Hinkley Lighting Axis 41710BK Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hinkley Lighting Axis 41710BK (3 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
H I N K L E Y L H N GI G T I 33000 Pin O ak wa y Avon h tin o mPark , Lake, 44012 800.446.5539 / 4 4 0 .653.5500 OH inkle ighyl g.c
Mounting Instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage
start here commencez ici
empezar aquĂ­
1. To begin installation it will first be necessary to mount the main
body to the junction box. This is accomplished by first preparing
the mounting strap (A) for installation - see Drawing 1.
2. Take mounting strap (A) and locate the two theaded holes (T) in
the plate that are the same distance apart as the two holes (E)
in the canopy (D) - see Drawing 2.
3. Now take one of the long mounting screws (B), provided, and
thread it into hole (T) from the back of the mounting strap.
NOTE: The front of the mounting strap has the head of the
ground screw showing.
Thread the screws down until the head of the screw is
approximately 1/8” above the mounting strap. After both screws
are in place check to see if the screws will pass through holes
(E) in the canopy (D).
4. Mounting strap (A) can now be attached to junction box (J). Use
two 8-32 screws (C), 1” long, (NO PROVIDED) or use theT
screws from the previous installation - see DRAWING 2.
5. The body of the fixture can now be mounted to the Junction
box. This is accomplished by first making all wiring connections
following (instruction sheet IS-18) provided.
Assistance my be required during this operation.
6. After wiring is complete tuck wires into junction box and lift
fixture up to ceiling and align holes (E) in canopy with screws
(B) in mounting plate. Slip screws through holes and slip
canopy up against the ceiling and hold in position.
7. Now take barrel knobs (F) and thread them onto the end of
screws (B) and tighten until canopy is tight against the ceiling.
DRAWING 1 - MOUNTING
B
C
D
E
F
A
T
A
B
F
1. Para comenzar la instalaciĂłn, primero serĂĄ necesario
montar el cuerpo principal en la caja de conexiones. Esto
se logra preparando primero la correa de montaje (A)
para la instalaciĂłn; consulte el Dibujo 1.
2. Tome la correa de montaje (A) y ubique los dos orificios
con cabeza (T) en la placa que estĂĄn separados a la
misma distancia que los dos orificios (E) en la cubierta
(D) - vea el Dibujo 2.
3. Ahora tome uno de los tornillos de montaje largos (B),
provistos, y enrĂłsquelo en el orificio (T) desde la parte
posterior de la correa de montaje. NOTA: La parte frontal
de la correa de montaje muestra la cabeza del tornillo de
tierra.
Enrosque los tornillos hacia abajo hasta que la cabeza
del tornillo quede
aproximadamente 4,mm por encima de la correa de
montaje. Después de que ambos tornillos estén en su
lugar, verifique si los tornillos pasarån a través de los
agujeros (E) en la cubierta (D).
4. La correa de montaje (A) ahora se puede unir a la caja
de conexiones (J). Use dos tornillos 8-32 (C), 1 "de largo,
(NO SUMINISTRADOS) o use los tornillos de la
instalaciĂłn anterior - vea DIBUJO 2.
5. El cuerpo del dispositivo ahora se puede montar en la
caja de conexiones. Esto se logra haciendo primero
todas las conexiones de cableado (hoja de instrucciones
IS-18) proporcionadas. Se puede requerir asistencia
durante esta operaciĂłn.
6. Después de completar el cableado, meta los cables en la
caja de conexiones y levante el accesorio hasta el techo
y alinee los agujeros (E) en la cubierta con los tornillos
(B) en la placa de montaje. Deslice los tornillos a través
de los agujeros y deslice la cubierta contra el techo y
manténgala en posición.
7. Ahora tome las perillas del cañón (F) y enrósquelas en el
extremo de los tornillos (B) y apriete hasta que la
cubierta quede apretada contra el techo.
8. Ahora podemos continuar con la hoja de instrucciones 2
para continuar instalaciĂłn.
1. Pour commencer l’installation, il faut d’abord monter le
corps principal sur la boĂźte de jonction. Ceci est accompli
en prĂ©parant d’abord la sangle de montage (A) pour
l’installation - voir dessin 1.
2. Prenez la sangle de montage (A) et localisez les deux
trous filetĂ©s (T) de la plaque qui sont Ă  la mĂȘme distance
que les deux trous (E) de la coupole (D) - voir Dessin 2.
3. Maintenant, prenez l'une des longues vis de fixation (B)
fournies et insérez-la dans le trou (T) situé à l'arriÚre de la
bride de fixation. REMARQUE: La tĂȘte de la vis de terre
est visible Ă  l'avant de la sangle de montage. issez lesV
vis jusqu'Ă  ce que la tĂȘte de la vis soit environ 4, mm
au-dessus de la sangle de montage. Une fois les deux vis
en place, vérifiez si elles passent à travers les trous (E) de
la coupole (D).
4. La sangle de montage (A) peut maintenant ĂȘtre fixĂ©e Ă  la
boĂźte de jonction (J). Utilisez deux vis 8-32 (C) de 25,MM
de long (NON FOURNIES) ou utilisez les vis de
l’installation prĂ©cĂ©dente - voir SCHÉMA 2.
5. Le corps de l'appareil peut maintenant ĂȘtre montĂ© sur la
boĂźte de jonction. Pour ce faire, vous devez d'abord
effectuer toutes les connexions de cĂąblage
(fiche d'instruction IS-18) fournie. L'assistance peut ĂȘtre
nécessaire pendant cette opération.
6. Une fois le cùblage terminé, rentrez les fils dans la boßte
de jonction et soulevez le luminaire jusqu'au plafond et
alignez les trous (E) du pavillon avec les vis (B) de la
plaque de montage. Glissez les vis dans les trous et
placez le dais contre le plafond et maintenez-le en place.
7. Maintenant, prenez les boutons de canon (F) et vissez-les
à l'extrémité des vis (B) et serrez jusqu'à ce que le dais
soit serré contre le plafond.
8. Nous pouvons maintenant passer Ă  la fiche d'instructions
2 pour continuer installation.
Item No: 41 05, 41 06, 41 07, 41 08 41 09, 7 7 7 7 7
41 107
NĂșmero del artĂ­culo:41705, 41706, 41707,
41708 41709, 41710
NumĂ©ro d’article: 41705, 41706, 41707,
41708 41709, 41710
DRAWING - 3Shade installation
DRAWING 2 - MOUNTING
1.To begin screw in threaded rod (R) to hex hickey in socket
cluster (H)
2.Then secure ( ) to threaded rod (R)bottom T and diffuser (D)
by screwing in lock-up (L) at the bottom of the fixture.
3.Next stack shade (S) on top of diffuser (D)
Shade assembly (See drawing 3)
Montage de l'ombre (voir dessin 3).
Montaje de la sombra (Vea el dibujo 3)
6
 
ïżœ
A
B
H
S
R
D
T
L
1. Para comenzar, atornille la varilla roscada (R) al
chupetĂłn hexagonal en el grupo de enchufes (H)
2. Luego asegure la parte inferior (T) y el difusor (D) a la
varilla roscada (R) atornillando el seguro (L) en la parte
inferior del accesorio.
3. PrĂłxima sombra de pila (S) en la parte superior del
difusor (D)
S
1. Commencez par visser la tige filetée (R) sur le suintement dans
le groupe de douilles (H).
2. Ensuite, fixez le bas (T) et le diffuseur (D) à la tige filetée (R) en
vissant le verrou (L) au bas de l'appareil.
3. Abat-jour suivant (S) sur le diffuseur (D)
H I N K L E Y L I G H T I N G 00 n , OH 440 800.446.5539 / 0. 3. 0 lighting.com 330 Pin Oak Parkway Avo Lake 12 44 65 550 hinkley
I.S. 18 wirin oundin instructiong gr g s
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS.
TUR DUR ST LL NEN POWER SUPPLY OFF ING IN A ATION. IF W
WIRING REQUIRED, CONSU QUA IED ELECTRICIAN OR IS LT A LIF
LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connec po ve suppt siti ly w e (typic ly bl or the t ir (A) al ack smoo h,
unma ked de of wo-conduc co ve leadr si the t tor rd) to positi ïŹxture (B)
w h pr ately si wi t - see it ap opri zed t st on connec or Drawings 1 or 2.
2. Connec nega ve upp wit ti s ly re (C) yp lly w te or the ri , (t ica hi bbed marked
side of he o-c nduc co d) ga ve ure ad t tw o tor r to ne ti ïŹxt le ( D).
3. Ple se fea re r o t the grounding in structions below to comp e all let
el trical t sec connec ion
Outdoor Fixtures
1. Connec po ve suppt siti ly w e (A) (t ic ly bl or the th ir yp al ack smoo
unma ked de of wo-conduc co ve leadr si the t tor rd) to positi ïŹxture (B)
w h pr ately si twi t --- see Dit ap opri zed st on connec or rawings 2 or 3.
2. Connec nega ve upp wit ti s ly re (C) yp lly w te or the ri , (t ica hi bbed marked
side of he o-c nduc co d) ga ve ure ad t tw o tor r to ne ti ïŹxt le ( D).
3. Cove open end of connec or si one ant for t s w h it lic seal to rm a
wa i t al.tert gh se
If in al a t ïŹxt use lk to t the st ling wall moun ure, cau seal gaps be ween
ïŹxture un late te) a t wall. Thi will lp pr e mo ting p (backpla nd he s he ev nt
wa r om en ring he out box he wal ur ace ng,te fr te t let . If t l s f is lap sidi use
cau and moun ng at rm eclk a ïŹxture ti pl fo sp ially.
4. Ple se fea re r o t the grounding instructions below t comp e all o let
el trical t ec connec ions.
grounding instructions
Flush Mou Fixtur nt es
Fo po ve ound ng 3- elect al m, en he r siti gr i in a w e ir ric sy est fast t ïŹxture
gr w e ically or gr pl c t the ïŹxt ound ir ( E) (typ copper een asti coated) o ure
moun ng st apti r w h the ground screw - e .(M) it ( S) se Dr ing 1aw
Note: On straps for screw supported ïŹxtures, ïŹrst install the two mounting
screw in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screws .
Ch Hung Fixturain es
Loop nd yp or een ast ed) ïŹxture grou w e (tir (E) icall r y coppe gr pl i tc coa
unde he head of he ound on mo ng r t t gr screw (S) ïŹxture unti strap (M)
and connec oo end ound re di t t theo l se of the ïŹxture gr wi rectl t the y o
gr w e of the ildi sy em w h pr ately si twist-ound ir bu ng st it ap opri zed on
connectors - ee . s Dr ing 2aw
Post-Mount Fixtures
Connec groundt ïŹxture w e (typic ly plastic t ir (E) al copper or green coa ed)
to s ly gr w r ately si t s tor power upp ound ith app opri zed wi t-on connec
in t. r o tor t s i ealant t form a side pos Cove open end f connec wi h il cone s o
wa i t al - .tert gh se see Drawing 3
. 18 I.S cĂą Ă©ch ctibl e ag ouage instru ons
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE
N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN LECTRICIEN QUALIFI OU E E
AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.
instructions de cĂąbla ge
Luminaires Itérieurs
1. Br r le ïŹl im tati s ive (A)anche d’al en on po it l tĂ© lisse (gĂ©nĂ©ra emen noi ou,t r cĂŽ
bana sĂ©e de rde deux conduli la co ĂĄ c ) ĂĄ pl ïŹxa (teurs ob de tion posi veti B) avec
la t taille r ée sur le t --- Vor onsi de app opri connec eur oir Schéma 1 ou 2.
2. Connec d’a imen on nĂ©ga veter le ïŹl l tati ti (C) (gĂ©nĂ©ralement blanc ou l’, cĂŽtĂ©
ma Ă©e deux co ur au conduc ur nĂ©gat derquĂ© ner rvu du ïŹl ĂĄ nducte s) te if
l’appareil (D).
3. S l plaĂźt se rĂ© rer ĂĄ la m’i vous fĂ© ise ĂĄ la terre instructions s ci-des ou pours
te iner t tes le c i Ă©l .rm ou s onnex ons ect quesri
Lu Exté minaires rieurs
1. Br r le ïŹl im tati s ive (A) l le tĂ© lisse anche d’al en on po it (gĂ©nĂ©ra emen noi out r cĂŽ
bana sĂ©e de rde deux conduli la co ĂĄ c ) ĂĄ pl ïŹ i si (teurs omb de xat on po tive B)
avec on la torsi approrpriatel taille du conn t --- Vy ec eur oir Schéma 2 ou 3.
2. Connec d’a imen on nĂ©ga veter le ïŹl l tati ti (C) (gĂ©nĂ©ralement blanc ou l’, cĂŽtĂ©
ma Ă©e deux onduc ur au conduc ur nĂ©gat derquĂ© ner rvu du ïŹl ĂĄ c te s) te if
l’a ld (pparei D).
3. Couv mi ouve conn eurrir tr ex é té rte de ect s sil r former un acex du icone pou
joint Ă©tenche ĂĄ l’eau.
S ins lati d’un umi ire mont mural, uti l’ tal on l na de age il r f r rise cal eut age pou
sceller l’es entre la pl t ïŹ on la Ă©r et la pace aque de mon age de xati (p que arri e)
pa Ce de empĂȘche eau pĂ©nĂ© er dan le bocroi. la ai ra ĂĄ r l’ de tr s sor e. Si la ti
surface mur est bardage ĂĄ clin, utiliser caldeutrage et e plate-forme de du un
mon age appa Ă©c mentt d’ reils sp iale .
4. S l s pl t se ferre instr t s s s r termi r la re ’i vou ai re r auc uc ion ci-des ou pou ne ter
t t les Ă©l r .ou es connexions ect ques
instructions de mise
Mo age ca Fix esnt En s Ă© tr tur
Pou po itive dan un Ă©me Ă©lectr que ïŹl xez ïŹl de dur la terre s s syst i ĂĄ 3 s, ïŹ le terre
lu na e (mi ir E) r iv t re t plasti å sa le (géné alement en cu re ou ver couver de que) la ng
de xat on de xa on ïŹ i ïŹ ti (M) av la vis de rre (Sec te ) --- Voir SchĂ©ma 1.
Remarque: Sur les sangles pour a ales pp reil pri en ge vis in all ab less s char á , st ez d’ ord
deux vis de ïŹxation ĂĄ sangle. Tout trou taraudĂ© st s re ante peut ĂȘtre utili Ă©e pour la vis de
terre.
Chaßne Accroché Luminaires
Bouc mina au ou vert couve dele ïŹl d luu ire sol (E) (gĂ©nĂ©ralement en cuivre re rt
pl te terre (as que)ti sous la tĂȘ de la vis de S) s la sa le ïŹ ïŹ ti ur ng de xa onti de xa on
(M) se ter ĂĄ l’ r Ă© bre ïŹl terre du umi ire dire tet connec ext Ă©mitr li du de l na ctemen
sur le ïŹ erre du yst c str i ille r r l de t s Ă©me de on uct on avec une ta app op iĂ©e
connec eu vit rs å sse --- Vr oir Sc héma 2.
Luminaires Aprés Mo age nt
Br r le ïŹ rre lumi e (E)anche l de te du nair (gĂ©nĂ©ralement en cuivre ou vert
re rt plas ĂĄ la se l’ imenta tail ropri couve de tique) mas de al tion avec une le app Ă©e
tor sur le t ĂĄ l’intĂ© eur la te. ir r itĂ© te sion connec eur ri de pos Couvr ext Ă©m ouver du
connec eu avec mast il conet r du ic s i p orme joint Ă©t ’ --- Vour f r un ache ĂĄ l eau oir
S chéma 3.
I.S. 18 tierra cabl ado instruccione e s
ADVERTENCIA D SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO E
Y LA TIE A (IS , E IN R ION AD ONA . APAUGE LA RR 18) ST UCC ES ICI LES
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTHORIDADES LOCALES PARA S REQUISITO DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conec ca al Ăłn pote el ble de imentaci si ve (Ati ) rma te negro o la cara (no lmen
lisa n rca le c tores) pl sorio sitivo (, si ma s del cab de dos onduc de omo acce po B)
con un de tamaño adecuado en el conec g o ir to --- Vr éase la Figura 1 y 2.
2. Conec ca al Ăłn nega vate el ble de imentaci ti (C) r l ral color(po o gene de
bl o el la rc es i l ble tore pl anco do ma ado tr ado de ca de dos conduc s) de omo
acces ri tio o nega vo (D).
3. Po vo con st ucc one pues er -a con nuac Ăłn par fa r, su e as inlt l r i s de ta a ti ra ti i ra
comp odas conex ones Ă©cletar t las i el tricas.
Accesorios Exterior
1. Conec ca al Ăłn po (no lmen do note el ble de imentaci si va (A) ti rma te negro el la
ma ado ave del cab de dos condu de omo acce porc su le ctores) pl so o ri si vo (ti B)
con un de tamaño app pr te conec g o ir ror ia ly tor --- V éase la Figura 2 y 3.
2. Conec ca al Ăłn nega vete el ble de imentaci ti (C) r l ral color (po o gene de
bl o el la rc es i l ble tore pl anco do ma ado tr ado de ca de dos conduc s) de omo
acces ri tio o nega vo (D).
3. Cub el ext eme ab de conecto esra r ierto r c sell sili ra formaron ador de cona poa
un he ico sello rmét .
Si a ns la s e ïŹjaci ral, illa ra l l va i ta r un oport de Ăłn mu use mas pa sel a os
es io epac s ntre la pl je de rato a re E o aca de monta l apa (placa) y l pa d. st
ayuda ev ar que el agua ent en boc sal da. Si la upe ie derĂĄ a it re la i s rïŹc la
pa de ve tim pado mas una ma dered es re s iento sola , u lice ti illa y platafor
montaje sorio es . acce pecial
4. Por r, c sulte las Insfavo on trucciones de pues ta a tierra i i ra -a cont nuac Ăłn pa
comp odas conex ones Ă©cletar t las i el tricas.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema elĂ©ctrico 3 h os, ïŹje ble r de il el ca de tie ra
de tel ar facto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plĂĄstico) a la
b da montaje so o (ri de acce ri M) c tornillo de a (on el tierr S) --- VĂ©ase la Figu ra 1.
No n or osta : E las correas de esacc i comp bati le ll ims nitor os, pr er i tale s o ns lo dos
tornillos taje la co e l i jero rosc rest pu er de mon de rr a. Cua qu er agu ado ante ede s
utiliza para el rnillo de tierra. do to
Cadena Hung Accesorios
Loop amb de er al re ti ra (E) r te re o rde ie o (gene almen de cob ve recub rt de
pl ic jo la eza del or o de tierra (ĂĄt o) deba de cab t nill S) en la b da ri de montaje
acces rio o (M) y co t r sue o ti ra lumi ia nec ar con el ext emo lt del cable de er nar
d ect nte le ti ra e u i ta ño ir ame al cab de er del sist ma de constr cc ón con un ma
adecu do co eca twi -st n tore --- Vs Ă©ase la Figura 2.
Accesorios Posterior Monte
Conec ca del tete el ble de tie a rr ar facto (E) alme de o (gener nte cobre verde
rec rt ticubie o de ĂĄspl o) a tierra de la fuente de alime ac tor nt Ăłn con conec de
ta do inte or pue o la fo ra e extr manño adecua en el ri st en ces en rma. Cub l emo
ab de conecto con ador de cona pa un he Ă©tierto l r sell sili ra formar se o ll rm ico ---
VĂ©ase la Figura 3.
Drawin
g
1 – Flush Mount
Drawin
g
2 – Chain Hun
g
Drawin
g
3 – Post-Mount
S
M
M
S
Replacement parts
H I N K L E Y L I G H T I N G 00 n , OH 440 800.446.5539 / 0. 3. 0 lighting.com 330 Pin Oak Parkway Avo Lake 12 44 65 550 hinkley
41705
41706
41707
41708
41709
41710


Product specificaties

Merk: Hinkley Lighting
Categorie: Verlichting
Model: Axis 41710BK

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hinkley Lighting Axis 41710BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Hinkley Lighting

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting