Gami Gautier Handleiding

Gami Bed Gautier

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gami Gautier (53 pagina's) in de categorie Bed. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/53
2
3
4
5
1545
30
60
4
@
2h30
REF. 127 - LITS SUPERPOSES ROOMY
REF.G61 - LITS FONCTION
Conforme aux exigences de sécurité / In accordance of safety requirements / Conforme a la normativa de seguridad
/ Conform aan de veiligheidsnormen / Gemäss an der Sicherheits Anforderungen / Conforme alle esigenze di sicurezza
/
В соответсвии с требованиями безопасности / Güvenlik standartlarina uygundur
NF-EN 747-1 (2012) + A1:2015
GUI_G61-127
- 1/24 -
000
10-01-19
Nous vous remercions d'avoir choisi ce meuble. Pour garantir une satisfaction totale, il est très important que vous
suiviez phase par phase les instructions de montage.
Thank you for buying this furniture. For your total satisfaction, it is very important that you follow the assembly
instructions step by step.
Le agradecemos que haya elegido este mueble. Para garantizar una total satisfacción, es muy importante que
siga todos los pasos de las instrucciones de montaje.
Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft. Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het
grootste belang dat u stap voor stap de montage-instructies volgt.
ir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Möbelstück entschieden haben. Bitte befolgen Sie die Montageanleitung
genau, damit Sie mit dem fertigen Möbel vollkommen zufrieden sind.
Vi ringraziamo per aver scelto questo mobile. Per garantire una totale soddisfazione, è molto importante che
seguiate fase per fase le istruzioni di montaggio.
Спасибо за ваш выбор. Для правильной сборки необходимо внимательно прочитать инструкцию.
Bu eşyayı seçtiğiniz için teşekkür ediyoruz.Eksiksiz bir memnuniyet sağlamak için, montaj talimatlarını aşama
aşama takip etmeniz çok önemlidir.
FR
GB
ES
NL
DE
IT
RU
TR
GAUTIER FRANCE
BP 10 85510 LE BOUPERE FRANCE
contact@gautier.fr
GUI_G61-127
- 2/24 -
FR
GB
IMPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE
Instructions de montage et d'utilisation :
- Bien suivre les instructions d'utilisation et respecter les conseils spécifiques donnés.
- Vérifier la présence et l’état de la quincaillerie et des pièces avant montage.
- Utiliser uniquement l’outillage fourni ou préconisé.
- Les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et jamais par un enfant.
- Tenir éloignés les jeunes enfants lors du montage (présence de petites pièces pouvant être ingérées).
- Lorsque le meuble doit être fixé à un support, adapter la quincaillerie à ce support.
- Un mauvais montage, calage ou manutention peut entraîner une fragilisation des assemblages et/ou des pièces
.
- Vérifier que le meuble ne présente aucun défaut ou anomalie fonctionnelle
.
- Vérifier que le meuble est de niveau (ne pas hésiter à mettre des cales pour assurer le bon fonctionnement et la longévité des portes et tiroirs
).
- Pour préserver l’environnement, trier les emballages et les déposer dans un endroit prévu pour leur recyclage (déchetterie).
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Conseils d'utilisation :
- Ne pas déplacer un meuble chargé.
- Pour un meuble sur roulettes, éviter les obstacles sur le sol lors du déplacement et bloquer les roulettes verrouillables avant utilisation.
- Ne pas mettre d’objets lourds ou encombrants dans une chambre d’enfant. Placer les objets sur une surface non accessible à l’enfant (de préférence au centre du meuble).
- Ce meuble vous donnera entière satisfaction dans des conditions habituelles d’utilisation (Température de 15 à 25°C / Humidité de 50 à 70%).
- IMPORTANT :
Toute modification apportée au meuble ou tout montage différent, non prévus par le fabricant, déclasse le produit de son usage initial et engage alors la
responsabilité de celui qui réalise cette transformation
.
-
AVERTISSEMENT :
Attention au danger de placer le meuble à proximité de flammes nues, d'un foyer ouvert ou d'autres sources de forte chaleur, comme les appareils de
chauffage électrique, les appareils de chauffage à gaz, etc
.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériaux :
- Tous nos produits sont fabriqués avec des panneaux à base de bois classés E1, selon la norme EN 13986, ce qui garantit une teneur en formaldéhyde
inférieure ou égale à 8 mg pour 100g. De plus, pour ce produit, les panneaux de particules d'épaisseur supérieure ou égale à 16 mm vont au-delà des exigences du
classement E1 et garantissent une teneur en formaldéhyde inférieure ou égale à 4 mg pour 100g.
- Les panneaux de particules sont revêtus papier décor.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Entretien :
- Nettoyer le meuble exclusivement à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse et l’essuyer avec un chiffon sec.
- Dans le cas d'un lit avec un panneau sommier, retourner le matelas régulièrement pour assurer une meilleure ventilation.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garantie :
Si, malgré tous nos contrôles, vous constatez une anomalie sur ce meuble, nous vous remercions de préciser sa nature sur le questionnaire en dernière
page de ce guide et de remettre ce document à votre distributeur qui nous le transmettra.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Conseils spécifiques : Lit Haut
a)
AVERTISSEMENT
Les lits surélevés et lit supérieur des lits superposés ne conviennent pas pour les enfants de moins de six ans en raison du risque de blessures liées à
des chutes
b)
AVERTISSEMENT
S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent présenter un sérieux risque de blessure par étranglement. Ne
jamais attacher ou suspendre des éléments à des parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être avec ledit lit. Ces éléments comprennent, sans toutefois s'y limiter,
les cordes, les ficelles, les cordons, les crochets, les ceintures et les sacs.
c)
AVERTISSEMENT
Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et un mur, une partie d'un toit incliné, le plafond, des meubles adjacents (par exemple, des
placards) ou autres. Pour éviter tout risque de blessure grave, la distance entre la barrière de sécurité supérieure et les éléments environnants ne doit pas dépasser 75 mm
ou doit être supérieure à 230 mm.
d)
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si une pièce de la structure est manquante ou cassée.
f) REF. G61.127 : utiliser un matelas de dimension 198 x 88 x épaisseur maxi 18 cm.
g) Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher le développement de moisissure dans le lit et autour de celui-ci.
h) Tous les lits superposés ou surélevés destinés à être assemblés par une personne autre que le fabricant ou son représentant doivent comprendre des instructions de
montage incluant une liste des pièces fournies et le détail des outils nécessaires pour monter le lit.
j) Un marquage sur lit indique la hauteur maxi du matelas.
k) Vérifier régulièrement que tous les éléments de fixation sont correctement serrés.
Assembly and use instructions :
- Follow the instructions for use carefully and observe the specific recommendations provided.
- Before the assembly, check if hardware and pieces are included and in good state
- Use only the tools furnished or recommended
- The assembly of furniture must be carried out by an adult and never by a child
- Keep young children at large distance from the place of assembly (some small pieces may be swallowed)
- When the furniture must be fixed to a support, adapt the hardware to this support
- A problem in the assembly, the setting and adjustment, or the handling of the furniture may lead to weaken the pieces and or parts of the furniture
- Verify that the piece of furniture does not have any default or functional anomaly
- Verify that the piece of furniture is level (do not hesitate to place wedges to ensure that the doors and drawers function correctly and last longer)
- To protect the environment, sort packaging and place them in the appropriate bin for recycling (waste sorting center)
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Direction for use :
- Do not move a loaded piece of furniture
- For a piece of furniture on castors, avoid impediments on the ground when moving it and put the brakes on after moving it
.
- Do not place heavy or cumbersome objects in a child’s bedroom. Place the objects on a surface that the child cannot reach (preferably at the centre of the
furniture).
- This piece of furniture will give you entire satisfaction in the customary usage conditions (temperature from 15 to 25°C / Humidity from 50 to 70%)
.
-
IMPORTANT :
Any alteration made to the furniture or any difference in the assembly, not intended by the manufacturer, may make the product unfit for its initial
use and is the sole responsibility of the person making the alteration.
-
WARNING :
Be careful not to place the piece of furniture close to flames, and open firebox or any other sources of high temperature, such as the electric heating
appliances, gaz heating devices, etc.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Material :
- All our products are fabricated with wooden panels classified E1, according to the EN 13986 regulations, which guarantees a formaldehyde content lower or equal
to 8 mg for 100g. Moreover, for this product, particle panels with a thickness higher or equal to 16 mm go beyond this E1 classification demands and have a
guaranteed formaldehyde content lower or equal to 4 mg for 100g.
- Particle panels are covered with a paper film.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Maintenance :
- Clean our furniture using only a soft cloth rung out in soapy water, and then polish it with a dry duster
- If you have bought a bed with a solid mattress base, we recommend that you turn the mattress regularly to keep it aired.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Guarantee :
- If in spite of all our checks you find fault with this furniture, please fill in the questionnaire on the last page of this guide and give this document to your
distributor who will send it back to us.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Specific advices : High Sleepers
a)
WARNING
Raised beds and the top bunk of bunk beds are not suitable for children under the age of six due to the risk of injury as a result of falls.
b)
WARNING
If not used correctly, bunk beds and raised beds can pose a serious risk of injury through strangulation. Never attach or hang elements from parts of
the top bunk that are not designed to be used with said bed. These elements include but are not limited to rope, string, cord, hooks, belts and bags.
c)
WARNING
Children may become trapped between the bed and a wall, part of a sloped roof, the ceiling, adjacent furniture (e.g. cupboards) or others. In order to
avoid all risk of serious injury, the distance between the upper safety barrier and surrounding elements must not exceed 75mm or must be greater than 230mm.
d)
WARNING
Do not use the top bunk or the raised bed if a piece of the structure is missing or broken.
f) REF. G61.127: use a 198 x 88 mattress with a maximum thickness of 18
cm.
g) The room needs to be ventilated to maintain a level of humidity that is not too high and avoid mould developing in and around the bed.
h) All bunk beds and raised beds designed to be assembled by someone other than the manufacturer or a representative thereof must come with assembly
instructions, including a list of the parts provided and details of the tools required to assemble the bed.
j) There is a mark on the bed to indicate the maximum height of the mattress.
k) Check the fastening elements regularly to make sure these are tightly fastened.
GUI_G61-127
- 3/24 -
ES
NL
BELANGRIJK, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG KUNT RAADPLEGEN.
IMPORTANTE - LEER ATENTAMENT - GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES
Instrucciones de montaje y uso:
- Seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos de uso específicos.
- Verificar la presencia y el buen estado de toda la quincalla y los elementos antes el montaje.
- Usar las herramientas proporcionadas o recomendadas.
- Los muebles debe montarlos un adulto y en ningún caso un niño.
- Mantener los niños lejos durante el montaje (presencia de pequeños elementos que puedan ser ingeridos).
- Cuando el mueble debe ser fijado sobre un soporte, adaptar la quincalla a este soporte.
- Un montaje, apuntalamiento o manipulación incorrecto puede debilitar el montaje y/o los elementos.
- Verificar que el mueble no tiene ningún defecto o anomalía de funcionamiento.
- Verificar que el mueble esta nivelado (no dude en colocar tacos para asegurar el buen funcionamiento y la longevidad de las puertas y de los cajones).
- Para preservar el medio ambiente, separe los embalajes y deposítelos en el lugar previsto para su reciclaje (vertedero).
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Consejos de uso:
- No desplazar un mueble cargado.
- Para un mueble con ruedas, pagar atención a los obstáculos al piso y no olvidar poner los frenos después del movimiento, verificar que todos los mecanismos están bien
cerrados antes del uso.
- No colocar objetos pesados o voluminosos en un dormitorio de niño. Los objetos tendrán que colocarse sobre una superficie a la que no tenga acceso el niño y deberán
instalarse preferiblemente en el centro del mueble.
- Este mueble le proporcionaran total satisfacción en condiciones habituales de uso (Temperatura de 15 a 25°C / Humedad del 50 al 70%).
-
IMPORTANTE
:
Cualquier modificación realizada en el mueble, no prevista por el fabricante, cambia el uso inicial del producto y compromete la responsabilidad de la
persona que realiza esta transformación.
-
ADVERTENCIAS :
Cuidar de ubicar el mueble cerca de las flamas, de hogares abiertos, o de aparatos de calefacción eléctricos, de gás, etc.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Materiales:
- Todos nuestros productos están fabricados con paneles a base de madera clasificados E1, según la norma EN 13986, lo que garantiza una cantidad
de formaldehido inferior o igual a 8 mg por 100g. Además, para este producto, los paneles de partículas de grosor superior o igual a 16 mm van más allá de las
exigencias de la clasificación E1 y garantizan una cantidad de formaldehido inferior o igual a 4 mg por 100 g.
- Los paneles de partículas están revestidos de papel para forrar.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mantenimiento :
- Limpiar el mueble exclusivamente con un trapo suave empapado de agua y jabón y secarlo con un trapo seco.
- En el caso de una cama con un panel de soporte de colchón, para asegurar una mejor ventilación, se aconseja darle la vuelta al colchón con frecuencia.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garantía :
Si, a pesar de todos nuestros controles, constata una anomalía en este mueble, le agradecemos que precise su naturaleza en el cuestionario de la última
página de este manual y que entregue este documento a su distribuidor que se encargara de transmitírnoslo.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Consejos específicos : Litera
a) ADVERTENCIA No se recomienda el uso de camas altas ni de la cama superior de las literas a niños menores de seis años debido al riesgo de lesiones por posibles
caídas.
b) ADVERTENCIA Si las camas altas y literas no se utilizan correctamente, pueden entrañar riesgos graves por lesiones de estrangulamiento. No atar ni colgar ningún
elemento adicional a la litera si este no forma parte de la misma. Dichos elementos comprenden, entre otros, cuerdas, cordeles, cordones, ganchos, cinturones o bolsas.
c) ADVERTENCIA Los niños pueden quedar atrapados entre la cama y una pared, una parte del techo (especialmente si es abuhardillado), muebles adyacentes (por
ejemplo, armarios) u otros. Para prevenir daños graves, la distancia entre la barrera de seguridad y los elementos que se encuentren alrededor debe ser inferior a 75 mm o
superior a 230 mm.
d) ADVERTENCIA No utilizar la litera o la cama alta si una pieza de la estructura falta o sufre algún daño.
f) REF. G61.127: utilizar un colchón con medidas 198 x 88 cm y un grosor máximo de 18 cm.
g) La habitación debe ventilarse para mantener un nivel controlado de humedad e impedir la formación de moho en la cama o alrededor de la misma.
h) Todas las camas altas y literas cuyo montaje no se realice por el fabricante o por personal autorizado deben incluir las instrucciones de ensamblaje con una lista de las
piezas incluidas y herramientas necesarias.
j) La cama cuenta con una marca que indica la altura máxima que debe alcanzar el colchón.
k) Comprobar con regularidad que todos los elementos de sujeción estén correctamente fijados.
Handleiding voor montage en gebruik:
Volg de gebruiksaanwijzingen nauwgezet op en respecteer de specifieke tips.
- Controleer voor montage of u alle onderdelen (inclusief beslag) goed ontvangen hebt en of ze in onberispelijke staat zijn.
- Gebruik enkel en alleen het geleverde of aangeraden montage gereedschap.
- De te monteren meubelen moeten door een volwassen persoon gemonteerd worden. Nooit door een kind!
- Jonge kinderen tijdens de montage op afstand houden (aanwezigheid van kleine onderdelen welke ingeslikt kunnen worden.
- Indien het meubel aan een muur of wand moet vastgehecht worden moet het juiste beslag voor die welbepaalde ondergrond gebruikt worden.
- Een slechte montage, plaatsing of verplaatsing kan het geheel of onderdelen ervan verzwakken.
- Controleer of het meubel geen defecten of functionele afwijking vertoont.
- Controleer of het meubel waterpas staat (aarzel niet om een pen (spie) te gebruiken om de goede werking en levensduur van deuren en laden te garanderen).
- Denk aan het milieu, sorteer de verpakkingen en breng ze naar een recycling verzamelpunt (containerpark).
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gebruiksaanwijzingen :
- Een (vol)geladen meubel nooit verplaatsen.
- Vermijd obstakels op de vloer (ondergrond) bij het verplaatsen van een meubel op wielen en blokkeer de vergrendelbare wielen opnieuw na verplaatsing.
- Plaats geen zware of omvangrijke voorwerpen in een kinderkamer. Plaats voorwerpen op een ontoegankelijk oppervlak voor het kind (liefst in het midden van het meubel).
- Dit meubel zal u volledige tevredenheid geven onder normale gebruiksomstandigheden (Temperatuur van 15 tot 25°C / Vochtigheidsgraad van 50 tot 70%).
-
Belangrijk :
Bij elke wijziging en/of verschillende montage van het meubel, niet voorzien door de fabrikant, wordt de verantwoordelijkheid volledig verplaatst naar
de persoon die de wijziging heeft toegebracht.
-
Waarschuwing :
Plaats het meubel nooit in de nabijheid van een open vlam, een open vuur of andere bronnen van hoge warmte, zoals elektrische vuren, gaskachels, enz.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Materiaal :
- Al onze producten zijn vervaardigd uit vezelplaten op basis van hout klasse E1, volgens de EN 13986 norm, wat een formaldehyde gehalte van minder
dan of gelijk aan 8 mg per 100g garandeert. De spaanplaten met een dikte van 16mm of meer gaan nog verder dan de eisen van de E1 classificatie
engaranderen een formaldehyde gehalte van minder dan of gelijk aan 4 mg per 100 g.
- De vezelplaten zijn afgewerkt met fineer-papierdecor.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Onderhoud :
- Het meubel uitsluitend reinigen met een zachte, licht met zeepwater doordrenkte doek en met een droge doek afdrogen.
- In geval een bed (ledikant) voorzien is van een vaste bodemplaat, regelmatig de matras keren om een betere ventilatie te verzekeren.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garantie :
Mocht u ondanks al onze controles toch enig gebrek aan het meubel opmerken verzoeken wij u ons dit te melden met behulp van de vragenlijst achterin
deze gids en deze terug aan de winkelier te bezorgen die deze aan ons zal overmaken.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bijzondere adviezen: Hoogslaper
a)
WAARSCHUWING
Hoogslapers en de bovenste bedden van stapelbedden zijn niet geschikt voor kinderen jonger dan zes jaar omwille van het risico van
verwondingen doorvallen.
b)
WAARSCHUWING
Als ze niet correct worden gebruikt, kunnen stapelbedden en hoogslapers een ernstig risico voor verwondingen door verstikking vormen.
Bevestig of hang nooit elementen aan delen van het stapelbed die niet bestemd zijn voor gebruik met het betreffende bed. Deze elementen zijn onder meer
snoeren, touwtjes, koorden, haken, riemen en tassen.
c)
WAARSCHUWING
Kinderen kunnen bekneld raken tussen het bed en de muur, een deel van een hellend dak, het plafond, meubilair naast het bed (bijvoorbeeld
kasten) of andere elementen. Om risico's van zware verwondingen te voorkomen, mag de afstand tussen de bovenste veiligheidsbalk en de elementen in de
omgeving niet meer dan 75 mm bedragen of moet deze afstand groter zijn dan 230 mm.
d) WAARSCHUWING Gebruik het stapelbed of de hoogslaper niet als een deel van de structuur ontbreekt of kapot is.
f) REF. G61.127: gebruik een matras van 198 x 88 x max. dikte 18 cm.
g) De kamer moet worden geventileerd om een lage vochtigheidsgraad te behouden en schimmelvorming in en rond het bed te voorkomen.
h) Alle stapelbedden en hoogslapers die door een andere persoon dan de fabrikant of diens vertegenwoordiger worden gemonteerd, moeten montage-instructies
bevatten, inclusief een lijst met de geleverde stukken en informatie over het nodige gereedschap om het bed te monteren.
j) Op het bed staat de maximumhoogte van het matras.
k) Controleer regelmatig dat de bevestigingselementen goed zijn vastgemaakt.


Product specificaties

Merk: Gami
Categorie: Bed
Model: Gautier

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gami Gautier stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden