Hinkley Lighting Hadley 3308AN Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hinkley Lighting Hadley 3308AN (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 3308
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 3308
Instrucciones De Montaje
Número del arculo: 3308
L I G H T I N G
HINKLEY
English Spanish French
H I N K L E Y L I G H T I N G 3 3 000 n O ak Pa way, Avon k e, OH 01 2 8 0 0. 4 46 .5 5 39 / 4 40 .6 5 3. 5 50 0 hi n gh ng omPi rk La 44 kle yli ti .c
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN
POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to
instruction sheet and follow all instructions to make all necessary (I.S. 18)
wiring connections. Then refer back to this sheet to complete installation
of this fixture.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
Haga las conexiones eléctricas del cable para suministrar cables
conductores de luz. Consulte la hoja de instrucciones (IS 18) y siga
todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesar-
ias. Luego vuelva a esta hoja para completar la instalación de este
accesorio.
Faire les raccordements électriques des fils fils conducteurs
d'alimentation du luminaire. Reportez-vous à la fiche d'instruction (IS
18) et suivez toutes les instructions de faire tous les raccordements
nécessaires. Puis revenez consulter cette fiche pour terminer
l'installation de este luminaire.
1. Prepare mounting strap (B) for mounting by installing threaded screws
(A) into mounting plate (B) - see Drawing 2.
• Be sure the holes into which the screws are threaded match the spacing
of mounting holes (C) in the canopy (1).
2. Attach mounting plate (B) to junction box (J), using screws (G) not
provided.
1. Prepare correa de montaje (B) para el montaje de Instalación de
los tornillos de roscado (A) en la placa de montaje (B) -
ver dibujo 1.
• Tenga qui segura en los orificios de los tornillos son de rosca
partido el espaciamiento de los agujeros de montaje (C) en
el dosel (1).
2. Coloque la placa de montaje (B) a la caja de conexiones (J),
utilizando tornillos (G) no previstos.
1. Préparer la sangle de montage (B) en installant le filetage des vis
de fixation (A) dans la plaque de montage (B) - voir Dessin 1.
Assurez-vous que les trous dans les vis sont filetés match de
l'espacement des trous de montage (C) dans la canopée (1).
2. Fixez la plaque de montage (B) à la boîte de jonction (J), en
utilisant des vis (G) ne sont pas fournis.
1. The canopy (1) is mounted to the ceiling by slipping screws (A) in
mounting strap through holes (C) in ceiling pan (1). - see Drawings 2.
2. Thread barrel knobs (E) onto end of screws (A) and tighten to secure
fixture to ceiling.
1. El dosel (1) está montado en el techo por medio de tornillos de
deslizamiento (A) en la cinta de montaje a través de agujeros (C)
en el dosel (1). - Ver Dibujos 1.
2. perillas barril de rosca (E) en el extremo de los tornillos (A) y
apriete para asegurar accesorio hasta el techo.
1. La voilure (1) est monté sur le plafond au moyen de vis de
glissement (A) dans les trous de fixation de sangle de passage (C)
dans le chapeau (1). - Voir Dessins 1.
2. baril de discussion boutons (E) sur la fin de la vis (A) et serrer
pour sécuriser luminaire au plafond.
DRAWING 1 – GL S AS
B
C
G
E
A
1
J
1
H
U
G
2
3
4
1. To begin installation it is necessary to remove the glass from
the fixture after unpacking. this is accomplished by threading the
three decorative knobs (4) off of the studs (H) on uprights (U) -
see Drawing 1.
2. Next lift ring (3) off of ceiling pan (1) followed by the glass (2).
3. Ceiling pan can now be installed.
DRAWING 2 – IN ALL ONST ATI
1. To install glass (2), place glass in ring (3), lift ring and glass up to
ceiling pan (1).
2. Align holes (G) in ring with studs (H) in uprights (U) and slip studs
through holes.
3. Hold glass and ring in position and thread decorative knobs (4) onto
end of studs (H), and tighten to secure glass.
1. Para empezar la instalación, es necesario quitar el vidrio de la
luminaria después de desempaquetar. Esto se consigue
desenroscando los tres botones decorativos (4) fuera de los
espárragos (H) en los montantes (U) - ver Dibujo 1.
2. Anillo de elevación siguiente (3) fuera de la luminaria (1),
seguido por el cristal (2).
3. Bandeja de techo (1) ahora se puede instalar.
1. Pour commencer l'installation, il est nécessaire de retirer le verre
du luminaire après le déballage. Ceci est accompli en dévissant les
trois boutons décoratifs (4) hors des goujons (H) sur des montants
(U) - voir schéma 1.
2. anneau de levage suivante (3) hors du luminaire (1), suivie par le
verre (2).
3. Pan de plafond (1) peut maintenant être installé.
1. Para instalar vidrio (2), el lugar de cristal en el anillo (3), el anillo
de elevación y vidrio hasta sartén techo (1).
2. Alinee los orificios (G) en el anillo con clavos (H) en los
montantes (U) y tacos de deslizamiento a través de los agujeros.
3. vidrio y el anillo de retención en la posición y el hilo perillas
decorativas (4) en el extremo de los postes (H) y apriete para
asegurar el vidrio.
1. Para instalar vidrio (2), el lugar de cristal en el anillo (3), el
anillo de elevación y vidrio hasta sartén techo (1).
2. Alinee los orificios (G) en el anillo con clavos (H) en los
montantes (U) y tacos de deslizamiento a través de los agujeros.
3. vidrio y el anillo de retención en la posición y el hilo perillas
decorativas (4) en el extremo de los postes (H) y apriete para
asegurar el vidrio.
revised 081517
T24 JA8-2016
H I N K L E Y L I G H T I N G 00 n , OH 440 800.446.5539 / 0. 3. 0 lighting.com 330 Pin Oak Parkway Avo Lake 12 44 65 550 hinkley
I.S. 18
wirin oundin instructiong gr g s
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS.
TUR DUR ST LL NEN POWER SUPPLY OFF ING IN A ATION. IF W
WIRING REQUIRED, CONSU QUA IED ELECTRICIAN OR IS LT A LIF
LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connec po ve suppt siti ly w e (typic ly bl or the t ir (A) al ack smoo h,
unma ked de of wo-conduc co ve leadr si the t tor rd) to positi fixture (B)
w h pr ately si wi t - see it ap opri zed t st on connec or Drawings 1 or 2.
2. Connec nega ve upp wit ti s ly re (C) yp lly w te or the ri , (t ica hi bbed marked
side of he o-c nduc co d) ga ve ure ad t tw o tor r to ne ti fixt le (D).
3. Ple se fea re r o t the grounding in structions below to comp e all let
el trical t s ec connec ion
Outdoor Fixtures
1. Connec po ve suppt siti ly w e (A) (t ic ly bl or the th ir yp al ack smoo
unma ked de of wo-conduc co ve leadr si the t tor rd) to positi fixture (B)
w h pr ately si twi t --- see Dit ap opri zed st on connec or rawings 2 or 3.
2. Connec nega ve upp wit ti s ly re (C) yp lly w te or the ri , (t ica hi bbed marked
side of he o-c nduc co d) ga ve ure ad t tw o tor r to ne ti fixt le (D).
3. Cove open end of connec or si one ant for t s w h it lic seal to rm a
wa i t al. tert gh se
If in al a t fixt use lk to t the st ling wall moun ure, cau seal gaps be ween
fixture un late te) a t wall. Thi will lp pr e mo ting p (backpla nd he s he ev nt
wa r om en ring he out box he wal ur ace ng,te fr te t let . If t l s f is lap sidi use
cau and moun ng at rm eclk a fixture ti pl fo sp ially.
4. Ple se fea re r o t the grounding instructions below t comp e all o let
el trical t ec connec ions.
grounding instructions
Flush Mou Fixtur nt es
Fo po ve ound ng 3- elect al m, en he r siti gr i in a w e ir ric sy est fast t fixture
gr w e ically or gr pl c t the fixt ound ir ( E) (typ copper een asti coated) o ure
moun ng st apti r w h the ground screw - e .(M) it ( S) se Dr ing 1aw
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting
screw in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screws .
Ch Hung Fixturain es
Loop nd yp or een ast ed) fixture grou w e (tir (E) icall r y coppe gr pl i tc coa
unde he head of he ound on mo ng r t t gr screw (S) fixture unti strap (M)
and connec oo end ound re di t t theo l se of the fixture gr wi rectl t the y o
gr wound ir ste of the ildi sybu ng em w h pr ately si twist- it ap opri zed on
connectors - ee . s Dr ing 2aw
Post-Mount Fixtures
Connec groundt fixture w e (typic ly plastic t ir (E) al copper or green coa ed)
to s ly gr w r ately si t s tor power upp ound ith app opri zed wi t-on connec
in t. r o tor t s i ealant t form a side pos Cove open end f connec wi h il cone s o
wa i t al - .tert gh se see Drawing 3
. 18 I.S câ éch ctibl e ag ouage instru ons
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE
N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN LECTRICIEN QUALIFI OU E E
AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.
instructions de câbla ge
Luminaires Itérieurs
1. Br r le fil im tati s ive (A)anche d’al en on po it l té lisse (généra emen noi ou,t r
bana sée de rde deux conduli la co á c ) á pl fixa (teurs ob de tion posi veti B) avec
la t taille r ée sur le t --- Vor onsi de app opri connec eur oir Scma 1 ou 2.
2. Connec d’a imen on néga veter le fil l tati ti (C) (généralement blanc ou l’, côté
ma ée deux co ur au conduc ur négat derqué ner rvu du fil á nducte s) te if
l’appareil (D).
3. S l plaît se ré rer á la m’i vous ise á la terre instructions s ci-des ou pours
te iner t tes le c i él . rm ou s onnex ons ect quesri
Lu Exté minaires rieurs
1. Br r le fil im tati s ive (A) l le té lisse anche d’al en on po it (généra emen noi out r
bana sée de rde deux conduli la co á c ) á pl i si (teurs omb de xat on po tive B)
avec on la torsi approrpriatel taille du conn t --- Vy ec eur oir Schéma 2 ou 3.
2. Connec d’a imen on néga veter le fil l tati ti (C) (généralement blanc ou l’, côté
ma ée deux onduc ur au conduc ur négat derqué ner rvu du fil á c te s) te if
l’a ld (pparei D).
3. Couv mi ouve conn eurrir tr ex é té rte de ect s sil r former un acex du icone pou
joint étenche á l’eau.
S ins lati d’un umi ire mont mural, util r f r r i l’ tal on l na de age ise cal eut age pou
sceller l’es entre la pl t on la ér et la pace aque de mon age de xati (p que arri e)
pa Ce de empêche eau er dan le bocroi. la ai ra á r l’ de tr s sor e. Si la ti
surface mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et e plate-forme de du un
mon age appa éc mentt d’ reils sp iale .
4. S l s pl t se ferre instr t s s s r termi r la re ’i vou ai re r auc uc ion ci-des ou pou ne ter
t tou es les él r . connexions ect ques
instructions de mise
Mo age ca Fix esnt En s é tr tur
Pou po itive dan un éme électr que fil xez fil de dur la terre s s syst i á 3 s, fi le terre
lu na e (mi ir E) r iv t re t plasti á sa le (géné alement en cu re ou ver couver de que) la ng
de xat on de xa on i ti (M) av la vis de rre (Sec te ) --- Voir Schéma 1.
Remarque: Sur les sangles pour a ales pp reil pri en ge vis in all ab less s char á , st ez d’ ord
deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé st s re ante peut être utili ée pour la vis de
terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Bouc mina au ou vert couve dele fil d luu ire sol (E) (généralement en cuivre re rt
pl te terre (as que)ti sous la de la vis de S) s la sa le ti ur ng de xa onti de xa on
(M) se ter á l r é bre fil terre du umi ire dire t et connec ext émitr li du de l na ctemen
sur le fi erre du yst c str i ille r r l de t s éme de on uct on avec une ta app op e
connec eu vit rs á sse --- Vr oir Sc héma 2.
Luminaires Aprés Mo age nt
Br r le fi rre lumi e (E)anche l de te du nair (généralement en cuivre ou vert
re rt plas á la se l’ imenta tail ropri couve de tique) mas de al tion avec une le app ée
tor sur le t á l’inté eur la te. ir r ité te sion connec eur ri de pos Couvr ext ém ouver du
connec eu avec mast il conet r du ic s i p orme joint ét --- Vour f r un ache á l eau oir
S chéma 3.
I.S. 18
tierra cabl ado instruccione e s
ADVERTENCIA D SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO E
Y LA TIE A (IS , E IN R ION AD ONA . APAUGE LA RR 18) ST UCC ES ICI LES
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTHORIDADES LOCALES PARA S REQUISITO DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conec ca al ón pote el ble de imentaci si ve (Ati ) rma te negro o la cara (no lmen
lisa n rca le c tores) pl sorio sitivo (, si ma s del cab de dos onduc de omo acce po B)
con un de tamaño adecuado en el conec g o ir to --- Vr éase la Figura 1 y 2 .
2. Conec ca al ón nega vate el ble de imentaci ti (C) r l ral color (po o gene de
bl o el la rc es i l ble tore pl anco do ma ado tr ado de ca de dos conduc s) de omo
acces ri tio o nega vo (D).
3. Po vo con st ucc one pues er -a con nuac ón par fa r, su e as inlt l r i s de ta a ti ra ti i ra
comp odas conex ones écletar t las i el trica s.
Accesorios Exterior
1. Conec ca al ón po (no lmen do note el ble de imentaci si va (A) ti rma te negro el la
ma ado ave del cab de dos condu de omo acce porc su le ctores) pl so o ri si vo (ti B)
con un de tamaño app pr te conec g o ir ror ia ly tor --- Véase la Figura 2 y 3.
2. Conec ca al ón nega vete el ble de imentaci ti (C) r l ral color (po o gene de
bl o el la rc es i l ble tore pl anco do ma ado tr ado de ca de dos conduc s) de omo
acces ri tio o nega vo (D).
3. Cub el ext eme ab de conecto esra r ierto r c sell sili ra formar on ador de cona poa
un he ico sello rmét .
Si a ns la s e fijaci ral, illa ra l l va i ta r un oport de ón mu use mas pa sel a os
es io entre la pl je de rato a re E o pac s aca de monta l apa (placa) y l pa d. st
ayuda ev ar que el agua ent en boc sal da. Si la upe ie derá a it re la i s rfic la
pa de ve tim pado mas una ma dered es re s iento sola , u lice ti illa y platafor
montaje sorio es . acce pecial
4. Por r, c sulte las Insfavo on trucciones de puesta a tierra i i ra -a cont nuac ón pa
comp odas conex ones écletar t las i el trica s.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico 3 h os, fije ble r de il el ca de tie ra
de tel ar facto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
b da montaje so o (ri de acce ri M) c tornillo de a (on el tierr S) ---ase la Figu ra 1.
No n or osta : E las correas de esacc i comp bati le ll ims nitor os, pr er i tale s o ns lo dos
tornillos taje la co e l i jero rosc rest pu er de mon de rr a. Cua qu er agu ado ante ede s
utiliza para el rnillo de tierra. do to
Cadena Hung Accesorios
Loop amb de er al re ti ra (E) r te re o rde ie o (gene almen de cob ve recub rt de
pl ic jo la eza del or o de tierra (át o) deba de cab t nill S) en la b da ri de montaje
acces rio o (M) y co t r sue o ti ra lumi ia nec ar con el ext emo lt del cable de er nar
d ect nte le ti ra e u i ta ño ir ame al cab de er del sist ma de constr cc ón con un ma
adecu do co eca twi -st n tore --- Vs éase la Figura 2.
Accesorios Posterior Monte
Conec ca del tete el ble de tie a rr ar facto (E) alme de o (gener nte cobre verde
rec rt ticubie o de áspl o) a tierra de la fuente de alime acnt ón con conec de tor
ta do inte or pue o la fo ra e extr manño adecua en el ri st en ces en rma. Cub l emo
ab de conecto con ador de cona pa un he étierto l r sell sili ra formar se o ll rm ico ---
ase la Figura 3.
Drawin
g
1 – Flush Mount
Drawin
g
2 – Chain Hun
g
Drawin
g
3 – Post-Mount
S
M
M
S


Product specificaties

Merk: Hinkley Lighting
Categorie: Verlichting
Model: Hadley 3308AN

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hinkley Lighting Hadley 3308AN stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Hinkley Lighting

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting