Gude OP 12 Handleiding


Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Gude OP 12 (40 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 74 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/40
-
------ DE Originalbetriebsanleitung Obstpresse
-
------ Translation of the original instructions Fruit press
-
------ Traduction du mode dโ€™emploi dโ€™origine Presse รก fruits
-
------ Pล™eklad originรกlnรญho nรกvodu k provozu Lis na ovoce
-
------ Preklad originรกlneho nรกvodu na prevรกdzku Lis na ovocie
-
------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Fruitpres
-
------ Traduzione del Manuale dโ€™Uso originale Pressafrutti
-
------ Az eredeti hasznรกlati utasรญtรกs fordรญtรกsa Gyรผmรถlcssajtolรณ
-
------ Prevod originalnih navodil za uporabo Preลกa za sadje
-
------ Prijevod originalnih uputa za koriลกtenje Preลกa za voฤe
-
------
Prijevod originalnih uputstava za koriลกtenje
Preลกa za voฤe
-
------
Tr aducerea versiunii originale a modului de oper are pentru
Preลกa de Fructe
-
------
ะŸ ั€ะตะฒะพะด ะฝะฐ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะพั‚ะพ ัƒะฟัŠั‚ะฒะฐะฝะต ะทะฐ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต
ะŸะ ะ•ะกะ ะ—ะ ะŸะ›ะžะ”ะžะ’ะ•
-
------
Tล‚umaczenie oryginalnej instrukcji obsล‚ugi
Wyciskarka do owocรณw
-
------
Traducciรณn del manual de instrucciones original
Prensa para frutas
OP6/OP12/OP18/OP30
#30001 #30003 #30005 #30018
EN
FR
CZ
HU
SK
IT
SLO
HR
BIH
RO
BG
PL
ES
๎˜”๎˜ƒ
๎˜–๎˜ƒ
๎˜—
๎˜•
๎˜˜๎˜ƒ
๎˜™
๎˜š
๎˜›
๎˜œ๎˜ƒ
(LQOHLWXQJ๎˜ƒ
Wir sind bestrebt unsere Produkte laufend zu verbessern.
Daher kรถnnen sich technische Daten und Abbildungen
รคndern!
7HLOH๎˜ƒGHU๎˜ƒ%HHUHQSUHVVHQ๎˜ƒ
1. Gestell mit Saft-Auffangbehรคlter
2. Presskorb
3. Holzteller
4. Querhรถlzer
5. Druckplatte
6. Spindelmutter
7. Kurbelstange
8. Presstuch
9. Nylonscheibe
7HFKQLVFKH๎˜ƒ'DWHQ๎˜ƒ$UW๎˜‘๎˜1U๎˜‘๎˜ƒ๎˜–๎˜“๎˜“๎˜“๎˜”๎˜ƒ23๎˜ƒ๎˜™๎˜ƒ
%HWlWLJXQJ๎˜ 6SLQGHOSUHVVH
*HVDPWK|KH๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜˜๎˜™๎˜“๎˜ƒPP๎˜ƒ
+|KH๎˜ƒ3UHVVNRUE๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜•๎˜™๎˜“๎˜ƒPP๎˜ƒ
๎š‘๎˜.RUE๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜”๎˜š๎˜˜๎˜ƒPP๎˜ƒ
๎š‘๎˜$XIIDQJEHFNHQ๎˜๎˜ƒ ๎˜•๎˜š๎˜˜๎˜ƒPP
.RUEYROXPH๎˜ ๎˜™ O
0D๎š‰H๎˜๎˜ƒ ๎š‘๎˜•๎˜š๎˜˜๎˜ƒ[๎˜ƒ๎˜˜๎˜™๎˜“๎˜ƒPP๎˜ƒ
*HZLFKW๎˜ ๎˜™๎˜๎˜“ NJ
7HFKQLVFKH๎˜ƒ'DWHQ๎˜ƒ$UW๎˜‘๎˜1U๎˜‘๎˜ƒ๎˜–๎˜“๎˜“๎˜“๎˜–๎˜ƒ23๎˜ƒ๎˜”๎˜•๎˜ƒ
%HWlWLJXQJ๎˜ 6SLQGHOSUHVVH
*HVDPWK|KH๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜˜๎˜š๎˜˜๎˜ƒPP๎˜ƒ
+|KH๎˜ƒ3UHVVNRUE๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜•๎˜™๎˜˜๎˜ƒPP๎˜ƒ
๎š‘๎˜.RUE๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜•๎˜—๎˜“๎˜ƒPP๎˜ƒ
๎š‘๎˜$XIIDQJEHFNHQ๎˜๎˜ƒ ๎˜–๎˜š๎˜“๎˜ƒPP
.RUEYROXPH๎˜ ๎˜”๎˜• O
0D๎š‰H๎˜๎˜ƒ ๎š‘๎˜–๎˜š๎˜“๎˜ƒ[๎˜ƒ ๎˜ƒPP๎˜ƒ๎˜˜๎˜š๎˜˜
*HZLFKW๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜œ๎˜๎˜–NJ
7HFKQLVFKH๎˜ƒ'DWHQ๎˜ƒ$UW๎˜‘๎˜1U๎˜‘๎˜ƒ๎˜–๎˜“๎˜“๎˜“๎˜˜๎˜ƒ23๎˜ƒ๎˜”๎˜›๎˜ƒ
%HWlWLJXQJ๎˜ 6SLQGHOSUHVVH
*HVDPWK|KH๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜š๎˜“๎˜“PP๎˜ƒ
+|KH๎˜ƒ3UHVVNRUE๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜–๎˜™๎˜˜๎˜ƒPP๎˜ƒ
๎š‘๎˜.RUE๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜•๎˜˜๎˜“๎˜ƒPP๎˜ƒ
๎š‘๎˜$XIIDQJEHFNHQ๎˜๎˜ƒ ๎˜–๎˜š๎˜“๎˜ƒPP
.RUEYROXPH๎˜ ๎˜”๎˜› O
0D๎š‰H๎˜๎˜ƒ ๎š‘๎˜–๎˜š๎˜“๎˜ƒ[๎˜ƒ๎˜š๎˜“๎˜“๎˜ƒPP๎˜ƒ
*HZLFKW๎˜ ๎˜”๎˜•๎˜๎˜™ NJ
9RUVLFKWPD๎š‰QDKPHQ๎˜’6LFKHUKHLWVPD๎š‰QDKPHQ๎˜ƒ
- Befestigen Sie zuerst die FรผรŸe am Boden, bevor Sie
mit dem Pressen beginnen.
- Es ist verboten, wรคhrend der Umdrehungen des
Antriebrades mit der Hand in die Presse
hineinzufassen.
- Es ist verboten die Kurbelstange zu verlรคngern.
- Wichtig: die Obstpresse stabil befestigen, die
Obstpresse sollte nicht rutschen und darf nicht
kippen.
- Den Arbeitsplatz sauber halten. 5876&+*()$+5 !
.HQQ]HLFKQXQJHQ๎˜ƒ
3URGXNWVLFKHUKHLW๎˜๎˜ƒ
Produkt ist mit den
einschlรคgigen Normen der
Europรคischen Gemeinschaft
konform
๎˜ƒ
8PZHOWVFKXW]๎˜๎˜ƒ
Abfall nicht in die Umwelt
sondern fachgerecht
entsorgen.
Verpackungsmaterial aus
Pappe kann an den dafรผr
vorgesehen Recycling-
Stellen abgegeben werden.
9HUSDFNXQJ๎˜๎˜ƒ
Vor Nรคsse schรผtzen
Zerbrechlich
Packungsorientierung Oben
Lebensmittelecht
Interseroh-Recycling
%HGLHQXQJ๎˜ƒ
1. Legen Sie den Korb (2) mit einem geeigneten
Presstuch (8) aus.
2. Fรผllen Sie die Presse mit dem zerkleinerten Obst auf,
wobei darauf zu achten ist, dass das Pressgut vom
Presstuch eingeschlossen ist.
3. Legen Sie den Holzteller (3) auf den aufgefรผllten
Korb.
4. Legen Sie die Querhรถlzer (4) auf den Holzteller (3);
Zusรคtzliche Querhรถlzer sind als Zubehรถr erhรคltlich.
5. Legen Sie die Druckplatte (5) auf die Querhรถlzer (4).
6. Legen Sie die Nylonscheibe (9) auf die Druckplatte
(5), Schrauben Sie die Mutter (6) mit der Hand auf
der Spindel an.
7. Stecken Sie den Antriebsstab (7) in die dreifache
Bohrung der Mutter (6).
8. Mutter (6) andrehen um zu Pressen.
9. Wenn Sie mit der Spindel am Presskorb
angekommen sind und den Druck weiter erhรถhen
wollen, mรผssen Sie die Spindel wieder lรถsen und
Pressgut nachfรผllen oder zusรคtzliche Querhรถlzer (als
Zubehรถr erhรคltlich) auflegen.
*HZlKUOHLVWXQJ๎˜ƒ
Die Gewรคhrleistung erstreckt sich ausschlieรŸlich auf
Mรคngel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurรผckzufรผhren sind. Bei Geltendmachung eines Mangels
im Sinne der Gewรคhrleistung ist der original Kaufbeleg mit
Verkaufdatum beizufรผgen. Von der Gewรคhrleistung
ausgeschlossen sind unsachgemรครŸe Anwendungen, wie
z. B. รœberlastung des Gerรคtes, Gewaltanwendung,
Beschรคdigungen durch Fremdeinwirkung oder durch
Fremdkรถrper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und
Aufbauanleitung und normaler VerschleiรŸ sind ebenfalls
von der Gewรคhrleistung ausgeschlossen.
9HUKDOWHQ๎˜ƒLP๎˜ƒ1RWIDOO๎˜ƒ
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen
Erste Hilfe MaรŸnahmen ein und fordern Sie schnellst
mรถglich qualifizierte รคrztliche Hilfe an.
Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schรคdigungen
und stellen Sie diesen ruhig.
)๎šU๎˜ƒHLQHQ๎˜ƒHYHQWXHOO๎˜ƒHLQWUHWHQGHQ๎˜ƒ8QIDOO๎˜ƒVROOWH๎˜ƒLPPHU๎˜ƒ
HLQ๎˜ƒ9HUEDQGVNDVWHQ๎˜ƒQDFK๎˜ƒ',1๎˜ƒ๎˜”๎˜–๎˜”๎˜™๎˜—๎˜ƒDP๎˜ƒ$UEHLWVSODW]๎˜ƒ
JULIIEHUHLW๎˜ƒYRUKDQGHQ๎˜ƒVHLQ๎˜‘๎˜ƒ'HP๎˜ƒ9HUEDQGVNDVWHQ๎˜ƒ
HQWQRPPHQHV๎˜ƒ0DWHULDO๎˜ƒLVW๎˜ƒVRIRUW๎˜ƒZLHGHU๎˜ƒDXI]XI๎šOOHQ๎˜‘๎˜ƒ
:HQQ๎˜ƒ6LH๎˜ƒ+LOIH๎˜ƒDQIRUGHUQ๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ
PDFKHQ๎˜ƒ6LH๎˜ƒIROJHQGH๎˜ƒ$QJDEHQ๎˜๎˜ƒ
๎˜”๎˜‘ 2UW๎˜ƒGHV๎˜ƒ8QIDOOV
7HFKQLVFKH๎˜ƒ'DWHQ๎˜ƒ$UW๎˜‘๎˜1U๎˜‘๎˜ƒ๎˜–๎˜“๎˜“๎˜”๎˜›๎˜ƒ23๎˜ƒ๎˜–๎˜“๎˜ƒ
%HWlWLJXQJ๎˜ 6SLQGHOSUHVVH
*HVDPWK|KH๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜›๎˜š๎˜“PP๎˜ƒ
+|KH๎˜ƒ3UHVVNRUE๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜˜๎˜”๎˜“๎˜ƒPP๎˜ƒ
๎š‘๎˜.RUE๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜•๎˜š๎˜“๎˜ƒPP๎˜ƒ
๎š‘๎˜$XIIDQJEHFNHQ๎˜๎˜ƒ ๎˜–๎˜š๎˜“๎˜ƒPP
.RUEYROXPH๎˜๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜–๎˜“ O
0D๎š‰H๎˜๎˜ƒ ๎š‘๎˜–๎˜š๎˜“๎˜ƒ[๎˜ƒ๎˜›๎˜š๎˜“๎˜ƒPP๎˜ƒ
*HZLFKW๎˜ ๎˜”๎˜˜๎˜๎˜• NJ
'(


Product specificaties

Merk: Gude
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: OP 12

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gude OP 12 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Gude

Gude

Gude GRD 400/R Handleiding

6 November 2024
Gude

Gude GRD 500/R Handleiding

6 November 2024
Gude

Gude 720 KG 20 M Handleiding

24 September 2024
Gude

Gude 360 KG 10 M Handleiding

24 September 2024
Gude

Gude 1200/12V Handleiding

24 September 2024
Gude

Gude 1800/12 V Handleiding

24 September 2024
Gude

Gude 3T Handleiding

18 December 2023
Gude

Gude L 12 Handleiding

18 December 2023
Gude

Gude 20T Handleiding

18 December 2023
Gude

Gude 8T Handleiding

18 December 2023

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd