Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒĐ”ĐŒŃ‹Đč ŃƒŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž, ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČаться
ĐŸŃ‚Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐœĐ° Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ”.
‱ Про ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœĐŸĐłĐŸ Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸĐČŃ…ĐŸĐŽĐ° ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ/ĐżĐ°ŃƒĐ·ĐŸĐč, Đ° таĐșжД ĐżŃ€ĐŸĐșручоĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžĐž ĐČпДрДЎ/ĐœĐ°Đ·Đ°ĐŽ ĐœĐ°
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ” JAM Party ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ‹.
ĐžĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°
Đ”Đ»Ń ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐșĐž ĐșĐŸŃ€ĐżŃƒŃĐ° ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ сухую тĐșĐ°ĐœŃŒ. НИКОГДА ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐșĐž жОЎĐșĐŸŃŃ‚Đž ОлО абразОĐČĐœŃ‹Đč ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ.
ПРОЧИбАЙбЕ ВСЕ ИНСбРУКЩИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. ĐĄĐžĐ„Đ ĐĐĐ˜ĐąĐ• ЭйИ ИНСбРУКЩИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙйЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Đ’ĐĐ–ĐĐ«Đ• ĐœĐ•Đ Đ«
БЕЗОПАСНОСбИ :
ПРИ ЭКСПЛУАбАЩИИ ЭЛЕКбРОПРИБОРОВ, ОСОБЕННО В ПРИСУбСбВИИ ДЕбЕЙ, СЛЕДУЕб СОБЛмДАбЬ ĐĄĐ›Đ•Đ”ĐŁĐźĐ©Đ˜Đ• ĐœĐ•Đ Đ« БЕЗОПАСНОСбИ:
‱ ВНИМАНИЕ! ĐĐ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»Đ°ĐłĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐž слОшĐșĐŸĐŒ блОзĐșĐŸ ĐŸŃ‚ ушДĐč. Đ­Ń‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ Đ±Đ°Ń€Đ°Đ±Đ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐżĐ”Ń€Đ”ĐżĐŸĐœĐŸĐș, ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸ у ĐŒĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐșох
ЎДтДĐč.Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń цДлДĐč, ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”.
‱ HMDX AUDIO ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚Đž Đ·Đ° ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ‹Đ” ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ iPod/MP3-плДДра ОлО Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐłĐŸ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐłĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°.
‱ ĐĐ” Ń…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń…, ĐŸŃ‚ĐșуЎа ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ОлО ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžĐ” ĐČ ĐČĐ°ĐœĐœŃƒ ОлО раĐșĐŸĐČĐžĐœŃƒ.
‱ БДрДгОтД ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°Đșта с ĐČĐŸĐŽĐŸĐč Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒĐž жОЎĐșĐŸŃŃ‚ŃĐŒĐž.
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃƒĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐžŃ‚ŃŒ росĐș ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃ€Đ°ĐœĐžŃ, ĐżĐŸŃ€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșĐžĐŒ Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ Đž ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŸĐ¶ĐŸĐłĐŸĐČ Đž траĐČĐŒ, ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ” Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
‱ Đ­Ń‚ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться Đ»ĐžŃ†Đ°ĐŒĐž с ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž фОзОчДсĐșĐžĐŒĐž ОлО ŃƒĐŒŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚ŃĐŒĐž ОлО с ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐœĐŸĐč ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ
ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ, Đ° таĐșжД Đ»ĐžŃ†Đ°ĐŒĐž, ĐœĐ” ĐžĐŒĐ”ŃŽŃ‰ĐžĐŒĐž ĐŸĐżŃ‹Ń‚Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ с ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ Đž ĐœĐ” ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐŒĐž сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃĐŒĐž ĐŸ Đ”ĐłĐŸ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”, Đ·Đ° ОсĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”ĐČ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐŸĐœĐž
ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽŃŃ‚ŃŃ ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ€ĐŸĐŒ лОца, ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ Đ·Đ° ох Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ, ОлО ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ŃŽŃ‚ ĐŸŃ‚ ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ лОца уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ с ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ. ĐĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ
ŃĐ»Đ”ĐŽĐžŃ‚ŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ с ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐœĐ” ОгралО ЎДтО.
‱ Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń цДлДĐč, ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”.
‱ ĐĐ” ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸĐŒ, ДслО Đ”ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽ, ŃˆŃ‚Đ”ĐżŃĐ”Đ»ŃŒ, ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»ŃŒ ОлО ĐșĐŸŃ€ĐżŃƒŃ ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœŃ‹. ЕслО ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐœĐ” Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Đ”Ń‚ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹ĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ ОлО ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐŸ,
ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ с ĐœĐžĐŒ ĐČ ŃĐ”Ń€ĐČĐžŃĐœŃ‹Đč Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž HoMedics ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșĐž Đž Ń€Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚Đ°.
‱ ДДржОтД ĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽ ĐœĐ° Ń€Đ°ŃŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐž ĐŸŃ‚ ĐœĐ°ĐłŃ€Đ”Ń‚Ń‹Ń… ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚Đ”Đč.
‱ ĐĐ” Ń€ĐŸĐœŃĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Đž ĐœĐ” ĐČстаĐČĐ»ŃĐčŃ‚Đ” ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœĐœĐžĐ” ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Ń‹ ĐČ ĐșĐ°ĐșОД-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ĐžŃ ĐœĐ° Đ”ĐłĐŸ ĐșĐŸŃ€ĐżŃƒŃĐ”.
‱ ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń… ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ Đ°ŃŃ€ĐŸĐ·ĐŸĐ»Đ”Đč (спрДДĐČ) ОлО ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‡Đž ĐșĐžŃĐ»ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐ°.
‱ ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń‰Đ°Ń‚ŃŒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐœĐ° ŃŃƒŃ…ĐŸĐč ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚Đž. ĐĐ” ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ°ĐčŃ‚Đ” Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ° ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸĐč ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚Đž ОлО ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚Đž, ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ĐœĐœĐŸĐč Ń‡ĐžŃŃ‚ŃŃ‰ĐžĐŒ
растĐČĐŸŃ€ĐŸĐŒ.
Đ—Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ° батарДĐčĐșĐž
Đ”ĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș Jam Party ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžŃ‚ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€, ŃŃ€ĐŸĐș ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹ ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚ ŃŃ€ĐŸĐșу ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта. ЕслО ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ”Ń‚ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐČ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ” Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°,
Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŒĐ°Đ»ĐŸĐČĐ”Ń€ĐŸŃŃ‚ĐœĐŸ, ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ńƒ ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐșĐž. Đ•Đ” ĐżĐ”Ń€ŃĐŸĐœĐ°Đ» ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đž ĐŸŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃƒ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ (ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃƒ
Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ ĐŽĐ”ĐčстĐČОД ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž ĐœĐ” Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ).
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо Đș Đ±Đ°Ń‚Đ°Ń€Đ”ŃĐŒ
Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đč ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ батарДО ĐœĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČать ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸ с Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐŒŃƒŃĐŸŃ€ĐŸĐŒ, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșу ĐŸĐœĐž ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‚ ĐČДщДстĐČĐ°, ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœŃ‹Đ” ĐœĐ°ĐœĐ”ŃŃ‚Đž
ĐČрДЎ ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎД Đž Đ·ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐČью. ĐŁŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ” батарДО ĐČ ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŽĐ»Ń ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ”ĐŒĐœŃ‹Ń… ĐżŃƒĐœĐșтах.
ĐŸĐŸŃŃĐœĐ”ĐœĐžĐ” WEEE
Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐŒĐ°Ń€ĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°Ń… ЕĐČŃ€ĐŸĐżŃ‹ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°Đ”Ń‚ŃŃ ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒĐž Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐ°ĐŒĐž.
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐœĐ” ĐœĐ°ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ŃƒŃ‰Đ”Ń€Đ±Đ° ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎД Đž Đ·ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐČью ĐœĐ°ŃĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ” ĐœĐ”ĐČĐ”Ń€ĐœĐŸĐč ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ, ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚
сЮать ĐœĐ° ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đșу, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžŃ‚ŃŒ эĐșĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ‡ĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń€Đ”ŃŃƒŃ€ŃĐŸĐČ.
To
eject and tract the handle pressre
on both sides of the handle as shown.
To release the Kickstand
press on the dots on
bottom of unit.
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ОзĐČĐ»Đ”Ń‡ŃŒ Đž ĐżĐŸĐŽĐœŃŃ‚ŃŒ ручĐșу, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°
ĐŸĐ±Đ° ДД Đșрая, ĐșĐ°Đș ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐœĐ° Ń€ĐžŃŃƒĐœĐșĐ”.
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČыЮĐČĐžĐœŃƒŃ‚ŃŒ
ĐŸĐżĐŸŃ€ĐœŃƒŃŽ ĐżĐŸĐŽŃŃ‚Đ°ĐČĐșу,
ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž
ĐœĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ°.
ALL FOLDS TO 70x75mm


Product specificaties

Merk: HMDX
Categorie: Cradle/docking station
Model: Jam Party
Kleur van het product: Black, Yellow
Breedte: 190.5 mm
Diepte: 66.04 mm
Hoogte: 63.5 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Bluetooth: Ja
Connectiviteitstechnologie: Bedraad en draadloos
Type stroombron: AC, Battery
Garantiekaart: Ja
Gemiddeld vermogen: - W
Aantal luidsprekers: 2
Levensduur accu/batterij: 12 uur
Aanbevolen gebruik: Mobiele telefoon/smartphone
Impedantie: - Ohm
3,5mm-connector: Ja
Audio-uitgangskanalen: 2.0 kanalen
Frequentiebereik: - Hz
AUX ingang: Ja
Bereik van Bluetooth: 9.14 m
Versterker: Ingebouwd
Wifi: Nee
Type product: Draadloze stereoluidspreker

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met HMDX Jam Party stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Cradle/docking station HMDX

Handleiding Cradle/docking station

Nieuwste handleidingen voor Cradle/docking station