Harman Kardon Soho II NC Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Harman Kardon Soho II NC (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
Connections
What’s in the box
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
Button
S O H O I I N C
FR
Système : dynamique
Conception : fermée
Couleurs : Argent/Noir
Réponse en fréquence : 12 Hz – 24 kHz
Sensibilité : 107,5 dB SPL/V (passive), 115 dB SPL/V (active)
Impédance : 32 ohms
Puissance d'entrée maximum : 500 mW
Poids net (sans câble) : 8 g (0,3 oz)
Câble : câble 99,99% sans oxygène, 1,15 m vers module NC,
0,5 m du dongle au connecteur (détachable)
Connexion principale : connecteur mini-jack stéréo 3,5 mm
Autonomie : 35 h
Type de batterie : Lithium-ion polymère (3,7 V 400 mAh)
DE
System: Dynamik
Design: Geschlossene Rückseite
Farbe: Silber/schwarz
Frequenzbereich: 12Hz – 24kHz
Empfindlichkeit: 107,5 dB SPL/V (passiv), 115 dB SPL/V (aktiv)
Lautsprecher-Impedanz: 32 Ohm
Max. Eingangsleistung: 500 mW
Nettogewicht (ohne Kabel): 8g (0,3 oz)
Kabel: 99,99% sauerstofffreies Kabel, 1,15m zum NC-Module,
0,5m vom Dongle zum Plug (abnehmbar)
Hauptanschluss: 3,5mm Stereo-Klinke
Batteriedauer: 35 Stunden
Batterietyp: Lithium-Polymer (3,7 V 400mAh)
EN
System: Dynamic
Design: Closed-back
Color: Silver/black
Frequency range: 12Hz – 24kHz
Sensitivity: 107.5 dB SPL/V (passive), 115 dB SPL/V (active)
Driver impedance: 32 ohms
Maximum input power: 500 mW
Net weight (without cable): 8g (0.3 oz)
Cable: 99.99% oxygen-free cable, 3' 9" (1.15m) to NC module,
1' 8" (0.5m) from dongle to plug (detachable)
Main connection: 1/8" (3.5mm) stereo mini-jack plug
Battery life: 35h
Battery type: Li-ion polymer (3.7V 400mAh)
ES
Sistema: Dinámico
Diseño: Cerrados por detrás
Color: Plata/negro
Alcance de frecuencia: 12 Hz – 24 kHz
Sensibilidad: 107,5 dB SPL/V (pasiva), 115 dB SPL/V (activa)
Impedancia de la unidad: 32 ohmios
Potencia máxima de entrada: 500 mW
Peso neto (sin cable): 8 g
Cable: Cable sin oxígeno 99,99 %, 1,15 m hasta el módulo NC,
0,5 m de la mochila al conector (desmontable)
Conexión principal: Conector mini-jack estéreo de 3,5 mm
Duración de la batería: 35 h
Tipo de batería: Polimérica de ion-Li (3,7 V 400 mAh)
NOISE CANCELLING
080-3272-A
IT
Sistema: dinamico
Design: chiuso dietro
Colore: argento/nero
Gamma di frequenze: 12 Hz24 kHz
Sensibilità: 107,5 dB SPL/V (passivo), 115 dB SPL/V (attivo)
Impedenza driver: 32 ohm
Potenza in ingresso massima: 500 mW
Peso (senza cavo): 8 g
Cavo: cavo privo di ossigeno al 99,99%, 1,15 m al modulo NC,
0,5 m dal dongle allo spinotto (staccabile)
Connessione principale: spinotto mini stereo da 3,5 mm
Durata batteria: 35 ore
Tipo batteria: polimero agli ioni di litio (3,7 V - 400 mAh)
NO
System: Dynamisk
Design: Lukket bakside
Farge: Sølv/sort
Frekvensområde: 12Hz – 24kHz
Sensitivitet: 107.5 dB SPL/V (passiv), 115 dB SPL/V (aktiv)
Driverimpendans: 32 ohm
Maks. inngangsstrøm: 500 mW
Nettovekt (uten kabel): 8g (0,3 oz)
Kabel: 99,99 % oksygenfri kabel, 3' 9" (1,15 m) til NC-modul,
1' 8" (0,5m) fra dongle til plugg (avtakbar)
Hovedtilkobling: 1/8" (3,5 mm) stereo-miniplugg
Batterilevetid: 35t
Batteritype: lithium-ion-polymer (3,7 V – 400 mAh)
NL
Systeem: Dynamisch
Ontwerp: Gesloten klankkast
Kleur: Zilver/zwart
Frequentiebereik: 12Hz – 24kHz
Gevoeligheid: 107.5 dB SPL/V (passief ), 115 dB SPL/V (actief )
Driver impedantie: 32 ohms
Maximum vermogen: 500 mW
Netto gewicht (zonder kabel): 8g (0.3 oz)
Kabel: 99.99% zuurstofvrije kabel, 3' 9" (1.15m) naar NC module,
1'8" (0.5m) van dongle aan te sluiten (afneembaar)
Hoofdaansluiting: 1/8" (3.5mm) stereo mini-jack stekker
Levensduur batterij: 35 uur
Type batterij: Lithium polymeer (3,7V 4000mAh)
RU
Система: динамическая
Конструкция: с закрытым оголовьем
Цвет: серебристый/черный
Диапазон частот: 12 Гц – 24 кГц
Чувствительность: 107,5 дБ SPL/V (пассивная), 115 дБ SPL/V (активная)
Полное сопротивление мембраны: 32 Ом
Максимальная входная мощность: 500 мВт
Масса нетто (без кабеля): 8 г (0,3 унции)
Кабель: бескислородный со степенью очистки 99,99%, 115 см
(3 фута 9 дюймов) до сетевого модуля, 50 см (1 фут 8 дюймов)
от заглушки до штекера (съемн.)
Главное подключение: стереофонический мини-разъем
3,5mm (1/8 дюйма)
Время работы от аккумулятора: 35 ч
Тип аккумулятора: литий-ионный полимер (3,7 В 400 мА*ч)
FI
Järjestelmä: Dynaaminen
Muotoilu: Suljettu malli
Väri: Hopea/musta
Taajuuskaista: 12Hz – 24kHz
Herkkyys: 107.5 dB SPL/V (passiivinen), 115 dB SPL/V (aktiivinen)
Kuuloke-elementin impedanssi: 32 ohmia
Tehonkesto 500 mW
Nettopaino (ilman kaapelia): 8g (0.3 oz)
Kaapeli: 99.99 % hapeton kaapeli, 3' 9" (1.15m) NC-moduuliin,
1' 8" (0.5m) dongelista pistokkeeseen (irrotettava)
Liitin: 1/8" (3.5mm) stereominijakkiliitin
Akunkesto: 35 tuntia
Akkutyyppi: Litium-ion polymeeri (3.7V 400mAh)
DA
System: Dynamisk
Design: Lukket bagside
Farve: Sølv/sort
Frekvensområde: 12 Hz – 24 kHz
Følsomhed: 107,5 dB SPL/V (passiv), 115 dB SPL/V (aktiv)
Driverimpedans: 32 ohm
Maks. indgangseffekt: 500 mW
Nettovægt (uden kabel): 8 g (0,3 oz)
Kabel: 99,99 % oxygenfrit kabel, 1,15 m (3' 9") til NC-modul,
0,5 m (1' 8") fra dongle til stik (aftageligt)
Hovedtilslutning: 3,5 mm (1/8") stereominijackstik
Batterilevetid: 35 timer
Batteritype: Li-ion polymer (3,7 V 400 mAh)
SV
System: Dynamiskt
Design: Sluten design
Färg: Silver/svart
Frekvensomfång: 12 Hz–20 kHz
Känslighet: 107,5 dB SPL/V (passiv), 115 dB SPL/V (aktiv),
Förarens impedans: 32 ohms
Max ineffekt: 500 mW
Nettovikt (utan kabel): 8 g
Kabel: 99,99% syrefri kabel, 3' 9" (1,15m) till NC-modul,
1' 8" (0,5m) från dongel till kontakt (löstagbar)
Huvudanslutning: 1/8" (3,5mm) stereominiteleplugg
Batteritid: 35 h
Batterityp: Litiumjon-polymerbatterier (3,7 V 400 mAh)
KO
: 시스템 동적
: 디자인 클로즈드백
: /색상 실버 블랙
: 12Hz ~ 24kHz주파수 범위
: 107.5 dB SPL/V ( ), 115 dB SPL/V ( )민감도 패시브 액티브
: 32Ω드라이버 임피던스
: 500 mW최대 입력 출력
( ): 8g(0.3 oz)순 중량 케이블 제외
: 99.99% , 3' 9" (1.15m) - NC , 케이블 무산소 케이블 모듈
동글부터 플러그 탈부착 가능 까지 ( ) 1' 8" (0.5m)
: 1/8" (3.5mm) 기본 연결 스테레오 미니 잭 플러그
: 35배터리 사용 시간 시간
: (3.7V 400mAh)배터리 유형 리튬 폴리
JP
デザ 背面密閉型
シルバー/ブラ
周波数帯域 12Hz~24kHz
107.5dB SPL感度: (音圧レベル/V
115dB SPL
(音圧レベル/Vブ)
バーンピダン 32Ω
最大入力電力 500 mW
正味重量(ケブルを除): 8g(0.3)
99.99% 無酸素ケブルNCモジールま3
9(1.15m)グルかプラで18
(0.5m)(取
主要な接続 1/8(3.5mm)レオ
ー寿命: 時間35
(3.7V 400mAh)
CHT
系統動態
設計封閉式腔體
顏色銀/黑
頻率範圍12Hz – 24kHz
敏感度107.5 dB SPL/V 115 dB SPL/V( )被動 , ( )主動
驅動器阻抗32 歐姆
最大輸入功率500 mW
淨重(無纜線)8 0.3 克( 盎司)
纜線99.99% 3' 9" (1.15m) NC 無氧纜線, 模組,
1' 8" (0.5m) 從適配器至插頭 (可拆卸)
主連接1/8" (3.5mm) 立體聲迷你孔塞
電池壽命35 小時
電池類型鋰離子聚合體 (3.7V 400mAh)
CHS
系统动态
设计后闭式
颜色银色/黑色
频率范围12Hz – 24kHz
灵敏度107.5 dB SPL/V(被动, 115 dB SPL/V( )主动
驱动器阻抗32 ohms
最大输入功率500 mW
净重(不包括线缆)8g (0.3 oz)
线缆99.99% , 3' 9" (1.15m), NC 无氧线缆 用于连接 模块
1' 8" (0.5m), 用于连接适配器和插孔(可拆卸)
主要连接1/8" (3.5mm) 立体声迷你插孔
电池续航时间35 小时
电池类型锂离子聚合物 (3.7V 400mAh)
ID
Sistem: Dinamis
Desain: Tertutup
Warna Perak/hitam
Jangkauan frekuensi: 12Hz 24kHz
Sensitivitas: 107,5 dB SPL/V (pasif ), 115 dB SPL/V (aktif ),
Impedansi driver: 32 ohm
Daya masukan maksimal: 500 mW
Berat bersih (tanpa kabel): 8g (0,3 ons)
Kabel: kabel bebas oksigen 99,99%, 3' 9" (1,15m) ke modul NC,
1' 8" (0,5m) dari dongle ke steker (lepasan)
Koneksi utama: steker jack mini stereo 1/8" (3,5mm)
Daya tahan baterai: 35 jam
Jenis baterai: Li-ion polymer (3,7V 400mAh)
FCC AND IC STATEMENT FOR USERS
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Instructions for Users on Removal, Recycling and Disposal of
Used Batteries
For products with a built-in battery that lasts for the lifetime of the product,
removal may not be possible for the user. In this case, recycling or recovery
centers handle the dismantling of the product and the removal of the
battery. If, for any reason, it becomes necessary to replace such a battery,
this procedure must be performed by authorized service centers.
In the European Union and other locations, it is illegal to dispose of any
battery with household trash. All batteries must be disposed of in an
environmentally sound manner. Contact your local waste-management
officials for information regarding the environmentally sound collection,
recycling and disposal of used batteries.
WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. To reduce
risk of fire or burns, don’t disassemble, crush, puncture, short external
contacts, expose to temperature above 60°C (140°F), or dispose of in fire
or water. Replace only with specified batteries.
The symbol indicating ‘separate collection for all batteries and
accumulators shall be the crossed-out wheeled bin shown below:
In case of batteries, accumulators and button cells containing more than
0.0005% mercury, more than 0.002% cadmium or more than 0.004% lead,
shall be marked with the chemical symbol for the metal concerned: Hg,
Cd or Pb respectively. Please refer to the below symbol:
充電池のみ(外せない場合)
本製品に内蔵チウム充電池サイルができます
製品を廃棄するにあサイルにご協力
ご使用済の製品本体を下記宛で着払いにお送
ハーマーナナル株式会社 東京サースセ
135-0033
東京都江東区深1-6-29城運輸倉庫(株)
TEL 03-5639-3011(代
此产品含有内置锂电池勿将此产品暴露在强烈的日照下
火烤或过热的环境中


Product specificaties

Merk: Harman Kardon
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: Soho II NC

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Harman Kardon Soho II NC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Harman Kardon

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon