Gewiss GW96897 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gewiss GW96897 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
MULTIMETRO PER MISURA TENSIONE-CORRENTE
MULTIMETER FOR VOLTAG E-CURRENT MEASURES - MULTIMÈTRE POUR MESURE
TENSION-COURANT - MULTÍMETRO PARA MEDIDA TENSIÓN-CORRIENTE - MULTIMETER
FÜR SPANNUNGS- UND STROMMESSUNG
GW 96 897
400V
N
L3
L2
L1
5 1000A÷
P1 P2 P1 P2 P1 P2
S1 S2 S1 S2 S1 S2
LOAD
5A L3 L2 L1
5 6 7 8
2 Nm max 1 2 3 4
L3 L2 L1N
12 mm
COLLEGAMENTO - - BRANCHEMENT - - ANSCHLUSSWIRING CONEXIÓN
90 AM
PROGRAMMAZIONE
-
PROGRAMMING
-
PROGRAMMATION
-
PROGRAMACIÓN
-
PROGRAMMIERUNG
VISUALIZZAZIONE MISURE
-
MEASUREMENT DISPLAY
-
AFFICHAGE DES MESURES
-
VISUALIZACN MEDIDAS
-
MESSANZEIGE
Click ≥ 2 sec.
4 sec
4 sec
4 sec
4 sec
CURRENT TRANSFORMER
5÷999 Default: 100 Corrente nominale del trasformatore
Rated current of the transformer
Courant nominal du transformateur
Corriente nominal del transformador
Nennstrom des Transformators
AVERAGE
1÷15 Default: 3 Parametro da regolare solo nel caso che la misura visualizzata non sia
stabile. Più elevato è il valore impostato, più la misura sarà stabile.
Parameter to only be adjusted should the measurement displayed be unstable.
The higher the value set, the more stable the measurement will be.
Paramètre à régler uniquement au cas où la mesure affichée n’est pas stable.
Plus la valeur programmée est élevée, plus la mesure sera stable.
Parámetro a regular solo en el caso en el que la medida visualizada no sea estable.
Cuanto más elevado es el valor programado, más estable es la medida.
Parameter, der nur in dem Falle einzustellen ist, wenn die angezeigte Abmessung nicht
stabil ist. Je höher der eingestellte Wert ist, desto stabiler wird die Abmessung sein.
Tensioni di fase (fase-neutro)
Phase-neutral voltages
Tensions de phase (phase-neutre)
Tensiones de fase (fase-neutro)
Phasenspannungen (Phase-Nullleiter)
Tensioni concatenate (fase-fase)
Phase-phase voltages
Tensions entre phase (phase – phase)
Tensiones concatenadas (fase-fase)
Verknüpfte Spannungen (Phase-Phase)
Correnti di linea
Line currents
Courants de ligne
Corrientes de línea
Linienströme
Click < 2 sec.
Click < 2 sec.
V
V
A
L-L
L-N
V
V
A
L-L
L-N
V
V
A
L-L
L-N
CARATTERISTICHE TECNICHE
-
TECHNICAL DATA
-
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
-
CARACTESTICAS TÉCNICAS
-
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
85
35 586
DIMENSIONI
-
DIMENSIONS
-
DIMENSIONS
-
DIMENSIONES
-
ABMESSUNGEN
Alimentazione
Autoalimentato 230 V AC (50/60Hz)
Campo di utilizzo: 0,6 ... 1,1 Vn
Potenza assorbita: 2VA
Sezione voltmetrica
Sovraccarico permanente: 260V L-N / 450V L-L
Sovraccarico termico (1s): 290V L-N / 500V L-L
Campo di misura: 138÷253V L-N
239÷438V L-L
Impedenza di ingresso: 2M (L-L, L-N)Ω
Sezione amperometrica
In: 5A
Sovraccarico permanente: 1,1 In
Sovraccarico termico (1s): 2 In
Trasformatore di corrente CT: 5÷1000A
Campo di misura: 0÷999A
Precisione:0,5%
Cat III
Temp.funz.: -5…+55°C
Temp.stoccaggio: -10…+70°C
IP20
Alimentación
autoalimentado 230 V AC(50/60Hz)
Campo de uso: 0,6 ... 1,1 Vn
Potencia absorbible: 2VA
Sección voltimétrica
Sobrecarga permanente: 260V L-N / 450V L-L
Sobrecarga térmica (1s): 290V L-N / 500V L-L
Campo de medida: 138÷253V L-N
239÷438V L-L
Impedancia de entrada: 2M (L-L, L-N)Ω
Sección amperimétrica
In: 5A
Sobrecarga permanente: 1,1 In
Sobrecarga térmica (1s): 2 In
Transformador de corriente CT: 5÷1000A
Campo de medida: 0÷999A
Precisión: 0,5%
Cat III
Temp.func.: -5…+55 °C
Temp.almacenaje: -10...+70°C
IP20
Power supply
Self supplied 230 V AC (50/60Hz)
Range: 0,6 ... 1,1 Vn
Absorbed power: 2VA
Input voltmeter circuit
Permanent overload: 260V L-N / 450V L-L
Thermic overload (1s): 290V L-N / 500V L-L
Voltage measurement range: 138÷253V L-N
239÷438V L-L
Input impedance: 2M (L-L, L-N)Ω
Input ammeter circuit
In: 5A
Permanent overload: 1,1 In
Thermic overload (1s): 2 In
CT: 5÷1000A
Current measurament range: 0÷999A
Accuracy class: 0,5%
Cat III
Operating temperature: -5…+55°C
Storage temperature: -10…+70°C
IP20
Stromversorgung
Selbstversorgt 230 V AC (50/60 Hz)
Messbereich: 0,6 ... 1,1 Vn
Aufgenommene Leistung: 2VA
Abschnitt Spannungsmessung
Permanente Überlast: 260V L-N / 450V L-L
Thermische Überlast (1s): 290V L-N / 500V L-L
Messbereich: 138÷253V L-N
239÷438V L-L
Eingangsimpedanz: 2M (L-L, L-N)Ω
Abschnitt Amperemeter
In: 5A
Permanente Überlast: 1,1 In
Thermische Überlast (1s): 2 In
Stromwandler CT: 5÷1000A
Messbereich: 0÷999A
Genauigkeit: 0,5%
Kat III
Betriebstemp.: -5...+55°C
Lagertemp.: -10...+70°C
IP20
Alimentation
autoalimenté 230 V CA (50/60Hz)
Plage d’utilisation : 0,6 ... 1,1 Vn
Puissance absorbée : 2VA
Section voltmétrique
Surcharge permanente : 260V L-N / 450V L-L
Surcharge thermique (1s) : 290V L-N / 500V L-L
Plage de mesure : 138÷253V L-N
239÷438V L-N
Impédence d’entrée : 2M (L-L, L-N)Ω
Section ampèremétrique
In : 5A
Surcharge permanente : 1,1 In
Surcharge thermique (1s) : 2 In
Transformateur de courant CT : 5÷1000A
Plage de mesure : 999A
Précision : 0,5%
Cat III
Temp. fonct. : -5...+55°C
Temp. de stockage: -10...+70°C
IP20
Standards:
EN 61010-1
EN 60688
EN 61000-6-2
EN 61000-6-4


Product specificaties

Merk: Gewiss
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: GW96897
Kleur van het product: Wit
Ingebouwd display: Ja
Spanning: 230 V
Type beeldscherm: LED
Hoeveelheid modules (max): 2 module(s)
Werkingsklasse: 0.5

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gewiss GW96897 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Gewiss

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Festo

Festo VPPI Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAB Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAH Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SDE3 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFTE Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo CRVZS-5 Handleiding

21 November 2024