GlobalTronics GT-PM-06 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor GlobalTronics GT-PM-06 (136 pagina's) in de categorie Energy meter. Deze handleiding was nuttig voor 64 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/136
STROMKOSTENMESSGERÄT
Bedienungsanleitung (2-43)
APPAREIL DE MESURE DE
CONSOMMATION ELECTRIQUE
Mode d’emploi (44-89)
STRUMENTO DI MISURA DEI COSTI
DELLA CORRENTE ELETTRICA
Istruzioni d’uso (90-132)
GT-PM-06
09/2013
2
Inhalt
Vielen Dank fĂŒr Ihr Vertrauen! ........................4
Produktbeschreibung ......................................4
Bevor Sie das GerÀt benutzen .......................5
BestimmungsgemĂ€ĂŸer Gebrauch ..................6
Sicherheitshinweise ........................................6
Gefahren fĂŒr Kinder! .....................................9
Hinweise zur Batterie .................................10
SymbolerklÀrungen ....................................12
Inbetriebnahme .............................................12
Batteriewechsel.............................................13
Hinweise .....................................................14
Artikelbeschreibung und Funktionen ............15
Einstellungen ................................................17
Uhrzeit ........................................................18
Strompreis pro kWh (1. Tarif) .....................19
Preis fĂŒr Nachtstrom (2. Tarif) ....................20
Treibhausgasemissionen (GHG) ............... 22
Überlastwarnung ........................................24
Messung durchfĂŒhren ...................................27
Anzeigen von Messwerten ...........................27
Automatische Anzeige von Messwerten ....27
Individuelle Anzeige von Messwerten ........27
Anzeige von Verbrauchswerten .................28
3
Einstellen eines bestimmten Messwertes ..29
VerbrauchsHISTORY ................................. 30
Graphische Darstellung des Verbrauchs ...30
Verbrauchswerte (kWh) anzeigen ..............32
cos (Leistungsfaktor) ................................34
Löschen von Messwerten .............................34
Abbrechen des Löschvorganges ...............34
Problembehebung ........................................35
Ungewöhnliche Anzeige im Display ...........35
Reinigung ......................................................36
Umweltschutz ................................................36
Batterieentsorgung .....................................36
AltgerÀteentsorgung ...................................37
Verpackung .................................................38
Tech ni sche D at en , GT-P M- 06 .... .. .. .. .... .. .. .. .. 38
KonformitÀtserklÀrung...................................39
Messgenauigkeit ...........................................39
Garantie ........................................................40
4
Vielen Dank fĂŒr Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Strom-
kostenmessgerĂ€t und sind ĂŒberzeugt, dass
Sie mit diesem modernen GerÀt zufrieden
sein werden. Dieses GerÀt hilft Ihnen, Ener-
giekosten von angeschlossenen GerÀten zu
ermitteln. Wir hoffen, dass Sie alle „Strom-
fresser“ ïŹ nden und dadurch Ihre Stromkos-
ten minimieren können!
Produktbeschreibung
Dieses StromkostenmessgerÀt liefert Ihnen
Angaben zum Stromverbrauch von ange-
schlossenen GerĂ€ten. Über einen Tasten-
druck können Sie sich schnell die aktuellen
Werte anzeigen lassen.
Es werden Messwerte wie Spannung,
StromstÀrke, aufgenommene Leistung,
Netzfrequenz und Überlastwerte angezeigt.
Ihren Stromtarif können Sie ebenfalls einge-
ben und sich dann die tatsÀchlichen Kosten
anzeigen lassen.
Eine zusĂ€tzliche Öko-Information ist die
Anzeige des Ă€quivalenten CO2-Ausstoßes
5
in kg. Ferner zeigt Ihnen das MessgerÀt den
Gesamtverbrauch in einer Messperiode bis
zu sieben Monaten, sowie die dazugehörige
Betriebsdauer an.
Bevor Sie das GerÀt benutzen
PrĂŒfen Sie nach dem Auspacken sowie vor
jedem Gebrauch, ob der Artikel SchÀden
aufweist. Sollte dies der Fall sein, benutzen
Sie den Artikel nicht, sondern benachrichti-
gen Sie bitte Ihren HĂ€ndler.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in
der EuropĂ€ischen Union gĂŒltigen Normen
und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch
landesspeziïŹ sche Richtlinien und Gesetze!
Bevor Sie Ihr GerÀt benutzen, lesen Sie
bitte zuerst die Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Nur
so können Sie alle Funktionen sicher und
zuverlÀssig nutzen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
sowie den Kassenbon und nach Möglichkeit
auch die Verpackung gut auf.
Wenn Sie das GerÀt verleihen, verschenken
6
oder verkaufen, geben Sie auch die Bedie-
nungsanleitung mit.
BestimmungsgemĂ€ĂŸer Gebrauch
Das GerÀt dient zur Ermittlung des Strom-
verbrauchs angeschlossener Verbraucher
sowie der resultierenden Kosten.
Der Artikel ist nur fĂŒr den Privatgebrauch
und nicht fĂŒr die gewerbliche Nutzung
bestimmt. Verwenden Sie den Artikel nur
wie in dieser Bedienungsanleitung beschrie-
ben. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemĂ€ĂŸ und kann zu SachschĂ€-
den oder sogar zu PersonenschĂ€den fĂŒhren.
Der Hersteller ĂŒbernimmt keine Haftung fĂŒr
SchÀden, die durch nicht bestimmungsge-
mĂ€ĂŸen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Stromkostenmess-
gerÀt in Betrieb nehmen, beachten
Sie folgende Punkte:
‱ Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu
hohe Netzspannung kann zu elektri-
7
schem Stromschlag fĂŒhren.
‱ Das GerĂ€t ist ausschl. fĂŒr 230 V / 50 Hz
Wechselspannung geeignet fĂŒr eine
maximale Leistungserfassung bis 2300
Watt. Beachten Sie bitte hierzu die tech-
nischen Daten, siehe Inhaltsverzeichnis.
‱ Schließen Sie das GerĂ€t nur an einer
ordnungsgemĂ€ĂŸ installierten und abge-
sicherten 230 V Schutzkontaktsteckdo-
se an.
‱ Betreiben Sie das GerĂ€t nicht, wenn es
sichtbare SchÀden aufweist oder der
Netzstecker defekt ist.
‱ Öffnen Sie das GehĂ€use nicht, son-
dern ĂŒberlassen Sie die Reparatur
FachkrÀften. Wenden Sie sich dazu an
eine Fachwerkstatt. Bei eigenstÀndig
durchgefĂŒhrten Reparaturen, unsach-
gemĂ€ĂŸem Anschluss oder falscher
Bedienung sind Haftungs- und Garan-
tieansprĂŒche ausgeschlossen.
‱ Verwenden Sie das GerĂ€t nur in trocke-
nen InnenrÀumen. Betreiben Sie es nie
in FeuchtrÀumen oder im Freien.
8
‱ Das GerĂ€t darf nicht mit Tropf- oder
Spritzwasser bzw. anderen FlĂŒssigkei-
ten in BerĂŒhrung kommen.
‱ Halten Sie einen Mindestabstand zu
Feuchtquellen wie Waschbecken o. À.
von einem Meter ein.
‱ Fassen Sie das GerĂ€t niemals mit
feuchten HĂ€nden an.
‱ Greifen Sie niemals nach einem Elek-
trogerÀt, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Trennen Sie das GerÀt in so einem
Fall sofort vom Netz.
‱ Nehmen Sie keine Änderungen am
GerÀt vor.
‱ Stecken Sie nicht mehrere Stromkos-
tenmessgerÀte hintereinander bzw.
verbinden Sie das GerÀt nicht mit Àhnli-
chen GerÀten.
‱ Decken Sie das GerĂ€t nicht ab, es
besteht Überhitzungsgefahr.
‱ Wenn Sie das GerĂ€t nicht benutzen
oder wenn eine Störung auftritt, ziehen
Sie es aus der Steckdose.
‱ Die Steckdose dient als Trennvorrich-
9
tung zum Netz und muss ohne Schwie-
rigkeiten zugÀnglich sein.
Gefahren fĂŒr Kinder!
Kinder erkennen Gefahren hĂ€uïŹ g
nicht oder unterschÀtzen sie.
‱ Halten Sie Verpackungsbeutel und
–folien von Babys und Kleinkindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
‱ Dieses GerĂ€t ist nicht dafĂŒr bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschrÀnkten physischen, senso-
rischen, oder geistigen FĂ€higkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden. Es sei denn,
sie werden durch eine fĂŒr ihre Sicher-
heit zustÀndige Person beaufsichtigt
oder erhalten von ihr Anweisungen, wie
das GerÀt zu benutzen ist.
‱ Beaufsichtigen Sie Kinder und bewah-
ren Sie das GerĂ€t außerhalb deren
Reichweite auf, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem GerÀt spielen.
UnsachgemĂ€ĂŸer Gebrauch bedeutet
Stromschlaggefahr!
10
Hinweise zur Batterie
Das StromkostenmessgerÀt wird mit 2 Batte-
rien (Knopfzellen) des Typs LR44 bzw. AG13
bestĂŒckt (diese Batterien sind im Lieferum-
fang enthalten).
Verwenden Sie nur den hier ange-
gebenen Batterietyp, um Gefahren
durch Brand und Explosion zu
vermeiden.
‱ Niemals versuchen, Batterien aufzula-
den.
‱ Batterien nicht ins Feuer werfen, nicht
kurzschließen oder auseinander neh-
men! Es besteht Explosionsgefahr!
‱ Batterien von Kindern fernhalten. Sofort
einen Arzt aufsuchen, wenn eine Batte-
rie verschluckt wurde.
‱ Erschöpfte Batterien umgehend aus
dem GerÀt entfernen! Erhöhte Auslauf-
gefahr!
‱ Batterien keinen extremen Bedingungen
aussetzen, z. B. auf Heizkörpern oder
in direkter Sonnenstrahlung! Es besteht
dann erhöhte Auslaufgefahr!
11
‱ Kontakt mit Haut, Augen und Schleim-
hÀuten vermeiden. Bei Kontakt mit Bat-
teriesÀure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser spĂŒlen und
umgehend einen Arzt aufsuchen.
‱ Nur Batterien des gleichen Typs ein-
setzen, keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien
miteinander verwenden.
‱ Immer beide Batterien gleichzeitig
austauschen.
‱ Batterie- und GerĂ€tekontakte vor dem
Einlegen bei Bedarf reinigen.
12
SymbolerklÀrungen
Folgende Symbole ïŹ nden Sie auf dem Ge-
rÀt, bzw. in der Bedienungsanleitung:
Sicherheitshinweise beachten
Nur in geschlossenen RĂ€umen
verwenden.
CAT II
300 V
Das MessgerĂ€t ist zugelassen fĂŒr
Stromkreise, die elektrisch direkt mit
dem Niederspannungsnetz verbun-
den sind.
Hinweis zur Entsorgung von Altge-
rÀten (siehe Seite 37)
Inbetriebnahme
Die Batterien sind bei der Lieferung des
GerÀtes bereits eingelegt. Aktivieren Sie
diese, indem Sie den Isolationsstreifen im
Batteriefach entfernen. Verfahren Sie zum
Öffnen des Batteriefaches wie im folgenden
Abschnitt beschrieben.
13
Batteriewechsel
1. Ziehen Sie das GerÀt aus der Steckdo-
se heraus.
2. DrĂŒcken Sie die beiden seitlichen Rastfe-
dern des Batteriefachdeckels gleichzeitig
zusammen und ziehen Sie den Batterie-
fachdeckel aus dem GerÀt heraus.
3. Entnehmen Sie die verbrauchten Batte-
rien und entsorgen Sie diese bei einer
Sammelstelle fĂŒr Altbatterien.
4. Setzen Sie 2 neue Batterien (1,5 V
Knopfzellen, Typ LR44/AG13) in das
Batteriefach ein. Achten Sie beim Einle-
gen auf die richtige PolaritÀt (+/-),
14
wie auf dem Boden des Batteriefaches
abgebildet.
5. Stecken Sie den Batteriefachdeckel mit
den beiden Kontaktfedern in die Schlit-
ze des GerĂ€tes und drĂŒcken Sie ihn bis
zum Einrasten zu.
Hinweise:
Achtung: Durch das Herausnehmen der
Batterie wird die Uhrzeit zurĂŒckgesetzt. Alle
anderen Einstellungen bleiben unverÀndert.
Das Batteriefach lÀsst sich nur in einer Rich-
tung in das GerÀt einsetzen, achten Sie auf
die GehÀusekontur.
Das Batteriefach muss vor Wiederinbetrieb-
nahme vollstÀndig eingesetzt sein.
Falls Sie das GerĂ€t fĂŒr lĂ€ngere Zeit nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterien aus
dem GerÀt, um ein vorzeitiges Entleeren zu
vermeiden.
15
Artikelbeschreibung und Funktionen
4
1
2
5
6
16
1. LC-Display
Anzeige fĂŒr Messwerte, Zeit, Kosten,
Treibhausgasemissionen
2. Taste SET / OK
Eingabe-Modus fĂŒr Uhrzeit, Stromprei-
se TreibhausgasÀquivalente, Eingabe
speichern
3. Taste DISPLAY / –
Zeit, Kosten, Treibhausgasemissionen
(GHG), Überlast und Verbrauch anzei-
gen; Werte verringern
4. Taste VALUE / +
Verschiedene Messwerte anzeigen, wie
Watt, Volt, Ampere oder Leistungsfaktor
cos; Werte erhöhen
5. Taste HISTORY
Darstellung von Verbrauchswerten ĂŒber
einen Zeitraum bis zu sieben Monaten
6. Steckdose mit integrierter Kindersiche-
rung. Beim Einstecken des Steckers
beide Steckerstifte gleichzeitig einfĂŒh-
ren.
17
LC-Display
7. Anzeigebereich fĂŒr Spannung, Strom,
Leistung, Frequenz, Leistungsfaktor und
Überlast.
8. Anzeigebereich fĂŒr Uhrzeit, Betriebszeit,
Kosten, Treibhausgasemissionen und
Energieverbrauch
9. Graphische Darstellung des Energiever-
brauchs in den letzten 7 Tagen oder 7
Monaten
Einstellungen
Um reine Messungen (ohne Kostenrech-
nung) durchzufĂŒhren, können Sie dieses
Kapitel ĂŒberspringen und mit dem Thema
„Messung durchfĂŒhren“ fortfahren
(ab Seite 27).
7
8
9
18
Uhrzeit
1. Taste SET / OK 3 Sekunden lang
drĂŒcken. Die Zeitanzeige blinkt. Durch
wiederholtes DrĂŒcken der Taste SET /
OK können die einzelnen Eingabemög-
lichkeiten aufgerufen werden. WĂ€hlen
Sie die Zeitangabe zum Eingeben der
Uhrzeit.
2. Stunden mit Taste VALUE / + vorwÀrts
einstellen, mit Taste DISPLAY / - rĂŒck-
wÀrts einstellen.
3. Minuten mit Taste HISTORY aufrufen;
mit Taste VALUE / + vorwÀrts einstel-
len, mit Taste DISPLAY / - rĂŒckwĂ€rts
einstellen.
4. Die Sekunden werden bei der Zeitein-
stellung auf Null gesetzt.
5. Mit der Taste SET / OK speichern Sie
die Uhrzeit und können nun die Zeit-
anzeige 12 h / 24 h einstellen mit den
Tasten VALUE / + oder
DISPLAY / -. Bei Eingabe der 12
h – Anzeige erscheint dann bei der
Zeitanzeige AM fĂŒr vormittags, PM fĂŒr
nachmittags.
19
Strompreis pro kWh (1. Tarif)
1. Nach Eingabe der Uhrzeit einschließlich
der 12 h / 24 h Anzeige die Taste SET
/ OK drĂŒcken. Im Display erscheint
COST.
2. Geben Sie jetzt den Strompreis je
Kilowattstunde ein (in der Regel Cent-
betrÀge) Den Eurobetrag mit der Taste
VALUE / + vorwÀrts einstellen, mit der
Taste DISPLAY / - rĂŒckwĂ€rts einstellen.
3. CentbetrÀge mit Taste HISTORY aufru-
fen. Die erste Stelle der Cent-Anzeige
blinkt und die Zahl mit der Taste VALUE
/ + vorwÀrts einstellen, mit der Taste
DISPLAY / - rĂŒckwĂ€rts einstellen.
4. Die weiteren Stellen der Cent-Anzeige
auf die gleiche Weise einstellen
(Beispiel: 0,185 = 18,5 Cent).
5. Nach Eingabe der letzten Zahl des
Cent-Betrages nochmal die Taste
HISTORY drĂŒcken. Die Euro-Anzeige
20
blinkt. Mit den Tasten VALUE / + oder
DISPLAY / - können Sie fĂŒr das Euro-
Zeichen ein Symbol fĂŒr eine Banknote
wÀhlen.
6. Wenn Sie nur ĂŒber einen Tarif (d. h.
keinen Nachtstrom) verfĂŒgen, ist die
Preiseingabe hiermit abgeschlossen;
Eingabe mit Taste SET / OK beenden
bis Normalanzeige wieder erscheint.
Preis fĂŒr Nachtstrom (2. Tarif)
Wenn Sie ĂŒber Nachtstrom verfĂŒgen, ist wie
folgt vorzugehen:
1. DrĂŒcken Sie nach Eingabe des Strom-
preises, wie zuvor dargestellt (Tagesta-
rif) die Taste SET / OK. Die Anzeige fĂŒr
die Uhrzeit erscheint.
21
2. Geben Sie hier die Uhrzeit ein, ab wann
der Tagesstromtarif gilt. Stunden mit
Taste VALUE / + vorwÀrts einstellen, mit
Taste DISPLAY / - rĂŒckwĂ€rts einstellen
3. Minuten mit Taste HISTORY aufrufen;
mit Taste VALUE / + vorwÀrts einstel-
len, mit Taste DISPLAY / - rĂŒckwĂ€rts
einstellen.
4. Taste SET / OK drĂŒcken und Anzeige
fĂŒr den Nachtstromtarif erscheint.
5. Geben Sie jetzt den Strompreis je
Kilowattstunde ein (in der Regel Cent-
betrÀge) Den Eurobetrag mit der Taste
VALUE / + vorwÀrts einstellen, mit der
Taste DISPLAY / - rĂŒckwĂ€rts einstellen.
6. CentbetrÀge mit Taste HISTORY aufru-
fen. Die erste Stelle der Cent-Anzeige
blinkt und die Zahl mit der Taste VALUE
/ + vorwÀrts einstellen, mit der Taste
DISPLAY / - rĂŒckwĂ€rts einstellen.
22
7. Die weiteren Stellen der Cent-Anzeige
auf die gleiche Weise einstellen wie vor
genannt. (Beispiel: 0,185 = 18,5 Cent).
Eingeben, wie unter MenĂŒpunkt „Preis
pro kWh einstellen“ dargestellt.
8. Taste SET / OK drĂŒcken und Anzei-
ge Uhrzeit erscheint, ab welcher der
Nachtstromtarif gilt. Geben Sie hier die
Uhrzeit ein.
9. Stunden mit Taste VALUE / + vorwÀrts
einstellen, mit Taste DISPLAY / - rĂŒck-
wÀrts einstellen.
10. Minuten mit Taste HISTORY aufrufen;
mit Taste VALUE / + vorwÀrts einstel-
len, mit Taste DISPLAY / - rĂŒckwĂ€rts
einstellen.
Treibhausgasemissionen (GHG)
Bei der Erzeugung von Energie werden
Treibhausgase (unter anderem Kohlendioxid
CO2) produziert, die die Umwelt belasten.
Mit diesem GerÀt haben Sie die Möglich-
keit herauszuïŹ nden, wie viel CO2 durch
den Energieversorger freigesetzt wird beim
gemessenen kWh-Wert. Je nach Energieart
23
gibt es unterschiedliche CO2-Äquivalente.
Das CO2-Äquivalent gibt an, wie viel eine
festgelegte Menge eines Treibhausgases
zum Treibhauseffekt beitrÀgt. Als Vergleichs-
wert dient Kohlendioxid.
Der Faktor fĂŒr die CO2-Äquivalente wird
in kg/kWh in das GerÀt eingegeben und
entsprechend in kg/kWh angezeigt. Hinwei-
se zum einzugebenden CO2-Äquivalenten
ïŹ nden Sie in Ihrer Stromabrechnung sowie
im Internet, FachbĂŒchern oder bei Ihrem
Energieversorger.
1. Nach Eingabe der Uhrzeit fĂŒr den
Nachtstromtarif die Taste SET / OK
drĂŒcken.
2. Geben Sie jetzt einen Faktor fĂŒr CO2
ein. Mit den Tasten VALUE / + oder
DISPLAY / - den Wert einstellen.
3. Wechsel in die Dezimal oder Kommas-
24
tellen mit der Taste HISTORY und mit
den Tasten VALUE / + oder DISPLAY
/ - den Wert einstellen.
Überlastwarnung
Mit dieser Funktion können Sie festlegen,
bei welchem Stromwert (10 A max.) und
welcher Leistung (2300 W max.) das GerÀt
eine Überlastwarnung ausgeben soll. Wird
einer der Überlastwerte ĂŒberschritten, wird
im Display OVERLOAD blinkend angezeigt
und der entsprechende Wert, A fĂŒr Ampere
oder W fĂŒr Watt dargestellt. Ferner wird ein
Warnton abgegeben.
Eingabe des Überlastwertes fĂŒr Watt (W)
1. Nach Eingabe des Wertes fĂŒr die Treib-
hausgasemissionen Taste SET / OK
drĂŒcken.
2. Im Display blinkt die Anzeige OVER-
LOAD, W oder A.
25
3. Mit den Tasten VALUE / + oder DIS-
PLAY / - können Sie zu W wechseln.
4. Taste HISTORY drĂŒcken. Im Display
blinkt die erste Ziffer. Mit den Tasten
VALUE / + oder DISPLAY / - können
Sie die gewĂŒnschte Zahl eingeben.
5. Taste HISTORY drĂŒcken um zur nach-
folgenden (zweiten) Ziffer zu wechseln.
Mit den Tasten VALUE / + oder DIS-
PLAY / - können Sie die gewĂŒnschte
Zahl eingeben.
6. Geben Sie die weiteren Zahlen ein,
wie in Schritt 4 und 5 dargestellt, bis
Sie den gewĂŒnschten Wert eingestellt
haben.
7. Nach Eingabe der letzten Ziffer drĂŒcken
Sie die Taste HISTORY.
26
Eingabe des Überlastwertes fĂŒr Ampere (A)
1. Im MenĂŒ OVERLOAD können Sie mit
den Tasten VALUE / + oder DISPLAY
/ - zu A wechseln.
2. Taste HISTORY drĂŒcken. Im Display
blinkt die erste Ziffer. Mit den Tasten
VALUE / + oder DISPLAY / - können
Sie die gewĂŒnschte Zahl eingeben.
3. Taste HISTORY drĂŒcken um zur nach-
folgenden (zweiten) Ziffer zu wechseln.
Mit den Tasten VALUE / + oder DIS-
PLAY / - .können Sie die gewĂŒnschte
Zahl eingeben
4. Geben Sie die weiteren Zahlen ein,
wie in Schritt 9 und 10 dargestellt, bis
Sie den gewĂŒnschten Wert eingestellt
haben.
5. Nach Eingabe der letzten Ziffer drĂŒcken
Sie die Taste SET / OK um die Werte
abzuspeichern und wieder zur normalen
Anzeige zurĂŒckzukehren.
27
Messung durchfĂŒhren
Beachten Sie bitte, dass die
Gesamtleistung der angeschlosse-
nen Verbraucher 2300 Watt nicht
ĂŒbersteigen darf!
Nachdem Sie die Uhrzeiten, Strompreise,
CO2-Faktor und Überlastwert eingestellt ha-
ben, können Sie mit den Messungen starten.
1. Schließen Sie das GerĂ€t an eine ord-
nungsgemĂ€ĂŸ installierte und abgesi-
cherte 230 V Steckdose an.
2. Schließen Sie nun den Verbraucher an.
Anzeigen von Messwerten
Automatische Anzeige von Messwerten
Das GerÀt zeigt Ihnen fortlaufend verschie-
dene Messwerte im Durchlauf an. Angezeigt
werden:
‱ V (Netzspannung in Volt)
‱ A (zurzeit ïŹ‚ ießender Strom in Ampere)
‱ W (aufgenommene Leistung in Watt)
Individuelle Anzeige von Messwerten
Der automatische Anzeigemodus kann
28
unterbrochen werden, wenn Sie die Taste
VALUE / + drĂŒcken. Folgende Werte können
durch wiederholtes DrĂŒcken der Taste
VALUE / + ausgewÀhlt werden:
‱ V (Netzspannung in Volt)
‱ A (zurzeit ïŹ‚ ießender Strom in Ampere)
‱ W (aufgenommene Leistung in Watt)
‱ Hz (Netzfrequenz)
‱ cos (Leistungsfaktor)
‱ A MAX (Strom Maximalwert in Ampere)
‱ W MAX (maximal aufgen. Leistung in
Watt)
Anzeige von Verbrauchswerten
Gemessene Verbrauchswerte können durch
drĂŒcken der Taste DISPLAY / - abgerufen
werden. Folgende Werte können durch
nachfolgendes DrĂŒcken abgerufen werden.
‱ TIME (Aktuelle Uhrzeit)
‱ kWh TOTAL (Gesamtverbrauch in kWh)
Es wird der gesamte gemessene Ver-
brauch in kWh angezeigt. Anzeige bis
999.999 kWh.
‱ TIME TOTAL (gesamte Messzeit)
Hier wird die Zeit gemessen, so lange
29
ein Verbraucher angeschlossen ist. Se-
kunden werden angezeigt bis 99:59:59
hh:mm:ss. Ab 100 Stunden werden
keine Sekunden mehr angezeigt. Maxi-
male Anzeige bis 9999.59 hhhh.mm.
‱ COST TOTAL (Kosten gesamte Mess-
zeit)
Es werden die Gesamtkosten fĂŒr den
Stromverbrauch angezeigt. BerĂŒcksich-
tigt wird auch der Verbrauch an Nacht-
strom, sofern dieser eingegeben ist.
‱ GHG (Treibhausgasemissionen) CO2
in kg.
Einstellen eines bestimmten Messwertes
1. Unterbrechen des Durchlaufmodus mit
der Taste VALUE / +.
2. AuswĂ€hlen eines gewĂŒnschten Wertes
durch wiederholtes DrĂŒcken der Taste
VALUE / +.
3. DrĂŒcken der Taste SET / OK. Der ange-
zeigte Wert bleibt im Display angezeigt.
4. Um wieder in den Durchlaufmodus
zurĂŒckzukehren drĂŒcken Sie die Taste
VALUE / +.
30
Verbrauchshistorie
Ihr StromkostenmessgerÀt zeichnet den
Energieverbrauch eines angeschlossenen
GerĂ€tes ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum auf.
Die Werte sind am besten verwertbar, wenn
am gleichen Verbraucher gemessen wird.
Der Verbrauch wird als Balkendiagram und
als Zahlenwert erfasst. Das ist sowohl fĂŒr
die letzten 7 Tage oder fĂŒr die letzten 7
Monate möglich. Die einzelnen Balken in
den Spalten reprÀsentieren die verbrauchten
kWh. Die Skalierung wird im Display immer
angezeigt, wie z. B. 1 Bar = 1 kWh oder 1
Bar = 2 kWh usw.; je nach Verbrauch Àndert
sich die Skalierung.
Graphische Darstellung des Verbrauchs
Der Verbrauch wird unten im LC-Display
graphisch mit Balken dargestellt, wobei jede
Spalte den Verbrauch fĂŒr einen Tag bzw.
fĂŒr ein Monat darstellt (-1 = ein Tag/Monat
zurĂŒck, -2 = zwei Tage/Monate zurĂŒck usw.
bis -7 = sieben Tage/Monate zurĂŒck). Sie
können somit Ihren Stromverbrauch sehr
schnell fĂŒr die zurĂŒckliegenden Tage oder
31
Monate an den Balken optisch erkennen und
auch als Verbrauchswerte abrufen.
Durch fortlaufendes drĂŒcken der Taste HIS-
TORY werden folgende Werte nacheinander
angezeigt:
‱ Der Verbrauch der letzten 7 Tage
‱ Der Verbrauch der letzten 7 Monate
‱ Die Differenz des Verbrauchs der letz-
ten 7 Tage. Darstellung der Abweichun-
gen zwischen den einzelnen Tagen.
(Beispiel: Wenn Sie am ersten Tag 2
kWh und am zweiten Tag 3 kWh ge-
messen haben, dann wird die Differenz
von 1 kWh angezeigt.)
‱ Die Differenz des Verbrauchs der letzten
7 Monate. Darstellung der Abweichun-
gen zwischen den einzelnen Monaten.
Bitte beachten Sie, dass es sich bei der An-
zeige im Balkendiagramm um eine ungefÀhre
Anzeige handelt. Wenn z. B. 1 BAR = 1 kWh
ist und an einem Tag 2 Balken angezeigt wer-
den, kann der tatsÀchliche gemessene Wert
zwischen 1,01 kWh und 1,99 kWh liegen. FĂŒr
genaue Messwerte rufen Sie bitte die Daten
fĂŒr Tage oder Monate auf.
32
Verbrauchswerte (kWh) anzeigen
Sie können sich den Verbrauch fĂŒr einzelne
Tage oder Monate auch in absoluten Werten
(kWh) anzeigen lassen.
1. Verbrauchswerte fĂŒr Tage
‱ DrĂŒcken Sie die Taste HISTORY, bis im
Display das Balkendiagramm fĂŒr den
Verbrauch fĂŒr Tage erscheint.
‱ DrĂŒcken und Halten Sie die Taste
HISTORY bis der Wert in der Anzeige
erscheint und blinkt. Parallel dazu blinkt
auch das betreffende Balkendiagramm.
‱ Mit den Tasten VALUE / + oder DIS-
PLAY / - können Sie sich die Ver-
brauchswerte der einzelnen Tage
anzeigen lassen.
‱ Wenn am ausgewĂ€hlten Tag kein Wert
angezeigt wird, blinkt der obere und
untere Balken in der Anzeige.
33
2. Verbrauchswerte fĂŒr Monate
‱ DrĂŒcken Sie die Taste HISTORY, bis im
Display das Balkendiagramm fĂŒr Mona-
te erscheint.
‱ DrĂŒcken und halten Sie die Taste
HISTORY bis der Wert in der Anzeige
erscheint und blinkt. Parallel dazu blinkt
auch das betreffende Balkendiagramm.
‱ Mit den Tasten VALUE / + oder DIS-
PLAY / - können Sie sich die Ver-
brauchswerte der einzelnen Monate
anzeigen lassen.
‱ Wenn am ausgewĂ€hlten Monat kein
Wert angezeigt wird, blinkt der obere
und untere Balken in der Anzeige.
Hinweis: Die Anzeige der Verbrauchswerte
steht nur fĂŒr den Verbrauch zur VerfĂŒgung,
nicht fĂŒr die Anzeige der Differenzen zwi-
schen Tagen und Monaten.
Wenn 10 Sekunden keine weitere Taste ge-
drĂŒckt wird, schaltet das GerĂ€t automatisch
34
wieder zur Normalanzeige zurĂŒck. Mit der
Taste SET / OK können Sie ebenfalls zur
Normalanzeige zurĂŒckkehren.
cos (Leistungsfaktor)
Der Leistungsfaktor gibt die Phasenver-
schiebung zwischen Wirkleistung und
Scheinleistung an. Er ist ein Maß dafĂŒr,
welcher Teil der Scheinleistung in Wirkleis-
tung umgesetzt wird. Weitere Informationen
entnehmen Sie bitte aus FachbĂŒchern.
Löschen von Messwerten
Sie können alle gemessenen und aufge-
zeichneten Werte löschen. Die Eingabeda-
ten, wie Uhrzeiten, Strompreise, CO2-Faktor
und Überlastwerte bleiben erhalten.
1. DrĂŒcken und Halten Sie die Tasten
DISPLAY / - und zugleich VALUE / + fĂŒr
3 Sekunden bis das gesamte Display
blinkt.
2. DrĂŒcken und Halten Sie die Tasten
DISPLAY / - und zugleich SET / OK fĂŒr
3 Sekunden
3. Alle Messergebnisse sind dauerhaft
gelöscht!
35
Abbrechen des Löschvorganges
Wenn Sie nach dem Schritt 1 nichts weiteres
unternehmen, kehrt das MessgerÀt nach 10
Sekunden in den normalen Anzeigemodus
zurĂŒck. Die Messergebnisse wurden nicht
gelöscht.
Die Ergebnisse werden nur dann gelöscht,
wenn Sie den Schritt 1 ausfĂŒhren und inner-
halb von 10 Sekunden die Tasten gemĂ€ĂŸ
Schritt 2 drĂŒcken!
Hinweis: Löschen Sie Messergebnisse
immer mit vollen Batterien oder wenn das
GerÀt am Netz angeschlossen ist.
Problembehebung
Ungewöhnliche Anzeige im Display
Sollte das Display eine ungewöhnliche An-
zeige darstellen oder auf die Bedienung der
Knöpfe nicht reagieren, muss eine Initialisie-
rung vorgenommen werden.
1. GerÀt aus der Steckdose ziehen.
2. Die Batterien kurz herausnehmen und
anschließend wieder einsetzen wie un-
ter Punkt „Batteriewechsel“ beschrieben.
36
‱ Achtung: Durch das Heraus-
nehmen der Batterie wird die
Uhrzeit zurĂŒckgesetzt. Alle
anderen Einstellungen bleiben
unverÀndert.
Reinigung
Benutzen Sie zum Reinigen ein weiches,
trockenes Tuch.
Stromschlaggefahr!
‱ Das StromkostenmessgerĂ€t
stets vom Stromnetz trennen,
wenn es gereinigt werden soll.
‱ Das GerĂ€t darf nicht gespĂŒlt
oder in FlĂŒssigkeiten getaucht
werden.
Umweltschutz
Batterieentsorgung
Batterien und Akkus dĂŒrfen nicht in den
HausmĂŒll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpïŹ‚ ichtet,
Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im
Handel abzugeben.
37
Alle Batterien und Akkus können dadurch
einer umweltschonenden Entsorgung zuge-
fĂŒhrt werden.
Batterien und Akkus, die Schad-
stoffe enthalten, sind durch dieses
Zeichen und durch chemische
Symbole gekennzeichnet (Cd fĂŒr Cadmium,
Hg fĂŒr Quecksilber, Pb fĂŒr Blei).
AltgerÀteentsorgung
(Anwendbar in der EuropÀischen
Union und anderen europÀischen
Staaten mit Systemen zur getrennten
Sammlung von Wertstoffen) Sollte das GerÀt
einmal nicht mehr benutzt werden können,
so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpïŹ‚ ich-
tet, AltgerĂ€te getrennt vom HausmĂŒll, z.B.
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird
gewÀhrleistet, dass AltgerÀte fachgerecht
verwertet und negative Auswirkungen auf
die Umwelt vermieden werden.
Deswegen sind ElektrogerÀte mit oben ste-
hendem Symbol gekennzeichnet.
Hg, Cd, Pb
38
Verpackung
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-
packungsmaterialien umweltgerecht und
sortenrein in den dafĂŒr bereitgestellten
SammelbehÀltern.
Technische Daten, GT-PM-06
Ein-/Ausgangsspannung: 230 V~, 50 Hz
Stromaufnahme: max. 10 A
Spannungsmessbereich: 190 V - 270 V
Strommessbereich: ab 0.001 A - 20 A
Leistungsmessbereich: 0.23 W – 2300 W
Frequenzanzeige: 46 - 65 Hz
AuïŹ‚ ösung: 0.001 W
Verbrauchsmessung: 0 – 999.999 kWh
Treibhausgasemissionen: 0 – 999.999 kg
Anzeigedauer: bis 9999.59 hhhh.mm
Darstellung Verbrauch: 7 Tage bzw. 7 Monate
In InnenrÀumen zugelassen bei 10° bis 40°C
Betriebstemperatur.
Da unsere Produkte stÀndig weiterentwickelt
und verbessert werden, sind Design- und tech-
nische Änderungen möglich.
39
KonformitÀtserklÀrung
Die KonformitÀt des Produktes mit den
gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird
gewÀhrleistet. Die vollstÀndige KonformitÀts-
erklĂ€rung ïŹ nden Sie im Internet unter
www.gt-support.de.
Messgenauigkeit
(Frequenz: 46-65 Hz, bei normaler Raum-
temperatur, Klirrfaktor von Spannung / Strom
< 15%, Messstrom >= 1.00 A / sinusförmig.
Frequenz = 50 oder 60 Hz, keine elektroni-
sche Schaltung)
‱ Volt: (±3% des Messwertes)
‱ Ampere: (±3% des Messwertes)
‱ Watt: (±3% des Messwertes)
‱ Leistungsfaktor: (±3% des Messwertes)
‱ Energieverbrauch: Unter 1 W
40
Garantie
Die Garantiezeit betrÀgt 3 Jahre und beginnt
am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Überga-
be der Ware. FĂŒr die Geltendmachung von
GarantieansprĂŒchen sind die Vorlage des
Kassabons sowie die AusfĂŒllung der Garan-
tiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren
Sie den Kassabon und die Garantiekarte da-
her auf!
Der Hersteller garantiert die kostenfreie Be-
hebung von MĂ€ngeln, die auf Material- oder
Fabrikationsfehler zurĂŒckzufĂŒhren sind, nach
Wahl des Herstellers durch Reparatur, Um-
tausch oder GeldrĂŒckgabe. Die Garantie
erstreckt sich nicht auf SchÀden, die durch
einen Unfall, durch ein unvorhergesehenes
Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.),
unsachgemĂ€sse BenĂŒtzung oder Transport,
Missachtung der Sicherheits- und Wartungs-
vorschriften oder durch sonstige unsachge-
mÀsse Bearbeitung oder VerÀnderung verur-
sacht wurden.
Die Garantiezeit fĂŒr Verschleiss- und Ver-
brauchsteile bei normalem und ordnungsge-
mÀssen Gebrauch (z.B.: Leuchtmittel, Akkus,
41
Reifen etc.) betrÀgt 6 Monate. Spuren des
tÀglichen Gebrauches (Kratzer, Dellen etc.)
stellen keinen Garantiefall dar.
Die gesetzliche GewĂ€hrleistungspïŹ‚ icht des
Übergebers wird durch diese Garantie nicht
eingeschrÀnkt. Die Garantiezeit kann nur
verlÀngert werden, wenn dies eine gesetzli-
che Norm vorsieht. In den LĂ€ndern, in denen
eine (zwingende) Garantie und/oder eine Er-
satzteillagerhaltung und/oder eine Schaden-
ersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben
sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen
Mindestbedingungen. Das Serviceunterneh-
men und der VerkĂ€ufer ĂŒbernehmen bei Re-
paraturannahme keine Haftung fĂŒr eventuell
auf dem Produkt vom Übergeber gespeicher-
te Daten oder Einstellungen.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie
ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Ge-
rÀt zwecks Reparatur an die Servicestelle
zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpïŹ‚ ichtig.
Sollten die Reparatur oder der Kostenvoran-
schlag fĂŒr Sie nicht kostenfrei sein, werden
Sie jedenfalls vorher verstÀndigt.
42
Serviceadresse(n):
Globaltronics Service Center
c/o M+R Spedag Group / Zeitlos GmbH
HirsrĂŒtiweg, CH-4303 Kaiseraugst
Hotline: 00800 / 093 485 67 (kostenfrei)
Hersteller-/Importeurbezeichnung:
Globaltronics GmbH & Co. KG
Mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.de
Produktbezeichnung: StromkostenmessgerÀt
Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer:
GT-PM-06
Artikelnummer: 33328
Aktionszeitraum: 09/2013
Firma und Sitz des VerkÀufers:
ALDI SUISSE AG,
Niederstettenstrasse 3
CH-9536 Schwarzenbach SG
43
Fehlerbeschreibung:
Name des KĂ€ufers:
PLZ/Ort:
Straße:
Tel.Nr./E-Mail:
Unterschrift:
E46130 09/2013
44
RĂ©pertoire
Merci de votre conïŹ ance ! ...........................46
Description du produit ...................................46
Avant d’utiliser l’appareil .............................47
Utilisation conforme aux prescriptions .......48
Consignes de sécurité ................................49
Dangers pour les enfants ! ......................51
Remarques sur les piles ..........................52
Explications des symboles ......................54
Mise en service ............................................54
Remplacement des piles .............................55
Remarques : ............................................56
Description de l’article et fonctions .............57
RĂ©glages ......................................................59
Heure ........................................................60
Prix de l’électricitĂ© par kWh (1er tarif) .....61
Prix pour le courant de nuit (2Ăšme tarif) ..63
Émissions de gaz à effet de serre (GHG) 65
Surveillance de la surcharge ....................67
Effectuer une mesure ..................................69
AfïŹ cher les valeurs mesurĂ©es ....................70
AfïŹ chage automatique des valeurs
mesurées .................................................70
45
AfïŹ chage individuel des valeurs
mesurées ...................................................70
AfïŹ chage des valeurs de consommation..71
RĂ©glage d’une certaine valeur de mesure 72
Historique de la consommation ..............73
Représentation graphique de la
consommation ..........................................73
AfïŹ cher les valeurs de consommation
(kWh) ........................................................75
cos (facteur de puissance) ...................77
Effacer les valeurs mesurées .....................78
Interrompre l’opĂ©ration d’effacement ......78
Suppression des problĂšmes .........................79
AfïŹ chage inhabituel sur l’écran ...............79
Nettoyage ....................................................80
Protection de l’environnement ....................80
Élimination des piles ................................80
Élimination des appareils usagĂ©s ...........81
Emballage ...............................................82
Données techniques, GT-PM-06 ................82
CertiïŹ cat de conformitĂ© ...............................83
Précision de la mesure ................................83
Bon de garantie ...........................................85
46
Merci de votre conïŹ ance !
Nous vous fĂ©licitons pour l’achat de votre
nouvel appareil de mesure des frais d’élec-
tricité et nous sommes convaincus que cet
appareil moderne vous donnera entiĂšre
satisfaction.
Cet appareil vous aide à déterminer les frais
d’électricitĂ© des appareils branchĂ©s. Nous
espérons que vous trouverez tous les « dé-
voreurs de courant » et que, de ce fait, vous
pourrez diminuer votre facture d’électricitĂ© !
Description du produit
Cet appareil de mesure de l’électricitĂ© vous
fournit des indications sur la consommation
de courant des appareils branchés. En ap-
puyant sur un bouton, vous pouvez rapide-
ment afïŹ cher les valeurs actuelles.
D’autres valeurs mesurĂ©es sont afïŹ chĂ©es,
comme la tension, la puissance du courant,
la puissance absorbée, la fréquence du
réseau et les valeurs de surcharge. Vous
pouvez Ă©galement rentrer votre tarif d’élec-
tricitĂ© et afïŹ cher ensuite les frais effectifs.
47
L’afïŹ chage de l’équivalent en Ă©mission de
CO2 en kg est une information Ă©cologi-
que supplĂ©mentaire. De plus, l’appareil de
mesure vous montre la consommation totale
durant une pĂ©riode de mesure, jusqu’à sept
mois ainsi que la durée de fonctionnement
correspondante.
Avant d’utiliser l’appareil
AprÚs le déballage et avant chaque utilisa-
tion, veuillez vĂ©riïŹ er si l’article ne prĂ©sente
pas de dommage. Si c’était le cas, n’utilisez
pas l’appareil, mais veuillez en informer vo-
tre revendeur. Le mode d’emploi se base sur
les normes et rùgles en vigueur dans l’Union
europĂ©enne. À l’étranger, veuillez respecter
les directives et lois spĂ©ciïŹ ques au pays !
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire
d’abord les consignes de sĂ©curitĂ© et le mode
d’emploi avec attention. Ce n’est que de
cette maniĂšre que vous pourrez utiliser en
toute sĂ©curitĂ© et ïŹ abilitĂ© l’appareil.
Conservez le mode d’emploi ainsi que le
48
ticket de caisse et si possible aussi
l’emballage.
Si vous prĂȘtez, offrez ou vendez l’appareil,
veuillez remettre aussi le mode emploi.
Utilisation conforme aux
prescriptions
L’appareil sert Ă  dĂ©terminer la consomma-
tion d’électricitĂ© de consommateurs bran-
chés ainsi que les frais en résultant.
L’article est uniquement destinĂ© Ă  un usage
privé mais pas à un usage commercial. Uti-
lisez l’article uniquement comme la descrip-
tion du mode d’emploi. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme aux
prescriptions et peut provoquer des domma-
ges matériels voire corporels.
Le fabricant n’est en rien responsable des
dommages causés par une utilisation non
conforme aux prescriptions.
49
Consignes de sécurité
Avant de mettre en service vo-
tre appareil de mesure des frais
d’électricitĂ©, veuillez tenir compte
des points suivants :
‱ Une installation Ă©lectrique dĂ©fectueuse
ou une trop forte tension de secteur
peut provoquer une Ă©lectrocution.
‱ L’appareil convient exclusivement à du
courant alternatif de 230 V/50 Hz pour
une puissance maximum de 2300 Watt.
Veuillez Ă  ce sujet tenir compte des
données techniques, cf. répertoire.
‱ Branchez l’appareil uniquement à une
prise Ă©lectrique de 230 V correctement
installée avec un contact protégé et un
fusible.
‱ N’utilisez pas l’appareil s’il prĂ©sente des
dommages visibles ou si la ïŹ che est
défectueuse.
‱ N’ouvrez pas le boütier mais faites faire
la réparation par des spécialistes.
‱ Pour ce faire, veuillez vous adresser
50
à un atelier spécialisé. Toute exigence
de responsabilité ou de garantie est
caduque si vous effectuez vous-mĂȘme
des réparations, si vous effectuez un
branchement erroné ou si vous faites
une erreur de manipulation.
‱ Utilisez l’appareil uniquement à l’in-
tĂ©rieur d’une piĂšce sĂšche. Ne faites
jamais fonctionner l’appareil dans des
locaux humides ou en plein air.
‱ L’appareil ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ou des projections
d’eau ni avec d’autres liquides.
‱ Gardez une distance d’au moins un mù-
tre par rapport aux sources d’humiditĂ©
comme des lavabos ou similaires.
‱ Ne touchez jamais l’appareil lorsque
vous avez les mains mouillées.
‱ Ne saisissez jamais un appareil Ă©lec-
trique qui est tombĂ© dans de l’eau.
DĂ©branchez immĂ©diatement l’appareil
dans un tel cas.
‱ N’effectuez aucune modiïŹ cation sur
l’appareil.
51
‱ Ne branchez pas plusieurs appareils
de mesure de l’électricitĂ© l’un derriĂšre
l’autre et ne reliez pas l’appareil avec
des appareils identiques.
‱ Ne couvrez pas l’appareil, il y a risque
de surchauffe.
‱ Lorsque l’appareil n’est pas utilisĂ© ou
si une panne survient, débranchez la
prise Ă©lectrique.
‱ La prise sert de coupure d’avec le
secteur et doit ĂȘtre accessible sans
difïŹ cultĂ©s.
Dangers pour les enfants !
Les enfants ne reconnaissent pas
souvent les risques ou les sous-
estiment.
‱ Gardez les sachets et ïŹ lms d’emballage
éloigné des bébés et des petits enfants.
Il y a risque d’asphyxie !
‱ Cet appareil n’est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre
utilisé par des personnes (y compris en-
fants) ayant des capacités physiques,
sensorielles et mentales restreintes ou
52
ayant un manque d’expĂ©rience et/ou un
manque de connaissance. Sauf si elles
sont surveillées par une personne res-
ponsable de leur sécurité ou si elles ont
reçu de cette personne des instructions
sur la maniùre d’utiliser l’appareil.
‱ Surveillez les enfants et rangez l’ap-
pareil hors de leur portée pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap-
pareil. Une utilisation inappropriée est
synonyme de risque d’électrocution !
Remarques sur les piles
L’appareil de mesure de l’électricitĂ© est
équipé de 2 piles (piles boutons) de type
LR44 respectivement AG13 (ces piles sont
fournies).
Utilisez uniquement le type de
piles indiqué ici pour éviter tout
risque d’incendie et d’explosion.
‱ Ne jamais essayer de rechercher les
piles.
‱ Ne pas jeter les piles dans le feu, ne
pas les court-circuiter et ne pas les
dĂ©monter ! Il y a risque d’explosion !
‱ Éloignez les piles des enfants. Consul-
53
tez immédiatement un médecin
lorsqu’une pile a Ă©tĂ© avalĂ©e.
‱ Les piles usĂ©es doivent ĂȘtre immĂ©diate-
ment retirĂ©es de l’appareil ! Fort risque
de coulure des piles !
‱ Ne pas exposer les piles à des condi-
tions extrĂȘmes, par des corps chauf-
fants ou aux rayons directs du soleil ! Il
y a un fort risque de coulure des piles !
‱ Éviter le contact avec la peau, les
yeux et les muqueuses. En cas de
contact avec l’acide de la pile, rincez
immĂ©diatement l’endroit concernĂ© avec
sufïŹ samment d’eau pure et consulter
immédiatement un médecin.
‱ Utilisez uniquement des piles de mĂȘme
type, ne pas utiliser différents types de
piles ni des piles neuves avec des piles
usées.
‱ Il faut toujours remplacer les deux piles
en mĂȘme temps.
‱ Si nĂ©cessaire, nettoyez les contacts de
la pile et de l’appareil avant de mettre
les piles en place.
54
Explications des symboles
Vous trouverez les symboles suivants sur
l’appareil respectivement dans le mode
d’emploi :
Respecter les consignes de sécurité
À n’utiliser que dans des locaux
fermés. .
CAT II
300 V
L’appareil de mesure est homolo-
gué pour des circuits électriques
reliés directement au secteur basse
tension.
Remarque sur l’élimination des
appareils usagés (cf. page 81)
Mise en service
Les piles sont dĂ©jĂ  en place dans l’appareil
Ă  la livraison. Activez-les en retirant la lan-
guette d’isolation dans le logement à piles.
Pour ouvrir le logement à piles, procédez
comme décrit dans le paragraphe suivant.
55
Remplacement des piles
1. DĂ©branchez l‘appareil de la prise Ă©lec-
trique.
2. Appuyez sur les deux ressorts latéraux
du logement Ă  piles en mĂȘme temps et
sortez le logement à piles de l’appareil.
3. Retirez les piles usées et éliminez-les
dans un centre de collecte pour les
piles usagées.
4. Placez les 2 nouvelles piles (piles bou-
tons de 1,5 V, type LR44/AG13) dans le
logement à piles. En plaçant les piles,
veillez à la bonne polarité (+/-), comme
indiqué sur le fond du logement à piles.
56
5. Introduisez le logement Ă  piles avec les
deux ressorts de contact dans la fente
de l’appareil et appuyez, vous devez
entendre un clic.
Remarques :
Attention : L’heure est rĂ©initialisĂ©e quand
vous sortez la pile; tous les autres paramĂš-
tres restent inchangés.
Le logement Ă  piles ne peut ĂȘtre utilisĂ© que
dans une seule direction dans l’appareil,
faites attention au contour du boĂźtier.
Le logement Ă  piles doit ĂȘtre entiĂšrement
introduit avant la remise en service.
Si l’appareil n’est pas utilisĂ© durant une
longue pĂ©riode, retirez les piles de l’appareil
pour Ă©viter qu’elles ne se vident prĂ©maturĂ©-
ment.
57
Description de l’article et fonctions
4
1
2
5
6
58
1. Écran LC
AfïŹ chage des valeurs mesurĂ©es, du
temps, des frais, des Ă©missions de gaz Ă 
effet de serre
2. Touche SET / OK
Mode de saisie de l’heure, des prix du
courant, Ă©quivalents de gaz Ă  effet de
serre, sauvegarder la saisie
3. Touche DISPLAY / –
AfïŹ chage de l’heure, des frais, des
Ă©missions de gaz Ă  effet de serre (GHG),
de la surcharge et de la consommation ;
diminuer les valeurs
4. Touche VALUE / +
AfïŹ chage de diverses valeurs de me-
sure comme les Watt, Volt, AmpĂšre ou le
facteur de puissance cos ; augmenter les
valeurs
5. Touche HISTORY
Représentation des valeurs de consom-
mation sur une période, au maximum
pendant sept mois
6. Prise avec fusible intégré.
En branchant la prise, introduire les deux
pointes en mĂȘme temps.
59
Écran LC
7. Secteur d’afïŹ chage pour la tension, le
courant, la puissance, la fréquence, le
facture de puissance et la surcharge
8. Secteur d’afïŹ chage de l’heure, du
temps de fonctionnement, des frais, des
Ă©missions de gaz Ă  effet de serre et de
la consommation d’énergie
9. Représentation graphique de la
consommation d’énergie durant les 7
derniers jours ou 7 mois
RĂ©glages
AïŹ n d’effectuer des mesures pures (sans
calcul des frais), vous pouvez sauter ce
paragraphe et aller directement au thÚme «
7
8
9
60
Effectuer une mesure »
(Ă  partir de la page 69).
Heure
1. Appuyer sur la touche SET / OK pen-
dant 3 secondes.
L’afïŹ chage de l’heure clignote. En ap-
puyant encore sur la touche SET / OK il
est possible d’appeler chaque possibi-
lité de saisie. Sélectionnez la saisie de
l’heure pour rentrer l’heure.
2. RĂ©gler les heures avec la touche
VALUE / + pour avancer, avec la touche
DISPLAY / – pour reculer.
3. Appeler les minutes avec la touche
HISTORY ; avec la touche VALUE / +
pour avancer, avec la touche DISPLAY
/ – pour reculer.
4. Les secondes sont sur zéro lors du
rĂ©glage de l’heure.
5. Avec la touche SET / OK vous sau-
vegardez l’heure et vous pouvez
maintenant rĂ©gler le mode d’afïŹ chage
de l’heure sur 12 h / 24 h et avec les
touches VALUE / + ou DISPLAY / – Lors
61
de la saisie du mode d’afïŹ chage Ă  12 h,
l’heure apparaüt ensuite avec AM pour
le matin et PM pour l’aprùs-midi.
Prix de l’électricitĂ© par kWh (1er tarif)
1. Aprùs la saisie de l’heure, y compris le
mode d’afïŹ chage 12 h / 24 h, appuyez
sur la touche SET / OK. Sur l’écran
appareil COST.
2. Rentrez maintenant le prix du courant
par kilowatt/heure (en rÚgle générale,
des montants en Cents). RĂ©gler le mon-
tant en Euro avec la touche VALUE / +
pour avancer, avec la touche DISPLAY
/ – pour reculer.
3. Appeler les montants en Cents avec la
touche HISTORY.
La premiĂšre position de l’afïŹ chage des
Cents clignote et réglez le chiffre avec
la touche VALUE / + pour avancer, avec
62
la touche DISPLAY / – pour reculer.
4. RĂ©gler les autres positions de l’afïŹ -
chage des Cents de la mĂȘme maniĂšre
(Exemple : 0,185 = 18,5 Cents).
5. AprĂšs la saisie du dernier chiffre de
Cents, appuyez encore une fois sur la
touche HISTORY. L’afïŹ chage en Euro
clignote. Avec les touches VALUE / + ou
DISPLAY / – vous pouvez sĂ©lectionner
pour le sigle Euro un symbole pour un
billet de banque.
6. Si vous ne disposez que d’une Tarif
(c’est-à-dire pas de courant de nuit),
la saisie du prix est alors terminée ;
achever la saisie avec la touche SET
/ OK jusqu’à ce que l’afïŹ chage normal
réapparaisse.
63
Prix pour le courant de nuit (2Ăšme tarif)
Si vous disposez d’un courant de nuit, il faut
procéder comme suit :
1. AprĂšs la saisie du prix du courant, ap-
puyez, comme indiqué précédemment
(tarif de jour) sur la touche SET / OK.
L’afïŹ chage de l’heure apparaĂźt.
2. Rentrez ici l‘heure à partir de quand le
tarif de courant de jour est valide. RĂ©-
gler les heures avec la touche VALUE /
+ pour avancer, avec la touche DIS-
PLAY / – pour reculer.
3. Appeler les minutes avec la touche
HISTORY ; avec la touche VALUE / +
pour avancer, avec la touche DISPLAY
/ – pour reculer.
4. Appuyez sur la touche SET / OK et
l’afïŹ chage du tarif de courant de nuit
apparaĂźt.
64
5. Rentrez maintenant le prix du courant
par kilowatt/heure (en rÚgle générale,
des montants en Cents). RĂ©gler le mon-
tant en Euro avec la touche VALUE / +
pour avancer, avec la touche DISPLAY
/ – pour reculer.
6. Appeler les montants en Cents avec la
touche HISTORY.
La premiĂšre position de l’afïŹ chage des
Cents clignote et réglez le chiffre avec
la touche VALUE / + pour avancer, avec
la touche DISPLAY / – pour reculer.
7. RĂ©gler les autres positions de l’afïŹ cha-
ge des Cents de la mĂȘme maniĂšre que
mentionné précédemment.
(Exemple : 0,185 = 18,5 Cents). Saisir
comme représenté sous le point de
menu « Régler le prix au kWh ».
8. Appuyez sur la touche SET / OK et
apparaĂźt l’afïŹ chage de l’heure Ă  partir
65
de laquelle le tarif de courant de nuit est
appliquĂ©. Rentrez ici l’heure.
9. RĂ©gler les heures avec la touche
VALUE / + pour avancer, avec la touche
DISPLAY / – pour reculer.
10. Appeler les minutes avec la touche HIS-
TORY ; avec la touche VALUE / + pour
avancer, avec la touche
DISPLAY / – pour reculer.
Émissions de gaz à effet de serre (GHG)
Lors de la production d’énergie, des gaz Ă 
effet de serre sont dégagés (entre autre du
dioxyde de carbone CO2), ceux-ci polluent
l’environnement. Avec cet appareil, vous
avez la possibilité de déterminer combien
de CO2 est dégagé par le producteur
d’énergie en mesurant le kWh. Selon le type
d’énergie, il existe diffĂ©rents Ă©quivalents
CO2. L’équivalent CO2 indique combien
une quantité de gaz à effet de serre dégagé
contribue à l’effet de serre. La valeur de
comparaison est le dioxyde de carbone.
Le facteur des équivalents CO2 est rentré
66
dans l’appareil en kg/kWh et afïŹ chĂ© en
kg/kWh. Vous trouverez des remarques
concernant les Ă©quivalents CO2 Ă  rentrer
dans votre facture d’électricitĂ© ainsi que sur
Internet, dans des livres spécialisés ou chez
votre revendeur d’énergie.
1. Aprùs la saisie de l’heure pour le tarif
de courant de nuit, appuyez sur la tou-
che SET / OK.
2. Rentrez maintenant un facteur pour le
CO2. Avec les touches VALUE / + ou
DISPLAY / – rĂ©glez la valeur.
3. Passez dans les décimales ou réglez
les virgules avec la touche HISTORY
et réglez la valeur avec les touches
VALUE / + ou ADISPLAY / –.
67
Surveillance de la surcharge
Avec cette fonction, vous pouvez déterminer
Ă  quelle valeur de courant (10 A maxi) et Ă 
quelle puissance (2300 W maxi) l’appareil
doit donner un avertissement de surcharge.
Si une des valeurs de surcharge est dépas-
sée, OVERLOAD apparaßt en clignotant sur
l’écran et la valeur correspondante A pour
les AmpĂšre et W pour les Watt est afïŹ chĂ©e.
Un signal sonore retentit Ă©galement.
Saisie de la valeur de surcharge pour les
Watt (W)
1. AprĂšs la saisie de la valeur pour les
Ă©missions de gaz Ă  effet de serre, ap-
puyez sur la touche SET / OK.
2. Sur l’écran, l’afïŹ chage Überlast (Sur-
charge) W ou A clignote.
3. Avec les touches VALUE / + ou DIS-
PLAY / – vous pouvez passer à W.
68
4. Appuyez sur la touche HISTORY. Sur
l’écran, le premier chiffre clignote. Avec
les touches VALUE / + ou DISPLAY / –
vous pouvez rentrer le chiffre souhaité.
5. Appuyez sur la touche HISTORY pour
passer au (deuxiĂšme) chiffre suivant.
Avec les touches VALUE / + ou DIS-
PLAY / – vous pouvez rentrer le chiffre
souhaité.
6. Rentrez les autres chiffres comme re-
prĂ©sentĂ© dans les Ă©tapes 4 et 5, jusqu’à
ce que la valeur souhaitée soit réglée.
7. AprĂšs la saisie du dernier chiffre, ap-
puyez sur la touche HISTORY.
Saisie de la valeur de surcharge pour les
AmpĂšre (A)
1. Dans le menu OVERLOAD (Sur-
charge), vous pouvez passer Ă  A avec
les touches VALUE / + ou DISPLAY / –.
69
2. Appuyez sur la touche HISTORY. Sur
l’écran, le premier chiffre clignote. Avec
les touches VALUE / + ou DISPLAY / –
vous pouvez rentrer le chiffre souhaité.
3. Appuyez sur la touche HISTORY pour
passer au (deuxiĂšme) chiffre suivant.
Avec les touches VALUE / + ou DIS-
PLAY / – vous pouvez rentrer le chiffre
souhaité.
4. Rentrez les autres chiffres comme
représenté dans les étapes 9 et 10,
jusqu’à ce que la valeur souhaitĂ©e soit
réglée.
5. AprĂšs la saisie du dernier chiffre,
appuyez sur la touche SET / OK pour
sauvegarder les valeurs et revenir Ă 
l’afïŹ chage normal.
Effectuer une mesure
Attention : la puissance totale des
consommateurs branchés ne doit
pas dépasser 2300 Watt !
AprÚs avoir réglé les heures, les prix du
courant, le facteur de CO2 et la valeur de sur-
charge, vous pouvez démarrer les mesures.
70
1. Branchez l‘appareil sur une prise Ă©lec-
trique de 230 V avec fusible et installée
dans les rĂšgles.
2. Branchez maintenant le consommateur.
AfïŹ cher les valeurs mesurĂ©es
AfïŹ chage automatique des valeurs me-
surées
L’appareil vous indique en permanence les
différentes valeurs mesurées en continu.
Les valeurs suivantes sont afïŹ chĂ©es :
‱ V (tension du secteur en Volt)
‱ A (Ă©coulement actuel du courant en
AmpĂšre)
‱ W (puissance absorbĂ©e en Watt)
AfïŹ chage individuel des valeurs mesu-
rées
Le mode d’afïŹ chage peut ĂȘtre interrompu si
la touche VALUE / + est appuyée. Les va-
leurs suivantes peuvent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es
en appuyant plusieurs fois sur la touche
VALUE / + :
‱ V (tension du secteur en Volt)
‱ A (Ă©coulement actuel du courant en
AmpĂšre)
71
‱ W (puissance absorbĂ©e en Watt)
‱ Hz (frĂ©quence du secteur)
‱ cos (facteur de puissance)
‱ A MAX (valeur maximum du courant
AmpĂšre)
‱ W MAX (puissance maximum en Watt)
AfïŹ chage des valeurs de consommation
Les valeurs de consommation mesurées
peuvent ĂȘtre appelĂ©es en appuyant sur la
touche DISPLAY / –.
Les valeurs suivantes peuvent ĂȘtre appelĂ©es
en continuant d’appuyer :
‱ TIME (heure actuelle)
‱ kWh TOTAL (consommation totale en
kWh)
Il s’agit de l’afïŹ chage de la consomma-
tion totale mesurĂ©e en kWh. AfïŹ chage
jusqu’à 999.999 kWh.
‱ TIME TOTAL (temps total de la
mesure)
Il s’agit du temps mesurĂ© tant qu’un
consommateur est branché. Les se-
condes sont afïŹ chĂ©es jusqu’à 99:59:59
hh:mm:ss. À partir de 100 heures,
72
plus aucune seconde n’est afïŹ chĂ©e.
AfïŹ chage maximum jusqu’à 9999.59
hhhh.mm.
‱ COST TOTAL (coĂ»t de tout le temps
mesuré)
Les coûts totaux de consommation sont
afïŹ chĂ©s. Le courant de nuit est Ă©gale-
ment pris en compte dans la consom-
mation, si celui-ci a été rentré.
‱ GHG (Ă©missions de gaz Ă  effet de serre
CO2 en kg.
RĂ©glage d’une certaine valeur de mesure
1. Interruption du mode dĂ©ïŹ lant avec la
touche VALUE / +.
2. SĂ©lection d’une valeur souhaitĂ©e en
appuyant Ă  plusieurs reprises sur la
touche VALUE / +.
3. Appuyez sur la touche SET / OK. La
valeur reste afïŹ chĂ©e sur l’écran.
4. Pour revenir au mode dĂ©ïŹ lant, appuyez
sur la touche VALUE / +.
73
Historique de la consommation
Votre appareil de mesure des frais d’électri-
citĂ© enregistre la consommation d’énergie
d’un appareil branchĂ© sur une longue pĂ©rio-
de. L’évaluation des valeurs se fait au mieux
si la mesure se fait sur le mĂȘme consomma-
teur. La consommation est saisie sous forme
de diagramme Ă  barres et en chiffres. Ceci
est possible aussi bien pour les 7 derniers
jours que pour les 7 derniers mois. Chaque
barre dans les colonnes représente les kWh
consommĂ©s. L’échelle est toujours afïŹ chĂ©e
sur l’écran, comme p. ex. 1 Bar = 1 kWh ou
1 Bar = 2 kWh etc. ; selon la consommation,
l’échelle change.
Représentation graphique de la consom-
mation
La consommation est afïŹ chĂ©e en bas de
l’écran LC sous forme graphique, avec des
barres, en sachant que chaque colonne
représente la consommation pour un jour ou
pour un mois (-1 = un jour/mois en arriĂšre,
-2 = deux jours/mois en arriùre etc. jusqu’à
74
-7 = sept jours/mois en arriĂšre). Ainsi, au
moyen des barres, vous pouvez reconnaĂź-
tre optiquement et trĂšs rapidement votre
consommation de courant durant les jours
ou mois passés. Vous pouvez aussi appeler
les valeurs de consommation.
En appuyant en permanence sur la touche
HISTORY, les valeurs suivantes sont afïŹ -
chées successivement :
‱ La consommation des 7 derniers jours
‱ La consommation des 7 derniers mois
‱ La diffĂ©rence de consommation des
7 derniers jours. Représentation des
variations entre chaque jour. (Exemple :
Si vous avez mesuré le premier jour 2
kWh et le deuxiĂšme jour 3 kWh, alors la
diffĂ©rence de 1 kWh s’afïŹ che.)
‱ La diffĂ©rence de consommation des
7 derniers mois. Représentation des
variations entre chaque mois.
Veuillez tenir compte du fait l’afïŹ chage dans
le diagramme Ă  barre est approximatif. Si,
par exemple, 1 BAR = 1 kWh et qu’un jour 2
75
barres sont afïŹ chĂ©es, la valeur effectivement
mesurée peut se situer entre 1,01 kWh et
1,99 kWh. Pour avoir des valeurs de mesure
précise, veuillez appeler les données des
jours ou des mois.
AfïŹ cher les valeurs de consommation
(kWh)
Vous pouvez aussi afïŹ cher la consommation
de chaque jour ou chaque mois en valeurs
absolues (kWh).
1. Valeurs de consommation pour les
jours
‱ Appuyez sur la touche HISTORY
jusqu’à ce que le diagramme à barres
apparaisse sur l’écran pour la consom-
mation des jours.
‱ Appuyez et maintenez la touche
HISTORY jusqu’à ce que la valeur
apparaisse et clignote dans l’afïŹ chage.
ParallĂšlement Ă  ceci, le diagramme Ă 
barres concerné clignote.
‱ Avec les touches VALUE / + ou DIS-
PLAY / – vous pouvez afïŹ cher les va-
leurs de consommation de chaque jour.
76
‱ Les barres supĂ©rieure et infĂ©rieure cli-
gnotent Ă  l’écran s’il n’y a pas de valeur
afïŹ chĂ©e pour la journĂ©e sĂ©lectionnĂ©e.
2. Valeur de consommation pour les
mois
‱ Appuyez sur la touche HISTORY
jusqu’à ce que le diagramme à barres
apparaisse sur l’écran pour la consom-
mation des mois.
‱ Appuyez et maintenez la touche
HISTORY jusqu’à ce que la valeur
apparaisse et clignote dans l’afïŹ chage.
ParallĂšlement Ă  ceci, le diagramme Ă 
barres concerné clignote.
‱ Avec les touches VALUE / + ou DIS-
PLAY / – vous pouvez afïŹ cher les va-
leurs de consommation de chaque mois.
‱ Les barres supĂ©rieure et infĂ©rieure cli-
gnotent Ă  l’écran s’il n’y a pas de valeur
afïŹ chĂ©e pour le mois sĂ©lectionnĂ©.
77
Remarque : L’afïŹ chage des valeurs de
consommation est uniquement disponible
pour la consommation par pour l’afïŹ chage
des différences entre les jours et les mois.
Si pendant 7 secondes aucune touche n’est
appuyĂ©e, l’appareil revient automatiquement
Ă  l’afïŹ chage normal. Avec la touche SET /
OK vous pouvez Ă©galement revenir Ă  l’afïŹ -
chage normal.
cos (facteur de puissance)
Le facteur de puissance indique le déca-
lage de phase entre la puissance effective
et la puissance apparente. Ceci indique
quelle partie de la puissance apparente est
transformée en puissance effective. Vous
trouverez d’autres informations dans les
livres spécialisés.
78
Effacer les valeurs mesurées
Vous pouvez effacer toutes les valeurs me-
surées et enregistrées. Les données saisies,
comme les heures, les prix du courant, le
facteur CO2 et les valeurs de surcharge sont
conservées.
1. Appuyez et maintenez la touche DIS-
PLAY / – et en mĂȘme temps VALUE / +
pendant 3 secondes jusqu’à ce que tout
l’écran clignote.
2. Appuyez et maintenez la touche DIS-
PLAY / – en mĂȘme temps que SET / OK
pendant 3 secondes.
3. Tous les rĂ©sultats de mesure sont dĂ©ïŹ -
nitivement effacés !
Interrompre l’opĂ©ration d’effacement
Si, aprĂšs la premiĂšre Ă©tape, vous ne faites
plus rien, l’appareil de mesure revient au
bout de 10 secondes en mode normal d’af-
ïŹ chage.
Les résultats de mesure ne sont pas effacés.
Les résultats ne sont effacés que si vous
effectuez l’étape 1 et que vous appuyez sur
les touches conformĂ©ment Ă  l’étape 2 dans
les 10 secondes !
79
Remarque : Effacez toujours les résultats
de mesure lorsque les piles sont pleines ou
lorsque l’appareil est branchĂ© au secteur.
Suppression des problĂšmes
AfïŹ chage inhabituel sur l’écran
Si l’afïŹ chage de l’écran est inhabituel ou si
la manipulation des boutons ne provoque
aucune réaction, il faut effectuer une initiali-
sation.
1. Retirez l’appareil de la prise Ă©lectrique.
2. Retirez un court instant les piles et
remettez-les en place comme indiqué
au point « Remplacement des piles ».
Attention : L’heure est rĂ©initialisĂ©e
quand vous sortez la pile; tous les
autres paramÚtres restent inchangés.
80
Nettoyage
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux
et sec.
Risque d’électrocution !
‱ L’appareil de mesure des frais
d’électricitĂ© doit toujours ĂȘtre
coupé du secteur lorsque vous
voulez le nettoyer.
‱ L’appareil ne doit pas ĂȘtre rincĂ©
ou trempé dans des liquides.
Protection de l’environnement
Élimination des piles
Les piles et les accus ne doivent pas ĂȘtre
jetés dans les ordures ménagÚres !
La loi oblige chaque consommateur Ă 
remettre les piles et accus usagés au centre
de collecte de sa commune, de son quartier
ou dans le commerce.
Toutes les piles et tous les accus peuvent
ainsi ĂȘtre Ă©liminĂ©s en respectant l’environ-
nement.
81
Les piles et les accus contenant des
substances toxiques sont recon-
naissables Ă  ce sigle et par des
symboles de produits chimiques (Cd pour
le cadmium, Hg pour le mercure, Pb pour le
plomb).
Élimination des appareils usagĂ©s
(Applicable dans l’Union europĂ©enne
et d’autres pays europĂ©ens ayant des
systÚmes de récupération et de tri
des déchets.) Les appareils usagés
ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s dans les
ordures ménagÚres !
S’il n’était plus possible d’utiliser l’appareil,
chaque consommateur est obligé par la loi
de séparer les appareils usagés des ordures
ménagÚres, p. ex. en les remettant à un
centre de collecte de sa commune/de son
quartier. Il est ainsi garanti que les anciens
appareils sont correctement recyclés et que
tout effet nĂ©gatif sur l’environnement est
évité.
Pour cette raison, les appareils Ă©lectriques
sont pourvus du symbole ci-dessus.
Hg, Cd, Pb
82
Emballage
Éliminez les matĂ©riaux d’emballage qui ne
sont plus utiles en respectant l’environne-
ment et en les triant dans les containers
prévus à cet effet.
Données techniques, GT-PM-06
Tension d’entrĂ©e/de sortie : 230 V~, 50 Hz
Consommation : maxi 10 A
Plage de mesure de la tension :190 V–270 V
Plage de mesure du courant : Ă  partir de
0.001 A Ă  20 A
Plage de mesure de la puissance : 0.23 W Ă  2300 W
AfïŹ chage de la frĂ©quence : 46 Ă  65 Hz
RĂ©solution : 0.001 W
Mesure de la consommation : 0 Ă  999.999 kWh
Émissions de gaz à effet de serre :
0 Ă  999.999 kg
DurĂ©e d’afïŹ chage : jusqu’à 9999.59 hhhh.mm
Représentation de la consommation : 7 jours
respectivement 7 mois
Homologué pour les piÚces intérieures avec
10 ° à 40 °C de température de fonctionne-
ment.
83
Nous faisons en permanence des efforts
pour perfectionner et améliorer nos produits,
et de ce fait, des modiïŹ cations techniques
ou du design ne sont pas exclues.
CertiïŹ cat de conformitĂ©
La conformité du produit avec les standards
imposés par la loi est garantie.
Le certiïŹ cat complet de conformitĂ© se trouve
sur Internet à l’adresse www.gt-support.de.
Précision de la mesure
(FrĂ©quence : 46–65 Hz, Ă  tempĂ©rature am-
biante normale, facteur de distorsion de la
tension/du courant < 15 %, courant mesuré
>= 1.00 A/sinusoïdal. Fréquence = 50 ou 60
Hz, aucune commutation Ă©lectronique)
‱ Volt : (±3% de la valeur mesurĂ©e)
‱ AmpĂšre : (±3% de la valeur mesurĂ©e)
‱ Watt : (±3% de la valeur mesurĂ©e)
84
‱ Facture de puissance : (±3% de la
valeur mesurée)
‱ Consommation d’énergie : moins d’1 W


Product specificaties

Merk: GlobalTronics
Categorie: Energy meter
Model: GT-PM-06

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met GlobalTronics GT-PM-06 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden