Gaggia New Baby Class D Handleiding

Gaggia Koffiezetapparaat New Baby Class D

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gaggia New Baby Class D (108 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 80 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/108
ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO
FIG.01
10
13
11
9
21
17
16
15
1
20
18
6
25
I
N
O
X
CL
E
A
N
E
R
19
27
24
8
14
5
3
2
7
22
4
26
12
23
28
1
2
3
4
5
6
7
La prima volta che usate il pannarello, dovete ...
The ïŹ rst time you use the frother, you must...
Bei erstmaliger Verwendung des SchaumschlĂ€gers mĂŒssen Sie 
.
La premiĂšre fois que vous utilisez le mixeur, il faut.....
La primera vez que usa el esquema, siga las instrucciones que se detallan a continuaciĂłn
De eerste keer dat u het stoompijpje voor het opschuimen van melk gebruikt, moet u .....
Quando se usa o bico pela primeira vez, deve-se ...
I
- Infilare la Ghiera filettata sul tubo vapore.1
- 3 4 Inserire il gommino nell’Iniettore , inserire il Premi-
gommino 2 sopra al Gommino 3, calzare l’assieme
234- - sul tubo vapore.
- 1 4 5 Avvitare la Ghiera sull’Iniettore . Serrare .
- 6 Inserire il canotto esterno come in figura.
- 7 Il canotto interno va montato correttamente, facendo
sporgere la parte inferiore dal canotto esterno, come
evidenziato nella figura.
GB
- 1 Slide the Ring Nut onto the steam hose.
- 3 4 Place the Gasket into the Injector , and place the
Gasket Press over the Gasket . Slide the assembly 2 3
234- - over the steam hose.
- 1 4. 5 Screw the Ring Nut onto the Injector Tighten .
- Attach the external housing as shown in the Figure.6
- 7 The internal sleeve must be correctly installed, by
protruding the lower part of the external sleeve, as
shown in figure.
F
- 1 Glisser la douille filetée sur le tuyau de la vapeur.
- 3 4 InsĂ©rer le caoutchouc dans l’injecteur , insĂ©rer le
presse-caoutchouc 2 sur le caoutchouc 3, emmancher
l’ensemble - - sur le tuyau de la vapeur.234
- 1 4. 5 Visser la douille sur l’injecteur Serrer .
- Insérer le manchon externe comme il est indiqué sur 6
la figure.
- 7 Le manchon intérieur doit etre installé de la façon
correcte, en laissant dépasser la partie inférieure du
manchon extérieur, comme indiqué par la figure.
D
- Gewindenutmutter auf Dampfrohr aufsetzen.
- Gummiring 3 4 in DĂŒse einsetzen, Gumminiederhalter
2 2 3 4 auf Gummiring 3 aufsetzen, Komplex - - in
Dampfrohr einfĂŒhren.
- Gewindenutmutter 1 auf DĂŒse 4 schrauben. Festschrau-
ben . 5
- 6AußenbĂŒchse gemĂ€ĂŸ Abbildung einfĂŒgen.
- Das innere Rohr ist korrekt anzubringen, wobei der 7
untere Teil des Außenrohrs herausragt, wie es auf Ab-
bildung zu ersehen ist.
P
- Enfie o casquilho roscado no tubo de vapor.
- Introduza a borracha 3 4 no injector . Introduza o pres-
sionador da borracha por cima da borracha ; a 2 3
seguir introduza o grupo no tubo de vapor. 2-3-4
- Enrosque o casquilho roscado no injector .1 4
- Introduza o canote externo 6 como ilustrado na figura.
- O pequeno tubo interno deve ser montado correta-7
mente, fazendo sair a parte inferior do pequeno tubo
externo, como evidenciado na figura.
NL
- Schuif de getapte sluitring op het stoompijpje.
- Schuif het rubbertje in het spuitstuk , schuif de rub-3 4
berhouder - - 2 op het rubbertje 3, zet het geheel 234
op het stoompijpje.
- Draai het einddopje op het spuitstuk 1 4.
- Bevestig het buitenste mondstuk op het spuitstuk, 6
volgens de afbeelding.
- De binnenste schuif 7 wordt op de juiste manier gemon-
teerd door het onderste gedeelte van de buitenste schuif
uit te laten steken zoals getoond wordt in figuur.
E
- 1 Introduzca el casquillo roscado en el tubo de vapor.
- 3 Introduzca la empaquetadura de anillo en el inyector
4 2 , introduzca el aprieta-empaquetadura en la em-
paquetadura 3. Acto seguido, ubique el grupo 234--
en el tubo de vapor.
- 1 Enrosque el casquillo roscado en el inyector 4.
Enroscar hasta el tope .5
- 6 Introduzca el forro exterior como se aprecia en la figura.
- 7 Monte correctamente el tubo interior , sobresaliendo
el lado inferior del tubo exterior, como señalado en la
figura.


Product specificaties

Merk: Gaggia
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: New Baby Class D
Gewicht: 7500 g
Soort: Koffie
Stroomvoorziening: 230-240V, 50Hz / 120V, 60Hz
Vermogen: 1300 W
Capaciteit watertank: 1.6 l
Capaciteit in kopjes: 2 kopjes
Afneembare watertank: Ja
Maximum werkdruk: 15 bar
Afmetingen (B x D x H): 245 x 265 x 400 mm
Beker-warmer: Ja
Type product: Espressomachine

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gaggia New Baby Class D stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Gaggia

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat