Hager HR440 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hager HR440 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
6H 5046-00e
°£
FI-Relais
Bedienungsanleitung
Norm :
CEI 60 755, EN 60 947-2 Anhang B
und AbÀnderung 3, CEI 61 543, CEI 61 008-1
°Ž
Jordfeilreleer
Bruksanvisning
Normer :
CEI 60 947-2 annex B og tillegg 3, CEI 61 543,
CEI 61 088-1
Es gelten die Allgemeinen GeschÀfstbedingungen der Hager Electro
GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.
Produktbeschreibung
1Taste “reset” : bei Auslösung, bleibt der
Ausgang im geschalteten Zustand,
um diesen zu Àndern :
- Taste „reset“ betĂ€tigen
- Versorgungsleitung unterbrechen
2Taste “test” : PrĂŒftaste zur Fehlersimulation mit
Kontrolle der gesamten Auslösekette.
3Fehleranzeige : permanente Anzeige in % von
IΔn durch blinken der LED,
(2 s bei 25 Ă  50 %, 1 s bei 50 Ă  75 %, 0,5 s bei
75 %), ist I n 100 % erreicht, dann leuchtet dieΔ
LED permanent.
4Spannung : LED leuchtet, Spannung ist angelegt.
5Einstellung IΔn
6Einstellung Auslösezeit Δt
- plombierbare Einstellung der Empfindlichkeit :
alle Änderungen der Einstellung wird unmöglich
bei plombierung des Klappdeckels.
7Ausgang (1 Wechsler) :
Auslösung bei 85% von IΔn ± 15%.
Übergang von 0 auf 1 bei einem Fehlerstrom
in der ĂŒberwachten Einrichtung.
8Anschluss Ferntaster fĂŒr Test.
- Anschluss Ferntaster fĂŒr , bei einerReset
Unterbrechung der Zuleitung.
9
Kontakt % von IΔn : der Ausgang liefert eine
alternative Spannung. FĂŒr eine Empfindlichkeit
von :
0,03 A I n = 2,25 mV/mAΔ
0,1 A I n = 0,68 mV/mAΔ
0,3 A I n = 0,25 mV/mAΔ
0,5 A I n = 0,15 mV/mAΔ
1 A I n = 0,07 mV/mAΔ
3 A I n =Δ
0,025 mV/mA
:Integrierter Wandler
Technische Daten
- Versorgungsspannung : 50/60 Hz 230 V ± 20 %
- Spannung des kontrollierten Netzes :
50/60 Hz 50 bis 700 V
- Verlustleistung : 10 VA
- Einstellung IΔn : 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 A
- Verzögerungszeit Δt :
0 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 0,75 / 1 s (± 20 %)
IΔn 30 mA = 20 ms
- Standard-Kontakt (1 Wechsler) : 6 A / 250 V AC1
- Fernanschluss test :
HR440 : Wechselspannung 230 V ± 20 %
HR441 : 1 potentialfreier Kontakt.
- Fernanschluss Reset : Unterbrechung der Zuleitung.
- Ø Wandler : 25 mm (HR440), 35 mm (HR441)
- Anschlussleitung : massiv 1,5
쏔bis 6쏔
flexibel 1쏔bis 4쏔
- Lagertemperatur : - 25 to + 70 °C
- Betriebstemperatur : - 10 to + 55 °C
Produktpresentasjon
1Knapp “Reset” : Ved jordfeil vil kontakten
veksle, og bli der til :
- Knapp “Reset” trykkes inn
- Releet blir spenningslĂžst
2Knapp “Test” : Funksjonsprþvetast.
3Jordfeilsignal : Blinkende lyssignal viser %
av I n. Lysblinket varierer etter fþlgende : Δ
2 sek : 25 til 50%, 1 sek : 50 til 75%, 0,5 sek :
mer enn 75%, konstant lyssignal ved
100 % IΔn.
4Spenningssignal :
Lyser nÄr styrespenning er OK.
5Innstilling av fþlsomhet IΔn
6Innstilling av forsinkelse Δt
- Plomberbart : Alle innstillinger ligger under
et plomberbart deksel.
7Standard utgang (1 vekselkontakt) :
tripper ved 85 % av I n ± 15 %.Δ
GÄr fra 0 til 1 nÄr :
- det oppstÄr feil i forbindelsen relé - spole
- feilstrĂžm i installasjonen.
8Fjernbetjent Testknapp.
- Fjernbetjent Resetfunksjon ved
spenningsavbrudd
9Utgang i % av IΔn : Utgangen gir en
vekselspenning avhengig av fĂžlsomhet.
Fþlsomhet : 0,03 A I n = 2,25 mV/mAΔ
0,1 A I n = 0,68 mV/mAΔ
0,3 A I n = 0,25 mV/mAΔ
0,5 A I n = 0,15 mV/mAΔ
1 A I n = 0,07 mV/mAΔ
3 A I n = Δ
0,025 mV/mA
:Integrert trafo
Tekniske data
- Styrespenning : 50/60 Hz 230 V ± 20 %
- Spenning i overvÄket krets :
50/60 Hz 50 til 700 V
- Egetforbruk : 3 VA
- Fþlsomhet IΔn : 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 A
-
Forsinkelse Δt :0 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 0,75 / 1 s (± 20 %)
- Reaksjonstid : I n 30 mA = 50 msΔ
- Standard utgang (1 veksel) : 6 A / 250 V AC1
- Fjernbetjent test :
HR440 : Vekslespenning 230 V ± 20 %
HR441 : 1 potensialfri kontakt.
- Fjernbetjent reset ved spenningsavbrudd.
- Trafodiameter : 25 mm (HR440)
35 mm (HR441)
- Tilkobling : massiv 1,5쏔til 6쏔
fleksibel 1쏔til 4쏔
- Lagringstemperatur : - 25 til + 70 °C
- Driftstemperatur : - 10 til + 55 °C
24 mÄneders garanti fra fakturadato.
Garantien gjelder alle fabrikasjons- og materialfeil under forut-
setning av at det defekte produkt returneres til grossist eller
importĂžr med en kort beskrivelse av feilen, samt kopi av pakk-
seddel eller faktura.
Garantien bortfaller dersom hager’s kvalitetskontroll finner at
produktet er i brukbar stand, eller at det ikke er montert ifĂžlge
gjeldende forskrifter.
Garanti
°
ÂŽ
Garantie
°
ÂŁ
1
Âą
§
ÂŁ
ÂŽ
¶
ß
Âź
6H 5046-00e
On
,02
0,1
0,3 0, 50,7 5
1
0,03
0,1 0, 3 0,5
1
3
Reset Test
T
R
In(A)
t(s)
In(A)
On
0,02
0,1
0,3 0
,5 0,75
1
0,03
0,1 0, 30,5 1
3
Test
Reset
T
R
t(s)
HR440, HR441
°¹
Relais différentiels
à tore intégré
Notice d’instructions
Normes :
CEI 60 755, EN 60 947-2 annexe B
et amendement 3,
CEI 61 543, CEI 61 008-1
°§
Earth leakage relays
with integrated torroĂŻd
User instructions
Standards :
CEI 60 755, EN 60 947-2 annex B
and amendment 3, CEI 61 543, CEI 61 008-1
On
Test
T
Reset
R
I n(A)
0,03
0,1 0,3 0,51
3
On
Test
T
0
0,1 0,3 0,5 0,75
1
t(s)
I n(A)
0,03
0,1 0,3 0,5 1
3
0
0,1 ,3 0,50,75
1
t(s)
1
2
7
Ph
1 2 3 4 3 4 8
5 6 7 8 11 12 13
4
33
6 6
7
7
8
N N
89 5 5
10
2
4
Ph
Test
T
Reset
R
1 2 3 4
5 6 7 8
6A
N
L1 L2 L3
Test Reset
Output
% I nLoad
Test
T
Reset
R
1 2 3 4
5 11 12
6A
13
N
L1 L2 L3
Test
Reset
Output
% I nLoad
HR440 HR441
HR440
HR441
Présentation du produit
1poussoir “reset” : en cas de dĂ©clenchement,
la sortie reste en basculement et le retour Ă  la
normale est obtenu par :
- une impulsion sur le BP d’acquittement “reset”
- une coupure de l’alimentation.
2poussoir “test” : l’impulsion sur le BP “test”
permet de vérifier, par une simulation, le bon
fonctionnement du relais en cas de défaut.
3led de dĂ©faut : elle permet de voir le % de IΔn
grùce à sa fréquence de clignotement,
(2 s de 25 Ă  50 %, 1 s de 50 Ă  75 %,
0,5 s à 75 %), elle reste allumée quand le défaut
de l’installation dĂ©passe les 100 % IΔn.
4voyant de présence tension :
bon fonctionnement du produit.
5calibres IΔn
6temporisation tΔ
- réglages plombables : toute modification de
rĂ©glage peut ĂȘtre proscrite par un capot plombable.
7sortie standard (1 OF) : déclenchement à 85 %
de I n Ă  ± 15 % Δ
Passe de 0 Ă  1 lors d’un courant de dĂ©faut dans
l’installation surveillĂ©e.
8test Ă  distance.
- reset à distance par coupure de l’alimentation.
9sortie % de IΔn : la sortie dĂ©livre une tension
alternative.
Pour une sensibilitĂ© de : 0,03 A I n = 2,25 mV/mAΔ
0,1 A I n = 0,68 mV/mAΔ
0,3 A I n = 0,25 mV/mAΔ
0,5 A I n = 0,15 mV/mAΔ
1 A I n = 0,07 mV/mAΔ
3 A I n = 0,025 mV/mAΔ
:tore intégré
Spécifications techniques
- Tension d’alimentation : 50/60 Hz 230 V ± 20 %
- Tension du réseau contrÎlé : 50/60 Hz : 700 V max.
- Puissance absorbée : 10 VAl
- Calibres IΔn : 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 A
- Temporisation Δt :
0 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 0,75 / 1 s (± 20 %)
20 ms sur le calibre 30 mA
- Sortie standard (1 OF) : 6 A 250 V en AC 1
- Test Ă  distance :
HR440 : tension alternative 230 V ± 20 %
HR441 : 1 cont. libre de potentiel
- Reset à distance : coupure de l’alimentation
- Ø tore : 25 mm (HR440), 35 mm (HR441)
- Raccordt. des cĂąbles : rigide 1,5ì”Ă  6쏔
souple 1ì”Ă  4쏔
- T° de stockage : - 25 à + 70 °C
- T° de fonctionnement : - 10 à + 55 °C
24 mois contre tous vices de matiĂšres ou de fabrication, Ă  partir de
leur date de production. En cas de dĂ©fectuositĂ©, le produit doit ĂȘtre
remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procĂ©dure de retour via l’installateur et le
grossiste est respectée et si aprÚs expertise notre service contrÎle
qualitĂ© ne dĂ©tecte pas un dĂ©faut dĂ» Ă  une mise en Ɠuvre et/ou une uti-
lisation non conforme aux rùgles de l’art.
Les remarques éventuelles expliquant la défectuosité devront accom-
pagner le produit.
A warranty period of 24 months is offered on hager products, from
date of manufacture, relating to any material of manufacturing defect.
If any product is found to be defective it must be returned via the ins-
taller and supplier (wholesaler).
The warranty is witdrawn if :
-
after inspection by hager quality control dept the device is found to have
been installed in a manner which is contrary to IEE wiring regulations
and accepted practice within the industry at the time of installation.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.
Product presentation
1“reset” push button : in case of tripping,
the output remains commutated and the return
to “normal” position is made by :
- pushing the “reset” push button
- a power cut.
2“test” push button : it allows to verify, by a
simulation, the good functioning of the relay
in case of fault.
3Fault indicator : it allows to see the % of IΔn
thanks to the frequency of twitching
(2 s from 25 to 50 %, 1 s from 50 to 75 %,
0,5 s at 75 %), wich remains switched on when
the fault on installation goes beyong 100 % IΔn.
4Supply indicator :
good functioning of the product.
5IΔn ratings
6Temporization tΔ
- sealing adjustments : all modifications of
adjustment can be done by a sealing cover.
7Standard output (1 OF) : tripping at 85%
of I n ± 15 %.Δ
Goes from 0 to 1 when fault current when
supervised installation.
8Remote test,
- remote reset by power cut.
9Output % of IΔn : the output provides an
alternative supply.
For a sensibility of : 0,03 A I n = 2,25 mV/mAΔ
0,1 A I n = 0,68 mV/mAΔ
0,3 A I n = 0,25 mV/mAΔ
0,5 A I n = 0,15 mV/mAΔ
1 A I n = 0,07 mV/mAΔ
3 A IΔn = 0,025 mV/mA
:Integrated torroĂŻd
Technical specifications
- Supply voltage : 50/60 Hz 230 V ± 20 %
- Supervised power voltage : 50/60 Hz 50 to 700 V
- Consommation : 10 VA
- Ratings IΔn : 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 A
- Temporization Δt :
0 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 0,75 / 1 s (± 20 %)
IΔn 30 mA = 20 ms
- Standard output (1OF) : 6 A / 250 V AC1
- Remote test :
HR440 : alternative voltage 230 V ± 20 %
HR441 : 1 cont. without supply.
- Remote reset by a power cut.
- Ø of torroïd : 25 mm (HR440), 35 mm (HR441)
- Cables connection : rigid 1,5쏔to 6쏔
flexible 1쏔to 4쏔
- Storage temperature : - 25 to + 70 °C
- Functioning temperature : - 10 to + 55 °C
Garantie
°
ÂąWarranty
°
§
Garantia
°
Âź
°¶
RelĂš differenziali
con toroide integrato
Istruzioni d’uso
Norme :
CEI 60 755, EN 60 947-2 annexe B et appendice 3,
CEI 61 543, CEI 61 008-1
°ß
6H 5046-00e
Relés diferenciais
com toro integrado
InstruçÔes de instalação
Normas :
CEI 60 755, EN 60 947-2 anexo B e emenda 3,
CEI 61 543, CEI 61 008-1
24 meses contra defeitos dos materiais ou de fabrico, a partir da data
de produção. No caso de avaria o produto deve ser enviado ao seu
distribuidor habitual.
A garantia sĂł Ă© vĂĄlida se forem respeitados todos os nossos
procedimentos de devolução, instalador via distribuidor, se os nossos
serviços de controlo de qualidade não detectarem mås ligaçÔes e/ou
uma utilização não conforme com as regras de arte.
Todas as informaçÔes que expliquem o defeito deverão acompanhar
o produto.
Apresentação do produto
1botão de pressão “reset” : em caso de disparo,
os contactos de saída mudam de posição e o
retorno à posição normal consegue-se com :
- um impulso no BP de aceitação de “reset”,
- corte da alimentação.
2botão de pressão “test” : um impulso no BP
de “test” permite verificar, por simulação, o bom
funcionamento do relé na situação de defeito.
3sinalizador de defeito : permite ver a % de IΔn,
graças Ă  frequĂȘncia do piscar,
(2 s de 25 a 50 %, 1 s de 50 a 75 %,
0,5 s a 75 %), fica ligado quando a corrente
de defeito ultrapassa os 100 % IΔn.
4sinalizador de presença de tensão :
bom funcionamento do produto.
5temporização tΔ
6calibres IΔn
7saĂ­da standard (1 NA/NF) : disparo a 85 %
de I n ± 15 %Δ
Passa de 0 a 1 quando existe um defeito na
instalação controlada.
- regulaçÔes selåveis : para evitar modificaçÔes
das regulaçÔes, utilizar a tampa selåvel.
8teste Ă  distĂąncia.
- reset à distùncia por corte da alimentação.
9saída em % de IΔn : a saída fornece uma tensão
alternada.
Para sensibilidade de : 0,03 A I n = 2,25 mV/mAΔ
0,1 A I n = 0,68 mV/mAΔ
0,3 A I n = 0,25 mV/mAΔ
0,5 A I n = 0,15 mV/mAΔ
1 A I n = 0,07 mV/mAΔ
3 A I n = Δ
0,025 mV/mA
:toro integrado
EspecificaçÔes técnicas
- Tensão de alimentação : 50/60 Hz 230 V ± 20 %
- TensĂŁo da rede controlada : 50/60 Hz 700 V mĂĄx.
- PotĂȘncia absorvida : 10 VA
- Calibres IΔn : 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 A
- Temporização Δt :0 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 0,75 / 1 s (± 20 %)
20 ms para o calibre 30 mA
- SaĂ­da standard (1 NA/NF) : 6 A 250 V em AC 1
- Teste Ă  distĂąncia :
HR440 : tensão alternada 230 V ± 20 %
HR441 : 1 cont. livre de potencial
- Reset à distùncia : corte da alimentação
- Ø toro : 25 mm (HR440), 35 mm (HR441)
- Capacidade de ligação : rĂ­gido 1,5쏔a 6쏔
flexĂ­vel 1쏔a 4쏔
- Ta de armazenamento : - 25 a + 70 °C
- Ta de funcionamento : - 10 a + 55 °C
°Ÿ
2
6H 5046-00e
Relés diferenciales
con toroidal integrado
Hoja de instrucciones
Normas :
CEI 60 755, EN 60 947-2 anexo B y enmienda 3,
CEI 61 543, CEI 61 008-1
On
Test
T
Reset
R
I n(A)
0,03
0,1
0,3 0,5
1
3
On
Test
T
0
0,1
0,3 0,5
0,75
1
t(s)
I n(A)
0,03
0,1
0,3 0,5
1
3
0
0,1
,3 0,5
0,75
1
t(s)
1
2
7
Ph
1 2 3 4 3 4 8
5 6 7 8 11 12 13
4
3
3
6 6
7
7
8
N N
89 5 5
10
2
4
Ph
Test
T
Reset
R
1 2 3 4
5 6 7 8
6A
N
L1 L2 L3
Test Reset
Output
% I nLoad
Test
T
Reset
R
1 2 3 4
5 11 12
6A
13
N
L1 L2 L3
Test
Reset
Output
% I nLoad
HR440 HR441
HR440
HR441
On
,02
0,1
0,3 0, 50,75
1
0,03
0,1
0,3 0, 5
1
3
Reset Test
T
R
In(A)
t(s)
I
n(A)
On
0,02
0,1 0, 3 0
,50,7 5
1
0,03
0,1 0, 3
0,51
3
Test
Reset
T
R
t(s)
Âą
§
ÂŁ
ÂŽ
¶
ß
Âź
24 mesi contro tutti i vizi di materiale o di fabbricazione, a partire dalla
data di produzione. In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito
al grossista abituale.
La garanzia p2-ha valore solo se viene rispettata la procedura di reso tra-
mite installatore e grossista e se dopo la verifica del nostro servizio
controllo qualita non vengono rincontrati difetti dovuti ad una messa in
opera e/o ad una utilizzazione non conforme alle regole dell’arte.
Le eventuali note esplicative del difetto dovranno accompagnare il
prodotto.
24 meses a partir de la fecha de fabricaciĂłn contra todo defecto de
montaje o de los materiales.
En caso de un aparato defectuoso, el material deberĂĄ ser remitido a
su almacén habitual. La garantia no serå vålida si el retorno no se
efectua a través del almacén que p2-ha realizado la venta, si nuestro ser-
vicio de control de calidad detecta una mala puesta en funciona-
miento o una mala utilizaciĂłn del aparato.
El aparato deberå ser acompañado de un informe explicando la defec-
tuosidad.
Presentazione del prodotto
1pulsante “reset” : in caso di sgancio, l’uscita
resta attiva ed il ritorno alla condizione normale
Ăš ottenuto mediante :
- un impulso sul pulsante “reset”
- un’interruzione dell’alimentazione.
2pulsante “test” : l’impulso sul pulsante “test”
permette di verificare, mediante simulazione, il
buon funzionamento del relĂš in caso di anomalia.
3led di guasto : lampeggia (con frequenza
diffe-rente) in caso di guasto pari al % di I n. (2Δ
s dal 25 al 50 %, 1 s dal 50 al 75 %, 0,5 s dal
75 %), diventa fisso quando il guasto
nell’installazione protetta supera il 100 % di IΔn.
4led di presenza tensione :
buon funzionamento del prodotto.
5sensibilità IΔn
6temporizzazione t Δ
- regolazioni piombabili : ogni modifica
acci-dentale di regolazione puĂČ essere evitata
con una mascherina piombabile.
7uscita standard (1 SC) : sgancio a 85% di IΔn
a ± 15%. Passa da 0 a 1 in caso di corrente di
guasto nell’installazione protetta.
8test a distanza.
- reset a distanza togliendo tensione al relĂš
differenziale.
9uscita % di IΔn : l’uscita inietta una tensione
alternata.
Per una sensibilità di : 0,03 A I n = 2,25 mV/mAΔ
0,1 A I n = 0,68 mV/mAΔ
0,3 A I n = 0,25 mV/mAΔ
0,5 A I n = 0,15 mV/mAΔ
1 A I n = 0,07 mV/mAΔ
3 A IΔn = 0,025 mV/mA
:toroide integrato
Caratteristiche principali
- Tensione di alimentazione relĂš :
50/60 Hz 230 V ± 20 %
- Tensione della rete controllata :
50/60 Hz 50 a 700 V
- Potenza assorbita : 10 VA
- Sensibilità IΔn : 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 A
- Temporizzazione Δt :
0 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 0,75 / 1 s (± 20 %)
20 ms sulla sensibilitĂ  30 mA
- Uscita standard : 6 A / 250 V AC1
- Test a distanza :
HR440 : tensione alternata 230 V ± 20 %
HR441 : 1 cont. libero da potenziale
- Reset a distanza : disalimentare il relĂš differenziale
- Ø toroide : 25 mm (HR440), 35 mm (HR441)
- Collegamento dei cavi : rigido 1,5쏔a 6쏔
flessibile 1쏔a 4쏔
- T° di immagazzinaggio : - 25 a + 70 °C
- T° di funzionamento : - 10 a + 55 °C
PresentaciĂłn del producto
1pulsador “reset” (rearme) : en caso de
desconexiĂłn, los contactos de salida cambian
de posiciĂłn y su vuelta a la posiciĂłn normal se
obtiene :
- apretando el pulsador “reset” (rearmando)
- por un corte de la alimentaciĂłn.
2
pulsador “test” (prueba) : al pulsar el “test”,
se hace una simulaciĂłn de defecto que permite
verificar el buen funcionamiento del relé.
3led de señalización de defecto : permite ver el
% de I n gracias a su frecuencia de parpadeo.Δ
(2 s de 25 Ă  50 %, 1 s de 50 Ă  75 %, 0,5 s Ă  75 %),
Permanece encedido cuando el defecto de la
instalación sobrepasa el 100 % de IΔn.
4visor de presencia de tensiĂłn : buen
funcionamiento del producto.
5calibres IΔn
6temporización t Δ
- regulacioness precintables : se puede evitar
cualquier modificaciĂłn del reglaje mediante una
tapa precintable.
7salida standard (1 OF) : disparo al 85% de
IΔn ± 15%. Pasa de 0 a 1 cuando hay una
corriente de defecto en la instalaciĂłn protegida.
8test a distancia.
- reset a distancia : por corte de la alimentaciĂłn.
9salida % de IΔn : la salida genera una tensión
alternativa.
Para una sensibilidad de :
0,03 A I n = 2,25 mV/mAΔ
0,1 A I n = 0,68 mV/mAΔ
0,3 A I n = 0,25 mV/mAΔ
0,5 A I n = 0,15 mV/mAΔ
1 A I n = 0,07 mV/mAΔ
3 A I n = Δ
0,025 mV/mA
:toroidal integrado
Especificaciones técnicas
- Tensión de alimentación : 50/60 Hz 230 V ± 20 %
-
TensiĂłn de red controlada : 50/60 Hz 50 a 700 V
- Potencia absorbida : 10 VA
- Calibres IΔn : 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 A
- TemporizaciĂłn Δt : 0 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 0,75 / 1 s (± 20 %)
20 ms en el calibre I n 30 mA Δ
- Salida standard (1 OF) : 6 A 250V en AC 1
- Test a distancia :
HR440 : tension alternativa 230 V ± 20 %
HR441 : 1 cont. libre de potencial
- Reset a distancia : corte de la alimentaciĂłn
- Ø toroidal : 25 mm (HR440), 35 mm (HR441)
- ConexiĂłn de cables : rĂ­gido 1,5쏔a 6쏔
flexible 1쏔a 4쏔
- Temp. de almacenamiento : - 25 a + 70 °C
- Temp. de funcionamiento : - 10 a + 55 °C
GarantĂ­a
°
ß
HR440, HR441
Garanzia
°
¶
Hager 03.2012 OCOM 113801


Product specificaties

Merk: Hager
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HR440

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hager HR440 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Hager

Hager

Hager FN296E Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager FN117E Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager FN097E Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager FN367E Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager MZN131 Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager EG203 Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager GS11019016 Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager JK132E Handleiding

5 Januari 2024
Hager

Hager JK101SE Handleiding

5 Januari 2024

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd