Gewiss GW20985 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gewiss GW20985 (12 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
GW 20 985 - GW 21 985
Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi
alle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle.
I prodotti della gamma Chorus devono essere installati conformemente a
quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso
domestico e similare, in ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria
una protezione speciale contro la penetrazione di acqua.
L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e
informazioni tecniche.
Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the
instructions given here are followed scrupulously.
These should be read thoroughly and kept in a safe place.
Chorus product series can be installed in compliance with the
requirements of HD 384 / IEC364 standards covering equipment for
domestic and similar uses in a dust-free environment and where no
special protection against the penetration of water is required.
The GEWISS sales organization is ready to provide full explanations and
technical data on request.
Attention ! La sécurité de l’appareil n’est garantie que si l’on respecte les
instructions mentionnées ci-joint.
Il est donc nécessaire de les lire avec attention et de bien les conserver.
Les produits de la gamme Chorus doivent être installés en conformité
avec les normes HD 384 / IEC364 sur les appareils à usage domestique
et similaire, dans des milieux non poussiéreux et il n'est pas
nécessaire d' avoir une protection spéciale contre la pénétration d'eau.
L'organisation de vente GEWISS est à votre disposition pour toute
élucidation ou information technique.
Atención ! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan
las instrucciones aquí incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y
conservalas.
Según lo dispuesto por las normas HD 384 / IEC364 referidas a los
aparatos para uso doméstico y similar, los productos de la gama Chorus
se pueden instalar en ambientes no polvorientos y en los lugares donde
no se requiere una protección especial contra la penetración del agua.
La organizacn de ventas GEWISS es a su disposición para
aclaraciones e informaciones técnicas.
Achtung ! Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier
aufgeführten Anleitungen gewährleistet.
Diese ssen daher aufmerksam durchgelesen und sorgfältig
aufbewahrt werden.
Die Produkte der Reihe Chorus sind für die Installation gemäß den
Bestimmungen der Normen HD 384 / IEC364 bezüglich Haushaltsgeräte
u.ä. in staubfreien Räumen und in Räumen, in denen keine spezielle
Absicherung gegen das Eindringen von Wasser erforderlich ist,
bestimmt.
Die GEWISS-Verkaufsorganisation steht Ihnen für weitere technische
Informationen gerne zur Verfügung.
Serie SYSTEM RF
RIPETITORE DI SEGNALE RF
RF SIGNAL REPEATER - - REPETIDOR DE SEÑAL RF -RÉPÉTITEUR DE SIGNAL RF
SIGNALMELDERSTAB RF
2
ITALIANO
DESCRIZIONE
Il ripetitore di segnale permette di migliorare la portata del collegamento radio tra
un dispositivo di comando ed uno di attuazione della serie CHORUS RF quando
ostacoli strutturali provocano zone d’ombra alla propagazione del segnale radio.
Il ripetitore di segnale integra anche la funzione di attuatore 1 canale in quanto
provvisto di un relè da 16 A con contatto N.A.
Ogni ripetitore di segnale è in grado di gestire fino ad un massimo di 16 differenti
canali radio in ingresso che possono essere utilizzati liberamente per la funzione
ripetitore o per la funzione di comando del relè interno ( es. 12 canali per la
funzione ripetitore, 4 per il comando relè.)
Il ripetitore di segnale è dotato di un led ( ) multifunzione tricoloreB
(giallo/rosso/verde) per l’indicazione delle modalità operative e da un pulsante
frontale ( ) di trasmissione associazione. Il modulo è alimentato a 230V ac 50Hz.A
Tramite un ingresso filare è possibile collegare contatti privi di potenziale di
apparecchi di comando. Un selettore rotativo, consente la scelta della modalità di
configurazione, funzionamento operativo, inibizione e cancellazione.
È possibile realizzare dei collegamenti con più ripetitori, al fine di superare elevate
distanze.
CONFIGURAZIONE
Apprendimento configurazione funzione ripetitore
Per un comando è sufficiente ruotare il selettore nella : ilapprendere posizione 0
led multifunzione diventa rosso fisso.
A questo punto, è necessario agire sul dispositivo di comando che si intende
abbinare, secondo quanto descritto nel relativo foglio di istruzioni, in modo tale
da generare il messaggio di comando desiderato: il led multifunzione diventa
verde lampeggiante lento ad indicazione che si è creato il collegamento tra il
dispositivo di comando ed il ripetitore di segnale.
Per creare, invece, il collegamento tra il ripetitore di segnale ed il modulo di uscita
desiderato procedere nel seguente modo: posizionare il selettore del modulo di
uscita (attuatore) nella (accensione led rosso fisso) e premere ilposizione 0
pulsante di trasmissione ( ) del ripetitore di segnale.A
Il led, del ripetitore, diventa verde lampeggiante veloce per indicare l’avvenuta
creazione del collegamento.
Per effettuare collegamenti con più ripetitori di segnale in successione, eseguire
la procedura sopra elencata con l’accortezza di porre in modalità apprendimento
un solo ripetitore alla volta.
Apprendimento configurazione funzione attuatore
Per apprendere un comando da associare al relè interno del ripetitore è sufficiente
ruotare il selettore nella : il led multifunzione diventa rosso fisso.posizione 3
A questo punto, è necessario agire sul dispositivo di comando che si intende
abbinare, secondo quanto descritto nel relativo foglio di istruzioni, in modo tale da
generare il messaggio di comando desiderato: il led multifunzione rosso si spegne
per circa 5 secondi ad indicazione che il comando è stato ricevuto e memorizzato.
N° massimo di collegamenti
Quando viene raggiunto il numero massimo di 16 collegamenti in ingresso
(ripartiti liberamente tra la funzione ripetitore ed attuatore) il led si accende rosso
lampeggiante;
tale indicazione è visibile posizionando il selettore rotativo in posizione
apprendimento “0” e 3”.
Cancellazione configurazione
Per tutti gli abbinamenti effettuati, ruotare il selettore nellacancellare
posizione 9: il led multifunzione diventa giallo lampeggiante ad indicare che
l’operazione è in corso.
Il led giallo fisso indica che la cancellazione è stata completata.
Non è possibile effettuare singole cancellazioni selettive.
FUNZIONAMENTO
Funzionamento operativo
Per attivare il funzionamento del dispositivo è indispensabile posizionare il
selettore nella:
posizione 1, “modali operativa funzione ripetitore”, in questa modalità il
ripetitore di segnale riceve dei comandi (provenienti da dispositivi di ingresso
quali pulsantiere, telecomandi ed altro) e li trasferisce ai moduli di uscita abbinati.
posizione 4-8, modalità operativa funzione ripetitore + attuazione”, in questa
modalità il ripetitore di segnale riceve dei comandi (provenienti da trasmettitori RF
quali pulsantiere, telecomandi ed altro) e li trasferisce ai moduli di uscita abbinati,
in aggiunta il contatto del relè interno si chiude rispettando la funzione
selezionata, bistabile o temporizzata.
Inibizione
Qualora servisse inibire il funzionamento del dispositivo (interruzione dei
collegamenti impostati), posizionare il selettore nella ; in questo casoposizione 2
il led diventa verde lampeggiante veloce.
Questa funzione è utilizzata, ad esempio, quando si desidera effettuare un
collegamenti con dispositivi di comando che già utilizzano un ripetitore, per evitare
che le ritrasmissioni di quest’ultimo provochino apprendimenti indesiderati.
Ritornando al funzionamento operativo si ripristinano i collegamenti pre-impostati.
SEGNALAZIONI
Funzionamento del LED frontale
dispositivo in modalità operativa funzione ripetitore” (selettore rotativo
posizione 1):
led VERDE singolo lampeggio ON: ritrasmissione in corso
led VERDE spento : nessuna ritrasmissione in corso
dispositivo in modalità operativa attuatore+ funzione ripetitore” (selettore
rotativo ):posizione da 4 a 8
led VERDE acceso fisso: relè di uscita ON e nessuna ritrasmissione in corso
led VERDE spento : relè di uscita OFF e nessuna ritrasmissione in corso
in questa modalità la ritrasmissione viene segnalata con un singolo lampeggio
ON se il relè di uscita è OFF o con un singolo lampeggio OFF se il relè di uscita
è ON
dispositivo in apprendimento funzione ripetitore” (selettore rotativo ):posizione 0
led ROSSO acceso fisso: attesa collegamento tratta 1 (dal trasmettitore al
ripetitore)
• led VERDE lampeggiante (lento): attesa collegamento tratta 2 (dal ripetitore
all'attuatore)
led VERDE lampeggiante veloce: collegamento concluso e ripetitore disabilitato
led ROSSO lampeggiante: impossibile effettuare nuovi apprendimenti (memoria
piena)
dispositivo in apprendimento funzione attuatore” (selettore rotativo posizione 3):
led ROSSO acceso fisso: dispositivo in attesa di apprendere un comando
led ROSSO temporaneamente spento (5 s): il comando è stato ricevuto e
memorizzato
led ROSSO lampeggiante: non è possibile apprendere altri comandi (memoria
piena)
0 - Apprendimento funzione ripetitore
1 - Modalità operativa funzione ripetitore (attuatore disabilitato)
2 - Modalità Stand By (ripetitore e attuatore disabilitati)
3 - Apprendimento funzione attuatore
4 - Modalità attuatore bistabile e funzione ripetitore attiva
5 - Modalità attuatore temporizzato (500 ms.) e funzione ripetitore attiva
6 - Modalità attuatore temporizzato (1 min.) e funzione ripetitore attiva
7 - Modalità attuatore temporizzato (5 min.) e funzione ripetitore attiva
8 - Modalità attuatore temporizzato (4 ore) e funzione ripetitore attiva
9 - Cancellazione configurazioni
N
L
N L
Led multifunzione
Tasto di trasmissione A
B
0
1
2 3
4
5
6
78
9
1 L
2 N
3
230V
50Hz
NA 16A-
250V ac
4
3
dispositivo in “cancellazione configurazioni” (selettore rotativo ):posizione 9
• led GIALLO lampeggiante: attesa inizio cancellazione (per 10 s)
• led GIALLO acceso fisso: cancellazione eseguita
dispositivo in “modalità stand-by” (selettore rotativo ):posizione 2
• led VERDE lampeggiante veloce
Funzionamento del TASTO di trasmissione frontale:
dispositivo in “modalità apprendimento funzione ripetitore” (selettore rotativo
posizione 1):
la pressione del tasto frontale provoca l’invio del messaggio per il collegamento
della tratta 2 (dal ripetitore al modulo attuatore)
dispositivo in “modali stand by” (selettore rotativo ) eposizione 2
“apprendimento funzione attuatore” (selettore rotativo ):posizione 3
• il tasto frontale è disabilitato
dispositivo in “modalità operativa attuatore+ funzione ripetitore” (selettore
rotativo ):posizione da 4 a 8
comando del relè di uscita in modalità bistabile/monostabile/temporizzata
secondo la funzione selezionata
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Prima dell’installazione assicurarsi che il ripetitore riceva
correttamente i comandi e comunichi con i moduli di uscita associati.
I ripetitori di segnale sono installati ad incasso, utilizzando gli appositi supporti
della serie Chorus.
Utilizzando il coperchio copri morsetti è possibile mantenere il grado di protezioni
anche per installazioni differenti dall’incasso (es. in cassette di derivazione).
DATI TECNICI
- Temperatura operativa -5° +40°C
- Frequenza radio 868 MHz
- Portata radio 100 m in ricezione + 30 m in trasmissione in campo libero
- Alimentazione 230V - 50Hz
- Dimensioni 2 moduli System
- N. canali rice-trasmissione 16
Modulo di uscita 16A
- Carichi resistivi 16A
- Lampada incandescenza 10A
- Lampade fluorescenti rifasate non idoneo
- Lampade fluorescenti non rifasate 4A
- Motori e motoriduttori 10A
ENGLISH
DESCRIPTION
The signal repeater is used to improve the range of the radio connection
between a control device and an actuation one of the CHORUS RF series, when
structural obstacles cause dead zones for broadcasting the radio signal.
The signal repeater also integrates the function of a 1-channel actuator since
it is fitted with a 16 A relay with N.O. contact.
Each signal repeater can manage up to a maximum of 16 different input radio
channels that can be used freely for the repeater function or for the internal
relay control function (e.g. 12 channels for the repeater, 4 for relay control).
The signal repeater is provided with a three-colored (yellow/red/green)
multifunction LED ( ) to show the operating mode and a button on the frontB
( ) for association transmission. The module is powered at 230V ac 50Hz.A
A wire inlet can be used to connect contacts without potential of control
appliances. A rotary switch is used to select the configuration, operational
functioning, inhibition and cancellation mode.
Connections can be made with several repeaters so as to cover long distances.
CONFIGURATION
Learning repeater function configuration
All that is required to a control is to turn the switch to : thelearn position 0
multifunction LED becomes fixed red.
At this point it is necessary to intervene on the control device it is intended to
pair, as described in the relative instruction sheet, in such a way as to generate
the required control message: the multifunction LED becomes slow blinking
green showing that the connection between the control device and the signal
repeater has been created.
On the other hand proceed as follows to create the connection between the
signal repeater and the required output module: set the switch of the output
module (actuator) to (fixed red LED switches on) and press theposition 0
signal repeaters transmission button ( ). The repeater’s LED becomes fastA
blinking green showing that the connection has been created.
To make connections with several signal repeaters in succession, carry out the
procedure listed above being careful to put only one repeater at a time into
learning mode.
0 - Learning repeater function
1 - Repeater function operating mode (actuator disabled)
2 - Stand By mode (repeater and actuator disabled)
3 - Learning actuator function
4 - Bistable actuator mode and repeater function enabled
5 - Timed actuator mode (500ms) and repeater function enabled
6 - Timed actuator mode (1 min) and repeater function enabled
7 - Timed actuator mode (5 min) and repeater function enabled
8 - Timed actuator mode (4 hours) and repeater function enabled
9 - Delete configurations
Coperchio
copri morsetti
N
L
N L
Multifunction LED
Transmission key
A
B
0
1
2 3
4
5
6
7
8
9
1 L
2 N
3
230V
50Hz
NO 16A-
250V ac
4


Product specificaties

Merk: Gewiss
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: GW20985
Kleur van het product: Wit
Type stroombron: AC
Maximumbereik: 130 m
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gewiss GW20985 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Gewiss

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd