Gewiss GW90738 Handleiding


Lees hieronder de πŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Gewiss GW90738 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ξ€™%ξ€Ÿ)ξ€œ ξ€Ÿξ€œξ€€
L’attuatore con azionamento manuale GW 90 738 serve ad accendere lampade
ed altre utenze tramite contatti NA. Il dispositivo Γ¨ dotato di dodici canali
indipendenti (da A a L) con relΓ© mobili in uscita e un accoppiatore Bus integrato.
La funzione dei canali Γ¨ determinata dal software caricato dell’utente.
ξ€˜4.5.6<2ξ€€-2ξ€€>2;=*42BB*B276.ξ€€.ξ€€/=6B276*5.6<7
1 LED verde: il LED di funzionamento si accende quando
l’applicazione Γ¨ stata caricata correttamente.
1 LED rosso: controllo programmazione
pulsante 1: programmazione
12 interruttori manuali: per la messa in funzione in manuale dei contatti di
regolazione (da A a L), anche in mancanza della
tensione del Bus.
ξ€œξ€Ÿ#$)ξ€œ ξ€Ÿξ€˜
ξ€”$$ξ€˜ξ€Ÿ)ξ€œ ξ€Ÿξ€˜ξ€’ I dispositivi adiacenti possono venire danneggiati!
Installare in prossimitΓ  dell’attuatore soltanto dispositivi dotati
almeno di isolamento principale.
Posizionare il dispositivo sulla guida DIN dal basso e spingere verso
l’alto. Poi spingere la parte alta del dispositivo contro la guida e
agganciarla. Non Γ¨ richiesta alcuna guida dati.
ξ€”$$ξ€˜ξ€Ÿ)ξ€œ ξ€Ÿξ€˜ξ€’ L’attuatore puΓ² venire danneggiato. Proteggere i contatti
di regolazione con interruttori magnetotermici a monte da16 A.
ξ€ŠCollegare il dispositivo come mostrato nell’esempio. I cavi sono collegati alle
utenze e alle reti di alimentazione (L1, L2 o L3) tramite morsetti a vite per un
massimo di 16 A. Ogni coppia di collegamenti L Γ¨ connessa internamente.
Inserire morsetto di alimentazione Bus e coperchio del cavo.
ξ€”$$ξ€˜ξ€Ÿ)ξ€œ ξ€Ÿξ€˜ξ€’ Si deve assicurare una distanza di sicurezza.
Assicurarsi che ci sia una distanza di almeno 4 mm tra i singoli cavi
della linea 230 V e la linea del Bus.
ξ€”&&ξ€œξ€”ξ€žξ€˜ξ€Ÿ$ ξ€€ξ€—ξ€˜ξ€ξ€€ξ€—ξ€œ#! #ξ€œ$ξ€œ&
Dopo aver realizzato i collegamenti del dispositivo, viene assegnato
l’indirizzo fisico e impostati i parametri:
Collegare l’interfaccia al Bus
ξ€ŠDare tensione al Bus
Premere il tasto di programmazione (il LED rosso si accende)
ξ€ŒCaricamento dell’indirizzo fisico dall’ETS tramite interfaccia (il LED rosso si
spegne)
Caricamento nel dispositivo dei parametri preparati tramite interfaccia (il
LED verde si accende)
ξ€ŽVerifica funzione scelta quando il dispositivo Γ¨ operativo (possibile anche
con l’ausilio dell’ETS)
ξ€—ξ€”$ξ€œξ€€$ξ€˜ξ€–ξ€Ÿξ€œξ€–ξ€œ
$.6;276.ξ€€*=;242*:2*ξ€€.;<.:6*ξ€’ nessuna
ξ€”425.6<*B276.ξ€€-*4=;ξ€’ CC 24 V / circa 15 mA
$.6;276.ξ€€-2ξ€€2;74*5.6<7ξ€’ CA 4 kV tra Bus e 230 V CA
ξ€– ξ€Ÿ$ξ€”$$ξ€œξ€€ξ€—ξ€œξ€€ξ€– ξ€žξ€ž%$ξ€”)ξ€œ ξ€Ÿξ€˜ξ€€ξ€—ξ€”ξ€€ξ€”ξ€€ξ€”ξ€€ξ€ξ€’ 12 x realizzazione contatti, mobili
!:7<.B276.ξ€’ Proteggere i contatti con interruttore magnetotermico a monte
da 16 A.
$.6;276.ξ€€67526*4.ξ€’ CA 230 V, da 50 a 60 Hz
ξ€–7::.6<.ξ€€67526*4.ξ€’ 16 A, cos = 0,6Ο•
ξ€–*:2,7ξ€€526257ξ€’ξ€€
- Lampade ad incandescenza: AC 230 V, max. 3600 W con 10.000 cicli di
regolazione
- Lampade alogene: CA 230 V, max. 2500 W con 10.000 cicli di accensione
- Lampade fluorescenti: CA 230 V, max 2500 VA, compensate in
parallelo, con 5.000 cicli di accensione
- Carico capacitivo: CA 230 V, 16 A max. 200
Β΅
F con 5.000 cicli di accensione
ξ€–*:2,7ξ€€526257ξ€’ β‰₯ 24 V CC, 100 mA
ξ€™:.9=.6B*ξ€€-2ξ€€*,,.6;276.ξ€’ξ€€max. 10 al minuto a carico nominale
$.58.:*<=:*ξ€€*5+2.6<.ξ€’ξ€€
- Funzionamento: da -5Β°C a +45Β°C
- Immagazzinamento: da -25Β°C a +55Β°C
- Trasporto: da -25Β°C a +70Β°C
ξ€”5+2.6<.ξ€€,2:,7;<*6<.ξ€’ L’apparecchio Γ¨ progettato per un uso a un’altitudine
massima di 2000 m. sul livello del mare.
ξ€š:*-7ξ€€5*;;257ξ€€-2ξ€€=52-2<Cξ€’ 93%, in assenza di condensazione di umiditΓ 
ξ€˜4.5.6<2ξ€€-2ξ€€,76<:7447ξ€’ Tasto di programmazione, otto interruttori per la messa
in funzione manuale
ξ€˜4.5.6<2ξ€€-2ξ€€>2;=*42BB*B276.ξ€’ξ€€
- Controllo programmazione: 1 LED rosso
- Pronto per il funzionamento: 1 LED verde
ξ€–744.0*5.6<2ξ€’ξ€€
- Bus: tramite due spinotti da 1 mm per morsetto di alimentazione Bus
- Conduttore esterno: undici morsetti a vite a 3 vie (A – K) e un morsetto
a vite a 2 moduli (L) per max. 2,5 mm2
*:01.BB*ξ€€*88*:.,,127ξ€’ξ€€12HP = approx. 216 mm
26..ξ€€0=2-*ξ€€ξ€–ξ€˜ξ€’ conforme alle linee guida sulla bassa tensione 73/23/EWG,
conforme alle linee guida CEM 89/336/CEE
ξ€˜;.5827ξ€€-2ξ€€,766.;;276.ξ€’
$ξ€˜"ξ€žξ€œξ€Ÿξ€”ξ€ξ€˜ξ€€ξ€—ξ€%#ξ€–ξ€œ$ξ€”ξ€€ξ€‰ξ€Šξ€€ξ€–ξ€”ξ€Ÿξ€”ξ€ξ€œξ€€
ξ€‚ξ€Šξ€‹ξ€ˆ&ξ€”ξ€–ξ€€ξ€‰ξ€Žξ€”ξ€€ξ€Ÿξ€”ξ€ƒξ€€
B
L
T
+ --
ON
Bus
P rog.
L L LL LL LL LL LL L
K
OFF
L
OFF
RUN
OFFOFFOFFOFFOFF
JIHGFE
1000W
AC 230V
16AX
OFFOFFOFFOFF
DCBA
L L LL LL LL L
Articolo n.
ξ€š'ξ€€ξ€‘ξ€ˆξ€€ξ€ξ€‹ξ€
230V
Bus
Bus
I
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
+39 035 946 260 sat@gewiss.com
www.gewiss.com
24h
Ai sensi dell’articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/CE si informa che responsabile dell’immissione del prodotto sul mercato Comunitario Γ¨:
According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is:
ξ€šξ€˜'ξ€œ##ξ€€#8&2*&74<*ξ€…ξ€€ξ€‰ξ€€ξ€†ξ€€ξ€Šξ€Œξ€ˆξ€Žξ€‘ξ€€ξ€€ξ€–.6*<.ξ€€#7<<7ξ€€ξ€‚ξ€•ξ€šξ€ƒξ€€ξ€€ξ€œ<*4Aξ€€ξ€€$.4ξ€’ξ€€ξ€„ξ€‹ξ€‘ξ€€ξ€ˆξ€‹ξ€ξ€€ξ€‘ξ€Œξ€Žξ€€ξ€‰ξ€‰ξ€‰ξ€€ξ€€ξ€™*@ξ€’ξ€€ξ€„ξ€‹ξ€‘ξ€€ξ€ˆξ€‹ξ€ξ€€ξ€‘ξ€Œξ€ξ€€ξ€Šξ€ξ€ˆξ€€ξ€€ξ€˜ξ€†5*24ξ€’ξ€€9=*42<A5*:3;0.?2;;,75
ξ€™%ξ€Ÿξ€–$ξ€œ ξ€Ÿ#ξ€€
The switching actuator wilh manual actuation is for switching lamps and other
users via make contacts. The device is equipped with twelve independent
channels (A to L) with floating relay outputs and an integrated Bus coupler.
The function of the channels is determined by the loaded user software.
ξ€—2;84*Aξ€€*6-ξ€€78.:*<260ξ€€.4.5.6<;
1 green LED: operating LED lights up when the applicati-on has been
loaded correctly.
1 red LED: programming control
1 button: programming
12 hand switches: for manual operation of the switching contacts (A to L),
even in the absence of Bus voltage.
ξ€œξ€Ÿ#$$ξ€œ ξ€Ÿ
'ξ€”"ξ€Ÿξ€œξ€Ÿξ€šξ€’ Adjacent devices may get damaged! Only install devices
with at least a basic insulation next to the switching actuator.
Place the device into the DIN rail from below and push upwards. The push
the top of the device against the rail and hook it in. No data rail is required.
'ξ€”"ξ€Ÿξ€œξ€Ÿξ€šξ€’ Switching actuator may get damaged. Protect switching
contacts with upstream 16 A circuit breakers.
ξ€ŠConnect the device as shown in the example. The cables to the users and
the mains voltages (L1, L2 or L3) are connected via screw terminals for a
maximum of 16 A. Each pair of L connections is connected internally.
Plug in Bus supply terminal and cable cover.
'ξ€”"ξ€Ÿξ€œξ€Ÿξ€šξ€’ A safety gap in accordance with DIN VDE 0110. Section 1
must be ensured.Ensure that there is a gap of at least 4 mm be-
tween the individual wires of the 230 V line and the Bus line.
#$ξ€”"$ξ€œξ€Ÿξ€šξ€€%!ξ€€$ξ€›ξ€˜ξ€€ξ€—ξ€˜&ξ€œξ€–ξ€˜
After wiring the device, the physical address is allocated and the parameters
are set:
Connect interface to Bus
ξ€ŠSwitch on Bus voltage
Press the programming key (red LED lights up)
ξ€ŒLoading of physical address from the ETS via interface (red LED goes out)
Loading of prepared parameterisation into the device via interface (green
LED lights up)
ξ€ŽTest chosen function when device is operational (also possible with the aid
of the ETS)
$ξ€˜ξ€–ξ€›ξ€Ÿξ€œξ€–ξ€”ξ€ξ€€ξ€—ξ€”$ξ€”
ξ€˜@<.:6*4ξ€€*=@242*:Aξ€€>74<*0.ξ€’ none
#=884Aξ€€/:75=;ξ€’ DC 24 V / approx. 15 mA
ξ€œ6;=4*<276ξ€€>74<*0.ξ€’ AC 4 kV between Bus and 230 V AC
#'ξ€œ$ξ€–ξ€›ξ€œξ€Ÿξ€šξ€€ξ€– ξ€Ÿ$ξ€”ξ€–$#ξ€€ξ€”ξ€€$  12 x make contacts, floating
!:7<.,<276ξ€’ Protect the switching contacts with upstream 16 A circuit breaker
ξ€Ÿ7526*4ξ€€>74<*0.ξ€’ AC 230 V, 50 to 60 Hz
ξ€Ÿ7526*4ξ€€,=::.6<ξ€’ 16 A, cos = 0,6Ο•
ξ€–766.,<.-ξ€€47*-ξ€’
- Incandescent lamps: AC 230 V, max. 3600 W with 10,000 switching cycles
- Halogen lamps: AC 230 V, max. 2500 W with 10,000 switching cycles
- Fluorescent lamps: AC 230 V, max 2500 VA, parallel-compensated, with
5,000 switching cycles
- Capacitive load: AC 230 V, 16 A max. 200
Β΅
F with 5,000 switching cycles
ξ€ž2625*4ξ€€47*-;ξ€’ β‰₯ 24 V DC, 100 mA
#?2<,1260ξ€€/:.9=.6,Aξ€’ max. 10 per minute at nominal load
ξ€”5+2.6<ξ€€<.58.:*<=:.ξ€’
- Operation: -5Β°C to +45Β°C
- Storage: -25Β°C to +55Β°C
- Transport: -25Β°C to +70Β°C
#=::7=6-260;ξ€’ The device is designed for use at an altitude of up to 2000 m
above sea level.
ξ€ž*@1=52-2<Aξ€’ 93%, no moisture condensation
ξ€–76<:74ξ€€.4.5.6<;ξ€’ Programming key, eight hand switches for manual operation
ξ€—2;84*Aξ€€.4.5.6<;ξ€’
- Programming control: 1 red LED
- Readiness of operation: 1 green LED
ξ€–766.,<276;ξ€’
- Bus: via two 1 mm pins for Bus supply terminal
- Outer conductor: eleven 3-gang screw terminals (A - K) and one 2-gang
screw terminal (L) for max. 2.5 mm2
ξ€—.>2,.ξ€€?2-<1ξ€’ξ€€12HP = approx. 216 mm
ξ€˜ξ€–ξ€€0=2-.426.;ξ€’ complies with low-voltage - guideline 73/23/EWG, complies
with EMC guideline 89/336/EEC
ξ€–766.,<276ξ€€244=;<:*<7:ξ€’
ξ€•ξ€œξ€Ÿξ€”"(ξ€€ %$!%$ξ€€ξ€‰ξ€Šξ€€ξ€–ξ€›ξ€”ξ€Ÿξ€Ÿξ€˜ξ€#ξ€€ξ€‰ξ€Žξ€”
B
L
T
+ --
ON
Bus
Prog.
L L LL LL LL LL LL L
K
OFF
L
OFF
RUN
OFFOFFOFFOFFOFF
JIHGFE
1000W
AC 230V
16AX
OFFOFFOFFOFF
DCBA
L L LL LL LL L
Article no.
ξ€š'ξ€€ξ€‘ξ€ˆξ€€ξ€ξ€‹ξ€
Cod. 7.00.8.969.3
GB
230V
Bus
Bus
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
+39 035 946 260 sat@gewiss.com
www.gewiss.com
24h
Ai sensi dell’articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/CE si informa che responsabile dell’immissione del prodotto sul mercato Comunitario Γ¨:
According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is:
ξ€šξ€˜'ξ€œ##ξ€€#8&2*&74<*ξ€…ξ€€ξ€‰ξ€€ξ€†ξ€€ξ€Šξ€Œξ€ˆξ€Žξ€‘ξ€€ξ€€ξ€–.6*<.ξ€€#7<<7ξ€€ξ€‚ξ€•ξ€šξ€ƒξ€€ξ€€ξ€œ<*4Aξ€€ξ€€$.4ξ€’ξ€€ξ€„ξ€‹ξ€‘ξ€€ξ€ˆξ€‹ξ€ξ€€ξ€‘ξ€Œξ€Žξ€€ξ€‰ξ€‰ξ€‰ξ€€ξ€€ξ€™*@ξ€’ξ€€ξ€„ξ€‹ξ€‘ξ€€ξ€ˆξ€‹ξ€ξ€€ξ€‘ξ€Œξ€ξ€€ξ€Šξ€ξ€ˆξ€€ξ€€ξ€˜ξ€†5*24ξ€’ξ€€9=*42<A5*:3;0.?2;;,75
ULTIMAβ€ˆREVISIONE 02/2011


Product specificaties

Merk: Gewiss
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: GW90738
Kleur van het product: Wit
Internationale veiligheidscode (IP): IP20
Stroom: 16 A
Spanning: 230 V
Aantal output kanalen: 12
Aantal DIN modules: 12

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gewiss GW90738 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Gewiss

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Festo

Festo VPPI Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAB Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAH Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SDE3 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFTE Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo CRVZS-5 Handleiding

21 November 2024