Gemini GSYS-4800 Handleiding

Gemini Speaker GSYS-4800

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Gemini GSYS-4800 (36 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 120 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/36
USER MANUAL
GSYS Series
GSYS-2400
2 GSYS Series
CONTENT๎˜ถ
๎€€roduct ๎€€ntroduction .................................................................................................. ๎€€
Caution ...................................................................................................................... ๎€€
๎€€anel ..................................................................................................................... ๎€€
๎€€emote Control ........................................................................................................ ๎€€
................................................................................................... ๎€€
Connection Diagram
๎€€luetooth ๎€€air and Connect .................................................................................... ๎€€
๎€€๎€€๎€€ ........................................................................................................................... ๎€€
๎€€ine ๎€€n ....................................................................................................................... ๎€€
................................................................................................... ๎€€๎€€sing microphones.
๎€€๎€€ ๎€€adio ๎€€peration ............................................................................................... ๎€€
๎€€peci๎€€cations ............................................................................................................. ๎€€
๎€€arranty information .............................................................................................. ๎€€
๎€€egality and ๎€€afety ................................................................................................ ๎€€
๎€€CC warning ............................................................................................................. ๎€€
๎€€panish........................................................................................................... ๎€€๎€€
๎€€rench........................................................................................................... ๎€€๎€€
๎€€erman........................................................................................................... ๎€€๎€€
๎€€talian........................................................................................................... ๎€€๎€€
Dutch........................................................................................................... ๎€€๎€€
3
Introduction
Thank you for purchasing our GSYS Series Complete High Power Speaker System. With proper care &
maintenance, your unit will provide years of reliable, uninterrupted service. The GSYS Series is backed
by a 1-year limited warranty*.
Preparing For First Use
Please ensure that you find these accessories included with your GSYS Series speaker:
(2) Speakers
(1) Head Unit
(1) Power cable
(1) Operating Instructions
(1) FM Antenna
(1) Remote control
(1) Wired Microphone
Caution
โ—All operating instructions should be read before using this equipment.
โ—To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are no user replaceable parts inside.
โ—Please refer servicing to a qualified GEMINI service technician. Do not attempt to return this equipment to your dealer.
โ—Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove.
โ—This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents.
โ—When moving this equipment, it should be placed in its original carton and packaging. This will reduce the risk of
damage during transit.
โ—Do not expose this unit to water or heat.
โ—Do not use cleaning products or lubricants on the controls or switches.
Precautions
Please read carefully before proceeding
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical
shock, short-circuiting, damages, fire, or other hazards.
โ€ข All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Read Instructions:
โ€ข The safety and operating instructions should be retained for future reference. All the safety and Retain Instructions:
operating instructions should be read before the product is operated.
โ€ข Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
โ€ข All operating and use instructions should be followed. Follow Instructions:
โ€ข The product should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, Cleaning:
benzene, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
โ€ข Water And Moisture: Do not use this product near water, for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, or
Laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
โ€ข Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The device Do Not Open:
contains no user- serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it
inspected by qualified GEMINI service personnel.
โ€ข When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts Replacement Parts:
specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result
in fire, electric shock, or other hazards.
โ€ข Before moving the device, remove all connected cables.Location:
โ–ช Do not use the speaker's handles for suspended installation. Doing so can result in damage or injury.
โ–ช Do not expose the device to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a
heater) to prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal components.
โ–ช Do not place the device in an unstable position where it may accidentally fall over.
โ€ข Before connecting the device to other devices, turn off the power for all devices. Before turning the power Connections:
on or off for all devices, set all volume levels to minimum.
GSYS Series
4
17 18
Panel
19
1. USB drive port. Charge USB devices or USB:
play audio files.
2. STANDBY:To suspend operations and save power
when not in use, press to enter STANDBY mode.
Press again to resume operation.
3. SOURCE: Press this key to change the sources
between BT, LINE,COAXIAL,OPTICAL, FM,
USB .
4. LED DISPLAY: Displays speaker status.
5. Press the key to turn X DRIVE bass X DRIVE:
boost ON/OFF.
6. Adjusts Volume & FX Parameters. -/+:
7. MIC1 IN: 1/4" Mic input socket
8. 1/4" Mic input socket MIC2 IN:
9. Press this key to toggle the menu EFFECTS:
between MIC VOLUME, ECHO EFFECT, BASS,
TREBLE, Adjust with +/- keys
10. Press to toggle through lighting modes: LIGHT :
LED1, LED2, LED3, LED4, OFF
11. : Skip to the next song in USB/BT mode. Skip to next station in FM mode.
12. : In USB/BT input mode: Press to PLAY/PAUSE a track. In FM mode: Press to scan FM frequencies .
13. : Skip to previous song at USB/BT input mode.Skip to previous station in FM mode.
14. 1/8โ€ Auxiliary audio input LINE-IN:
15. POWER INDICATOR LED
16. FM Antenna Port
17. DIGITAL AUDIO COAXIAL INPUT
18. AUDIODIGITAL OPTICAL INPUT
19. SPEAKER OUTPUT JACK
20. AC INPUT : AC 100V-240V~,50/60Hz.
21. Press this switch to turn the unit ON or OFF POWER SWITCH:
1112131415
16 20 21
5V 200mA
USB
POWER
LINE IN
STANDBY SOURCE X DRIVE
LIGHT EFFECTS
MIC2 IN
MIC1 IN
AC100V-240V,50/60Hz
POWER
ON OFF
SPEAKER OUTPUT
DIGITAL INPUT
FM
COAXIAL OPTICAL
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
GSYS Series
5
GSYS Series
Remote Control
/CH +/CH -
/TU +
/TU -
SOURCE
1. STANDBY : Standby ON/OFF .
2. : These keys are used 0~9 NUMERIC KEYS
to play a track directly in USB source mode
or a frequency directly in FM mode.
Eg:To play 12th track in the USB playlist
press the numeric key"1" followed by"2".
3. : To decrease the volume. VOL-
4. : Play the previous song by pressing /CH-
" /CH-" in USB/BT input mode.
Choose previous channel by pressing
" /CH-" in FM input mode.
5. : Play / pause in USB/BT mode. In FM
mode press for full automatic search.
6. : Fast rewind a song by pressing /TU-
" /TU-" in USB input mode .
Choose tuning channel by pressing
" /TU-" in FM input mode .
7. : Fast forward song by pressing /TU+
" /TU+" in USB input mode .
Choose tuning channel by pressing
" /TU+" in FM input mode .
8. : Play the next song by pressing /CH+
" /CH+" in USB BT input mode / .
Choose next channel by pressing " /CH+"
in FM input mode .
9. : To increase the volume. VOL+
10. : Press to switch audio mute ON/OFF.MUTE
11. Press to change the equalizer between EQ 1(NORMAL), EQ2(ROCK), EQ 3(POP), EQUALIZER:
EQ 4(CLASSIC), EQ 5(JAZZ), EQ 6(COUNTRY)
12. : Press to change the source between COAXIALSOURCE ,BT, LINE ,OPTICAL, FM, USB .
EQ
6 GSYS Series
10 33m ( ft)
2
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€ress the ๎€€๎€€๎€€๎€€C๎€€ ๎€€utton๎€€ display will flash ๎€€๎€€๎€€๎€€ while searching for de๎€€ices. ๎€€n your ๎€€luetooth media
player๎€€ select ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€N๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€-๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ to esta๎€€lish connection. ๎€€ou will hear a ๎€€eep and ๎€€๎€€๎€€๎€€ on display will
stop flashing once connection is successful.
LINE IN
2
1
LINE IN
U๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€-๎€€๎€€๎€€๎€€ will automatically go to ๎€€๎€€๎€€ mode when ๎€€๎€€๎€€ stick is inserted or you can use ๎€€๎€€๎€€๎€€C๎€€ ๎€€utton to
toggle through modes๎€€ display will read ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ for ๎€€๎€€๎€€ mode. ๎€€upported Audio ๎€€ile types: ๎€€๎€€๎€€๎€€ AAC๎€€ ๎€€A๎€€๎€€
๎€€๎€€AC๎€€ ๎€€๎€€A
๎€€E๎€€I๎€€ES
GEMINI GSYS-2400
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
7GSYS Series
M๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
Connect dynamic microphone to ๎€€๎€€๎€€๎€€ input. ๎€€o ad๎€€ust ๎€€ic ๎€€olume๎€€ press ๎€€๎€€๎€€๎€€C๎€€ ๎€€utton once๎€€ display will read
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€. ๎€€se the ๎€€ ๎€€ - ๎€€uttons to ad๎€€ust microphone ๎€€olumes
๎€€M R๎€€๎€€๎€€๎€€ O๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€. ๎€€efore using the radio functions๎€€ you must attach the supplied antenna. Ad๎€€ust the antenna to o๎€€tain optimum
reception.
๎€€. ๎€€ress ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€C๎€€๎€€ to select ๎€€๎€€ mode.
๎€€. ๎€€ress the C๎€€๎€€๎€€C๎€€- key on the remote control or ๎€€old the ๎€€ ๎€€ ๎€€ key on the top panel to skip to the preset
station.
๎€€. ๎€€ress the ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€- key on the remote control or press the ๎€€ ๎€€ ๎€€ key on the top panel to ad๎€€ust the radio
fre๎€€uency manually.
๎€€๎€€he num๎€€er key on the remote control can directly select the fre๎€€uency. ๎€€uch as enter ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ keys for ๎€€๎€€.๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ keys for ๎€€๎€€๎€€.๎€€๎€€๎€€๎€€.๎€€
๎€€ress the ๎€€๎€€A๎€€ key on the remote control or ๎€€ress the ๎€€ ๎€€ key on the top panel๎€€ the machine will scan radio
channels from low-fre๎€€uency to high-fre๎€€uency ๎€€y itself and memori๎€€e the channels one ๎€€y one.
CONNECTION DIAGRAM:
Note:
- Always unplug the unit from power when making connections.
- Check all connections are firmly secured.
- Confirm ๎€€oth speakers are connected to their correct designated position.
๎€€๎€€ Antenna
8GSYS Series
Warranty and Repair
All Gemini products are designed and manufactured
to the highest standards in the industry. With proper care
and maintenance, your product will provide years of
reliable service.
Limited Warranty
a. GEMINI guarantees its products to be free from
defects in materials and workmanship for one (1) year
from the original purchase date.
b. This limited warranty does not cover damage or
failure caused by abuse, misuse, abnormal use, faulty
installation, improper maintenance or any repairs other
than those provided by an authorized Gemini Service
Center
c. There are no obligations of liability on the part of
GEMINI for consequential damages arising out of or in
connection with the use or performance of the product or
other indirect damages with respect to loss of property,
revenues,of profit, or costs of removal, installation, or
reinstallation. All implied warranties for GEMINI ,
including implied warranties for fitness, are limited in
duration to one (1) year from the original date of
purchase, unless otherwise mandated by local statutes.
Return/Repair
a. Please call our helpful Customer Service Represe-
ntatives at 732-346-0061, and they will be happy to
give you a Return Authorization Number (RMA) and
the address of an authorized service center closest to
you.
b. After receiving an RMA, include a copy of the
original sales receipt, with defective product and a
description of the defect. Send by insured freight to:
Gemini and use the address provided by your
customer service representative. Your RMA must be
written on the outside of the package, or processing
will be delayed indefinitely!
c. Service covered under warranty will be paid for by
Gemini and returned to you. For non-warrantied
products, Gemini will repair your unit after payment
is received. Repair charges do not include return
freight. Freight charges will be added to the repair
charges.
d. On warranty service, you pay for shipping to
Gemini, we pay for return shipping within the conti-
nental United States. Alaska, Hawaii, Puerto Rico,
Canada, Bahamas, and the Virgin Islands will be
charged for freight.
e. Please allow 2-3 weeks for return of your product.
Under normal circumstances your product will spend
no more than 10 working days at Gemini. We are not
responsible for shipping times.
Specifications
GSYS-2400
2 x 8โ€
6.5โ€
1"+3"
120W
30Hz-20KHz
100-240V~,50/60Hz
LF Driver Size (Subwoofer)
MF Driver Size(main speaker)
HF Driver Size(main speaker)
Total Power
Frequency Response
Power Source
Wall Mount
Microphone holder on rear of speaker
9
GSYS Series
The device is not intended for use by people (including children) with reduced physical,
sensory or mental capacity. People who have not read the manual, unless they have
received an explanation by someone responsible for their safety, should not use this unit.
Children should be monitored to ensure that they do not play with the device. The device
should always be readily accessible. The device should not be exposed to water. No
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the device. Always leave a
minimum distance of 10 cm around the unit to ensure sufficient ventilation. Open flame
sources, such as candles, should not be placed on top of the device. The device is
intended for use only in a temperate climate. At full volume, prolonged listening may
damage your hearing and cause temporary or permanent deafness, hearing drone,
tinnitus, or hyperacusis. Listening at high volume is not recommended. One hour per day
is not recommend either. Switch the device off where the use of the device is not allowed
or where there is a risk of causing interference or danger - for examples: on an aircraft,
or near medical equipment, fuel, chemicals or blasting sites. Check the current laws and
regulations regarding the use of this device in the areas where you drive. Do not handle
the device when driving. Concentrate fully on driving. All wireless devices are
susceptible to interference which may affect their performance. All our devices conform
to international/national standards and regulations, and we aim to limit user exposure to
electromagnetic fields. These standards and regulations were adopted after the
completion of extensive scientific research. This research established no link between
the use of the mobile headset and any adverse effects on health if the device is used in
accordance with standard practices. Only qualified people are authorized to install or
repair this product. Only use batteries, chargers and other accessories which are
compatible with this equipment. Do not connect incompatible products. This equipment
is not waterproof. Keep it dry. Keep your device in a safe place, out of the reach of young
children. The device contains small parts which may present a choking hazard to kids.
LEGALITY & SAFETY
FCC warning:
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
10 GSYS Series
Introducciรณn
Gracias por comprar nuestro sistema completo de altavoces de alta potencia de la serie GSYS. Con el cuidado
adecuado ymantenimiento, su unidad brindarรก aรฑos de servicio confiable e ininterrumpido. La serie GSYS estรก
respaldadapor una garantรญa limitada de 1 aรฑo*.
Preparaciรณn para el primer uso
Asegรบrese de encontrar estos accesorios incluidos con su altavoz de la serie GSYS:
(2) Altavoces
(1) Unidad principal
(1) cable de alimentaciรณn
(1) Instrucciones de funcionamiento
(1) Antena FM
(1) Mando a distancia
(1) micrรณfono con cable
Precauciรณn
โ—Todas las instrucciones de funcionamiento deben leerse antes de utilizar este equipo.
โ—Para reducir el riesgo de descarga elรฉctrica, no abra la unidad. No hay piezas reemplazables por el usuario en el interior.
โ—Refiera el servicio a un tรฉcnico de servicio calificado de GEMINI. No intente devolver este equipo a su distribuidor.
โ—No exponga esta unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor como un radiador o una estufa.
โ—Esta unidad debe limpiarse รบnicamente con un paรฑo hรบmedo. Evite los disolventes u otros detergentes de limpieza.
โ—Al trasladar este equipo, debe colocarse en su caja y embalaje originales. Esto reducirรก el riesgo dedaรฑos durante el trรกnsito.
โ—No exponga esta unidad al agua o al calor.
โ—No utilice productos de limpieza o lubricantes en los controles o interruptores.
Precauciones
Lea atentamente antes de continuar
Siga siempre las precauciones bรกsicas que se enumeran a continuaciรณn para evitar la posibilidad de lesiones graves o
incluso la muerte por descargas elรฉctricas.descargas elรฉctricas, cortocircuitos, daรฑos, incendios u otros peligros.
โ€ข : todas las instrucciones de seguridad y operaciรณn deben leerse antes de operar el producto.Lea las instrucciones
โ€ข Las instrucciones de seguridad y operaciรณn deben conservarse para referencia futura. Toda la Conserve las instrucciones:
seguridad yLas instrucciones de funcionamiento deben leerse antes de utilizar el producto.
โ€ข deben seguirse todas las advertencias del producto y de las instrucciones de Preste atenciรณn a las advertencias:
funcionamiento.
โ€ข se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.Siga las instrucciones:
โ€ข El producto debe limpiarse รบnicamente con un paรฑo para pulir o un paรฑo suave y seco. Nunca limpie con cera Limpieza:
para muebles,benceno, insecticidas u otros lรญquidos volรกtiles p10-ya que pueden corroer el gabinete.
โ€ข no utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una baรฑera, lavabo, fregadero otina de Agua y humedad:
lavado; en un sรณtano hรบmedo; o cerca de una piscina; y similares.
โ€ข no abra el dispositivo ni intente desmontar las piezas internas ni modificarlas de ningรบn modo. El dispositivono No abrir:
contiene piezas reparables por el usuario. Si parece estar funcionando mal, deje de usarlo inmediatamente y
llรฉveloinspeccionado por personal de servicio calificado de GEMINI.
โ€ข cuando se requieran piezas de repuesto, asegรบrese de que el tรฉcnico de servicio haya usado piezas de Piezas de repuesto:
repuestoespecificado por el fabricante o tener las mismas caracterรญsticas que la pieza original. Las sustituciones no
autorizadas pueden resultaren caso de incendio, descarga elรฉctrica u otros peligros.
โ€ข antes de mover el dispositivo, retire todos los cables conectados. Ubicaciรณn:
โ–ช No utilice las asas del altavoz para una instalaciรณn suspendida. Si lo hace, puede provocar daรฑos o lesiones.
โ–ช No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivos, ni a frรญo o calor extremos (como a la luz solar directa, cerca
de un calentador) para evitar la posibilidad de que se deforme el panel o se daรฑen los componentes internos.
โ–ช No coloque el dispositivo en una posiciรณn inestable donde pueda caerse accidentalmente.
โ€ข antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentaciรณn de todos los dispositivos. Conexiones:
Antes de encender el poder encendido o apagado para todos los dispositivos, configure todos los niveles de volumen al
mรญnimo.
11
GSYS Series
17 18
Panel
19
1. puerto de unidad USB. Carga USBUSB:
dispositivos o reproducir archivos de audio.
2. STANDBY: Para suspender operaciones yahorre
energรญa cuando no estรฉ en uso, presione para
ingresarModo de espera. Pulse de nuevo para
reanudaroperaciรณn.
3. Pulse esta tecla para cambiar lafuentes FUENTE:
entre BT, LรNEA, COAXIAL,ร“PTICA, FM, USB.
4. PANTALLA LED: Muestra el estado de los
altavoces.
5. presione la tecla para activar X DRIVE X DRIVE:
refuerzo de graves activado/desactivado.
6. ajusta los parรกmetros de volumen y efectos.-/+:
7. toma de entrada de micrรณfono de 1/4"MIC1 IN:
8. toma de entrada de micrรณfono de 1/4"MIC2 IN:
9. Presione esta tecla para cambiar EFECTOS:
elmenรบ entre MIC VOLUME, ECHOEFECTO,
GRAVES, AGUDOS, Ajuste conteclas +/-
10. presione para alternar entre los modos de LUZ:
iluminaciรณn: LED1, LED2, LED3, LED4,
APAGADO
11. : salta a la siguiente canciรณn en el modo
USB/BT. Salta a la siguiente estaciรณn en modo
FM.
12. : En el modo de entrada USB/BT: Presione para REPRODUCIR/PAUSAR una pista.En modo
FM: Presione para buscar frecuencias FM.
13. : Salta a la canciรณn anterior en el modo de entrada USB/BT. Salta a la estaciรณn anterior en el
modo FM.
14. Entrada de audio auxiliar de 1/8โ€LINE-IN:
15. LED INDICADOR DE ALIMENTACIร“N
16. Puerto de antena FM
17. ENTRADA COAXIAL DE AUDIO DIGITAL
18. ENTRADA ร“PTICA DE AUDIO DIGITAL
19. CONECTOR DE SALIDA DE ALTAVOZ
20. ENTRADA DE CA: CA 100 V-240 V ~, 50/60 Hz.
21. presione este interruptor para encender o apagar la unidad.INTERRUPTOR DE ENCENDIDO:
1112131415
16 20 21
5V 200mA
USB
POWER
LINE IN
STANDBY SOURCE X DRIVE
LIGHT EFFECTS
MIC2 IN
MIC1 IN
AC100V-240V,50/60Hz
POWER
ON OFF
SPEAKER OUTPUT
DIGITAL INPUT
FM
COAXIAL OPTICAL
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
12 GSYS Series
C๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
/CH+/CH-
/TU+
/TU-
SOURCE
๎€€. ๎€€spera ๎€€N๎€€๎€€๎€€๎€€.EN E๎€€PERA:
๎€€. ๎€€stas teclas se utili๎€€an ๎€€๎€€๎€€ TECLA๎€€ NUM๎€€RICA๎€€:
para reproducir una pista directamente en el modo de
fuente ๎€€๎€€๎€€ o una frecuencia directamente en modo ๎€€๎€€.
๎€€or e๎€€emplo: para reproducir la pista ๎€€๎€€ en la lista de
reproducci๎€€n ๎€€๎€€๎€€ presione la tecla num๎€€rica ๎€€๎€€๎€€ seguida
de ๎€€๎€€๎€€.
๎€€. ๎€€ara disminuir el ๎€€olumen.๎€€OL๎€€:
๎€€. reproduce la canci๎€€n anterior presionando ๎€€C๎€€๎€€:
๎€€ ๎€€C๎€€-๎€€ en el modo de entrada ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
๎€€li๎€€a el canal anterior presionando
๎€€ ๎€€C๎€€-๎€€ en el modo de entrada ๎€€๎€€.
๎€€. : ๎€€eproducir๎€€pausar en modo ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€. en fm
pulse modo para ๎€€๎€€s๎€€ueda autom๎€€tica completa.
๎€€. ๎€€e๎€€o๎€€inar r๎€€pidamente una canci๎€€n ๎€€TU๎€€ :
presionando ๎€€ ๎€€๎€€๎€€-๎€€ en el modo de entrada ๎€€๎€€๎€€.
๎€€li๎€€a el canal de sintoni๎€€aci๎€€n presionando ๎€€ ๎€€๎€€๎€€-๎€€
en el modo de entrada ๎€€๎€€.
๎€€. A๎€€ance r๎€€pido de la canci๎€€n presionando ๎€€TU๎€€ :
๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ en el modo de entrada ๎€€๎€€๎€€.
๎€€li๎€€a el canal de sintoni๎€€aci๎€€n presionando
๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ en el modo de entrada ๎€€๎€€.
๎€€. reproduce la siguiente canci๎€€n presionando ๎€€C๎€€๎€€:
๎€€ ๎€€C๎€€๎€€๎€€ en el modo de entrada ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
๎€€li๎€€a el siguiente canal presionando ๎€€ ๎€€C๎€€๎€€๎€€
en el modo de entrada ๎€€๎€€.
๎€€. ๎€€ara aumentar el ๎€€olumen.๎€€OL๎€€:
๎€€๎€€. presione para acti๎€€ar๎€€desacti๎€€ar el silenciamiento del audio.MUTE:
๎€€๎€€. presione para cam๎€€iar el ecuali๎€€ador entre ๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€N๎€€๎€€๎€€A๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€C๎€€๎€€๎€€ ECUALI๎€€ADOR:
๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€C๎€€๎€€๎€€๎€€C๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€A๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€A๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€. presione para cam๎€€iar la fuente entre ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€N๎€€A๎€€ C๎€€A๎€€๎€€A๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€CA๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€.๎€€UENTE:
EQ
10 33m ( ft)
2
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€resione el ๎€€ot๎€€n ๎€€๎€€๎€€๎€€C๎€€๎€€ la pantalla parpadear๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ mientras ๎€€usca dispositi๎€€os. ๎€€n su
reproductor multimedia ๎€€luetooth๎€€ seleccione ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€N๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€-๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ para esta๎€€lecer la cone๎€€i๎€€n.
๎€€scuchar๎€€ un pitido y ๎€€๎€€๎€€๎€€ en la pantalla de๎€€ar๎€€ de parpadear una ๎€€e๎€€ ๎€€ue la cone๎€€i๎€€n sea e๎€€itosa.
๎˜ฅE๎˜ทI๎˜คES
GEMINI GSYS-2400
๎˜ฃ๎™๎™–๎™†๎™•๎™๎™๎™•๎™‰
๎˜ฃ๎™๎™–๎™†๎™•๎™๎™๎™•๎™‰
13GSYS Series
U๎˜ถ๎˜ฅ
๎˜ช๎˜ถ๎˜ผ๎˜ถ-๎˜•๎˜—๎˜“๎˜“ ir๎™ฉ autom๎™ฉticamente al modo ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ cuando se inserte la memoria ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ o puede usar el
๎™…ot๎™นn ๎˜ถ๎˜ฒ๎˜ธ๎˜ตC๎˜จ para alternar entre los modos๎˜ la pantalla mostrar๎™ฉ ๎˜…๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎˜… para el modo ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ. ๎˜ทipos
de archi๎™™os de audio admitidos: ๎˜ฐ๎˜ณ๎˜–๎˜ AAC๎˜ ๎˜บA๎˜น๎˜ ๎˜ฉ๎˜ฏAC๎˜ ๎˜บ๎˜ฐA
LINE IN
2
1
LINE IN
M๎™ˆ๎™๎™†๎™๎™„ ๎™‡๎™ˆ ๎™–๎™’๎™‘๎™Œ๎™‡๎™’ ๎™†๎™’๎™‘ ๎™๎™Œ๎™†๎™•๎™น๎™‰๎™’๎™‘๎™’
Conecte el micr๎™นfono din๎™ฉmico a la entrada de ๎˜”๎˜’๎˜—๎˜…. ๎˜ณara a๎™ustar el ๎™™olumen del micr๎™นfono๎˜ presione el ๎™…ot๎™นn
๎˜จ๎˜ฉ๎˜ฉ๎˜จC๎˜ท una ๎™™e๎™๎˜la pantalla mostrar๎™ฉ ๎˜…๎˜•๎˜ธ๎˜๎˜๎˜…. ๎˜ธse los ๎™…otones ๎˜Ž y - para a๎™ustar los ๎™™ol๎™พmenes del micr๎™นfono
14 GSYS Series
Especificaciones
Funcionamiento de la radio FM
1. Antes de utilizar las funciones de radio, debe conectar la antena suministrada. Ajuste la antena paraobtener una
recepciรณn รณptima.
2. Pulse [FUENTE] para seleccionar el modo FM.
3. Presione la tecla CH+/CH- en el control remoto o mantenga presionada la tecla [ / ] en el panel superior
para pasar ala estaciรณn preestablecida.
4. Presione la tecla TU+/TU- en el control remoto o presione la tecla [ / ] en el panel superior para ajustarla
frecuencia de radio manualmente.(La tecla numรฉrica en el control remoto puede seleccionar directamente la
frecuencia. Como ingresar las teclas ยกยฐ 8,8,1 "para 88,1MHz, ยกยฑ1,0,4,0" teclas para 104,0MHz.)Presione la tecla
PLAY en el control remoto o presione la tecla [ ] en el panel superior, la mรกquinaescanear canales de radio de
baja frecuencia a alta frecuencia por sรญ mismo y memorizar los canales unopor uno.
An tena F M
DIAGRAMA DE CONEXIร“N:
Nota:
- Des enchu fe siempre la un idad de la corriente al realizar las conexio nes.
- Verifiq ue que todas las conexiones est รฉn firmemente aseguradas.
- Confirme que ambos altavoces estรฉn co nectados a su po siciรณ n design ada correcta .
GSYS-2 400
2 x 8โ€
6.5โ€
1"+3"
120W
30Hz-20KHz
100-240V~,50/60Hz
LF Driver Size (S ubwoofer)
MF Driver Size(main sp eaker)
HF Driver Size(main sp eaker)
Total Power
Frequency Response
Power Source
Tipo de pared
Soporte del micrรณfono en la parte posterior del altavoz
15
GSYS Series
Introduction
Merci d'avoir achetรฉ notre systรจme complet de haut-parleurs haute puissance de la sรฉrie GSYS. Avec des soins et
un entretien appropriรฉs, votre appareil fournira des annรฉes de service fiable et ininterrompu. La sรฉrie GSYS est
couverte par une garantie limitรฉe d'un an*.
Prรฉparation pour la premiรจre utilisation
Veuillez vous assurer que vous trouvez ces accessoires inclus avec votre haut-parleur de la sรฉrie GSYS :
(2) Haut-parleurs
(1) Unitรฉ principale
(1) Cรขble d'alimentation
(1) Mode d'emploi
(1) Antenne FM
(1) Tรฉlรฉcommande
(1) Microphone filaire
Mise en garde
โ—Toutes les instructions d'utilisation doivent รชtre lues avant d'utiliser cet รฉquipement.
โ—Pour rรฉduire le risque d'รฉlectrocution, n'ouvrez pas l'appareil. Il n'y a pas de piรจces remplaรงables par l'utilisateur ร  l'intรฉrieur.
โ—Veuillez confier la rรฉparation ร  un technicien de service GEMINI qualifiรฉ. N'essayez pas de retourner cet รฉquipement ร 
votre revendeur.
โ—N'exposez pas cet appareil ร  la lumiรจre directe du soleil ou ร  une source de chaleur telle qu'un radiateur ou une cuisiniรจre.
โ—Cette unitรฉ doit รชtre nettoyรฉe uniquement avec un chiffon humide. ร‰vitez les solvants ou autres dรฉtergents de nettoyage.
โ—Lorsque vous dรฉplacez cet รฉquipement, placez-le dans son carton et son emballage d'origine. Cela rรฉduira le risque
dedommages pendant le transport.
โ—N'exposez pas cet appareil ร  l'eau ou ร  la chaleur.
โ—N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de lubrifiants sur les commandes ou les interrupteurs.
Prรฉcautions
Veuillez lire attentivement avant de continuer
Suivez toujours les prรฉcautions de base รฉnumรฉrรฉes ci-dessous pour รฉviter la possibilitรฉ de blessures graves ou mรชme
mortelles par choc รฉlectrique, court-circuit, dommages, incendie ou autres dangers.
โ€ข Toutes les instructions de sรฉcuritรฉ et d'utilisation doivent รชtre lues avant d'utiliser le produit.Lisez les instructions :
โ€ข Les instructions de sรฉcuritรฉ et d'utilisation doivent รชtre conservรฉes pour rรฉfรฉrence ultรฉrieure. Conservez les instructions :
Toutes les consignes de sรฉcuritรฉ et d'utilisation doivent รชtre lues avant d'utiliser le produit.
โ€ข Tenez compte des avertissements : tous les avertissements sur le produit et dans les instructions d'utilisation doivent รชtre
respectรฉs.
โ€ข Toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent รชtre suivies.Suivez les instructions :
โ€ข Le produit doit รชtre nettoyรฉ uniquement avec un chiffon de polissage ou un chiffon doux et sec. Ne nettoyez Nettoyage :
jamais avec de la cire pour meubles, du benzรจne, des insecticides ou d'autres liquides volatils car ils pourraient corroder
l'armoire.
โ€ข N'utilisez pas ce produit prรจs de l'eau, par exemple prรจs d'une baignoire, d'un lavabo, d'un รฉvier de Eau et humiditรฉ :
cuisine ou d'une cuve ร  lessive ; dans un sous-sol humide; ou prรจs d'une piscine ; etc.
โ€ข N'ouvrez pas l'appareil et n'essayez pas de dรฉmonter les piรจces internes ou de les modifier de quelque Ne pas ouvrir :
maniรจre que ce soit. L'appareil ne contient aucune piรจce rรฉparable par l'utilisateur. S'il semble qu'il ne fonctionne pas
correctement, cessez immรฉdiatement de l'utiliser et faites-le inspecter par un personnel de service qualifiรฉ GEMINI.
โ€ข Lorsque des piรจces de rechange sont nรฉcessaires, assurez-vous que le technicien de service a utilisรฉ Piรจces de rechange :
des piรจces de rechange spรฉcifiรฉes par le fabricant ou qu'elles ont les mรชmes caractรฉristiques que la piรจce d'origine. Les
substitutions non autorisรฉes peuvent entraรฎner un incendie, un choc รฉlectrique ou d'autres dangers.
โ€ข Avant de dรฉplacer l'appareil, retirez tous les cรขbles connectรฉs. Emplacement :
โ–ช N'utilisez pas les poignรฉes de l'enceinte pour une installation suspendue. Cela pourrait entraรฎner des dommages ou des
blessures.
โ–ช N'exposez pas l'appareil ร  une poussiรจre ou ร  des vibrations excessives, ou ร  un froid ou une chaleur extrรชme (comme
en plein soleil, prรจs d'un radiateur) pour รฉviter la possibilitรฉ de dรฉfiguration du panneau ou d'endommagement des
composants internes.
โ–ช Ne placez pas l'appareil dans une position instable oรน il pourrait tomber accidentellement.
โ€ข Avant de connecter l'appareil ร  d'autres appareils, mettez tous les appareils hors tension. Avant d'allumer ou Connexions :
d'รฉteindre tous les appareils, rรฉglez tous les niveaux de volume au minimum.
16 GSYS Series
17 18
Panneau
19
1. port de lecteur USB. Chargez des USB :
pรฉriphรฉriques USB ou lisez des fichiers audio.
2. STANDBY : Pour suspendre les opรฉrations
et รฉconomiser de l'รฉnergie lorsqu'il n'est pas
utilisรฉ, appuyez sur pour passer en mode
STANDBY. Appuyez ร  nouveau pour
reprendre l'opรฉration.
3. Appuyez sur cette touche pour SOURCE :
changer les sources entre BT, LINE,
COAXIAL, OPTICAL, FM, USB.
4. : Affiche l'รฉtat du AFFICHAGE LED
haut-parleur.
5. Appuyez sur la touche pour X DRIVE :
activer/dรฉsactiver l'amplification des basses
X DRIVE.
6. Ajuste les paramรจtres de volume et -/+ :
d'effet.
7. Prise d'entrรฉe micro 1/4"MIC1 IN :
8. Prise d'entrรฉe micro 1/4"MIC2 IN :
9. appuyez sur cette touche pour EFFETS :
basculer le menu entre MIC VOLUME,
ECHO EFFECT, BASS, TREBLE, Adjust
with +/- keys
10. Appuyez pour basculer entre les modes d'รฉclairage : LED1, LED2, LED3, LED4, OFFLIGHT :
11. : Passer ร  la chanson suivante en mode
USB/BT. Passer ร  la station suivante en mode FM.
12. : En mode d'entrรฉe USB/BT : Appuyez pour LIRE/PAUSE une piste.En mode FM : Appuyez
pour balayer les frรฉquences FM .
13. : Passer ร  la chanson prรฉcรฉdente en mode d'entrรฉe USB/BT. Passer ร  la station prรฉcรฉdente en
mode FM.
14. 1/8ยกยฑ entrรฉe audio auxiliaireLINE-IN :
15. VOYANT D'INDICATEUR D'ALIMENTATION
16. Port d'antenne FM
17. ENTRร‰E COAXIALE AUDIO NUMร‰RIQUE
18. ENTRร‰E OPTIQUE AUDIO NUMร‰RIQUE
19. PRISE DE SORTIE HAUT-PARLEUR
20. ENTRร‰E AC : AC 100V-240V~,50/60Hz.
21. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION : Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou
รฉteindre l'appareil
1112131415
16 20 21
5V 200mA
USB
POWER
LINE IN
STANDBY SOURCE X DRIVE
LIGHT EFFECTS
MIC2 I N
MIC1 I N
AC10 0 V -2 40V ,50 / 60 H z
POWER
ON OFF
SPEAKER OU TPUT
DIG ITAL IN PUT
FM
COAX I A L OPTICAL
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
17GSYS Series
T๎™ฐ๎™๎™ฐ๎™†๎™’๎™๎™๎™„๎™‘๎™‡๎™ˆ
/C H+/CH-
/TU+
/TU-
SOURCE
๎˜”. ๎˜นEILLE : ๎˜ฐarche๎˜’Arr๎™ฒt de la ๎™™eille.
๎˜•. TOUC๎˜ซE๎˜ถ NUMERI๎˜ดUE๎˜ถ ๎˜“๎™ก๎˜œ : Ces touches sont
utilis๎™ฐes pour lire une piste directement en mode source
๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ ou une fr๎™ฐ๎™”uence directement en mode ๎˜ฉ๎˜ฐ.
๎˜ณar e๎™›emple : pour lire la ๎˜”๎˜•e piste de la liste de lecture
๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎˜ appuye๎™ sur la touche num๎™ฐri๎™”ue ๎˜…๎˜”๎˜… sui๎™™ie de ๎˜…๎˜•๎˜….
๎˜–. ๎˜นOL๎˜ : ๎˜ณour diminuer le ๎™™olume.
๎˜—. ๎˜’C๎˜ซ๎˜ : ๎˜ญoue๎™ la chanson pr๎™ฐc๎™ฐdente en appuyant sur
๎šฉ ๎˜’C๎˜ซ- ๎šช en mode d๎˜Šentr๎™ฐe ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎˜’๎˜ฅ๎˜ท.Choisisse๎™ la cha๎™ถne
pr๎™ฐc๎™ฐdente en appuyant sur ๎˜… ๎˜’C๎˜ซ-๎˜… en mode d๎˜Šentr๎™ฐe ๎˜ฉ๎˜ฐ.
๎˜˜. : ๎˜ฏecture๎˜’pause en mode ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎˜’๎˜ฅ๎˜ท. ๎˜จn mode ๎˜ฉ๎˜ฐ๎˜
appuye๎™ sur pour une recherche enti๎™ฑrement automati๎™”ue.
๎˜™. ๎˜’TU๎˜ : ๎˜ตem๎™…o๎™…ine๎™ rapidement une chanson en
appuyant sur ๎šฉ ๎˜’๎˜ท๎˜ธ- ๎šช en mode d๎˜Šentr๎™ฐe ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ.
Choisisse๎™ le canal de syntonisation en appuyant sur
๎˜… ๎˜’๎˜ท๎˜ธ-๎˜… en mode d๎˜Šentr๎™ฐe ๎˜ฉ๎˜ฐ.
๎˜š. ๎˜’TU๎˜Ž : A๎™™ance rapide de la chanson en appuyant sur
๎šฉ ๎˜’๎˜ท๎˜ธ๎˜Ž ๎šช en mode d๎˜Šentr๎™ฐe ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ.
Choisisse๎™ le canal de syntonisation en appuyant sur
๎šฉ ๎˜’๎˜ท๎˜ธ๎˜Ž ๎šช en mode d๎˜Šentr๎™ฐe ๎˜ฉ๎˜ฐ.
๎˜›. ๎˜’C๎˜ซ๎˜Ž : ๎˜ญoue๎™ la chanson sui๎™™ante en appuyant sur
๎šฉ ๎˜’C๎˜ซ๎˜Ž ๎šช en mode d๎˜Šentr๎™ฐe ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎˜’๎˜ฅ๎˜ท.
Choisisse๎™ la cha๎™ถne sui๎™™ante en appuyant sur ๎˜… ๎˜’C๎˜ซ๎˜Ž๎˜…
en mode d๎˜Šentr๎™ฐe ๎˜ฉ๎˜ฐ.
๎˜œ. ๎˜นOL๎˜Ž : ๎˜ณour augmenter le ๎™™olume.
๎˜”๎˜“. MUTE : Appuye๎™ pour acti๎™™er๎˜’d๎™ฐsacti๎™™er la sourdine audio.
๎˜”๎˜”. E๎˜ดUALI๎˜ฝER : Appuye๎™ pour changer l๎˜Š๎™ฐgaliseur entre ๎˜จ๎˜ด๎˜”๎˜‹N๎˜ฒ๎˜ต๎˜ฐA๎˜ฏ๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด๎˜•๎˜‹๎˜ต๎˜ฒC๎˜ฎ๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด ๎˜–๎˜‹๎˜ณ๎˜ฒ๎˜ณ๎˜Œ๎˜
๎˜จ๎˜ด ๎˜—๎˜‹C๎˜ฏA๎˜ถ๎˜ถ๎˜ฌC๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด ๎˜˜๎˜‹๎˜ญA๎˜ฝ๎˜ฝ๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด ๎˜™๎˜‹C๎˜ฒ๎˜ธN๎˜ท๎˜ต๎˜ผ๎˜Œ
๎˜”๎˜•. ๎˜ถOURCE : Appuye๎™ pour changer la source entre ๎˜ฅ๎˜ท๎˜ ๎˜ฏ๎˜ฌN๎˜จ๎˜ C๎˜ฒA๎˜ป๎˜ฌA๎˜ฏ๎˜ ๎˜ฒ๎˜ณ๎˜ท๎˜ฌCA๎˜ฏ๎˜ ๎˜ฉ๎˜ฐ๎˜ ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ .
EQ
10 33m ( ft)
2
๎˜ฅ๎™๎™˜๎™ˆ๎™—๎™’๎™’๎™—๎™‹
Appuye๎™ sur le ๎™…outon ๎˜ถ๎˜ฒ๎˜ธ๎˜ตC๎˜จ๎˜ l๎˜Šaffichage clignotera ๎˜…๎˜ฅ๎˜ท๎˜… lors de la recherche d๎˜Šappareils.
๎˜ถur ๎™™otre lecteur multim๎™ฐdia ๎˜ฅluetooth๎˜ s๎™ฐlectionne๎™ ๎˜…๎˜ช๎˜จ๎˜ฐ๎˜ฌN๎˜ฌ ๎˜ช๎˜ถ๎˜ผ๎˜ถ-๎˜•๎˜—๎˜“๎˜“๎˜… pour ๎™ฐta๎™…lir la
conne๎™›ion. ๎˜นous entendre๎™ un ๎™…ip et ๎šฉ ๎˜ฅ๎˜ท ๎šช sur l๎˜Š๎™ฐcran cessera de clignoter une fois la conne๎™›ion
๎™ฐta๎™…lie.
๎˜ฅE๎˜ทI๎˜คES
GEMINI GSYS-2400
๎˜ฃ๎™๎™–๎™†๎™•๎™๎™๎™•๎™‰
๎˜ฃ๎™๎™–๎™†๎™•๎™๎™๎™•๎™‰
18 GSYS Series
U๎˜ถ๎˜ฅ
๎˜ฏe ๎˜ช๎˜ถ๎˜ผ๎˜ถ-๎˜•๎˜—๎˜“๎˜“ passera automati๎™”uement en mode ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ lors๎™”ue la cl๎™ฐ ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ est ins๎™ฐr๎™ฐe ou ๎™™ous
pou๎™™e๎™ utiliser le ๎™…outon ๎˜ถ๎˜ฒ๎˜ธ๎˜ตC๎˜จ pour ๎™…asculer entre les modes๎˜ l๎˜Šaffichage indi๎™”uera ๎šฉ ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ ๎šช
pour le mode ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ. ๎˜ทypes de fichiers audio pris en charge : ๎˜ฐ๎˜ณ๎˜–๎˜ AAC๎˜ ๎˜บA๎˜น๎˜ ๎˜ฉ๎˜ฏAC๎˜ ๎˜บ๎˜ฐA
LINE IN
2
1
LINE IN
M๎™Œ๎™›๎™„๎™Š๎™ˆ ๎™‡๎™˜ ๎™–๎™’๎™‘ ๎™„๎™™๎™ˆ๎™† ๎™๎™Œ๎™†๎™•๎™’๎™“๎™‹๎™’๎™‘๎™ˆ
Connecte๎™ le microphone dynami๎™”ue ๎™ช l๎˜Šentr๎™ฐe ๎˜”๎˜’๎˜— ๎˜…. ๎˜ณour r๎™ฐgler le ๎™™olume du micro๎˜ appuye๎™ une fois sur le
๎™…outon ๎˜จ๎˜ฉ๎˜ฉ๎˜จC๎˜ท๎˜ l๎˜Šaffichage indi๎™”uera ๎˜…๎˜•๎˜ธ ๎˜๎˜๎˜…. ๎˜ธtilise๎™ les ๎™…outons ๎˜Ž et - pour r๎™ฐgler les ๎™™olumes du microphone
19
GSYS Series
Fonctionnement de la radio FM
1. Avant d'utiliser les fonctions radio, vous devez fixer l'antenne fournie. Rรฉglez l'antenne surobtenir une rรฉception
optimale.
2. Appuyez sur [SOURCE] pour sรฉlectionner le mode FM.
3. Appuyez sur la touche CH+/CH- de la tรฉlรฉcommande ou maintenez la touche [ / ] sur le panneau supรฉrieur
pour passer ร la station prรฉrรฉglรฉe.
4. Appuyez sur la touche TU+/TU- de la tรฉlรฉcommande ou appuyez sur la touche [ / ] du panneau supรฉrieur
pour rรฉglerla frรฉquence radio manuellement.(La touche numรฉrique de la tรฉlรฉcommande peut sรฉlectionner
directement la frรฉquence. Par exemple, entrez les touches ยกยฐ 8, 8, 1".pour 88,1 MHz, touches ยกยฑ1,0,4,0" pour
104,0 MHz.)Appuyez sur la touche PLAY de la tรฉlรฉcommande ou appuyez sur la touche [ ] du panneau
supรฉrieur, la machinebalayer les canaux radio de basse frรฉquence ร  haute frรฉquence par lui-mรชme et mรฉmoriser
les canaux unpar un.
Caractรฉristiques
DIAGRAMME DE CONNEXION:
Noter:
- Dรฉbranch ez toujours l' appareil de l 'alimentation lors des connexion s.
- Vรฉrifiez que toutes les connexio ns sont solidement fixรฉes.
- Vรฉrifiez que les deux haut-parleurs sont connectรฉs ร  leur position dรฉsignรฉe correc te.
Ant ena FM
GSYS-2 400
2 x 8โ€
6.5โ€
1"+3"
120W
30Hz-20KHz
100-240V~,50/60Hz
LF Driver Size (S ubwoofer)
MF Driver Size(main sp eaker)
HF Driver Size(main sp eaker)
Total Power
Frequency Response
Power Source
Type mural
Support microphone ร  l'arriรจre du Haut - parleur
20 GSYS Series
Einfรผhrung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr unser komplettes Hochleistungs-Lautsprechersystem der GSYS-Serie entschieden
haben. Bei richtiger Pflege und Wartung wird Ihr Gerรคt jahrelang zuverlรคssig und ununterbrochen funktionieren.
Die GSYS-Serie wird durch eine 1-jรคhrige beschrรคnkte Garantie* abgesichert.
Vorbereitung fรผr den ersten Gebrauch
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie dieses Zubehรถr im Lieferumfang Ihres Lautsprechers der GSYS-Serie finden:
(2) Lautsprecher
(1) Haupteinheit
(1) Netzkabel
(1) Betriebsanleitung
(1) UKW-Antenne
(1) Fernbedienung
(1) Kabelgebundenes Mikrofon
Vorsicht
โ—Alle Bedienungsanleitungen sollten vor der Verwendung dieses Gerรคts gelesen werden.
โ—ร–ffnen Sie das Gerรคt nicht, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer
austauschbaren Teile.
โ—รœberlassen Sie die Wartung einem qualifizierten GEMINI-Servicetechniker. Versuchen Sie nicht, dieses Gerรคt an Ihren
Hรคndler zurรผckzugeben.
โ—Setzen Sie dieses Gerรคt nicht direktem Sonnenlicht oder einer Wรคrmequelle wie Heizkรถrpern oder ร–fen aus.
โ—Dieses Gerรคt sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Vermeiden Sie Lรถsungsmittel oder andere
Reinigungsmittel.
โ—Wenn Sie dieses Gerรคt transportieren, sollten Sie es in seinem Originalkarton und seiner Originalverpackung aufbewahren.
Dies verringert das Risiko vonTransportschรคden.
โ—Setzen Sie dieses Gerรคt weder Wasser noch Hitze aus.
โ—Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Schmiermittel auf den Bedienelementen oder Schaltern.
VorsichtsmaรŸnahmen
Bitte sorgfรคltig lesen, bevor Sie fortfahren
Befolgen Sie immer die unten aufgefรผhrten grundlegenden VorsichtsmaรŸnahmen, um die Mรถglichkeit schwerer
Verletzungen oder sogar des Todes durch Stromschlag, Kurzschluss, Beschรคdigung, Brand oder andere Gefahren zu
vermeiden.
โ€ข Alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen sollten gelesen werden, bevor das Produkt in Betrieb Anweisungen lesen:
genommen wird.
โ€ข Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten zum spรคteren Nachschlagen aufbewahrt Anweisungen aufbewahren:
werden. Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten gelesen werden, bevor das Produkt in Betrieb genommen
wird.
โ€ข Warnhinweise beachten: Alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanleitung sind zu beachten.
โ€ข Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen mรผssen befolgt werden.Anweisungen befolgen:
โ€ข Das Produkt sollte nur mit einem Poliertuch oder einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Niemals Reinigung:
mit Mรถbelwachs, Benzol, Insektiziden oder anderen flรผchtigen Flรผssigkeiten reinigen, da diese das Gehรคuse angreifen
kรถnnen.
โ€ข Wasser und Feuchtigkeit: Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nรคhe von Wasser, z. B. in der Nรคhe einer
Badewanne, eines Waschbeckens, einer Kรผchenspรผle oder eines Waschbottichs; in einem feuchten Keller; oder in der
Nรคhe eines Schwimmbades; und dergleichen.
โ€ข ร–ffnen Sie das Gerรคt nicht und versuchen Sie nicht, die internen Teile zu zerlegen oder in irgendeiner Nicht รถffnen:
Weise zu modifizieren. Das Gerรคt enthรคlt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Sollte eine Fehlfunktion auftreten,
stellen Sie die Verwendung sofort ein und lassen Sie es von qualifiziertem GEMINI-Servicepersonal รผberprรผfen.
โ€ข Wenn Ersatzteile benรถtigt werden, vergewissern Sie sich, dass der Servicetechniker vom Hersteller Ersatzteile:
angegebene Ersatzteile verwendet hat oder die gleichen Eigenschaften wie das Originalteil haben. Unbefugter Ersatz kann
zu Brรคnden, Stromschlรคgen oder anderen Gefahren fรผhren.
โ€ข Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie Standort:
das Gerรคt bewegen.
โ–ช Verwenden Sie die Griffe des Lautsprechers nicht fรผr eine hรคngende Installation. Dies kann zu Schรคden oder
Verletzungen fรผhren.
โ–ช Setzen Sie das Gerรคt weder รผbermรครŸigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kรคlte oder Hitze aus (z. B. in direktem
Sonnenlicht, in der Nรคhe einer Heizung), um die Mรถglichkeit einer Verformung des Bedienfelds oder einer
Beschรคdigung der internen Komponenten zu vermeiden.
โ–ช Stellen Sie das Gerรคt nicht in einer instabilen Position auf, wo es versehentlich umfallen kรถnnte.
โ€ข Verbindungen: Bevor Sie das Gerรคt mit anderen Gerรคten verbinden, schalten Sie alle Gerรคte aus. Bevor Sie alle Gerรคte ein-
oder ausschalten, stellen Sie alle Lautstรคrkepegel auf das Minimum ein.
21
GSYS Series
17 18
Tafel
19
1. USB-Laufwerksanschluss. Laden USB:
Sie USB-Gerรคte auf oder spielen Sie
Audiodateien ab.
2. STANDBY: Um den Betrieb auszusetzen
und bei Nichtgebrauch Strom zu sparen,
drรผcken Sie diese Taste, um in den
STANDBY-Modus zu wechseln. Drรผcken
Sie erneut, um fortzufahrenBetrieb.
3. Drรผcken Sie diese Taste, um SOURCE:
die Quellen zwischen BT, LINE, COAXIAL,
OPTICAL, FM, USB umzuschalten.
4. Zeigt den LED-ANZEIGE:
Lautsprecherstatus an.
5. Drรผcken Sie die Taste, um die X DRIVE:
X DRIVE-Bassverstรคrkung ein- oder
auszuschalten.
6. Passt Lautstรคrke & FX-Parameter an.-/+:
7. 6,35 mm MIC1 IN:
Mikrofoneingangsbuchse
8. 6,35 mm MIC2 IN:
Mikrofoneingangsbuchse
9. Drรผcken Sie diese Taste, um EFFECTS:
das Menรผ zwischen MIC VOLUME, ECHO
EFFECT, BASS, TREBLE umzuschalten und mit den +/- Tasten einzustellen
10. LICHT: Drรผcken, um durch die Beleuchtungsmodi zu schalten: LED1, LED2, LED3, LED4,
AUS
11. : Im USB/BT-Modus zum nรคchsten Titel springen. Im UKW-Modus zum nรคchsten Sender
springen.
12. : Im USB/BT-Eingangsmodus: Drรผcken, um einen Titel abzuspielen/zu unterbrechen.Im
UKW-Modus: Drรผcken, um UKW-Frequenzen zu durchsuchen .
13. : Im USB/BT-Eingangsmodus zum vorherigen Titel springen. Im UKW-Modus zum
vorherigen Sender springen.
14. 1/8ยกยฑ Aux-AudioeingangLINE-IN:
15. POWER-ANZEIGE-LED
16. FM-Antennenanschluss
17. DIGITALER AUDIO-KOAXIAL-EINGANG
18. DIGITALER AUDIO-OPTISCHER EINGANG
19. LAUTSPRECHER-AUSGANGSBUCHSE
20. AC-EINGANG: AC 100 V-240 V~, 50/60 Hz.
21. NETZSCHALTER: Drรผcken Sie diesen Schalter, um das Gerรคt ein- oder auszuschalten
1112131415
16 20 21
5V 200mA
USB
POWER
LINE IN
STANDBY SOURCE X DRIVE
LIGHT EFFECTS
MIC2 I N
MIC1 I N
AC10 0 V -2 40V ,50 / 60 H z
POWER
ON OFF
SPEAKER OU TPUT
DIG ITAL IN PUT
FM
COAX I A L OPTICAL
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
22 GSYS Series
๎˜ฉ๎™ˆ๎™•๎™‘๎™…๎™ˆ๎™‡๎™Œ๎™ˆ๎™‘๎™˜๎™‘๎™Š
/C H+/CH-
/TU+
/TU-
SOURCE
๎˜”. ๎˜ถTAND๎˜ฅ๎˜ผ: ๎˜ถtand๎™…y ๎˜จ๎˜ฌN๎˜’A๎˜ธ๎˜ถ.
๎˜•. ๎˜“๎™ก๎˜œ ๎˜ฝI๎˜ฉ๎˜ฉERNTA๎˜ถTEN: Diese ๎˜ทasten werden
๎™™erwendet๎˜ um einen ๎˜ทitel direkt im ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ-๎˜ดuellenmodus
oder eine ๎˜ฉre๎™”uen๎™ direkt im ๎˜ฉ๎˜ฐ-๎˜ฐodus a๎™…๎™uspielen.
๎˜ฅeispiel: ๎˜ธm den ๎˜”๎˜•. ๎˜ทitel in der ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ-๎˜บiederga๎™…eliste
a๎™…๎™uspielen๎˜ dr๎šcken ๎˜ถie die ๎˜ฝifferntaste ๎›„๎˜”๎šณ gefolgt ๎™™on ๎›„๎˜•๎šณ.
๎˜–. ๎˜นOL๎˜ : ๎˜ธm die ๎˜ฏautst๎™ฌrke ๎™u ๎™™erringern.
๎˜—. ๎˜’C๎˜ซ๎˜ : ๎˜ถpielen ๎˜ถie den ๎™™orherigen ๎˜ถong a๎™…๎˜ indem
๎˜ถie im ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎˜’๎˜ฅ๎˜ท-๎˜จingangsmodus ๎›„ ๎˜’C๎˜ซ-๎šณ dr๎šcken.
๎˜บ๎™ฌhlen ๎˜ถie den ๎™™orherigen ๎˜ฎanal๎˜ indem ๎˜ถie im ๎˜ฉ๎˜ฐ-
๎˜จingangsmodus ๎˜… ๎˜’C๎˜ซ-๎˜… dr๎šcken.
๎˜˜. : ๎˜บiederga๎™…e๎˜’๎˜ณause im ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎˜’๎˜ฅ๎˜ท-๎˜ฐodus. Dr๎šcken
๎˜ถie im ๎˜ฉ๎˜ฐ-๎˜ฐodus f๎šr eine ๎™™ollautomatische ๎˜ถuche.
๎˜™. ๎˜’TU๎˜ : ๎˜ถchneller ๎˜ต๎šcklauf eines ๎˜ถongs durch
Dr๎šcken ๎™™on ๎›„ ๎˜’๎˜ท๎˜ธ-๎šณ im ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ-๎˜จingangsmodus.
๎˜บ๎™ฌhlen ๎˜ถie den A๎™…stimmkanal durch Dr๎šcken ๎™™on ๎›„ ๎˜’
๎˜ท๎˜ธ-๎šณ im ๎˜ฉ๎˜ฐ-๎˜จingangsmodus.
๎˜š. ๎˜’TU๎˜Ž : ๎˜ถong ๎™™orspulen durch Dr๎šcken ๎™™on ๎›„ ๎˜’
๎˜ท๎˜ธ๎˜Ž๎šณ im ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ-๎˜จingangsmodus.๎˜บ๎™ฌhlen ๎˜ถie den
A๎™…stimmkanal durch Dr๎šcken ๎™™on ๎›„ ๎˜’๎˜ท๎˜ธ๎˜Ž๎šณ im ๎˜ฉ๎˜ฐ-
๎˜จingangsmodus.
๎˜›. ๎˜’C๎˜ซ๎˜Ž : ๎˜ถpielen ๎˜ถie den n๎™ฌchsten ๎˜ถong a๎™…๎˜ indem ๎˜ถie
im ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎˜’๎˜ฅ๎˜ท-๎˜จingangsmodus ๎›„ ๎˜’C๎˜ซ๎˜Ž๎šณ dr๎šcken.๎˜บ๎™ฌhlen
๎˜ถie den n๎™ฌchsten ๎˜ฎanal๎˜ indem ๎˜ถie im ๎˜ฉ๎˜ฐ-๎˜จingangsmodus
๎˜… ๎˜’C๎˜ซ๎˜Ž๎˜… dr๎šcken.
๎˜œ. ๎˜นOL๎˜Ž : ๎˜ธm die ๎˜ฏautst๎™ฌrke ๎™u erh๎™ผhen.
๎˜”๎˜“. MUTE : Dr๎šcken๎˜ um die ๎˜ถtummschaltung ๎˜จ๎˜ฌN๎˜’A๎˜ธ๎˜ถ ๎™u
schalten.
๎˜”๎˜”. E๎˜ดUALI๎˜ฝER: Dr๎šcken ๎˜ถie diese ๎˜ทaste๎˜
um den ๎˜จ๎™”uali๎™er ๎™wischen ๎˜จ๎˜ด ๎˜” ๎˜‹N๎˜ฒ๎˜ต๎˜ฐA๎˜ฏ๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด๎˜• ๎˜‹๎˜ต๎˜ฒC๎˜ฎ๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด ๎˜– ๎˜‹๎˜ณ๎˜ฒ๎˜ณ๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด ๎˜— ๎˜‹C๎˜ฏA๎˜ถ๎˜ถ๎˜ฌC๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด ๎˜˜
๎˜‹๎˜ญA๎˜ฝ๎˜ฝ๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด ๎˜™ ๎˜‹C๎˜ฒ๎˜ธN๎˜ท๎˜ต๎˜ผ๎˜Œ um๎™uschalten.
๎˜”๎˜•. ๎˜ถOURCE : Dr๎šcken ๎˜ถie diese ๎˜ทaste๎˜ um die ๎˜ดuelle ๎™wischen ๎˜ฅ๎˜ท๎˜ ๎˜ฏ๎˜ฌN๎˜จ๎˜ C๎˜ฒA๎˜ป๎˜ฌA๎˜ฏ๎˜ ๎˜ฒ๎˜ณ๎˜ท๎˜ฌCA๎˜ฏ๎˜ ๎˜ฉ๎˜ฐ๎˜
๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ ๎™u wechseln.
EQ
10 33m ( ft)
2
๎˜ฅ๎™๎™˜๎™ˆ๎™—๎™’๎™’๎™—๎™‹
Dr๎šcken ๎˜ถie die ๎˜ถ๎˜ฒ๎˜ธ๎˜ตC๎˜จ-๎˜ทaste๎˜ auf dem Display ๎™…linkt ๎›„๎˜ฅ๎˜ท๎šณ๎˜ w๎™ฌhrend nach ๎˜ชer๎™ฌten gesucht
wird. ๎˜บ๎™ฌhlen ๎˜ถie auf ๎˜ฌhrem ๎˜ฅluetooth-๎˜ฐediaplayer ๎›„๎˜ช๎˜จ๎˜ฐ๎˜ฌN๎˜ฌ ๎˜ช๎˜ถ๎˜ผ๎˜ถ-๎˜•๎˜—๎˜“๎˜“๎šณ๎˜ um die ๎˜นer๎™…indung
her๎™ustellen. ๎˜ถie h๎™ผren einen ๎˜ณiepton und ๎›„๎˜ฅ๎˜ท๎šณ auf dem Display h๎™ผrt auf ๎™u ๎™…linken๎˜ so๎™…ald die
๎˜นer๎™…indung erfolgreich ist.
๎˜ฅE๎˜ทI๎˜คES
GEMINI GSYS-2400
๎˜ฃ๎™๎™–๎™†๎™•๎™๎™๎™•๎™‰
๎˜ฃ๎™๎™–๎™†๎™•๎™๎™๎™•๎™‰
23GSYS Series
U๎˜ถ๎˜ฅ
๎˜ช๎˜ถ๎˜ผ๎˜ถ-๎˜•๎˜—๎˜“๎˜“ wechselt automatisch in den ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ-๎˜ฐodus๎˜ wenn ein ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ-๎˜ถtick eingesteckt wird๎˜ oder ๎˜ถie
k๎™ผnnen die ๎˜ถ๎˜ฒ๎˜ธ๎˜ตC๎˜จ-๎˜ทaste ๎™™erwenden๎˜ um ๎™wischen den ๎˜ฐodi um๎™uschalten๎˜ das Display ๎™eigt
๎›„๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎šณ f๎šr den ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ-๎˜ฐodus an. ๎˜ธnterst๎št๎™te Audiodateitypen: ๎˜ฐ๎˜ณ๎˜–๎˜ AAC๎˜ ๎˜บA๎˜น๎˜ ๎˜ฉ๎˜ฏAC๎˜ ๎˜บ๎˜ฐA
LINE IN
2
1
LINE IN
๎˜ถ๎™’๎™˜๎™‘๎™‡ ๎™๎™Œ๎™— M๎™Œ๎™Ž๎™•๎™’๎™‰๎™’๎™‘ ๎™๎™Œ๎™–๎™†๎™‹๎™ˆ๎™‘
๎˜ถchlie๎š‰en ๎˜ถie das dynamische ๎˜ฐikrofon an den ๎˜”๎˜’๎˜—๎˜…-๎˜จingang an. ๎˜ธm die ๎˜ฐikrofonlautst๎™ฌrke ein๎™ustellen๎˜ dr๎šcken
๎˜ถie einmal die ๎˜จ๎˜ฉ๎˜ฉ๎˜จC๎˜ท-๎˜ทaste๎˜ auf dem Display wird ๎˜…๎˜•๎˜ธ๎˜๎˜๎˜… ange๎™eigt. ๎˜นerwenden ๎˜ถie die ๎˜Ž ๎˜‰ - ๎˜ทasten๎˜ um die
๎˜ฐikrofonlautst๎™ฌrke ein๎™ustellen
24 GSYS Series
Spezifikationen
UKW-Radiobetrieb
1. Bevor Sie die Radiofunktionen nutzen kรถnnen, mรผssen Sie die mitgelieferte Antenne anbringen. Richten Sie die
Antenne aus, um einen optimalen Empfang zu erzielen.
2. Drรผcken Sie [SOURCE], um den UKW-Modus auszuwรคhlen.
3. Drรผcken Sie die Taste CH+/CH- auf der Fernbedienung oder halten Sie die Taste [ / ] auf der Oberseite
gedrรผckt, um zum voreingestellten Sender zu springen.
4. Drรผcken Sie die Taste TU+/TU- auf der Fernbedienung oder die Taste [ / ] auf der Oberseite, um die
Radiofrequenz manuell einzustellen.(Die Zifferntaste auf der Fernbedienung kann die Frequenz direkt auswรคhlen.
Geben Sie beispielsweise die Tasten โ€ž8,8,1โ€œ fรผr 88,1 MHz und die Tasten โ€ž1,0,4,0โ€œ fรผr 104,0 MHz ein.)Drรผcken
Sie die PLAY-Taste auf der Fernbedienung oder drรผcken Sie die [ ]-Taste auf dem oberen Bedienfeld, das Gerรคt
scannt die Radiokanรคle von Niederfrequenz zu Hochfrequenz selbst und speichert die Kanรคle nacheinander.
An tena F M
SCHALTPLAN:
Notiz:
- Tren nen S ie das Gerรคt immer von der Stromversorg ung, wenn Sie Verbindu ngen herstellen.
- Prรผfen Sie, ob alle Verbind ung en fest s itzen.
- Bestรคtigen Sie, d ass b ei de Lautsprecher an der rich tigen Po sitio n angeschlossen sind .
GSYS-2 400
2 x 8โ€
6.5โ€
1"+3"
120W
30Hz-20KHz
100-240V~,5 0/60Hz
LF Driver Size (Subwoo fer)
MF Driver Size(main sp eaker)
HF Driver Size(main speaker)
Total Power
Frequency Response
Power Source
Wandhalterung
Mikrofonhalter auf der Rรผckseite des Lautsprechers
25
GSYS Series
Introduzione
Grazie per aver acquistato il nostro sistema completo di altoparlanti ad alta potenza della serie GSYS. Con una
cura e una manutenzione adeguate, l'unitร  fornirร  anni di servizio affidabile e ininterrotto. La serie GSYS รจ
coperta da una garanzia limitata di 1 anno*.
Preparazione per il primo utilizzo
Assicurati di trovare questi accessori inclusi con il tuo altoparlante della serie GSYS:
(2) Altoparlanti
(1) Unitร  principale
(1) Cavo di alimentazione
(1) Istruzioni per l'uso
(1) Antenna FM
(1) Telecomando
(1) Microfono cablato
Attenzione
โ—Tutte le istruzioni per l'uso devono essere lette prima di utilizzare questa apparecchiatura.
โ—Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire l'unitร . Non ci sono parti sostituibili dall'utente all'interno.
โ—Rivolgersi alla manutenzione di un tecnico qualificato GEMINI. Non tentare di restituire questa apparecchiatura al
rivenditore.
โ—Non esporre questa unitร  alla luce solare diretta oa una fonte di calore come un termosifone o una stufa.
โ—Questa unitร  deve essere pulita solo con un panno umido. Evitare solventi o altri detergenti per la pulizia.
โ—Quando si sposta l'apparecchiatura, riporla nella confezione e nella confezione originali. Ciรฒ ridurrร  il rischio didanni
durante il trasporto.
โ—Non esporre questa unitร  ad acqua o calore.
โ—Non utilizzare prodotti per la pulizia o lubrificanti sui comandi o sugli interruttori.
Precauzioni
Si prega di leggere attentamente prima di procedere
Seguire sempre le precauzioni di base elencate di seguito per evitare la possibilitร  di lesioni gravi o addirittura mortali a
causa dell'elettricitร scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
โ€ข : leggere tutte le istruzioni di sicurezza e operative prima di utilizzare il prodotto.Leggere le istruzioni
โ€ข le istruzioni di sicurezza e operative devono essere conservate per riferimento futuro. Tutta la Conservare le istruzioni:
sicurezza eleggere le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il prodotto.
โ€ข Prestare attenzione alle avvertenze: attenersi a tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni per l'uso.
โ€ข tutte le istruzioni per l'uso e l'uso devono essere seguite.Segui le istruzioni:
โ€ข Il prodotto deve essere pulito solo con un panno per lucidatura o un panno morbido e asciutto. Non pulire mai Pulizia:
con cera per mobili,benzene, insetticidi o altri liquidi volatili poichรฉ possono corrodere l'armadio.
โ€ข non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua, ad esempio vicino a una vasca da bagno, una bacinella, Acqua e umiditร :
un lavello da cucina oVasca per il bucato; in un seminterrato umido; o vicino a una piscina; e simili.
โ€ข non aprire il dispositivo nรฉ tentare di smontare le parti interne o modificarle in alcun modo. Il dispositivonon Non aprire:
contiene parti riparabili dall'utente. Se dovesse sembrare che non funzioni correttamente, interrompere immediatamente
l'uso e averloispezionato da personale qualificato GEMINI.
โ€ข prima di spostare il dispositivo, rimuovere tutti i cavi collegati. Posizione:
โ–ช Non utilizzare le maniglie dell'altoparlante per installazioni sospese. Ciรฒ puรฒ causare danni o lesioni.
โ–ช Non esporre il dispositivo a polvere o vibrazioni eccessive, nรฉ a freddo o calore estremi (ad esempio alla luce solare
diretta, vicino a a riscaldatore) per prevenire la possibilitร  di deformazione del pannello o danneggiamento dei
componenti interni.
โ–ช Non posizionare il dispositivo in una posizione instabile dove potrebbe cadere accidentalmente.
โ€ข prima di collegare il dispositivo ad altri dispositivi, spegnere tutti i dispositivi. Prima di spegnere on o off Connessioni:
per tutti i dispositivi, impostare tutti i livelli di volume al minimo.
26 GSYS Series
17 18
Pannello
19
1. : Porta dell'unitร  USB. Carica i USB
dispositivi USB o riproduci file audio.
2. STANDBY: Per sospendere le operazioni
e risparmiare energia quando non in uso,
premere per entrare in modalitร  STANDBY.
Premere di nuovo per riprendere il
funzionamento.
3. Premere questo tasto per SOURCE:
cambiare le sorgenti tra BT, LINE,
COAXIAL, OPTICAL, FM, USB.
4. DISPLAY LED: Visualizza lo stato degli
altoparlanti.
5. Premere il tasto per attivare/ X DRIVE:
disattivare l'aumento dei bassi di X DRIVE.
6. Regola il volume e i parametri FX.-/+:
7. : Presa di ingresso microfono da MIC1 IN
1/4".
8. Presa di ingresso microfono da MIC2 IN:
1/4".
9. premere questo tasto per EFFETTI:
alternare il menu tra MIC VOLUME, ECHO
EFFECT, BASS, TREBLE, Regola con i tasti +/-
10. premere per alternare tra le modalitร  di illuminazione: LED1, LED2, LED3, LED4, OFF LUCE:
11. : Salta al brano successivo in modalitร  USB/BT. Passa alla stazione successiva in modalitร 
FM.
12. : In modalitร  ingresso USB/BT: premere per RIPRODURRE/PAUSA un brano. In modalitร 
FM: premere per eseguire la scansione delle frequenze FM.
13. : Salta al brano precedente in modalitร  ingresso USB/BT. Salta alla stazione precedente in
modalitร  FM.
14. Ingresso audio ausiliario da 1/8โ€. LINE-IN:
15. LED INDICATORE DI POTENZA
16. Porta antenna FM
17. INGRESSO COASSIALE AUDIO DIGITALE
18. INGRESSO OTTICO AUDIO DIGITALE
19. PRESA DI USCITA DEGLI ALTOPARLANTI
20. CA 100 V-240 V ~, 50/60 Hz.INGRESSO CA:
21. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE: premere questo interruttore per accendere o
spegnere l'unitร 
1112131415
16 20 21
5V 200mA
USB
POWER
LINE IN
STANDBY SOURCE X DRIVE
LIGHT EFFECTS
MIC2 I N
MIC1 I N
AC10 0 V -2 40V ,50 / 60 H z
POWER
ON OFF
SPEAKER OU TPUT
DIG ITAL IN PUT
FM
COAX I A L OPTICAL
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
27GSYS Series
T๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™†๎™’๎™๎™„๎™‘๎™‡๎™’
/C H+/CH-
/TU+
/TU-
SOURCE
๎˜”. ๎˜ถTAND๎˜ฅ๎˜ผ: stand๎™…y ๎˜ฒN๎˜’๎˜ฒ๎˜ฉ๎˜ฉ.
๎˜•. TA๎˜ถTI NUMERICI ๎˜“๎™ก๎˜œ: ๎˜ดuesti tasti ๎™™engono
utili๎™๎™ati per riprodurre un ๎™…rano direttamente in
modalit๎™ช sorgente ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ o una fre๎™”uen๎™a
direttamente in modalit๎™ช ๎˜ฉ๎˜ฐ.๎˜จs: per riprodurre il
๎˜”๎˜•๎šƒ ๎™…rano nella playlist ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎˜ premere il tasto
numerico ๎˜…๎˜”๎˜… seguito da ๎˜…๎˜•๎˜….
๎˜–. ๎˜ณer diminuire il ๎™™olume.๎˜นOL๎˜ :
๎˜—. riproduce il ๎™…rano precedente ๎˜’C๎˜ซ๎˜ :
premendo ๎˜… ๎˜’C๎˜ซ-๎˜… in modalit๎™ช di ingresso
๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎˜’๎˜ฅ๎˜ท.๎˜ถcegliere il canale precedente premendo
๎˜… ๎˜’C๎˜ซ-๎˜… in modalit๎™ช di ingresso ๎˜ฉ๎˜ฐ.
๎˜˜. : ๎˜ตiprodu๎™ione๎˜’pausa in modalit๎™ช ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎˜’๎˜ฅ๎˜ท.
๎˜ฌn modalit๎™ช ๎˜ฉ๎˜ฐ premere per la ricerca
completamente automatica.
๎˜™. ria๎™™๎™™olgere ๎™™elocemente un ๎™…rano ๎˜’TU๎˜:
premendo ๎˜… ๎˜’๎˜ท๎˜ธ-๎˜… in modalit๎™ช di ingresso
๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ.๎˜ถcegliere il canale di sintoni๎™๎™a๎™ione
premendo ๎˜… ๎˜’๎˜ท๎˜ธ-๎˜… in modalit๎™ช di ingresso ๎˜ฉ๎˜ฐ.
๎˜š. A๎™™an๎™amento rapido del ๎™…rano ๎˜’TU๎˜Ž :
premendo ๎˜… ๎˜’๎˜ท๎˜ธ๎˜Ž๎˜… in modalit๎™ช di ingresso
๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ.๎˜ถcegliere il canale di sintoni๎™๎™a๎™ione
premendo ๎˜… ๎˜’๎˜ท๎˜ธ๎˜Ž๎˜… in modalit๎™ช di ingresso ๎˜ฉ๎˜ฐ.
๎˜›. ๎˜ตiproduci il ๎™…rano successi๎™™o ๎˜’C๎˜ซ๎˜Ž :
premendo ๎˜… ๎˜’C๎˜ซ๎˜Ž๎˜… in modalit๎™ช di ingresso ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ๎˜’๎˜ฅ๎˜ท.
๎˜ถcegli il canale successi๎™™o premendo
๎˜… ๎˜’C๎˜ซ๎˜Ž๎˜… in modalit๎™ช di ingresso ๎˜ฉ๎˜ฐ.
๎˜œ. ๎˜ณer aumentare il ๎™™olume.๎˜นOL๎˜Ž :
๎˜”๎˜“. ๎˜ณremere per atti๎™™are๎˜’disatti๎™™are l๎˜Šaudio muto.MUTE:
๎˜”๎˜”. ๎˜ณremere per cam๎™…iare l๎˜Še๎™”uali๎™๎™atore tra ๎˜จ๎˜ด๎˜”๎˜‹N๎˜ฒ๎˜ต๎˜ฐA๎˜ฏ๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด๎˜•๎˜‹๎˜ต๎˜ฒC๎˜ฎ๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด ๎˜–๎˜‹๎˜ณ๎˜ฒ๎˜ณ๎˜Œ๎˜ E๎˜ดUALI๎˜ฝER:
๎˜จ๎˜ด ๎˜—๎˜‹C๎˜ฏA๎˜ถ๎˜ถ๎˜ฌC๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด ๎˜˜๎˜‹๎˜ญA๎˜ฝ๎˜ฝ๎˜Œ๎˜ ๎˜จ๎˜ด ๎˜™๎˜‹C๎˜ฒ๎˜ธN๎˜ท๎˜ต๎˜ผ๎˜Œ
๎˜”๎˜•. ๎˜ณremere per cam๎™…iare la sorgente tra ๎˜ฅ๎˜ท๎˜ ๎˜ฏ๎˜ฌN๎˜จ๎˜ C๎˜ฒA๎˜ป๎˜ฌA๎˜ฏ๎˜ ๎˜ฒ๎˜ณ๎˜ท๎˜ฌCA๎˜ฏ๎˜ ๎˜ฉ๎˜ฐ๎˜ ๎˜ธ๎˜ถ๎˜ฅ.๎˜ถOURCE:
EQ
10 33m ( ft)
2
๎˜ฅ๎™๎™˜๎™ˆ๎™—๎™’๎™’๎™—๎™‹
๎˜ณremere il pulsante ๎˜ถ๎˜ฒ๎˜ธ๎˜ตC๎˜จ๎˜ il display lampegger๎™ช ๎˜…๎˜ฅ๎˜ท๎˜… durante la ricerca dei dispositi๎™™i. ๎˜ถul
tuo lettore multimediale ๎˜ฅluetooth๎˜ sele๎™iona ๎˜…๎˜ช๎˜จ๎˜ฐ๎˜ฌN๎˜ฌ ๎˜ช๎˜ถ๎˜ผ๎˜ถ-๎˜•๎˜—๎˜“๎˜“๎˜… per sta๎™…ilire la
connessione. ๎˜ถi sentir๎™ช un segnale acustico e ๎˜…๎˜ฅ๎˜ท๎˜… sul display smetter๎™ช di lampeggiare una ๎™™olta
che la connessione ๎™ฑ riuscita.
๎˜ฅE๎˜ทI๎˜คES
GEMINI GSYS-2400
๎˜ฃ๎™๎™–๎™†๎™•๎™๎™๎™•๎™‰
๎˜ฃ๎™๎™–๎™†๎™•๎™๎™๎™•๎™‰
28 GSYS Series
U๎˜ถ๎˜ฅ
๎€€๎€€๎€€๎€€-๎€€๎€€๎€€๎€€ passer๎€€ automaticamente alla modalit๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€uando ๎€€iene inserita una chia๎€€etta ๎€€๎€€๎€€
oppure ๎€€ possi๎€€ile utili๎€€๎€€are ๎€€๎€€๎€€๎€€C๎€€pulsante per passare da una modalit๎€€ all๎€€altra๎€€ il display
๎€€isuali๎€€๎€€er๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ per la modalit๎€€ ๎€€๎€€๎€€. ๎€€ipi di file audio supportati:๎€€๎€€๎€€๎€€ AAC๎€€ ๎€€A๎€€๎€€ ๎€€๎€€AC๎€€
๎€€๎€€A
LINE IN
2
1
LINE IN
M๎™Œ๎™›๎™„๎™•๎™ˆ ๎™Œ๎™ ๎™–๎™˜๎™’๎™‘๎™’ ๎™†๎™’๎™‘ ๎™Œ๎™ ๎™๎™Œ๎™†๎™•๎™’๎™‰๎™’๎™‘๎™’
Collegare il microfono dinamico all๎€€ingresso da ๎€€๎€€๎€€๎€€. ๎€€er regolare il ๎€€olume del microfono๎€€ premere una ๎€€olta il
pulsante ๎€€๎€€๎€€๎€€C๎€€๎€€ il display ๎€€isuali๎€€๎€€er๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€. ๎€€tili๎€€๎€€are i pulsanti ๎€€ e - per regolare il ๎€€olume del microfono
29
GSYS Series
Specifiche
Funzionamento della radio FM
1. Prima di utilizzare le funzioni radio, รจ necessario collegare l'antenna in dotazione. Regolare l'antenna per
ottenere una ricezione ottimale.
2. Premere [SOURCE] per selezionare la modalitร  FM.
3. Premere il tasto CH+/CH- sul telecomando o Tenere premuto il tasto [ / ] sul pannello superiore per
saltare alla stazione preselezionata.
4. Premere il tasto TU+/TU- sul telecomando o premere il tasto [ / ] sul pannello superiore per regolare
manualmente la frequenza radio.(Il tasto numerico sul telecomando puรฒ selezionare direttamente la frequenza. Ad
esempio, inserire ยกยฐ8,8,1" tasti per 88,1 MHz, ยกยฑ 1,0,4,0" tasti per 104,0 MHz.)Premere il tasto PLAY sul
telecomando oppure premere il tasto [ ] sul pannello superiore, la macchina eseguirร  la scansione dei canali
radio dalla bassa frequenza all'alta frequenza da sola e memorizzerร  i canali uno per uno.
An tena F M
SCHEMA DI COLLEGAMENTO:
Nota:
- Scollegare sempre l'unitร  dall'alimentazione quando si effettuano I collegamenti.
- Verificare che tutti i collegamenti siano saldamente fissati.
- Verificare che entrambi gli altoparlanti siano collegati nella posizione designata corretta.
GSYS-2400
2 x 8โ€
6.5โ€
1"+3"
120W
30Hz-20KHz
100-240V~,50/60Hz
LF Driver Size (Subwoofer)
MF Driver Size(main speaker)
HF Driver Size(main speaker)
Total Power
Frequency Response
Power Source
Montaggio a parete
Supporto per microfono sul retro dell'altoparlante
30 GSYS Series
Invoering
Dank u voor uw aankoop van ons complete GSYS-serie luidsprekersysteem met hoog vermogen. Met de juiste
zorg &onderhoud, zal uw apparaat jarenlang betrouwbaar en ononderbroken dienst doen. De GSYS-serie wordt
ondersteundmet een beperkte garantie van 1 jaar*.
Voorbereiden voor het eerste gebruik
Zorg ervoor dat u deze accessoires vindt die bij uw GSYS-serie luidspreker zijn geleverd:
(2) Luidsprekers
(1) Hoofdeenheid
(1) Stroomkabel
(1) Gebruiksaanwijzing
(1) FM-antenne
(1) Afstandsbediening
(1) Bedrade microfoon
Voorzichtigheid
โ—Alle bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat u deze apparatuur gebruikt.
โ—Open het apparaat niet om het risico op elektrische schokken te verminderen. Er zitten geen door de gebruiker
vervangbare onderdelen in.
โ—Laat het onderhoud over aan een gekwalificeerde GEMINI-servicemonteur. Probeer deze apparatuur niet terug te sturen
naar uw dealer.
โ—Stel dit apparaat niet bloot aan direct zonlicht of aan een warmtebron zoals een radiator of kachel.
โ—Dit apparaat mag alleen worden schoongemaakt met een vochtige doek. Vermijd oplosmiddelen of andere
schoonmaakmiddelen.
โ—Bij het verplaatsen van deze apparatuur moet deze in de originele doos en verpakking worden geplaatst. Dit vermindert
het risico op schade tijdens het transport.
โ—Stel dit apparaat niet bloot aan water of hitte.
โ—Gebruik geen schoonmaakmiddelen of smeermiddelen op de bedieningselementen of schakelaars.
Preventieve maatregelen
Lees aandachtig voordat u verder gaat
Volg altijd de basisvoorzorgsmaatregelen die hieronder worden vermeld om de mogelijkheid van ernstig letsel of zelfs de
dood door elektrischeschokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren.
โ— Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het product wordt gebruikt.Lees de instructies:
โ— De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor toekomstig gebruik. Alle Bewaar instructies:
veiligheid engebruiksaanwijzing moet worden gelezen voordat het product wordt bediend.
โ— Alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing moeten worden opgevolgd.Let op waarschuwingen:
โ—Volg de instructies: Alle bedienings- en gebruiksinstructies moeten worden gevolgd.
โ— Het product mag alleen worden gereinigd met een poetsdoek of een zachte droge doek. Nooit reinigen met Reiniging:
meubelwas,benzeen, insecticiden of andere vluchtige vloeistoffen, aangezien deze de kast kunnen aantasten.
โ—Water en vocht: gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt van een badkuip, wasbak,
gootsteen ofWaskuip; in een natte kelder; of in de buurt van een zwembad; en dergelijke.
โ— Open het apparaat niet en probeer de interne onderdelen niet te demonteren of op enigerlei wijze te wijzigen. Niet openen:
Het apparaatbevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Als het defect lijkt te zijn, stop dan
onmiddellijk met het gebruik en laat hetgeรฏnspecteerd door gekwalificeerd GEMINI-servicepersoneel.
โ—Vervangende onderdelen: als er vervangende onderdelen nodig zijn, zorg er dan voor dat de servicemonteur vervangende
onderdelen heeft gebruiktgespecificeerd door de fabrikant of dezelfde kenmerken hebben als het originele onderdeel.
Ongeautoriseerde vervangingen kunnen het gevolg zijnbij brand, elektrische schokken of andere gevaren.
โ— verwijder alle aangesloten kabels voordat u het apparaat verplaatst. Locatie:
Gebruik de handgrepen van de luidspreker niet voor hangende installatie. Dit kan leiden tot schade of letsel. โ–ช
Stel het apparaat niet bloot aan overmatig stof of trillingen, of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, in de buurt โ–ช
van een verwarming) om de mogelijkheid van vervorming van het paneel of schade aan de interne componenten te
voorkomen.
Plaats het apparaat niet in een onstabiele positie waar het per ongeluk kan omvallen.โ–ช
โ— Voordat u het apparaat op andere apparaten aansluit, moet u alle apparaten uitschakelen. Voordat u de Aansluitingen:
stroom inschakelt: aan of uit voor alle apparaten, zet alle volumeniveaus op het minimum.
31
GSYS Series
17 18
Paneel
19
1.USB: USB-stationpoort. Laad USB-
apparaten op of speel audiobestanden af.
2. STANDBY: Om de werking te
onderbreken en energie te besparen
wanneer niet in gebruik, drukt u op om naar
de STANDBY-modus te gaan. Druk
nogmaals om de werking te hervatten.
3. Druk op deze toets om de SOURCE:
bronnen te wisselen tussen BT, LINE,
COAXIAL, OPTICAL, FM, USB .
4. LED-DISPLAY: Geeft de status van de
luidspreker weer.
5. Druk op de toets om de X X DRIVE:
DRIVE basversterking AAN/UIT te zetten.
6. Past Volume & FX-parameters aan. -/+:
7. 1/4" microfooningangMIC1 IN:
8. 1/4" microfooningang MIC2 IN:
9. Druk op deze toets om het EFFECTEN:
menu te wisselen tussen MIC VOLUME,
ECHO EFFECT, BASS, TREBLE,
Aanpassen met +/- toetsen
10. Druk op om door de verlichtingsmodi te schakelen: LED1, LED2, LED3, LED4, OFFLIGHT :
11. : Naar het volgende nummer gaan in USB/BT-modus. Ga naar de volgende zender in de
FM-modus.
12. : In USB/BT-invoermodus: Druk op om een nummer af te spelen/PAUZE te maken.In
FM-modus: Indrukken om FM-frequenties te scannen.
13. : Ga naar het vorige nummer in de USB/BT-invoermodus. Ga naar het vorige station in de
FM-modus.
14. 1/8ยกยฑ Aux-audio-ingangLINE-IN:
15. VOEDINGSINDICATOR-LED
16. FM-antennepoort
17. DIGITALE AUDIO COAXIALE INGANG
18. DIGITALE AUDIO OPTISCHE INGANG
19. LUIDSPREKERUITGANG
20. AC 100V-240V~, 50/60Hz.AC-INGANG:
21. Druk op deze schakelaar om het apparaat AAN of UIT te zetten POWER SWITCH:
1112131415
16 20 21
5V 200mA
USB
POWER
LINE IN
STANDBY SOURCE X DRIVE
LIGHT EFFECTS
MIC2 IN
MIC1 IN
AC100V-240V,50/60Hz
POWER
ON OFF
SPEAKER OUTPUT
DIGITAL INPUT
FM
COAXIAL OPTICAL
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
32 GSYS Series
Afstandsbediening
/CH+/CH-
/TU+
/TU-
SOURCE
1. STANDBY: Stand-by AAN/UIT.
2. : Deze toetsen 0~9 NUMERIEKE TOETSEN
worden gebruikt om een nummer rechtstreeks in
de USB-bronmodus of een frequentie
rechtstreeks in de FM-modus af te spelen.
Bijv.: Om de 12e track in de USB-afspeellijst
af te spelen, drukt u op de numerieke toets "1"
gevolgd door "2".
3. Om het volume te verlagen.VOL- :
4. /CH- : Speel het vorige nummer af door
op " /CH-" te drukken in de USB/BT-
invoermodus.Kies het vorige kanaal door op
" /CH-" te drukken in de FM-invoermodus.
5. : Afspelen / pauzeren in USB/BT-modus.
Druk in FM-modus op voor volledig automatisch
zoeken.
6. Een nummer snel terugspoelen door /TU- :
op " /TU-" te drukken in de USB-
invoermodus.Kies een afstemkanaal door op
" /TU-" te drukken in de FM-invoermodus.
7. Nummer vooruitspoelen door op /TU+:
" /TU+" te drukken in de USB-invoermodus.
Kies een afstemkanaal door op " /TU+" te
drukken in de FM-invoermodus.
8. Speel het volgende nummer af door op " /CH+" te drukken in de USB/BT- /CH+ :
invoermodus.Kies het volgende kanaal door op " /CH+" te drukken in de FM-invoermodus.
9. Om het volume te verhogen.VOL+ :
10. Druk hierop om het dempen van audio AAN/UIT te zetten.MUTE :
11. Druk hierop om de equalizer te wijzigen tussen EQ1(NORMAL), EQ2(ROCK), EQ 3 EQUALIZER:
(POP), EQ 4(CLASSIC), EQ 5(JAZZ), EQ 6(COUNTRY)
12. Druk hierop om de bron te wijzigen tussen BT,LINE,COAXIAL,OPTICAL, FM, USB.SOURCE:
EQ
33GSYS Series
U๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€-๎€€๎€€๎€€๎€€ gaat automatisch naar de ๎€€๎€€๎€€-modus wanneer een ๎€€๎€€๎€€-stick wordt geplaatst of u kunt
๎€€๎€€๎€€๎€€C๎€€ ge๎€€ruikenknop om door de modi te ๎€€laderen๎€€ op het display staat ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€oor de ๎€€๎€€๎€€-
modus. ๎€€ndersteunde typen audio๎€€estanden:๎€€๎€€๎€€๎€€ AAC๎€€ ๎€€A๎€€๎€€ ๎€€๎€€AC๎€€ ๎€€๎€€A
LINE IN
2
1
LINE IN
10 33m ( ft)
2
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€ress the ๎€€๎€€๎€€๎€€C๎€€ ๎€€utton๎€€ display will flash ๎€€๎€€๎€€๎€€ while searching for de๎€€ices. ๎€€n your
๎€€luetooth media player๎€€ select ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€N๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€-๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ to esta๎€€lish connection. ๎€€ou will hear a
๎€€eep and ๎€€๎€€๎€€๎€€ on display will stop flashing once connection is successful.
๎€€E๎€€I๎€€ES
GEMINI GSYS-2400
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
34 GSYS Series
G๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€luit de dynamische microfoon aan op de ๎€€๎€€๎€€๎€€-ingang. ๎€€m het microfoon๎€€olume aan te passen๎€€ drukt u eenmaal
op de ๎€€๎€€๎€€๎€€C๎€€-knop๎€€ het display toont ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€. ๎€€e๎€€ruik de ๎€€ ๎€€ --knoppen om het microfoon๎€€olume aan te passen
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€M๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€. ๎€€oordat u de radiofuncties ge๎€€ruikt๎€€ moet u de meegele๎€€erde antenne ๎€€e๎€€estigen. ๎€€as de antenne aan ๎€€oor een
optimale ont๎€€angst.
๎€€. Druk op ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€C๎€€๎€€ om de ๎€€๎€€-modus te selecteren.
๎€€. Druk op de toets C๎€€๎€€๎€€C๎€€- op de afstands๎€€ediening of houd de toets ๎€€ ๎€€ ๎€€ op het ๎€€o๎€€enpaneel ingedrukt
om naar de ๎€€oorkeu๎€€e๎€€ender te gaan.
๎€€. Druk op de ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€- toets op de afstands๎€€ediening of druk op de ๎€€ ๎€€ ๎€€ toets op het ๎€€o๎€€enpaneel om de
radiofre๎€€uentie handmatig aan te passen.๎€€๎€€et de ci๎€€fertoets op de afstands๎€€ediening kan de fre๎€€uentie direct
worden geselecteerd. ๎€€oer ๎€€i๎€€๎€€oor๎€€eeld ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€-toetsen in ๎€€oor ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€-toetsen ๎€€oor ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.๎€€
Druk op de ๎€€๎€€A๎€€-toets op de afstands๎€€ediening of druk op de ๎€€ ๎€€-toets op het ๎€€o๎€€enpaneel๎€€ de machine ๎€€al
๎€€elf de radiokanalen scannen ๎€€an laagfre๎€€uent naar hoogfre๎€€uent en de kanalen ๎€€๎€€n ๎€€oor ๎€€๎€€n in het geheugen
opslaan.
35
GSYS Series
Specificaties:
Antena FM
VERBINDINGSDIAGRAM:
Opmerking
- Haal altijd de stekker uit het stopcontact bij het maken van aansluitingen.
- Controleer of alle verbindingen goed vastzitten.
- Controleer of beide luidsprekers zijn aangesloten op de juiste aangewezen positie.
GSYS-2400
2 x 8โ€
6.5โ€
1"+3"
120W
30Hz-20KHz
100-240V~,50/60Hz
LF Driver Size (Subwoofer)
MF Driver Size(main speaker)
HF Driver Size(main speaker)
Total Power
Frequency Response
Power Source
Wandmontage
Microfoonhouder aan de achterzijde van de luidspreker
36 GSYS Series


Product specificaties

Merk: Gemini
Categorie: Speaker
Model: GSYS-4800

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gemini GSYS-4800 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Gemini

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker