Hinkley Lighting Beckham 12193DZ Handleiding

Hinkley Lighting Verlichting Beckham 12193DZ

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hinkley Lighting Beckham 12193DZ (3 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
start here commencez ici
empezar aquĂ­
Mounting Instructions
Item No: 12193
Les Instructions D’assemblage
NumĂ©ro d’article: 12193
Instrucciones De Montaje
NĂșmero del artĂ­culo: 12193
English Spanish French
1. Find a clear area in which you can work. r. 1. T r.
Drawing 2 - Fixture Mounting
B
Drawing 1 - Strap Detail
NOT PROVIDED.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (I.S. 18)
AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING
INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRI-
CIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) LAS INSTRUCCIONES ADICIONALES. Y
APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUIERE UN NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA
CUALIFICADO OA LAS AUTORIDADES LOCALES PARA OBTENER LOS
REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE LES INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE ET
DE MISE À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTES LES DIRECTIONS SUPPLÉMEN-
TAIRES. ÉTEINDRE L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI UN
NOUVEAU CÂBLAGE EST REQUIS, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN OU DES
AUTORITÉS LOCALES QUALIFIÉES POUR OBTENIR DES EXIGENCES EN
MATIÈRE DE CODE.
E
1.
HINKLEY . m 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley co
H
I
N
K
L
E
Y

start here

commencez ici

empezar aquĂ­
Glass installation Instructions
Item No: 12193
Instructions d'installation du verre
NumĂ© r o d’artic le: 12193
Instrucciones de instalaciĂłn de vidrio
NĂșmero del artĂ­culo: 12193
HINKLEY
English Spanish French
H I N K L E Y 3 3 0 00 Pin Oa k Par k w a y, A von Lak e, O H 4 4 01 2 8 0 0 . 44 6 . 5 5 3 9 / 4 4 0 . 65 3 . 55 0 0 h in k ley.c om
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack ïŹxture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un ĂĄrea clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. DĂ©ballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
.
4
3
1
2
1. To install or replace glass panels (2), slip them up through the open
bottom of the cage (1) - see Drawing 1.
2. Slip bottom of glass panels (2) into channel (3) in bottom of cage (1)
tip top of panel into position, and bend over clips (4) to secure glass in
cage. Repeat procedure for remaining panels of glass.
3. Bulb can now be installed.
Drawing 1 - Glass installation 1. Para instalar los paneles de vidrio (2), deslícelos a través del
fondo abierto de la jaula (1) - vea el Dibujo 1.
2. Deslice la parte inferior de los paneles de vidrio (2) en el canal
(3) en la parte inferior de la jaula (1), ponga la parte superior del
panel en posiciĂłn y doble los clips (4) para asegurar el vidrio en
la jaula. Repita el procedimiento para los restantes paneles de
vidrio.
3. Ahora se puede instalar la bombilla.
1. Pour installer les panneaux de verre (2), glissez-les Ă  travers le
fond ouvert de la cage (1) - voir Dessin 1.
2. Glissez le fond des panneaux de verre (2) dans le canal (3)
dans le bas de la cage (1), mettez le dessus du panneau en
position et pliez les clips (4) pour fixer le verre dans la cage.
Répéter la procédure pour les autres panneaux de verre.
3. L'ampoule peut maintenant ĂȘtre installĂ©e.
detail 1
detalle 1
2
R
détail 1
4
NOTE: Your fixture is provide with rubber stripping (R) that has adhesive
on one side. This stripping is provided to help cushion the glass (2) and
prevent rattling under windy conditions. It is optional and does not have to
be used. By cutting pieces to size and peeling off the paper backing the
stripping and be attached to the bottom of the glass that fits into the
channel and a small pieces can be attached to the glass were the clips are
located - see detail 1 .
NOTA: Su accesorio se proporciona con una tira de goma (R) que
tiene adhesivo en un lado. Este decapado se proporciona para
ayudar a amortiguar el vidrio (2) y evitar el traqueteo en
condiciones de viento. Es opcional y no tiene que usarse. Cortando
las piezas a la medida y despegando el papel que respalda el
decapado y se unen a la parte inferior del vidrio que encaja en el
canal y se pueden unir pequeñas piezas al vidrio donde se
encuentran los clips - ver detalle 1.
REMARQUE: votre luminaire est équipé d'un décapage en
caoutchouc (R) avec adhésif sur un cÎté. Ce dénudage est prévu
pour aider Ă  amortir le verre (2) et Ă©viter le cliquetis dans des
conditions venteuses. Il est facultatif et ne doit pas ĂȘtre utilisĂ©. En
coupant des morceaux à la taille et en décollant le papier supportant
le décapage et en les fixant au bas du verre qui s'insÚre dans le
canal, de petits morceaux peuvent ĂȘtre attachĂ©s au verre oĂč se
trouvent les clips - voir détail 1.
I.S. 18 wi ructioring grounding inst ns
SAFE TY WARNI NG: R EAD WIRIN G AND GR OUNDING
INSTRUCTIO NS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DI RECTIONS.
TURN POWER SUPPLY OFF DURING I NSTALLATION. IF NEW
WIRIN REQU RE IE ECT ICIAG I S I D, CONSULT A QUALI F D EL R N OR
LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connec t positive supp ly wir e (typical ly bl k or the o th, (A ) ac smo
unma rked side of the t - uc tor cord) to positive ïŹ xtur e d wo cond lea (B )
wit h appropri ately si d twist on connec tor - see . ze Dra w ings 1 o r 2
2. Co ec t nega ti ve s p ly wi re (Cnn up ) (typically white or the ri d , ed bbe mark
side of the tw co c tor cor to negative ïŹ xt lead (o- ndu d) ure D).
3. Ple ase refe r to the groundin g in struct ions below to comp t e all le
electrical co ec t n s nn io
Outdoor Fixtures
1. Connec t positive supp ly wir e (A ) (typ ical ly bl k or the o th ac smo
unma rked side of the t - uc tor cord) to positive ïŹ xture d (wo cond lea B)
wit h appropri ately si d tw ist on connec tor --- see Dze ra w ings 2 o r 3.
2. Co ec t nega ti ve s p ly wi re (Cnn up ) (typically white or the ri d , ed bbe mark
side of the tw co c tor cor to negative ïŹ xt lead (o- ndu d) ure D ).
3. Cove r open end of connec tor s with silic e seal t to fo rm a on an
wate rtigh t seal.
If installi ng a l moun t ïŹ xt , use caulk to seal s bet n the wal ure gap wee
ïŹ xture mounti p late a a te) and the wall. This w ill help prevent ng (b ckpl
wa ter fr om en tering the t let x . If the l l surf is lap sidi , use ou bo wa ace ng
caulk and a ïŹ xture moun ting plat f orm specially.
4. Ple ase refe r to the groundin g inst ruct ions below to comp t e all le
electrical co ec t n s. nn io
grounding instructions
F sh Mount Fixtur es lu
For positive ground ing in a 3-w ire t rical system, f ast t ïŹ xtur e elec en he
ground wire yp ically coppe r or gr n plastic co ) to the ïŹ xt e ( E) (t ee ated ur
moun ting strap with the ground screw - see .(M ) ( S) Dr aw in g 1
Note: On straps for screw supported ïŹxtures, ïŹrst install the two mounting
screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Chain H g Fixtur es un
Lo as co edop ïŹxture ground wire (typicall e r or gr een pl( E) y copp t ic a t )
unde r the head of the gr d screwoun ïŹ xture mo unti strap ( S ) on ng ( M )
and co ec t to the loo se d of the ïŹ xture gr d wire directly to the nn en oun
ground w ire of the bu ilding system with ap prop riately si d tw ist-on ze
co c tors - see . nne D r aw in g 2
Post-Mou nt Fixtur es
Connec t ïŹ xtur e nd wir e (typical ly copper or n plastic coa t ) grou (E ) gree ed
to po r supp ly gr nd w ith p ropriately si d twi st-on connec tor we ou ap ze
inside pos t. Cove r n d of connec tor wi th silicone sealant to f orm a ope en
watert igh t seal - see .Drawing 3
I.S. 18 cĂąblage Ă©chouage instru ionsct
AVERTIS SEMEN T DE SECURITE: LIRE CABL AGE ET INSTRUCTI ONS DE
MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INST RUCTION. COUPER L’ALIMENT ATION
ELECTRI QUE PENDANT L’ONSTALLATI ON. SI DE NOUVELLES CABLAGE
N’EST NECESS AI RE, CONSULTEZ UN E LECTRICIE N QUALIF IE OU
AUTORITE S LOCALE S POUR EXI GENCES DU CODE.
instr cĂąuctions de blage
Luminaires Itérieurs
1. Br e r le ïŹ l l imentation positive (anch d’a A ) a l n t ir , cĂŽtĂ© lisse (gĂ©nĂ©r eme no ou
ban rd deu coa li sĂ©e de l a co e ĂĄ x ndu c u rs) ĂĄ plob ïŹ xation itive (te de pos B) avec
la tor sion taille p ropri ée sur le n c teu r --- Vde ap co ne oir Schéma 1 ou 2.
2. Con d’ ime nĂ©gnec ter le ïŹ l a l n tation a tive (C) (gĂ©nĂ©r alement blanc ou l’, cĂŽtĂ©
ma rquĂ© nervurĂ©e du ïŹ l ĂĄ x conducteurs) au n c teur t if de deu co du nĂ©ga
l’a ppareil (D).
3. S’il u s plaĂźt se rĂ©fĂ© rer ĂĄ la mivo se ĂĄ la t erre instructions ci-des sous r pou
terminer toutes les c x i s Ă©l t ri s . onne on ec que
Lu a es E x téri s min ir eur
1. Br e r le ïŹ l l imentation positive (anch d’a A ) a l n t i r ou le cĂŽtĂ© lisse (gĂ©nĂ©r eme no
ban rd deu coa li sĂ©e de l a co e ĂĄ x ndu c u rs) ĂĄ pl b de ïŹ xat ion positive (te om B)
avec l a torsion approrpriately taille du connecteu r --- V oir Schéma 2 ou 3.
2. Con d’ ime nĂ©gnec ter le ïŹ l a l n tation a tive (C) (gĂ©nĂ©r alement blanc ou l’, cĂŽtĂ©
ma rquĂ© nervurĂ©e du ïŹ l ĂĄ x c c teur s) au n c teur t if de deu ondu co du nĂ©ga
l’ a i ld (ppare D).
3. Cou ouv co euv rir extr émi té e rte de nn ect r s ex sil ne ur former un ac du ico po
joint Ă©tenche ĂĄ l’eau.
Si l’instal lation d’un l uminaire de mont e mural, util er lf t r e u r ag is ca eu ag po
sceller l’es e entre la pl e de mon t e ïŹxa tion (pla e ar ri Ă©re) et la pac aqu ag de qu
paroi. Cela aidera ĂĄ he r l’ u de Ă© trer n s le c sortie. Si la empĂȘc ea pĂ©n da bo
surf ace du mur est bardage ĂĄ clin, utiliser caldeutrage et un e plate-forme de
mon t e d’ pa reils spĂ©cialement . ag ap
4. S’il u s plait se re ferrer instruct n s ci-des sou s u r termine r la r re vo auc io po te
toutes les conne ec quexion s Ă©l tr s .
instructions de mise
Mont e Encastré x tur es ag Fi
Po iti da Ă©m Ă©lect quu r l a terre pos ve n s un syst e r i e ĂĄ 3 ïŹl s, ïŹ xez le ïŹl de terre du
lumi naire (E) é r t en cuivre ou ver t re u r t de plasti ) å la sang le (gén alemen co ve que
de ïŹ t ion de ïŹ xation (xa M ) avec la vis de terre (S) --- V oir Sch Ă©ma 1.
Remarque: Sur les sangles pour s appa ls is en charge á s, inst lez d’abord s le rei pr vi al le
deux vis de ïŹxation ĂĄ sangle. Tout trou taraudĂ© restante peut re isĂ©e r la s de ĂȘt util pou vi
terre.
Chaßne Accroc hé Luminaires
Bou min coc le ïŹ l du lu a ir e au sol (E) (gĂ©nĂ©ral ement en cuivre ou vert r e uve rt de
plasti ) s s la tĂȘ te de la s de terre (que ou vi S) s la sangle ïŹ xati on de ïŹ xa tion ur de
(M ) et se co c ter ĂĄ l’ext r itr Ă© li br e du ïŹ l de terre du l umina ire dire e n t nne Ă©m ct me
sur le ïŹ l de t erre du syst e de constr t ion avec e taille p ropr e Ă©m uc un ap iĂ©
connec teu rs å visser --- Voir Schéma 2.
Luminaires Ap rés Mo ntage
Br e r le ïŹ l de terre du lumina ir e (E)anch (gĂ©nĂ©r aleme nt en cuivr e ou vert
recouve rt de plasti e) ĂĄ la mas se de l’al imentation avec e taille p ropriĂ©e qu un ap
torsion sur le connec t r ĂĄ l’intĂ©rieur de la ste. r ir ext r Ă©mitĂ© r te du eu po Couv ouve
connec teu r c du mast ic sili ne pou r f ormer joint Ă©t he l ’ u --- Vave co un ac ĂĄ ea oir
S ché ma 3.
I.S. 18 tierra bleado esca inst cciru on
ADVER TENCI A DE SEGURIDAD : LEA LAS INSTR UCCIONES DE CABLEADO
Y LA TIERR A (IS 18), E I NSTRUCCIONES AD I ONALES. APAUGE LA IC
ALIMENT ACI ÓN DE CORR IENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUI ERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICIST A O
AUTHORID ADES LOCALES PARA S O S DEL O REQUI IT CÓDIG
Instrucciones de cableado
Acesorios C u bierta
1. Conec te el cable de al imentaciĂłn positive (A ) o rma n te negro o la cara (n lme
lisa, sin ma rcas l b le de s c c tores) de pl o e sorio positivo (de ca do ondu om acc B)
co tamañ adecu con un giro de o ado en el nec tor --- V éase la Fig ura 1 y 2 .
2. Cone negc te el cable de al imentaciĂłn a ti va (C) o r lo e ral de color (p gen
bl o o el lado ma rc o estr i o del cable de s n c tores) de pl o anc ad ad do co du om
a es orio negativo (cc D).
3. Por f avor , n sult e l as instr ci e s de s ta a tier ra-a n ti c iĂłn pa ra co uc on pue co nua
com odas co onep letar t las nex i s eléctricas.
Accesorios E x te rior
1. Cone (n lmec te el cable de al imentaciĂłn positiva (A ) o rma n te negro el lado no
ma rc o suave l b le de s ndu ctores) de pl o e sorio po sitivo (ad de ca do co om acc B)
co tamañ ap con un giro de o p rorpriately nec tor --- Véase la Figura 2 y 3.
2. Cone negc te el cable de al imentaciĂłn a ti ve (C) o r lo e ral de color (p gen
bl o o el lado ma rc o estr i o del cable de s n c tores) de pl o anc ad ad do co du om
a es orio negativo (cc D).
3. Cu em co ectb ra el extr e ab ierto de n o res c sell r de sili na a ra f ormar on ado co po
un sello hermét o. ic
Si va a insta lar s o rt e ïŹ jaciĂłn mu ral, e masilla pa ra lla los un op de us se
es c ios entre la pl a de mo a je del a rato a) y la pared. Esto pa ac nt ap (plac
ay a rĂĄ a evitar e el a t re en la c li . Si la s e rïŹ cie de la ud qu agu en bo sa da up
pared es de r evestimiento sola o , utilice mas illa y a plataf orma de pad un
montaje e sorio es al . acc peci
4. Por fa vor, consulte las Instrucciones d e pues ta a tierr a-a nt i c iĂłn pa r a co nua
com odas co onep letar t las nex i s eléctricas.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorio s
Par a conect ar a tierr a en un sistem a elĂ© ctrico de 3 hilos, ïŹ je el cable de tie rra
del artef acto (E) (generalme nte de cobre o verd e rec ubierto de plĂĄstico) a la
brida de montaje e sori o (acc M ) c el tornillo de t ie rra (on S) --- V Ă©ase la Figu ra 1.
No ta : En las correas de accesor ios compati bles tornillos, prim ero instale o s s l do
tornillos de mon taje de la corr ea. a lquier u jero r osc o rest e pu e ser Cu ag ad ant ed
utilizado para el o rnillo de tierra. t
Cadena Hung Accesorios
Loop al b re de tier ra (am E ) e r en te de bre o verde ub iert o de (gen alm co rec
plĂĄtico) a jo de la beza del t orni llo de tierra (deb ca S) en la bri da de mo je nta
a es orio (cc M ) y co ctar n el ext r o suelto l ble de tier ra lumi r ia ne co em de ca na
dir ect e nte al b le de tierra l sistema de ns tr ucción n un tama ño am ca de co co
adecu ado twist-conectores --- VĂ© ase la Figura 2.
Accesorios Post erior Mont e
Cone dec te el cable de tierr a l arte f acto (E) (gener almente de cobre o verde
rec ubierto de plĂĄstico) a tierr a de la f uente de aliment acĂłn n nec tor de co co
tama o a do en el interior puesto en la s en fo a. b ra el extr o nñ adecu ce rm Cu em
abierto de l n o r n sell r de sili na pa ra f ormar un sello he rmético --- co ect co ado co
VĂ© ase la Figura 3.
Drawin
g
1 Flus h M ount –
Drawin
g
2 – Chain Hun
g
Drawin
g
3 – Post-M ount
S
M
M
S
H I N K L E Y 3 3 0 0 0 Pin O a k P arkw a y, Avon La k e, OH 440 1 2 8 00 . 4 4 6 . 55 39 / 4 40 .6 5 3 . 55 00 hinkley.com
H
I
N
K
L
E
Y


Product specificaties

Merk: Hinkley Lighting
Categorie: Verlichting
Model: Beckham 12193DZ

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hinkley Lighting Beckham 12193DZ stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Hinkley Lighting

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting