Hamilton Beach 24614Z Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hamilton Beach 24614Z (2 pagina's) in de categorie Broodrooster. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
840228603
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. Do not operate toaster while unattended.
5. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
6. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug,
or toaster in water or other liquid.
7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts, or moving toaster.
8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
9. Do not heat toaster pastries (such as Pop-Tart) in toaster—
use toaster oven. If you must use toaster, always set to
lowest toast color setting. Never heat cracked, broken, or
warped pastries, and never leave unattended. Pop-Tart is a
registered trademark of the Kellogg Co.
10. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be
inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric
shock.
11. To remove food that is lodged in slots, unplug and allow to
cool. Turn upside down and shake. Do not insert any utensils.
12. The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered
or touching flammable material, including curtains, draperies,
walls, overhead cabinets, paper or plastic products, cloth
towels, and the like, when in operation.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
14. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
15. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
16. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
17. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is inup
position. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
18. Do not use outdoors.
19. Do not use toaster for other than intended use.
20. This product is for household use only.
21. To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
22. This product is provided with a polarized plug (one wide blade)
For questions and other information:
06/18
w
Do not operate while unattended.
Do not use with food that has been spread with butter,
jelly, frosting, etc.
Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared
foods, or nonbread items.
Do not use with toaster pastries. Always cook toaster
pastries in a toaster oven.
Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper
or plastic products, cloth towels, etc.
Closely supervise when used by or near children.
Do not operate toaster in an enclosed space, such as an
appliance cabinet, caddy, garage, or other storage area.
To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way
into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the
plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
23. The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
24. Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Parts and features
How to toast
Plug toaster into electrical outlet.
Place appropriate food items in slots.
Select toast shade. Press down the bread lifter. The bread
lifter will not latch down unless the toaster is plugged in.
Bread will pop up automatically at the end of cycle.
Toaster pastries (such as Pop-Tarts
®
)
Do not heat in toaster—use toaster oven. If you must use toaster,
ALWAYS set to lowest shade setting; NEVER heat cracked, broken,
or warped pastries; and NEVER leave unattended.
®
Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co.
Cleaning
If the toaster is used daily, the crumb tray should be cleaned weekly.
Unplug toaster and let cool.
Place the toaster on its side. Open the crumb tray and wipe off with
clean cloth; then close.
Wipe outside of toaster with a damp cloth. Do not use abrasive
cleansers that may scratch the surface of the toaster.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This
is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or
condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a
period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year
from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy
is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the
product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If
the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of
equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity
with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price.
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in
the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and
series numbers on your appliance.
w
Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.
Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats
ppas surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain.
Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les
pâtisseries dans un four grille-pain.
Ne pas couvrir le grille-pain ou lutiliser ps de rideaux, murs,
armoires, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc.
Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation par des
enfants ou ps deux.
Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que la
caisse d’un appareilnager, une boîte de rangement, un garage ou
autre lieu de rangement.
Pourduire le risque d’incendie, nettoyer périodiquement le
ramasse-miettes.
Toujours débrancher le grille-pain lorsquon ne l’utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électronager, vous devez toujours prendre
des mesures émentaires decurité pour réduire le risque dincendie,
délectrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacis physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou manquant dexpérience et de connaissance,
sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur lutilisation de
lappareil par une personne responsable de leurcurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou ps
des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.
5. Ne pas essayer degager un aliment lorsque le grille-pain est
branc.
6. Pour proger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou le grille-pain dans leau ou autre liquide.
7.brancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il nest pas utilisé
et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant dy ajouter ou dy enlever
des pièces ou de le déplacer.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électronager avec un cordon
du une fiche endommagée, ou lorsque lappareil ne fonctionne pas
bien ou a é échappé ou endommagé dune manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon dalimentation doivent être
faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée
de fon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle
fourni pour des renseignements concernant lexamen, laparation ou
lajustement.
9. Ne pas chauffer de grillardises (comme des Pop-TartsMD) dans le
grille-pain. Utiliser plutôt un four grille-pain. Si lusage du grille-pain est
requis, toujoursgler le sélecteur de nuance à lintensi la plus faible.
Ne jamais faire chauffer des pâtisseries fissues, brisées ou embales
et ne jamais faire fonctionner sans surveillance. Pop-TartsMD est une
marque déposée de Kellogg Co.
10. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en
feuilletallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car
ces éments peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc
électrique.
11. Pour dégager un aliment qui se coince dans les fentes, débrancher le
grille-pain et le laisser refroidir. Le tourner à lenvers et le secouer. Ne
pas introduire aucun ustensile.
12. Le pain peut bler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est
recouvert ou en contact avec un mariau inflammable, y compris
rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou
en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsquil
fonctionne.
13. Ne pas placer lappareil sur ou ps dun bleur chaud à gaz ou
électrique ou dans un four chauffé.
14. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poiges ou les
boutons.
15. L’utilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de
lappareil peut causer des blessures.
16. Ne pas laisser le cordon pendre du bord dune table ou dun comptoir
ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
17. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de
soulèvement est à la position soulee. Pour le débrancher, tenir la fiche
et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
18. Ne pas utiliser à lexrieur.
19. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son utilisation
déterminée.
20. Ce produit est destiné à lutilisation domestique seulement.
21. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
22. Ce produit est fourni avec une fiche polarie (une broche large) pour
duire le risque délectrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul
sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas lobjectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manre que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer comptement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
23. La longueur du cordon installé sur cet appareil a étélectione afin
de réduire les risques denchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation dune rallonge approuvée est permise si le
cordon est trop court. Les caracristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux caracristiques de
lappareil. Prendre toutes les pcautions nécessaires pour installer
la rallonge de manre à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
Push down bread lifter to start toaster. After toast cycle ends,
raise bread lifter to remove food easily.
Turn dial to adjust toast shade.
To cancel or end a cycle, press and the cycle will
stop.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
direccn de los establecimientos en la Reblica Mexicana en donde
usted podrá hacer efectiva la garana, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; a como también obtener servicio para
productos fuera de garana. Para mayor informacn llame sin costo:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garana no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no se efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquir su producto, siempre y cuando
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizados cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).to al
Centro de Servicio Autorizados cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como
hacer efectiva su garantía
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atencn recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Seccn,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
Pâtisseries à griller (telles que Pop-Tarts
MD)
Ne pas faire chauffer dans le grille-painutiliser un four grille-pain. Si
vous devez utiliser un grille-pain, TOUJOURS utiliser le réglage le plus
faible, NE JAMAIS faire chauffer des pâtisseries fissurées, bries ou
défores, et NE JAMAIS faire fonctionner sans surveillance.
MD Pop-Tarts est une marque de commerceposée de la Cie Kellog Co.
Nettoyage
Si le grille-pain est utili quotidiennement, le plateau à miettes
devrait être nettoyé chaque semaine.
Débrancher le grille-pain et le laisser refroidir.
Coucher le grille-pain sur le. Ouvrir le plateau à miettes et l’essuyer
avec un linge propre, puis le refermer.
Essuyer l’exrieur du grille-pain avec un linge humide. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs qui risqueraient dégratigner la surface du grille-pain.
Comment faire griller
Brancher le grille-pain sur une prise de courant.
Placer les aliments appropriés dans les fentes.
Choisir le degré de grillage désiré et abaisser l’éjecteur de pain.
L’éjecteur de pain ne s’enclenche pas tant que le grille-pain n’est pas branché.
À la fin du cycle de grillage, le pain remonte automatiquement.
Pousser vers le bas l’éjecteur de pain pour commencer
à griller. Une fois le cycle de grillage terminé, soulever l’éjecteur de pain pour
faciliter le retrait de l’aliment.
Tourner le cadran pour régler la nuance de grillage.
Pour annuler ou mettre fin à un cycle, appuyer sur le
bouton et le cycle s’arrêtera
.
Garantie limitée
Cette garantie sapplique aux produits achetés et utilies aux É.-U. et au Canada. Cest la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout faut de mariaux et de main-d’oeuvre pour une période
des cinq (5) ans à compter de la date dachat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la
date dachat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation
ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’arant défectueux, à notre gré, mais
vous êtes responsable de tous les cts ls à l’exdition du produit et le retour d’un produit
ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus
offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou surieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie sapplique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de
vente d’origine comme preuve dachat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de
cette garantie. Cette garantie sannule si le produit est utilisé autrement que par une famille
ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme donde différente des caracristiques
nominales précies sur létiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou
implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Cette garantie
vous donne des droitsgaux précis. Vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon
l’endroit vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations
ci-dessus ne sappliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.
léphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site
internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour
un service plus rapide, trouvez le nuro de mole, le type d’appareil et les nuros de
série sur votre appareil.
w
No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea,
glaseado, etc.
No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos
preparados congelados o alimentos que no sean pan.
No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para
tostador en el asador de un horno ectrico.
No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de
papel o de plástico, toallas de tela, etc.
Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por
niños o en su cercanía.
No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario
para electrodosticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje.
Para reducir el riesgo de incendio, limpie las bandejas para migajas
regularmente.
Siempre desenchufe el tostador cuando no es en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
ectrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Partes y características
Presione el expulsor de pan hacia abajo para poner en
funcionamiento el tostador. Después de finalizado el ciclo de tostado, levante
el elevador de pan para quitar los alimentos con facilidad.
Gire la perilla para ajustar la tonalidad de tostado.
Para cancelar o finalizar un ciclo, presione el bon
de y el ciclo se detend.
Cómo tostar
Enchufe el tostador en un tomacorriente.
Coloque los alimentos apropiados en las ranuras.
Presione el expulsor de pan hacia abajo para accionar el
tostador. El expulsor de pan no quedará enganchado
hacia abajo a menos que el tostador es enchufado.
Al finalizar el ciclo de tostado, el pan salta autoticamente.
Pasteles para tostador (tales como Pop-Tarts
®
)
No los caliente en el tostador—use el asador de un horno ectrico. Si tiene que
usar el tostador, SIEMPRE fíjelo en la marca más baja, NUNCA caliente artículos de
pastelea que estén partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos.
®
Pop-Tarts es una marca registrada de Kellogg Co.
Limpieza
Si el tostador se usa todos los días, la bandeja para migajas se
debe limpiar semanalmente.
Desenchufe el tostador y jelo enfriar.
Coloque el tostador de costado. Abra la charola para migajas y
mpiela con un paño limpio; luego ciérrela.
Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo. No use
productos abrasivos de limpieza que puedan rayar la superficie del
tostador.
Pièces et caractéristiques
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidadessicas, sensoriales o mentales sean diferentes o esn
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisn o capacitacn para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisn cuando el aparato se use cerca
de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No utilice el tostador sin prestarle atencn.
6. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador es enchufado.
7. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o
el tostador en agua u otro líquido.
8. Desencfelo cuando no es en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar
el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o desps de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El
reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas
por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente
proporcionado para información sobre examinación, reparacn o ajuste.
10. No caliente pasteles para tostador (tales como Pop-Tart) en el
tostador; en su lugar utilice un horno tostador. Si debe utilizar un
tostador, siempre use la configuracn de nivel de tostados baja.
Nunca caliente pasteles quebrados, rotos o torcidos y nunca los
descuide. Pop-Tarts® es una marca registrada de the Kellogg Co.
11. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o
paquetes envueltos en papel de aluminio, p2-ya que estos artículos pueden
producir un riesgo de incendio o de choque ectrico.
12. Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para los
alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje que se enfríe.
Dé vuelta al revés y agítelo. No introduzca ningún utensilio.
13. El pan puede arder. Puede ocurrir un incendio si el tostador es cubierto
o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios
por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos
semejantes, cuando está en operación.
14. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno
calientes.
15. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
16. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
17. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa. Para desconectarlo,
agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de
alimentacn.
18. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el expulsor del pan
esté hacia arriba.
19. No lo use al aire libre.
20. No use el tostador para otro uso que para el que p2-ha sido diseñado.
21. Este producto es para uso doméstico solamente.
22. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de
alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
23. Este producto es provisto con un enchufe polarizado (una pata más
ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una direccn dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe
no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Sin no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
24. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se pod usar un
cable de extensn aprobado. La clasificacn eléctrica nominal del cable
de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del
aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
25. No haga funcionar el artefacto mediante mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
24. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un
sysme delécommande distinct.
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles,
No. 1499
Zacahuitzco Ciudad de
xico, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARC A
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad dexico,
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY,
64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700


Product specificaties

Merk: Hamilton Beach
Categorie: Broodrooster
Model: 24614Z

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hamilton Beach 24614Z stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Broodrooster Hamilton Beach

Handleiding Broodrooster

Nieuwste handleidingen voor Broodrooster