Hager WHT390 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hager WHT390 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
01
6LE008065C
eFunk-Ttaster 2-, 4-, 6fach KNX
mit Batterie kallysto
aMécanisme 2, 4, 6 entrées KNX
radio à pile kallysto
yPulsante 2, 4, 6 tasto radio KNX con
batteria kallysto
zRadio push-button 2, 4, 6gang KNX
with battery kallysto
WHT390
WHT920. WHT940. WHT960.
bN,;/
TX100
1-5,2-6
1,2,5,6
1 6
2x
6x
WHT390
1 2
3 4
56
6T0864a
1
2
4x
3
WH2092020.Z
5
WH2092020.Z
5
WHT390
7
WHT390
7
WHT9...
8
WHT9...
8
WHT99..
6
WHT99..
6
WHT0999
4
4*
WH109902E WHT0998
5*
1
4
6
2
5
3
WHT390 tebis
6LE008065B_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 1
6LE008065B_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 1
6LE008065B_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 1
6LE008065B_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 16LE008065 C_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 1 04.10.2022 16:38:38
04.10.2022 16:38:38
04.10.2022 16:38:38
04.10.2022 16:38:3804.10.2022 16:38:38
02
e
Achtung:
- Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen.
- Dieses Gerät nicht im Aussenbereich
einbauen.
- Installationsvorschriften zur
Schutzmassnahme SELV beachten.
Produktbeschreibung (Bilder 4, 5 und 6)
1
Taster 1 bis 6
2
hlschalter
3
Status-LED
4
Grundplatte
4 *
Befestigungsplatte
5
Rahmen
5 *
Zwischenplatte
6
Frontrahmen
7
AP-Einsatz
8
Tasterfront
Der Taster WHT390 ist ein Sender, der zur Steuerung
der tebis-Ausgangsmod
u
le dient. Dieses Gerät
gehört zum KNX tebis Installationssystem. Er sendet
Schaltbefehle fur Beleuchtung, Heizung, Rollläden
und Szenen über den KNX-Funk Bus.
Das Gerät
kommuniziert über Funkfrequenzen im Simplex-
Modus.
Der Taster passt zu den Abdeckblenden
WHT920., WHT940. oder WHT960. und zu den
kallysto Rahmen.
Funktionen
- 2, 4 oder 6 voneinander unabhängige Eingänge:
ein manueller Wählschalter an der Gerätefront
ermöglicht die Auswahl des benutzten sTaster
(2-, 4- oder 6fach).
- Stromversorgung : durch Batterie versorgt.
- Ein Etikettenhalter dient zur Beschriftung der
angesteuerten Kreise (im Lieferumfang der
Abdeckblende enthalten).
-
Status-LED
3 für Funksendebetrieb und
Batterieladung schwach” Anzeige.
Einstellungen
Die Position des Wählschalters ist vor Beginn des
Einlesens einzustellen.
Taster Tasterfront aktive Taster
2fach Taste 1
/
2 1 und 5 / 2 und 6
4fach Taste 1
/
2 und 3
/
4 1
/
2 und 5
/
6
6fach Taste 1
/
2
/
3
/
4
/
5
/
6 1
/
2
/
...
6 (alle)
- Konfiguration im E-mode (via TX100):
hlschalter mit Schraubendreher je nach
gewählter Anzahl der Einnge auf 2-, 4- oder
6fach einstellen,
Verwenden Sie dazu TX100 V.1.9 oder höher:
Ausführliche Beschreibung in der mit dem
Konfigurationsgerät mitgelieferten Bedienungs-
anleitung.
Montage
3 Montagearten nach Wahl:
- Clip-Befestigung am Befestigungsbugel * und4
Fixierung mittels Schrauben in einer Standard-
Unterputzdose (Bild 6).
- Montage in AP-Gehäuse (54 , mm WH2100Q)
bzw. flaches Modell (39 .mm, WH2100N)
- Die Grundplatte
4
mit
mitgeliefertem
Doppelklebeband auf eine ebene Fläche
kleben (Bild ) oder mit 4 Schrauben auf einer 8
Wand befestigen (Bild 7).
Die Montage auf einer Metallwand kann die
Produktleistungen verschlechtern.
Der Taster AP-Einsatz kann je nach Anwendung
horizontal oder vertikal
montiert werden.
Zur Demontage wird ein Schraubendreher in die
dafür vorgesehenen Aussparungen am Einsatz
eingeführt.
Montage in Mehrfach-Rahmen
2 Montagearten nach Wahl:
- Nur Funk-Geräte:
Eine der Befestigungsplatten entlang der
Sollbruchstelle (Bild 9) durchtrennen.
- Funk- und verdrahtete Geräte:
Befestigungsplatte des Funk-Gerätes entlang
der Sollbruchstelle (Bild 10) durchtrennen.
Funktionen der Status-LED
Die Status-LED
3
leuchtet kurz nach Betätigung
einer der Tasten:
- Kurzes Aufleuchten: der Befehl wurde gesendet.
- Blinkt 1 Sek.: das Gerät ist nicht konfiguriert.
- Blinkt schnell 2 Sek. oder kein Aufleuchten:
Batterieladezustand schwach, die Batterie muss
schnellstmöglich ausgewechselt werden.
Batterie auswechseln (Bild 11)
Leere Batterien nur durch identischen
oder gleichwertigen Typ ersetzen. Vor der
Entsorgung Kontaktflächen abkleben.
A Tasterfront mit einem Schraubendreher
demontieren.
B AP-Einsatz mit einem Schraubendreher lösen.
C Batterie entfernen und neue Batterie einlegen
(Polaritätssymbole beachten).
D AP-Einsatz festschrauben.
E Tasterfront wieder befestigen.
Technische Daten
Versorgungsspannung: 1x CR 2430 3,0 V
Lebensdauer der Batterie: 1 Jahr bei maximal 10
Aktivierungen pro Tag
Sendefrequenz: 868,3 MHz
Sendeleistung: 25 mW
Empfängerkategorie: 2
KNX Konfigurations-Modus: ETS via Medien-
koppler
Übertragungs-Modus: KNX RF1.R
Abmessungen L x B x H: 45 x 45 x 7 mm
Schutzart: IP 20
Betriebstemperatur: 0 °C —> + 45 °C
Lagertemperatur: -20 °C —> + 70 °C
Leere Batterien sofort entfernen und
umweltgerecht entsorgen. Batterien nicht
in den Hausmüll werfen. Auskunft über
umweltgerechte Entsorgung gibt die
kommunale Behörde. Gemäß gesetzlichter
Vorgaben ist der Endverbraucher zur Rückgabe
gebrauchter Batterien verpflichtet.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Hager Industrie AG, dass der Funk-
anlagentyp Funk-Taster 2-, 4-, 6fach KNX der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: hager.com.
7
8
9
10
11
WHT3....
7
7
7
4
4
4
4
4
6LE008065B_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 2
6LE008065B_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 2
6LE008065B_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 2
6LE008065B_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 26LE008065 C_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 2 04.10.2022 16:38:39
04.10.2022 16:38:39
04.10.2022 16:38:39
04.10.2022 16:38:3904.10.2022 16:38:39
03 Hager Industrie AG, Sedelstrasse 2, 6020 Emmenbrücke, Switzerland
a
Attention :
- Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien.
- Ne pas installer ce module à l’extérieur
du bâtiment.
- Respecter les gles d’installation TBTS.
Présentation du produit (images 4, 5 et 6)
1
Boutons-poussoirs 1 à 6
2
lecteur
3
LED d'état
4 Plaque de fixation
4 *Etrier de fixation
5 Plaque de recouvrement
5 *Support plastique
6 Intercadre
7 Mécanisme
8 Touches
Le mécanisme WHT390 est un émetteur universel
qui permet de piloter des modules de sortie tebis.
Il fait partie du système tebis. Il permet de
transmettre, via radio EIB/KNX, des commandes
d’éclairage, chauffage, volets et scènes.
Ce produit communique par radio fréquence en
unidirectionnel. Cecanisme s’utilise avec les
touches WHT920., WHT940., WHT960. et sassocie
aux plaques de recouvrement kallysto.
Fonctions
- 2, 4 ou 6 entrées indépendantes.
Le sélecteur manuel situé en face avant du
produit permet de choisir le nombre de boutons
fonctionnels (2, 4 ou 6).
- Alimentation par pile.
- Porte étiquette pour repérer les circuits
commandés.
- LED d'état
3 pour mode émetteur radio et
affichage "Charge de batterie faible".
Configuration
Il est nécessaire de choisir la position du sélecteur
avant la configuration.
Bouton-
poussoir
Face frontale du
poussoir
Poussoirs
actifs
2 postes Touche
1 / 2
1 et 5 / 2 et 6
4 postes Touche
1 / 2 et 3 / 4
1
/
2 et 5
/
6
6 postes Touche
1
/
2
/
3
/
4
/
5
/
6
1
/
2
/
...
6 (tous)
- Configuration E-mode (via TX100):
placer le sélecteur à l'aide d'un tournevis sur
2x, 4x ou 6x selon le nombre d'entes choisi,
utiliser le TX100 V.1.9.0 ou supérieure :
description détaile dans la notice livrée avec
le configurateur.
Montage
3 types de montage sont possibles :
- clipsé dans l'étrier de fixation * puis par vis4
sur une boite d'encastrement standard (image 6).
- sur un boîtier apparent haut (54 mm, WH21....00Q)
ou bas (39 mm, WH21....00N).
- Coller la plaque de fond
4 sur une surface plane
à l'aide de la bande adhésive double (image 8)
ou la fixer au mur à l'aide de 4 vis (image 7).
Le montage sur une cloison métallique peut
grader les performances du produit.
Le mécanisme peut être monté horizontalement ou
verticalement selon les applications commandées.
Le démontage du mécanisme s’effectue en
insérant un tournevis dans les languettes prévues
à cet effet.
Montage en combinaison
2 types de montage sont possibles :
- uniquement des produits radio :
il suffit de casser la partie sécable d'une des
plaques de fixation ( 9)image
- produit radio et produit filaire :
il suffit de casser la partie sécable de la plaque
de fixation du produit radio (image 10).
Fonctions de la LED d’état
La LED d’état 3 s'allume brièvement après
actionnement des touches :
- Par un allumage bref que l’ordre a été pris en
compte.
- Par un clignotement pendant 1s qu’il n’est pas
configuré.
- Avec un clignotement rapide pendant 2 s ou
aucun allumage : l'ordre est pris en compte mais
le niveau de la pile est faible, il est nécessaire de
la changer au plus vite.
Changement de la pile (image 11)
Remplacer les piles vides uniquement
par des piles de type identique ou
équivalent. Avant l'élimination, recouvrir
les surfaces de contact d'un ruban
adhésif.
A Démonter les touches à l’aide d’un tournevis,
B Dévisser le mécanisme à l’aide d’un tournevis.
C Retirer la pile, puis inrer la nouvelle pile en
respectant la polarité.
D Visser le mécanisme.
E Monter les touches et le verre.
Caractéristiques techniques
Alimentation: 1x CR 2430 3,0 V
Durée de vie approximative de la pile: 1 an avec
10 activations par jour maximum
Fréquence d'émission: 868,3 MHz
Puissance d'émission radio: 25 mW
Catégorie du récepteur: 2
KNX mode de configuration: ETS via coupleur
de médias
Mode de transmission: KNX RF1.R
Dimensions L x l x h: 45 x 45 x 7 mm
Indice de protection: IP 20
Température de fonctionnement: 0 °C —> + 45 °C
Température de stockage: -20 °C —> + 70 °C
Retirer immédiatement les piles vides et les
éliminer dans le respect de l'environnement.
Ne pas jeter les piles dans les ordures
ménagères. Les autorités communales
vous fourniront des informations concernant
l'élimination dans le respect de l'environnement.
Conforment aux prescriptions légales,
l'utilisateur est tenu de déposer les piles usagées
dans un lieu de collecte.
Déclaration UE de conformité simplifiée:
Le soussigné, Hager Industrie AG, déclare que l'équi-
pement radioélectrique du type Mécanisme 2, 4, 6
entrées KNX radio est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
hager.com.
y
Attenzione :
- L’apparecchio deve essere installato
unicamente da un installatore qualificato.
- Non installare questo prodotto in esterno.
- Rispettare le regole d’installazione SELV.
Presentazione del prodotto (figura 4, 5 e 6)
1 Pulsanti 1 a 6
2 Selettore
3 LED di stato
4 Piastre di fissaggio
4 *Anello di montaggio con placca
5 Targa di recupero
5 *Piastre di plastica
6 Struttura
7 Meccanismo
8 Copertura
I
l pulsante WHT390 ê un emettitore che permette
di pilotare i moduli d’uscita tebis. Essi fanno parte
del sistema d’installazione tebis. Esse transmette,
via il bus KNX/EIB, comandi d’illu-minazione,
riscaldamento, persiane e scene. Questo prodotto
comunica via radio unidirezionale. Questo
pulsante si utilizza con le coperture WHT920.,
WHT940., WHT960. e si impiega con le placche
decorative kallysto.
Funzioni
- 2, 4 o 6 entrate indipendenti : il selettore manuale
posto sulla faccia anteriore del prodotto permette
di scegliere il numero di bottoni funzionali.
- Alimentazione mediante pile.
- Un portaetichette permette di reperire i circuiti
azionati.
- LED di stato 3 per esercizio di trasmissione radio
e indicazione "Livello basso batteria".
Configurazione
E’ necessario scegliere la posizione del selettore
prima della configurazione.
Pulsante Pulsantiera Pulsanti attivi
2 doppio Pulsante
1
/
2
1 e 5 / 2 e 6
4 doppio Pulsante
1
/
2 e 3
/
4
1
/
2 e 5
/
6
6 doppio Pulsante
1
/
2
/
3
/
4
/
5
/
6
1
/
2
/
...
6 (tutti)
- Con
figurazione E-modo (mediante TX100) :
mediante un cacciavite posizionare il selettore
su 2x, 4x o 6x secondo il voluto numero
d’entrate,
utilizzare il TX100 V.1.9 o superiore : descri-
zione particolareggiata nel libretto fornito con
il configuratore.
Montaggio
Il meccanismo si fissa :
- mediante clip nella staffa di fissaggio * e poi4
mediante viti su un dispositivo d’incastro
standard (Figura 6).
-
su un quadro apparente alto (54 mm. WH2100Q)
o basso (39 .mm, WH21…00N)
- Fissare la piastra di base
4 su una superficie
piatta utilizzando il nastro biadesivo in dotazione
(figura 8) o fissarlo a una parete utilizzando 4 viti
(figura 7).
6LE008065B_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 3
6LE008065B_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 3
6LE008065B_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 3
6LE008065B_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 36LE008065 C_WHT390_L_A3_Q_DE-FR-IT-EN.indd 3 04.10.2022 16:38:39
04.10.2022 16:38:39
04.10.2022 16:38:39
04.10.2022 16:38:3904.10.2022 16:38:39


Product specificaties

Merk: Hager
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: WHT390

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hager WHT390 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Hager

Hager

Hager FN296E Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager FN117E Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager FN097E Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager FN367E Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager MZN131 Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager EG203 Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager GS11019016 Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager JK132E Handleiding

5 Januari 2024
Hager

Hager JK101SE Handleiding

5 Januari 2024

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd