Hamilton Beach 24714 Handleiding
Hamilton Beach
Broodrooster
24714
Lees hieronder de ๐ handleiding in het Nederlandse voor Hamilton Beach 24714 (2 pagina's) in de categorie Broodrooster. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Read before use.
Lire avant lโutilisation.
Lea antes de usar.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4. Do not operate unattended.
5. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
6. To protect against electrical shock, do not immerse cord,
plug, or toaster in water or other liquid.
7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, or moving
toaster.
8. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible
surfaces may be high when the appliance is operating.
9. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information on examination,
repair, or adjustment as set forth in the Limited Warranty.
10. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not
be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or
electric shock.
11. To remove food that is lodged in slots, unplug and allow to
cool. With toaster controls facing you, rotate toaster away
from you, controls over the top, until the toaster is upside
down, and gently shake. Do not insert any utensils.
12. The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered
or touching flammable material, including curtains, draperies,
walls, overhead cabinets, paper or plastic products, cloth
towels, and the like, when in operation.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
14. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
15. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
16. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
17. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in โupโ
position.
18. Do not use outdoors.
19. Do not use toaster for other than intended use.
20. This product is for household use only.
21. To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
22. Do not operate the appliance by means of an external timer
or separate remote-control system.
23. This product is provided with a polarized plug (one wide
blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
w
To reduce the risk of fire:
โข
Do not operate while unattended.
โข
Do not use with food that has been spread with
butter, jelly, frosting, etc.
โข
Do not use with rice cakes, fried foods, frozen
prepared foods, or nonbread items.
โข
Do not use with toaster pastries. Always cook
toaster pastries in a toaster oven.
โข
Do not cover or use near curtains, walls, cabinets,
paper or plastic products, cloth towels, etc.
โข
Closely supervise when used by or near children.
โข
Do not operate toaster in an enclosed space, such
as an appliance cabinet, caddy, garage, or other
storage area.
โข
To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
โข
Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
24. The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping
over a longer cord. If a longer cord is necessary, an
approved extension cord may be used. The electrical rating
of the extension cord must be equal to or greater than the
rating of the appliance. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
25. To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then remove
plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull
from the outlet. Never pull from the power cord.
26. Do not heat toaster pastries in toasterโ use toaster oven.
If you must use toaster, always set to lowest toast color
setting. Never heat cracked, broken, or warped pastries,
and never leave unattended.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Parts and features
Limited warranty
How to toast
1.
Plug toaster into electrical outlet.
2.
Place appropriate food items in slots.
3.
Select toast shade. Press down the bread lifter.
NOTE: The bread lifter will not latch down unless
the toaster is plugged in.
4.
Bread will pop up automatically at the end of cycle.
5.
Frozen foods may require an additional toasting cycle.
NOTE: Toaster pastries (such as Pop-Tarts
ยฎ
)
Do not heat in toasterโuse toaster oven. If you must use toaster,
ALWAYS set to lowest shade setting; NEVER heat cracked,
broken, or warped pastries; and NEVER leave unattended.
ยฎ
Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co.
Cleaning
NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should be cleaned weekly.
1.
Unplug toaster and let cool.
2.
Place the toaster on its side. Open the crumb tray and wipe off
with clean cloth; then close.
3.
Wipe outside of toaster with a damp cloth and dry. Do not use
abrasive cleansers that may scratch the surface of the toaster.
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship
for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and
one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period,
your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component
found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product or
component under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting
from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the
original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty
is void if the product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating
label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law,
in which case such warranty or condition is limited to the duration of
this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may
have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or
provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421
Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-
service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For
faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Pour rรฉduire le risque dโincendie :
โข
Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
โข
Ne pas utiliser avec des aliments beurrรฉs, tartinรฉs, glacรฉs, etc.
โข
Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats
prรฉparรฉs surgelรฉs ou des articles qui ne sont pas du pain.
โข
Ne pas utiliser avec des pรขtisseries ร griller. Toujours faire cuire les
pรขtisseries dans un four grille-pain.
โข
Ne pas couvrir le grille-pain ou lโutiliser prรจs de rideaux, murs,
armoires, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc.
โข
Une bonne surveillance est nรฉcessaire pour tout utilisation par des
enfants ou prรจs dโeux.
โข
Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que la
caisse dโun appareil mรฉnager, une boรฎte de rangement, un garage ou
autre lieu de rangement.
โข
Pour rรฉduire le risque dโincendie, nettoyer pรฉriodiquement le
ramasse-miettes.
โข
Toujours dรฉbrancher le grille-pain lorsquโon ne lโutilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un dรฉcรจs ou un incendie.
PRรCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil รฉlectromรฉnager, vous devez toujours prendre des mesures
รฉlรฉmentaires de sรฉcuritรฉ pour rรฉduire le risque dโincendie, dโรฉlectrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil nโest pas destinรฉ ร รชtre utilisรฉ par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacitรฉs physiques, sensorielles ou mentales sont rรฉduites,
ou manquant dโexpรฉrience et de connaissance, sauf si elles sont รฉtroitement
surveillรฉes et instruites sur lโutilisation de lโappareil par une personne
responsable de leur sรฉcuritรฉ.
3. Une surveillance รฉtroite est requise pour tout appareil utilisรฉ par ou prรจs des
enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec lโappareil.
4. Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
5. Ne pas essayer de dรฉgager un aliment lorsque le grille-pain est branchรฉ.
6. Pour protรฉger contre le risque de choc รฉlectrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou le grille-pain dans lโeau ou autre liquide.
7. Dรฉbrancher le grille-pain de la prise de courant lorsquโil nโest pas utilisรฉ et
avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant dโy ajouter ou dโy enlever des
piรจces ou de le dรฉplacer.
8.
ATTENTION! SURFACE CHAUDE. La tempรฉrature des surfaces de
contact peut รชtre รฉlevรฉe lorsque lโappareil fonctionne.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil รฉlectromรฉnager avec un cordon ou
une fiche endommagรฉe, ou lorsque lโappareil ne fonctionne pas bien ou a
รฉtรฉ รฉchappรฉ ou endommagรฉ dโune maniรจre quelconque. Le remplacement
et la rรฉparation du cordon dโalimentation doivent รชtre faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiรฉe de faรงon ร รฉviter tout
danger. Veuillez communiquer avec le service ร la clientรจle pour obtenir de
lโinformation concernant lโinspection, la rรฉparation ou le rรฉglage, comme
prรฉcisรฉ dans la garantie limitรฉe.
10. Ne pas insรฉrer des aliments de trop grande taille, des emballages en feuille
mรฉtallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces รฉlรฉments
peuvent provoquer un risque dโincendie ou de choc รฉlectrique.
11. Pour retirer les aliments logรฉs dans les fentes, dรฉbrancher lโappareil et laisser
refroidir. En vous assurant que les commandes du grille-pain sont face ร vous,
faire pivoter le grille-pain en direction opposรฉe en orientant les commandes
dโabord vers le haut, jusquโร ce que le grille-pain soit ร lโenvers. Secouer
dรฉlicatement. Ne pas insรฉrer dโustensiles.
12. Le pain peut brรปler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est
recouvert ou en contact avec un matรฉriau inflammable, y compris
rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier
ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables,
lorsquโil fonctionne.
13. Ne pas placer lโappareil sur ou prรจs dโun brรปleur chaud ร gaz ou รฉlectrique ou
dans un four chauffรฉ.
14. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignรฉes ou les boutons.
15. Lโutilisation dโaccessoires non recommandรฉs par le fabricant de lโappareil peut
causer des blessures.
16. Ne pas laisser le cordon pendre du bord dโune table ou dโun comptoir ou
toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisiniรจre.
17. Avant de dรฉbrancher le grille-pain, sโassurer que la manette de soulรจvement
est ร la position soulevรฉe.
18. Ne pas utiliser ร lโextรฉrieur.
19. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son utilisation dรฉterminรฉe.
20. Ce produit est destinรฉ ร lโutilisation domestique seulement.
21. Pour รฉviter la surcharge du circuit รฉlectrique, ne pas utiliser un autre appareil ร
haute puissance sur le mรชme circuit que cet appareil.
22. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un
systรจme de commande ร distance.
23. Ce produit est fourni avec une fiche polarisรฉe (une broche large) pour rรฉduire
le risque dโรฉlectrocution. Cette fiche nโentre que dans un seul sens dans une
prise polarisรฉe. Ne contrecarrez pas lโobjectif sรฉcuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque maniรจre que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si
vous ne pouvez pas insรฉrer complรจtement la fiche dans la prise, inversez
la fiche. Si elle refuse toujours de sโinsรฉrer, faire remplacer la prise par un
รฉlectricien.
24. La longueur du cordon installรฉ sur cet appareil a รฉtรฉ sรฉlectionnรฉe afin de
rรฉduire les risques dโenchevรชtrement ou de faux pas causรฉs par un fil trop
long. Lโutilisation dโune rallonge approuvรฉe est permise si le cordon est trop
court. Les caractรฉristiques รฉlectriques de la rallonge doivent รชtre รฉquivalentes
ou supรฉrieures aux caractรฉristiques de lโappareil. Prendre toutes les
prรฉcautions nรฉcessaires pour installer la rallonge de maniรจre ร ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour รฉviter quโun enfant ne tire sur le
cordon ou trรฉbuche accidentellement.
25. Pour dรฉbrancher lโappareil, tourner appuyer le bouton MARCHE/ARRรT,
ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale. Pour dรฉbrancher, saisir la
fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon dโalimentation
26. Ne pas chauffer de grillardises dans le grille- pain. Utiliser plutรดt un four grille-
pain. Si lโusage du grille-pain est requis, toujours rรฉgler le sรฉlecteur de nuance
ร lโintensitรฉ la plus faible. Ne jamais faire chauffer des pรขtisseries fissurรฉes,
brisรฉes ou emballรฉes et ne jamais faire fonctionner sans surveillance.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1.
Food Slots With Guides
2.
Bread Lifter โ Push down bread lifter to start toaster. After
toast cycle ends, raise bread lifter to remove food easily.
3.
Cancel Button โ To cancel or end a cycle, press Cancel
and toasting will stop.
4.
Shade Selector โ Turn dial to adjust toast shade.
5.
Slide-Out Crumb Tray
w
GARANTรA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MรXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
direcciรณn de los establecimientos en la Repรบblica Mexicana en donde
usted podrรก hacer efectiva la garantรญa, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; asรญ como tambiรฉn obtener servicio para
productos fuera de garantรญa. Para mayor informaciรณn llame al: Centro
de Atenciรณn al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTรA DE 1 AรO.
COBERTURA
โข Esta garantรญa ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricaciรณn incluyendo la mano de obra.
โข Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnรณstico y reparaciรณn, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
โข Esta garantรญa incluye los gastos de transportaciรณn del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
โข Esta garantรญa no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
โข Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalaciรณn elรฉctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantรญa no serรก efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantรญa ante la
propia casa comercial donde adquiriรณ su producto, siempre y cuando
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTรA
โข Para hacer efectiva la garantรญa, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado mรกs cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
โข Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atenciรณn al Consumidor para recibir instrucciones de como
hacer efectiva su garantรญa.
FECHA DE
ENTREGA SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DรA___
MES___
AรO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atenciรณn recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de Mรฉxico
ELECTRODOMรSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juรกrez, Ciudad
de Mรฉxico, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCรA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juรกrez,
Ciudad de Mรฉxico, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo Leรณn
FERNANDO SEPรLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martรญnez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L.,
C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrรณn de Guevara,
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Secciรณn,
Miguel Hidalgo
Ciudad de Mรฉxico, C.P. 11560
REMARQUE : Pรขtisseries ร griller (telles que Pop-Tarts
MD)
Ne pas faire chauffer dans le grille-painโutiliser un four grille-pain. Si
vous devez utiliser un grille-pain, TOUJOURS utiliser le rรฉglage le plus
faible, NE JAMAIS faire chauffer des pรขtisseries fissurรฉes, brisรฉes ou
dรฉformรฉes, et NE JAMAIS faire fonctionner sans surveillance.
MD Pop-Tarts est une marque de commerce dรฉposรฉe de la Kellogg Co.
Nettoyage
REMARQUE : Si le grille-pain est utilisรฉ quotidiennement, le
plateau ร miettes devrait รชtre nettoyรฉ chaque semaine.
1.
Dรฉbrancher le grille-pain et le laisser refroidir.
2.
Coucher le grille-pain sur le cรดtรฉ. Ouvrir le plateau ร
miettes et lโessuyer avec un linge propre, puis le refermer.
3.
Essuyer lโextรฉrieur du grille-pain avec un linge humide
et sรฉcher. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui
risqueraient dโรฉgratigner la surface du grille-pain.
Comment faire griller
1.
Brancher le grille-pain sur une prise de courant.
2.
Placer les aliments appropriรฉs dans les fentes.
3.
Choisir le degrรฉ de grillage dรฉsirรฉ et abaisser lโรฉjecteur de
pain. REMARQUE : Lโรฉjecteur de pain ne sโenclenche pas
tant que le grille-pain nโest pas branchรฉ.
4.
ร la fin du cycle de grillage, le pain remonte automatiquement.
5.
Certains aliments congelรฉs peuvent demander un autre cycle
de grillage.
1.
Fentes pour aliments avec guides
2.
รjecteur de pain โ Pousser vers le bas lโรฉjecteur de pain
pour commencer ร griller. Une fois le cycle de grillage terminรฉ,
soulever lโรฉjecteur de pain pour faciliter le retrait de lโaliment.
3.
Sรฉlecteur de nuance โ Tourner le cadran pour rรฉgler la
nuance de grillage.
4.
Bouton dโannulation โ Pour annuler ou mettre fin ร un cycle,
appuyer sur le bouton (annuler) et le cycle sโarrรชtera.Cancel
5.
Ramasse-miettes amovible
Garantie limitรฉe
Cette garantie sโapplique aux produits achetรฉs et utilisรฉes aux ร.-U. et au Canada. Cโest
la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie
ou condition.
Ce produit est garanti contre tout dรฉfaut de matรฉriaux et de main-dโoeuvre pour une
pรฉriode des cinq (5) ans ร compter de la date dโachat dโorigine au Canada et un (1) an
ร compter de la date dโachat dโorigine aux ร.-U. Au cours de cette pรฉriode, votre seul
recours est la rรฉparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant sโavรฉrant
dรฉfectueux, ร notre grรฉ, mais vous รชtes responsable de tous les coรปts liรฉs ร lโexpรฉdition
du produit et le retour dโun produit ou dโun composant dans le cadre de cette garantie. Si
le produit ou un composant nโest plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire
de valeur รฉgale ou supรฉrieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, lโusure dโun usage normal, lโutilisation non
conforme aux directives imprimรฉes, ou des dommages au produit rรฉsultant dโun accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie sโapplique seulement ร
lโacheteur original ou ร la personne lโayant reรงu en cadeau. La prรฉsentation du reรงu de
vente dโorigine comme preuve dโachat est nรฉcessaire pour faire une rรฉclamation au
titre de cette garantie. Cette garantie sโannule si le produit est utilisรฉ autrement que par
une famille ou si lโappareil est soumis ร toute tension ou forme dโonde diffรฉrente des
caractรฉristiques nominales prรฉcisรฉes sur lโรฉtiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les rรฉclamations au titre de cette garantie pour les dommages
spรฉciaux, consรฉcutifs et indirects causรฉs par la violation de garantie expresse ou implicite.
Toute responsabilitรฉ est limitรฉe au prix dโachat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualitรฉ marchande ou dโadรฉquation ร un usage
particulier, est exonรฉrรฉe, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la
garantie ou condition est limitรฉe ร la durรฉe de cette garantie รฉcrite. Cette garantie
vous donne des droits lรฉgaux prรฉcis. Vous pouvez avoir dโautres droits qui varient selon
lโendroit oรน vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur
les garanties implicites ou les dommages spรฉciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne sโappliquent peut-รชtre pas ร votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors dโune rรฉclamation au titre de cette garantie.
Veuillez nous รฉcrire ร Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421
Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-
service aux รtats-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un
service plus rapide, veuillez repรฉrer les numรฉros de modรจle, de type et de sรฉries sur votre
appareil.ach.ca/customer-service in Canada.
w
Para reducir el riesgo de incendio:
โข
No deje el tostador desatendido mientras estรก en funcionamiento.
โข
No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla,
jalea, glaseado, etc.
โข
No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos,
alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan.
โข
No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles
para tostador en el asador de un horno elรฉctrico.
โข
No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes,
productos de papel o de plรกstico, toallas de tela, etc.
โข
Se requiere una supervisiรณn estricta cuando este artefacto es
usado por niรฑos o en su cercanรญa.
โข
No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un
armario para electrodomรฉsticos, un carrito, un garage u otra รกrea
para almacenaje.
โข
Para reducir el riesgo de incendio, limpie las bandejas para
migajas regularmente.
โข
Siempre desenchufe el tostador cuando no estรฉ en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos elรฉctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad bรกsicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga elรฉctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niรฑos)
cuyas capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
estรฉn reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisiรณn o capacitaciรณn para
el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Partes y caracterรญsticas
1.
Ranuras para Alimentos con Guรญas
2.
Expulsor de Pan โ Presione el expulsor de pan hacia abajo para poner
en funcionamiento el tostador. Despuรฉs de finalizado el ciclo de tostado,
levante el elevador de pan para quitar los alimentos con facilidad.
3.
Selector de Tonalidad โ Gire la perilla para ajustar la tonalidad de tostado.
4.
Botรณn de Cancelaciรณn โ Para cancelar o finalizar un ciclo, presione el
botรณn de (cancelar) y el ciclo se detendrรก.Cancel
5.
Charola de Migajas Deslizante
Cรณmo tostar
1.
Enchufe el tostador en un tomacorriente.
2.
Coloque los alimentos apropiados en las ranuras.
3.
Presione el expulsor de pan hacia abajo para accionar el
tostador. NOTA: El expulsor de pan no quedarรก enganchado
hacia abajo a menos que el tostador estรฉ enchufado.
4.
Al finalizar el ciclo de tostado, el pan saltarรก automรกticamente.
5.
Los alimentos congelados pueden requerir un ciclo de
tostado adicional.
NOTA: Pasteles para tostador (tales como Pop-Tarts
ยฎ)
No los caliente en el tostadorโuse el asador de un horno
elรฉctrico. Si tiene que usar el tostador, SIEMPRE fรญjelo en la marca
mรกs baja, NUNCA caliente artรญculos de pastelerรญa que estรฉn
partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos.
ยฎPop-Tarts es una marca registrada de Kellogg Co.
Limpieza
NOTA: Si el tostador se usa todos los dรญas, la bandeja para migajas se debe
limpiar semanalmente.
1.
Desenchufe el tostador y dรฉjelo enfriar.
2.
Coloque el tostador de costado. Abra la charola para migajas y lรญmpiela con
un paรฑo limpio; luego ciรฉrrela.
3.
Limpie el exterior del tostador con un paรฑo hรบmedo y seque. No use
productos abrasivos de limpieza que puedan rayar la superficie del tostador.
3. Se requiere de una estrecha supervisiรณn cuando el aparato se use cerca de
niรฑos. Los niรฑos deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalaciรณn corresponda con el del producto.
5. No deje el tostador desatendido mientras estรก en funcionamiento.
6. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador estรฉ enchufado.
7. Para protegerse de descargas elรฉctricas, no sumerja el cable, enchufe o el
tostador en agua u otro lรญquido.
8. Desenchรบfelo cuando no estรฉ en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el
tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
9. PRECAUCIรN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las
superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra
en funcionamiento.
10. Para retirar los alimentos que se quedan en las ranuras, desenchufe y
deje enfriar. Con los controles de la tostadora mirando hacia usted, gire
la tostadora en la direcciรณn opuesta con los controles sobre la superficie
hasta que la tostadora este boca abajo. Sacรบdela suavemente. No inserte
ningรบn utensilio.
11. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes
envueltos en papel de aluminio, p2-ya que estos artรญculos pueden producir un
riesgo de incendio o de choque elรฉctrico.
12. Para retirar los alimentos que se quedan en las ranuras, desenchufe y
deje enfriar. Con los controles de la tostadora mirando hacia usted, gire
la tostadora en la direcciรณn opuesta con los controles sobre la superficie
hasta que la tostadora este boca abajo. Sacรบdela suavemente. No inserte
ningรบn utensilio.
13. El pan puede arder. Puede ocurrir un incendio si el tostador estรก cubierto
o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios
por encima, productos de papel o de plรกstico, toallas de tela u objetos
semejantes, cuando estรก en operaciรณn.
14. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o elรฉctrico u horno
calientes.
15. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
16. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomรฉsticos
puede causar lesiones.
17. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
18. Antes de desenchufar el tostador, asegรบrese de que el expulsor del pan
estรฉ hacia arriba.
19. No lo use al aire libre.
20. No use el tostador para otro uso que para el que p2-ha sido diseรฑado.
21. Este producto es para uso domรฉstico solamente.
22. Para evitar una sobrecarga elรฉctrica del circuito, no use otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con este aparato.
23. No opere el artefacto mediante un programador de tiempo externo o un
sistema de control remoto separado.
24. Este producto es provisto con un enchufe polarizado (una pata mรกs ancha)
para reducir el riesgo de una descarga elรฉctrica. El enchufe embona
รบnicamente en una direcciรณn dentro de un tomacorriente polarizado.
No trate de obviar el propรณsito de seguridad del enchufe modificรกndolo
de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aรบn no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
25. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir
el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable mรกs largo. Si
es necesario usar un cable mรกs largo, se podrรก usar un cable de extensiรณn
aprobado. La clasificaciรณn elรฉctrica nominal del cable de extensiรณn debe ser
igual o mayor que la clasificaciรณn nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensiรณn para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niรฑos puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
26. Para desconectar, presione el botรณn START/STOP (iniciar/detener) y luego
saque el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y
retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentaciรณn.
27. No caliente pasteles para tostador en el tostador; en su lugar utilice un horno
tostador. Si debe utilizar un tostador, siempre use la configuraciรณn de nivel
de tostado mรกs baja. Nunca caliente pasteles quebrados, rotos o torcidos y
nunca los descuide.
Piรจces et caractรฉristiques
840268802 08/20
Los modelos incluรญdos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden
ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras
del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio,
coma, diagonal, o guiรณn. Como ejemplos los sufijos pueden ser: โYโ
y/o โMXโ y/o โMXYโ y/o โZโ.
Modelo:
22910
22910C
22912
24910
Tipo:
T110
T110
T110
T111
Caracterรญsticas Elรฉctricas:
120 V ~ 60 Hz 820 W
120 V ~ 60 Hz 1500 W
Product specificaties
Merk: | Hamilton Beach |
Categorie: | Broodrooster |
Model: | 24714 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hamilton Beach 24714 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Broodrooster Hamilton Beach
16 November 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
26 Augustus 2023
14 Juni 2023
29 Mei 2023
20 Mei 2023
16 Mei 2023
7 Mei 2023
Handleiding Broodrooster
- Broodrooster Electrolux
- Broodrooster Braun
- Broodrooster Bosch
- Broodrooster Philips
- Broodrooster Delonghi
- Broodrooster Panasonic
- Broodrooster AEG
- Broodrooster BEKO
- Broodrooster Grundig
- Broodrooster Inventum
- Broodrooster Kenwood
- Broodrooster Krups
- Broodrooster Medion
- Broodrooster Quigg
- Broodrooster Siemens
- Broodrooster Tefal
- Broodrooster Unold
- Broodrooster Zanussi
- Broodrooster Adler
- Broodrooster Afk
- Broodrooster Akai
- Broodrooster Alessi
- Broodrooster Alpina
- Broodrooster Ambiano
- Broodrooster Amica
- Broodrooster Arcelik
- Broodrooster Arendo
- Broodrooster Ariete
- Broodrooster Bartscher
- Broodrooster Beem
- Broodrooster Bellini
- Broodrooster Beper
- Broodrooster Bestron
- Broodrooster Bifinet
- Broodrooster Bifinett
- Broodrooster Blokker
- Broodrooster Bodum
- Broodrooster Bomann
- Broodrooster Boretti
- Broodrooster Bourgini
- Broodrooster Brabantia
- Broodrooster Brandt
- Broodrooster Breville
- Broodrooster Buffalo
- Broodrooster Bugatti
- Broodrooster Defy
- Broodrooster Domo
- Broodrooster Drew Cole
- Broodrooster Dualit
- Broodrooster Duronic
- Broodrooster Efbe-schott
- Broodrooster Emerio
- Broodrooster ETA
- Broodrooster Exquisit
- Broodrooster Fagor
- Broodrooster Frigidaire
- Broodrooster Fritel
- Broodrooster G3 Ferrari
- Broodrooster Galaxy
- Broodrooster Gastroback
- Broodrooster GE
- Broodrooster Gorenje
- Broodrooster Gourmetmaxx
- Broodrooster Graef
- Broodrooster Gutfels
- Broodrooster H.Koenig
- Broodrooster Haier
- Broodrooster Hanseatic
- Broodrooster Hema
- Broodrooster Hendi
- Broodrooster Hitachi
- Broodrooster Home Electric
- Broodrooster Hotpoint
- Broodrooster Hotpoint-Ariston
- Broodrooster Hyundai
- Broodrooster Innoliving
- Broodrooster Kalorik
- Broodrooster Kambrook
- Broodrooster Kenmore
- Broodrooster Kitchen Originals
- Broodrooster KitchenAid
- Broodrooster Klarstein
- Broodrooster Koenic
- Broodrooster Koenig
- Broodrooster Kogan
- Broodrooster Konig
- Broodrooster Korona
- Broodrooster Lagrange
- Broodrooster Lifetec
- Broodrooster Livoo
- Broodrooster Logik
- Broodrooster Maestro
- Broodrooster Magic Chef
- Broodrooster Magimix
- Broodrooster Manta
- Broodrooster Maxwell
- Broodrooster Maybaum
- Broodrooster Melissa
- Broodrooster Mesko
- Broodrooster Mestic
- Broodrooster Midea
- Broodrooster Morphy Richards
- Broodrooster Moulinex
- Broodrooster MPM
- Broodrooster Muse
- Broodrooster Mx Onda
- Broodrooster Nedis
- Broodrooster Ninja
- Broodrooster Novis
- Broodrooster Philco
- Broodrooster PowerTec Kitchen
- Broodrooster Primo
- Broodrooster Princess
- Broodrooster Privileg
- Broodrooster ProfiCook
- Broodrooster Proline
- Broodrooster Rangemaster
- Broodrooster Redmond
- Broodrooster Ritter
- Broodrooster Rival
- Broodrooster Roadstar
- Broodrooster Rommelsbacher
- Broodrooster Rotel
- Broodrooster Rowenta
- Broodrooster Russell Hobbs
- Broodrooster Sage
- Broodrooster Salton
- Broodrooster Sanyo
- Broodrooster Saro
- Broodrooster Saturn
- Broodrooster Sauber
- Broodrooster Schneider
- Broodrooster SEB
- Broodrooster Sencor
- Broodrooster Severin
- Broodrooster Sharp
- Broodrooster Silvercrest
- Broodrooster Smeg
- Broodrooster Sogo
- Broodrooster Solac
- Broodrooster Solis
- Broodrooster Steba
- Broodrooster Stirling
- Broodrooster Sunbeam
- Broodrooster Suntec
- Broodrooster Superior
- Broodrooster Swan
- Broodrooster Taurus
- Broodrooster Team
- Broodrooster Tec Star Home
- Broodrooster Telefunken
- Broodrooster Termozeta
- Broodrooster Tesco
- Broodrooster Tesla
- Broodrooster Thomas
- Broodrooster Tomado
- Broodrooster Tower
- Broodrooster Tristar
- Broodrooster Turbotronic
- Broodrooster Turmix
- Broodrooster Ufesa
- Broodrooster Vitek
- Broodrooster Vivax
- Broodrooster Waves
- Broodrooster Westinghouse
- Broodrooster Wmf
- Broodrooster Wolf
- Broodrooster Zelmer
- Broodrooster Jacob Jensen
- Broodrooster Jata
- Broodrooster Jocel
- Broodrooster OK
- Broodrooster Orion
- Broodrooster Oster
- Broodrooster Clas Ohlson
- Broodrooster Aicok
- Broodrooster Arzum
- Broodrooster Becken
- Broodrooster Black And Decker
- Broodrooster Camry
- Broodrooster Caso
- Broodrooster Clatronic
- Broodrooster Cloer
- Broodrooster Concept
- Broodrooster Cuisinart
- Broodrooster ECG
- Broodrooster Elba
- Broodrooster First Austria
- Broodrooster Heinner
- Broodrooster Imetec
- Broodrooster Izzy
- Broodrooster Khind
- Broodrooster Mellerware
- Broodrooster OBH Nordica
- Broodrooster Orbegozo
- Broodrooster Scarlett
- Broodrooster Sinbo
- Broodrooster Trisa
- Broodrooster Vox
- Broodrooster Wilfa
- Broodrooster Champion
- Broodrooster Kunft
- Broodrooster Catler
- Broodrooster Drew & Cole
- Broodrooster AYA
- Broodrooster Bella
- Broodrooster Comfee
- Broodrooster Danby
- Broodrooster Elis And Elsa
- Broodrooster King
- Broodrooster Nevir
- Broodrooster Svan
- Broodrooster Ardes
- Broodrooster Eldom
- Broodrooster Grunkel
- Broodrooster Coline
- Broodrooster Haeger
- Broodrooster Havsรถ
- Broodrooster Proctor Silex
- Broodrooster Waring Commercial
- Broodrooster Brentwood
- Broodrooster DCG
- Broodrooster Kubo
- Broodrooster Lauben
- Broodrooster Vakoss
- Broodrooster Vice Versa
- Broodrooster Witt
- Broodrooster Malmbergs
- Broodrooster Day
- Broodrooster Zephir
- Broodrooster Riviera And Bar
- Broodrooster Bimar
- Broodrooster C3
- Broodrooster Unit
- Broodrooster Swann
- Broodrooster Orava
- Broodrooster Signature
- Broodrooster CaterChef
- Broodrooster Cecotec
- Broodrooster Prixton
- Broodrooster Flama
- Broodrooster Nesco
- Broodrooster Comelec
- Broodrooster Lund
- Broodrooster Goldmaster
- Broodrooster Trent & Steele
- Broodrooster Ursus Trotter
- Broodrooster Noveen
- Broodrooster CRUX
- Broodrooster Salco
- Broodrooster Zwilling
- Broodrooster Sam Cook
- Broodrooster Proluxe
- Broodrooster LERAN
- Broodrooster APW Wyott
- Broodrooster Hatco
- Broodrooster WestBend
- Broodrooster MilanToast
- Broodrooster Focus Electrics
- Broodrooster Petra Electric
- Broodrooster Nemco
- Broodrooster Create
- Broodrooster Girmi
- Broodrooster Commercial Chef
- Broodrooster Roller Grill
- Broodrooster Kohersen
- Broodrooster Electroline
- Broodrooster Imarflex
- Broodrooster Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Broodrooster
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024