Hamilton Beach 22810 Handleiding


Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Hamilton Beach 22810 (2 pagina's) in de categorie Broodrooster. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Read before use.
Lire avant lโ€™utilisation.
Lea antes de usar.
840227601
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug,
or toaster in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts, or moving toaster.
7. Do not operate toaster with a damaged cord or plug or after
toaster malfunctions or has been damaged in any manner.
Call our toll-free customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
8. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be
inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric
shock.
9. To remove food that is lodged in slots, unplug and allow to
cool. Turn upside down and shake. Do not insert any utensils.
10. A fire may occur if toaster is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, overhead
cabinets, paper or plastic products, cloth towels, and the like,
when in operation.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
12. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
13. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
14. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
15. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in โ€œupโ€
position.
16. Do not use outdoors.
17. Do not use toaster for other than intended use.
18. This product is for household use only.
19. To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
20. This appliance is provided with a polarized plug (one wide
blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
Mรฉxico: 01 800 71 16 100
6/15
w WARNING
To reduce the risk of fire:
โ€ข
Do not operate while unattended.
โ€ข
Do not use with food that has been spread with butter,
jelly, frosting, etc.
โ€ข
Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared
foods, or nonbread items.
โ€ข
Do not use with toaster pastries. Always cook toaster
pastries in a toaster oven.
โ€ข
Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper
or plastic products, cloth towels, etc.
โ€ข
Closely supervise when used by or near children.
โ€ข
Do not operate toaster in an enclosed space, such as an
appliance cabinet, caddy, garage, or other storage area.
โ€ข
To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
โ€ข
Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
21. The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1.
Extra-Wide Slots
With Bread Guides
2.
Bread Lifter With
Warm Mode
Button
3.
Crumb Tray
4.
Shade Selector
5.
Programming
Buttons
6.
Cord Retract
Button
Parts and features
Limited warranty
1.
Extra-Wide Slots With Bread Guides
2.
Bread Lifter With Warm Mode Button โ€“ Push down bread lifter to start
toaster. Slide button toward toaster to keep toast warm inside toaster.
After toast cycle ends, raise bread lifter to remove food easily.
3.
Slide-Out Crumb Tray
4.
Shade Selector โ€“ Turn dial to adjust toast shade.
5.
Programming Buttons
Bagel โ€“ Place bagel cut side facing in. Push bread lifter down. Press
BAGEL to toast.
Defrost โ€“ Push bread lifter down. Press DEFROST for additional time
when toasting frozen breads.
Cancel โ€“ To cancel or end a cycle, press CANCEL.
6.
Cord Retract Button (on select models)
w CAUTION
Eye Hazard: Hold the plug with one hand while
pushing the Cord Retract Button with your other hand to retract the cord.
How to toast
1.
Plug toaster into electrical outlet.
2.
Place appropriate food items in slots.
3.
Select toast shade. Press down the bread lifter. The bread NOTE:
lifter will not latch down unless the toaster is plugged in.
4.
Bread will pop up automatically at the end of cycle.
NOTE: Toaster pastries (such as Pop-Tarts
ยฎ
)
Do not heat in toasterโ€”use toaster oven. If you must use toaster,
ALWAYS set to lowest shade setting; NEVER heat cracked, broken,
or warped pastries; and NEVER leave unattended.
Pop-Tarts
ยฎ
is a registered trademark of the Kellogg Co.
Cleaning
NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should be cleaned weekly.
1.
Unplug toaster and let cool.
2.
Slide out crumb tray, discard crumbs, and wipe tray with clean cloth.
Replace crumb tray.
3.
Wipe outside of toaster with a damp cloth. Do not use abrasive
cleansers that may scratch the surface of the toaster.
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of
any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in
the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product or any component found to be defective, at our option;
however, you are responsible for all costs associated with returning
the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we
will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the
original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other than single-
family household use or subjected to any voltage and waveform other
than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited
by law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on where
you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the
foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
w AVERTISSEMENT
Pour rรฉduire le risque dโ€™incendie :
โ€ข
Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
โ€ข
Ne pas utiliser avec des aliments beurrรฉs, tartinรฉs, glacรฉs, etc.
โ€ข
Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats
prรฉparรฉs surgelรฉs ou des articles qui ne sont pas du pain.
โ€ข
Ne pas utiliser avec des pรขtisseries ร  griller. Toujours faire cuire les
pรขtisseries dans un four grille-pain.
โ€ข
Ne pas couvrir le grille-pain ou lโ€™utiliser prรจs de rideaux, murs,
armoires, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc.
โ€ข
Une bonne surveillance est nรฉcessaire pour tout utilisation par des
enfants ou prรจs dโ€™eux.
โ€ข
Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que la
caisse dโ€™un appareil mรฉnager, une boรฎte de rangement, un garage ou
autre lieu de rangement.
โ€ข
Pour rรฉduire le risque dโ€™incendie, nettoyer pรฉriodiquement le
ramasse-miettes.
โ€ข
Toujours dรฉbrancher le grille-pain lorsquโ€™on ne lโ€™utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un dรฉcรจs ou un incendie.
PRร‰CAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil รฉlectromรฉnager, vous devez toujours prendre
des mesures รฉlรฉmentaires de sรฉcuritรฉ pour rรฉduire le risque dโ€™incendie,
dโ€™รฉlectrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil nโ€™est pas destinรฉ ร  รชtre utilisรฉ par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacitรฉs physiques, sensorielles ou
mentales sont rรฉduites, ou manquant dโ€™expรฉrience et de connaissance,
sauf si elles sont รฉtroitement surveillรฉes et instruites sur lโ€™utilisation de
lโ€™appareil par une personne responsable de leur sรฉcuritรฉ.
3. Une surveillance รฉtroite est requise pour tout appareil utilisรฉ par ou prรจs
des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec lโ€™appareil.
4. Ne pas essayer de dรฉgager un aliment lorsque le grille-pain est branchรฉ.
5. Pour protรฉger contre le risque de choc รฉlectrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou le grille-pain dans lโ€™eau ou autre liquide.
6. Dรฉbrancher le grille-pain de la prise de courant lorsquโ€™il nโ€™est pas
utilisรฉ et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant dโ€™y ajouter ou dโ€™y
enlever des piรจces ou de le dรฉplacer.
7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une fiche
endommagรฉs ou lorsque le grille-pain ne fonctionne pas bien ou a รฉtรฉ
endommagรฉ dโ€™une maniรจre quelconque. Appeler notre numรฉro sans
frais de service ร  la clientรจle pour des renseignements concernant
lโ€™examen, la rรฉparation ou lโ€™ajustement.
8. Ne pas insรฉrer des aliments de trop grande taille, des emballages en
feuille mรฉtallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces
รฉlรฉments peuvent provoquer un risque dโ€™incendie ou de choc รฉlectrique.
9. Pour dรฉgager un aliment qui se coince dans les fentes, dรฉbrancher le
grille-pain et le laisser refroidir. Le tourner ร  lโ€™envers et le secouer. Ne
pas introduire aucun ustensile.
10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en contact
avec un matรฉriau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs,
armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en
tissu et autres articles semblables, lorsquโ€™il fonctionne.
11. Ne pas placer lโ€™appareil sur ou prรจs dโ€™un brรปleur chaud ร  gaz ou
รฉlectrique ou dans un four chauffรฉ.
12. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignรฉes ou les boutons.
13. Lโ€™utilisation dโ€™accessoires non recommandรฉs par le fabricant de
lโ€™appareil peut causer des blessures.
14. Ne pas laisser le cordon pendre du bord dโ€™une table ou dโ€™un comptoir
ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisiniรจre.
15. Avant de dรฉbrancher le grille-pain, sโ€™assurer que la manette de
soulรจvement est ร  la position soulevรฉe.
16. Ne pas utiliser ร  lโ€™extรฉrieur.
17. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son utilisation
dรฉterminรฉe.
18. Ce produit est destinรฉ ร  lโ€™utilisation domestique seulement.
19. Pour รฉviter la surcharge du circuit รฉlectrique, ne pas utiliser un autre
appareil ร  haute puissance sur le mรชme circuit que cet appareil.
20. Cet appareil est fourni avec une fiche polarisรฉe (une broche large) pour
rรฉduire le risque dโ€™รฉlectrocution. Cette fiche nโ€™entre que dans un seul
sens dans une prise polarisรฉe. Ne contrecarrez pas lโ€™objectif sรฉcuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque maniรจre que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insรฉrer complรจtement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de sโ€™insรฉrer,
faire remplacer la prise par un รฉlectricien.
21. La longueur du cordon installรฉ sur cet appareil a รฉtรฉ sรฉlectionnรฉe afin
de rรฉduire les risques dโ€™enchevรชtrement ou de faux pas causรฉs par
un fil trop long. Lโ€™utilisation dโ€™une rallonge approuvรฉe est permise si le
cordon est trop court. Les caractรฉristiques รฉlectriques de la rallonge
doivent รชtre รฉquivalentes ou supรฉrieures aux caractรฉristiques de
lโ€™appareil. Prendre toutes les prรฉcautions nรฉcessaires pour installer
la rallonge de maniรจre ร  ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour รฉviter quโ€™un enfant ne tire sur le cordon ou trรฉbuche
accidentellement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Fentes extra
larges avec
guides-pain
2. ร‰jecteur de pain
avec bouton de
mode chaud
3. Ramasse-miettes
4. Sรฉlecteur de
nuance
5. Boutons de
programmation
6. Bouton
dโ€™enroulement du
cordon
Piรจces et caractรฉristiques
840227601 v04.indd 1 6/8/15 2:02 PM
Pร“LIZA DE GARANTรA
PRODUCTO MARCA: MODELO::
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
direcciรณn de los establecimientos en la Repรบblica Mexicana en donde
usted podrรก hacer efectiva la garantรญa, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; asรญ como tambiรฉn obtener servicio para
productos fuera de garantรญa. Para mayor informaciรณn llame sin costo:
Centro de Atenciรณn al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTรA DE 1 Aร‘O.
COBERTURA
โ€ข Esta garantรญa ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricaciรณn incluyendo la mano de obra.
โ€ข Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnรณstico y reparaciรณn, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
โ€ข Esta garantรญa incluye los gastos de transportaciรณn del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
โ€ข Esta garantรญa no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
โ€ข Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalaciรณn elรฉctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantรญa no serรก efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantรญa ante la
propia casa comercial donde adquiriรณ su producto, siempre y cuando
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTรA
โ€ข Para hacer efectiva la garantรญa no deben exigirse mayores requisitos que
la presentaciรณn del producto y la pรณliza correspondiente, debidamente
sellada por el establecimiento que lo vendiรณ.
โ€ข Para hacer efectiva la garantรญa, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado mรกs cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
โ€ข Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atenciรณn al Consumidor para recibir instrucciones de como
hacer efectiva su garantรญa.
โ€ข El tiempo de reparaciรณn, en ningรบn caso serรก mayor de 30 dรญas naturales
contados a partir de la fecha de recepciรณn del producto en nuestros
Centros de Servicio Autorizados.
โ€ข En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a
mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de
la reparaciรณn o del mantenimiento dentro de los treinta dรญas naturales
posteriores a la entrega del producto al consumidor, รฉste tendrรก derecho
a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de
la garantรญa es superior a los treinta dรญas naturales, se estarรก a dicho plazo.
โ€ข El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantรญa
no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya
sido reparado se iniciarรก la garantรญa respecto de las piezas repuestas y
continuarรก con relaciรณn al resto. En el caso de reposiciรณn del bien deberรก
renovarse el plazo de la garantรญa.
Modelos:
22810, 22812,
22813, 22814
Tipo:
T101
Caracterรญsticas Elรฉctricas:
120 V ~ 60 Hz 800 W
Los modelos incluรญdos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o
varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no
por un espacio, coma, diagonal, o guiรณn. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: โ€œYโ€ y/o โ€œMXโ€ y/o โ€œMXYโ€ y/o โ€œZโ€.
FECHA DE
ENTREGA SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DรA___
MES___
Aร‘O___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atenciรณn recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB
PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMร‰STICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la
Rep., No. 5289 Local 2 A.,
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martรญnez No.
238 Ote.
Centro MONTERREY,
64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrรณn de
Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas,
Delegaciรณn Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Mรฉxico, Distrito Federal
01 800 71 16 100
REMARQUE : Pรขtisseries ร  griller (telles que Pop-Tarts
MD)
Ne pas faire chauffer dans le grille-painโ€”utiliser un four grille-pain. Si
vous devez utiliser un grille-pain, TOUJOURS utiliser le rรฉglage le plus
faible, NE JAMAIS faire chauffer des pรขtisseries fissurรฉes, brisรฉes ou
dรฉformรฉes, et NE JAMAIS faire fonctionner sans surveillance.
Pop-TartsMD est une marque de commerce dรฉposรฉe de la Cie Kellog Co.
Nettoyage
REMARQUE : Si le grille-pain est utilisรฉ quotidiennement, le plateau ร  miettes
devrait รชtre nettoyรฉ chaque semaine.
1.
Dรฉbrancher le grille-pain et le laisser refroidir.
2.
Faire glisser et sortir le plateau ร  miettes et lโ€™essuyer avec un linge propre.
Remettre le plateau en place.
3.
Essuyer lโ€™extรฉrieur du grille-pain avec un linge humide. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs qui risqueraient dโ€™รฉgratigner la surface du grille-pain.
Comment faire griller
1.
Brancher le grille-pain sur une prise de courant.
2.
Placer les aliments appropriรฉs dans les fentes.
3.
Choisir le degrรฉ de grillage dรฉsirรฉ et abaisser lโ€™รฉjecteur de pain. REMARQUE :
Lโ€™รฉjecteur de pain ne sโ€™enclenche pas tant que le grille-pain nโ€™est pas branchรฉ.
4.
ร€ la fin du cycle de grillage, le pain remonte automatiquement.
1.
Fentes extra larges avec guides-pain
2.
ร‰jecteur de pain avec bouton de mode chaud โ€“ Pousser vers le bas
lโ€™รฉjecteur de pain pour commencer ร  griller. Glisser le bouton vers le grille-pain
pour garder pain chaud ร  lโ€™interieur du grille-pain. Une fois le cycle de grillage
terminรฉ, soulever lโ€™รฉjecteur de pain pour faciliter le retrait de lโ€™aliment.
3.
Ramasse-miettes glissant
4.
Sรฉlecteur de nuance โ€“ Tourner le cadran pour rรฉgler la nuance de grillage.
5.
Boutons de programmation
Bagel โ€“ Placer la partie coupรฉe du bagel vers lโ€™intรฉrieur. Abaisser lโ€™รฉjecteur de
pain. Appuyer sur BAGEL pour commencer ร  griller.
Defrost (dรฉcongรฉlation) โ€“ Abaisser lโ€™ejecteur de pain. Appuyer sur DEFROST
(dรฉcongรฉlation) pour augmenter la durรฉe de grillage du pain congelรฉ.
Cancel (annulation) โ€“ Pour annuler ou mettre fin ร  un cycle, appuyez sur
CANCEL (annulation).
6.
Bouton dโ€™enroulement du cordon (sur certains modรจles)
w MISE EN GARDE
Risque de blessures aux yeux : Tenir la
fiche avec une main et appuyer sur le bouton dโ€™enroulement du cordon
avec lโ€™autre main pour enrouler le cordon.
Garantie limitรฉe
Cette garantie sโ€™applique aux produits achetรฉs et utilisรฉes aux ร‰.-U. et au Canada. Cโ€™est la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout dรฉfaut de matรฉriaux et de main-dโ€™oeuvre pour une pรฉriode des
cinq (5) ans ร  compter de la date dโ€™achat dโ€™origine au Canada et un (1) an ร  compter de la date
dโ€™achat dโ€™origine aux ร‰.-U. Au cours de cette pรฉriode, votre seul recours est la rรฉparation ou le
remplacement de ce produit ou tout composant sโ€™avรฉrant dรฉfectueux, ร  notre grรฉ, mais vous
รชtes responsable de tous les coรปts liรฉs ร  lโ€™expรฉdition du produit et le retour dโ€™un produit ou dโ€™un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant nโ€™est plus offert, nous
le remplacerons par un produit similaire de valeur รฉgale ou supรฉrieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, lโ€™usure dโ€™un usage normal, lโ€™utilisation non
conforme aux directives imprimรฉes, ou des dommages au produit rรฉsultant dโ€™un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie sโ€™applique seulement ร  lโ€™acheteur
original ou ร  la personne lโ€™ayant reรงu en cadeau. La prรฉsentation du reรงu de vente dโ€™origine
comme preuve dโ€™achat est nรฉcessaire pour faire une rรฉclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie sโ€™annule si le produit est utilisรฉ autrement que par une famille ou si lโ€™appareil est
soumis ร  toute tension ou forme dโ€™onde diffรฉrente des caractรฉristiques nominales prรฉcisรฉes sur
lโ€™รฉtiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les rรฉclamations au titre de cette garantie pour les dommages spรฉciaux,
consรฉcutifs et indirects causรฉs par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilitรฉ est limitรฉe au prix dโ€™achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualitรฉ marchande ou dโ€™adรฉquation ร  un usage particulier, est exonรฉrรฉe,
sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitรฉe ร 
la durรฉe de cette garantie รฉcrite. Cette garantie vous donne des droits lรฉgaux prรฉcis. Vous
pouvez avoir dโ€™autres droits qui varient selon lโ€™endroit oรน vous habitez. Certaines provinces ne
permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spรฉciaux ou indirects
de telle sorte que les limitations ci-dessus ne sโ€™appliquent peut-รชtre pas ร  votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors dโ€™une rรฉclamation au titre de cette garantie.
Tรฉlรฉphoner au 1.800.851.8900 aux ร‰.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site
internet www.hamiltonbeach.com aux ร‰.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un
service plus rapide, trouvez le numรฉro de modรจle, le type dโ€™appareil et les numรฉros de sรฉrie
sur votre appareil.
w ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio:
โ€ข
No deje el tostador desatendido mientras estรก en funcionamiento.
โ€ข
No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea,
glaseado, etc.
โ€ข
No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos
preparados congelados o alimentos que no sean pan.
โ€ข
No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para
tostador en el asador de un horno elรฉctrico.
โ€ข
No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de
papel o de plรกstico, toallas de tela, etc.
โ€ข
Se requiere una supervisiรณn estricta cuando este artefacto es usado por
niรฑos o en su cercanรญa.
โ€ข
No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario
para electrodomรฉsticos, un carrito, un garage u otra รกrea para almacenaje.
โ€ข
Para reducir el riesgo de incendio, limpie las bandejas para migajas
regularmente.
โ€ข
Siempre desenchufe el tostador cuando no estรฉ en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos elรฉctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad bรกsicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
elรฉctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niรฑos)
cuyas capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estรฉn
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisiรณn o capacitaciรณn para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1.
Ranuras Extra Anchas
con Guรญas para Pan
2.
Expulsor de Pan
con Botรณn de Modo
Caliente
3.
Bandeja para Migajas
4.
Selector de Tonalidad
5.
Botones de
Programaciรณn
6.
Bouton para
Retracciรณn del Cable
Partes y caracterรญsticas
1.
Ranuras Extra Anchas con Guรญas para Pan
2.
Expulsor de Pan con Botรณn de Modo Caliente โ€“ Presione el expulsor de pan hacia
abajo para poner en funcionamiento el tostador. Deslice el botรณn hacia la tostadora para
mantener la tostadora caliente dentro de la tostadora. Despuรฉs de finalizado el ciclo de
tostado, levante el elevador de pan para quitar los alimentos con facilidad.
3.
Bandeja para Migajas Deslizable
4.
Selector de Tonalidad โ€“ Gire la perilla para ajustar la tonalidad de tostado.
5.
Botones de Programaciรณn
Bagel โ€“ Coloque el bagel con el lado cortado hacia adentro. Presione el expulsor de pan
hacia abajo. Presione BAGEL para tostar.
Defrost (descongelar) โ€“ Presione el expulsor de pan hacia abajo. Presione DEFROST
(descongelar) para obtener tiempo adicional cuando tueste panes congelados.
Cancel (cancelaciรณn) โ€“ Para cancelar o finalizar un ciclo, presione CANCEL (cancelaciรณn).
6.
Bouton para Retracciรณn del Cable (en modelos selectos)
w PRECAUCIร“N
Peligro Ocular: Sostenga el enchufe con
una mano mientras presiona el Botรณn para Retracciรณn del Cable con su
otra mano para retraer el cable.
Cรณmo tostar
1.
Enchufe el tostador en un tomacorriente.
2.
Coloque los alimentos apropiados en las ranuras.
3.
Presione el expulsor de pan hacia abajo para accionar el
tostador. NOTA: El expulsor de pan no quedarรก enganchado
hacia abajo a menos que el tostador estรฉ enchufado.
4.
Al finalizar el ciclo de tostado, el pan saltarรก automรกticamente.
NOTA: Pasteles para tostador (tales como Pop-Tarts
ยฎ
)
No los caliente en el tostadorโ€”use el asador de un horno elรฉctrico. Si tiene que
usar el tostador, SIEMPRE fรญjelo en la marca mรกs baja, NUNCA caliente artรญculos de
pastelerรญa que estรฉn partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos.
Pop-Tarts
ยฎ
es una marca registrada de Kellogg Co.
Limpieza
NOTA: Si el tostador se usa todos los dรญas, la bandeja para migajas se debe
limpiar semanalmente.
1.
Desenchufe el tostador y dรฉjelo enfriar.
2.
Deslice la bandeja para migajas, elimine las migajas y lรญmpiela con un
paรฑo limpio. Vuelva a colocar la bandeja en su lugar.
3.
Limpie el exterior del tostador con un paรฑo hรบmedo. No use productos
abrasivos de limpieza que puedan rayar la superficie del tostador.
3. Se requiere de una estrecha supervisiรณn cuando el aparato se use cerca
de niรฑos. Los niรฑos deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalaciรณn corresponda con el del producto.
5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador estรฉ enchufado.
6. Para protegerse de descargas elรฉctricas, no sumerja el cable, enchufe o
el tostador en agua u otro lรญquido.
7. Desenchรบfelo cuando no estรฉ en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar
el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
8. No opere el tostador con un cable o clavija daรฑados, o despuรฉs que el
tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caรญdo o daรฑado en
alguna otra forma. Llame a nuestro nรบmero gratuito de servicio al cliente
para informaciรณn sobre examinaciรณn, reparaciรณn o ajuste.
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o
paquetes envueltos en papel de aluminio, p2-ya que estos artรญculos pueden
producir un riesgo de incendio o de choque elรฉctrico.
10. Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para los
alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje que se enfrรญe.
Dรฉ vuelta al revรฉs y agรญtelo. No introduzca ningรบn utensilio.
11. Puede ocurrir un incendio si el tostador estรก cubierto o en contacto
con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima,
productos de papel o de plรกstico, toallas de tela u objetos semejantes,
cuando estรก en operaciรณn.
12. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o elรฉctrico u horno calientes.
13. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
14. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomรฉsticos puede causar lesiones.
15. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
16. Antes de desenchufar el tostador, asegรบrese de que el expulsor del pan
estรฉ hacia arriba.
17. No lo use al aire libre.
18. No use el tostador para otro uso que para el que p2-ha sido diseรฑado.
19. Este producto es para uso domรฉstico solamente.
20. Para evitar una sobrecarga elรฉctrica del circuito, no use otro aparato de
alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
21. Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata mรกs
ancha) para reducir el riesgo de una descarga elรฉctrica. El enchufe
embona รบnicamente en una direcciรณn dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propรณsito de seguridad del enchufe
modificรกndolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aรบn
no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
22. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
mรกs largo. Si es necesario usar un cable mรกs largo, se podrรก usar
un cable de extensiรณn aprobado. La clasificaciรณn elรฉctrica nominal
del cable de extensiรณn debe ser igual o mayor que la clasificaciรณn
nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable
de extensiรณn para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en
donde niรฑos puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
840227601 v04.indd 2 6/8/15 2:02 PM


Product specificaties

Merk: Hamilton Beach
Categorie: Broodrooster
Model: 22810
Kleur van het product: Black, Stainless steel
Breedte: 190 mm
Diepte: 295 mm
Hoogte: 190 mm
Ontdooifunctie: Ja
Vermogen: - W
Aantal sneetjes: 2 snede(n)
Stop/annuleer-knop: Ja
Coolwall-behuizing: Ja
Snoeropslag: Ja
Indicatielampje: Ja
Boterham rek: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hamilton Beach 22810 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Broodrooster Hamilton Beach

Handleiding Broodrooster

Nieuwste handleidingen voor Broodrooster