Frigidaire GLTT 23V8 A Handleiding

Frigidaire Koelkast GLTT 23V8 A

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Frigidaire GLTT 23V8 A (36 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/36
Congratulations on the purchase of your new refrigerator. With proper care, it will provide you with many years of dependable operation.
Please read this Use and Care manual completely before operating your refrigerator. It contains the necessary information to ensure safe,
efficient operation. Please note the model number and serial number located on the inside of your refrigerator. If a problem arises, both of
these numbers will be required to obtain service.
Felicitaciones por la compra de su nuevo refrigerador. Con el debido cuidado, le dará muchos os de excelente servicio. Lea este manual
antes de poner a funcionar su refrigerador, p1-ya que contiene toda la información necesaria para que su unidad funcione segura y
eficientemente. Tome nota de los números de modelo y de serie en el interior de su refrigerador. Si surge algún problema, necesitará
dichos números para conseguir servicio.
Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur. Avec un entretien approprié, il vous offrira de nombreuses années de
fonctionnement sans souci. Lisez ce guide dans son intégralité avant d’utiliser votre réfrigérateur. Il contient tous les renseignements
nécessaires pour assurer son fonctionnement efficace en toute sécurité. Veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série qui se
trouvent à l’intérieur de votre réfrigérateur. Ces deux numéros vous seront demandés lors de toute intervention de dépannage.
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Kühlschranks, dessen Funktionstüchtigkeit bei richtiger Pflege für viele Jahre zuverlässig
gewährleistet ist. Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- und Pflegeanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb nehmen.
Sie enthält die benötigten Informationen, die den sicheren und einwandfreien Betrieb sicherstellt. Die Modell- und Seriennummer finden
Sie auf der Innenseite Ihres Kühlschranks. Beide Nummern werden benötigt, falls irgendwelche Probleme Service-Arbeiten erforderlich
machen sollten.
Óõã÷áñçôÞñéá ãéá ôçí áãïñÜ ôïõ êáéíïýñãéïõ óáò øõãåßïõ. Ìå ôç óùóôÞ öñïíôßäá, èá óáò ðáñÝ÷åé ðïëëÜ ÷ñüíéá áîéüðéóôçò ëåéôïõñãßáò.
Ðñéí èÝóåôå ôï øõãåßï óå ëåéôïõñãßá, ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôï åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò êáé óõíôÞñçóçò. ÐåñéÝ÷åé ôéò áðáñáßôçôåò
ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí åîáóöÜëéóç áóöáëïýò êáé áðïôåëåóìáôéêÞò ëåéôïõñãßáò. Ðáñáêáëþ óçìåéþóôå ôïí áñéèìü ôïõ ìïíôÝëïõ êáé ôïí
óåéñéáêü áñéèìü ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ óáò. Áí ðáñïõóéáóôåß ïðïéïäÞðïôå ðñüâëçìá, èá óáò ÷ñåéáóôïýí ïé
äýï áõôïß áñéèìïß ãéá íá ëÜâåôå ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç.
¬¿¥· {Z áø²¥Z ã \ZÂÀ æë¦Z y ß®ÂqÂ æ¤£ÀûZ æ£®Z Ú¿/|¬¬¨Z ߥë¦ ß¡Z® úßÉÀÁ
ã¿´ å¥Z \£¾·ûZ ú{Â¥© äÇ/æë¦Z áø²á¤ Ã Zv£¿·¥êZz æ£®Z áÃd ú oëêZ ç®Ã/äþ
æ¾¼² {~ ]z¬ æ£ ö ë¦Z áZd ãdÂÂûZ á±¾±ûZ â®Zz ádÂûZ âf ãç®Ã/÷£¦ûZz ãðZ áø²¥Z ß
/æ¬ªZ úß³ á~ ã ãÿ®Z ã ßÀ ̾µ qÂ
2
Safety
WARNING: For your own safety, read
the following instructions before operating
your refrigerator. Failure to follow these
instructions may result in personal injury.
Destroy the carton, staples and any
plastic packing materials after the
refrigerator is unpacked. Cartons and
plastics are potential safety hazards to
small children.
Remove the door from your old
refrigerator before disposing of it.
Never disconnect the refrigerator by
pulling on the service cord. Firmly grip
plug at electrical outlet and pull.
To avoid electrical shock, disconnect the
refrigerator service cord prior to cleaning,
changing a light bulb, or removing rear
access cover. Turning the refrigerator
temperature control to “0” will NOT
disconnect the power supply.
Do not store flammable liquids near any
appliance.
Do not operate the refrigerator in the
presence of explosive fumes.
If your refrigerator has an automatic ice
maker, avoid contact with moving parts.
Seguridad Sécurité
ADVERTENCIA: Para resguardar su
seguridad, lea las siguientes instrucciones
antes de poner en marcha su refrigerador, y
evitará así posibles lesiones personales.
Una vez desempacado el refrigerador,
destruya la caja, las grapas y cualquier
material plástico de embalaje. Todos
estos elementos pueden ser peligrosos
para los niños pequeños que jueguen
con ellos.
Quítele la puerta a su refrigerador
viejo antes de deshacerse de este.
No desenchufe su refrigerador tirando
del cable, sino tomando firmemente el
enchufe y sacándolo de la toma de
corriente.
Cuando vaya a realizar tareas de limpieza
o bien, cuando se disponga a cambiar la
bombilla o retirar la cubierta de acceso
posterior, desconecte el cable del
suministro de energía eléctrica del
refrigerador para evitar que se produzcan
descargas eléctricas. El refrigerador NO se
desconectará del suministro de energía
eléctrica aunque coloque el control de
temperatura en la posición "0".
No guarde líquidos inflamables cerca
de un electrodoméstico.
No haga funcionar el refrigerador
cuando haya vapores explosivos.
Si su refrigerador tiene un elaborador
automático de hielo, no toque las
partes móviles.
AVERTISSEMENT : Lisez les instructions
suivantes afin d’assurer votre sécurité. Le
non respect de ces consignes pourrait vous
exposer à des blessures corporelles.
Détruisez le carton, les agrafes et tout
plastique d’emballage une fois le
réfrigérateur déballé. Les cartons et les
plastiques représentent des dangers
potentiels pour les enfants.
Enlevez la porte de votre ancien
réfrigérateur avant d’en disposer.
Ne jamais débrancher le réfrigérateur
en tirant sur son cordon d’alimenta
tion. Tenez la fiche au niveau de la
prise électrique et tirez.
Avant de nettoyer, de changer une
ampoule ou d'enlever le couvercle situé à
l'arrre, débranchez le cordon pour
prévenir de subir un choc électrique. Le
positionnement de la commande de
température à "0" n'enlèvera PAS le
courant.
Ne pas entreposer des liquides
inflammables à proximité d’un
appareil domestique.
Ne pas utiliser le réfrigérateur en
présence de vapeurs inflammables.
Si votre réfrigérateur est équipé d’une
machine à glaçons, évitez tout contact
avec les pièces en mouvement.
3
Sicherheits-
hinweise
WARNHINWEIS: Bitte die folgenden
Sicherheitshinweise für Ihre persönliche
Sicherheit sorgfältig durchlesen, bevor Sie
Ihren Kühlschrank in Betrieb nehmen.
Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu
Körperverletzung führen.
Nachdem Sie den Kühlschrank
ausgepackt haben, den Karton, die
Heftklammern und ggf. das Kunststoff-
Verpackungsmaterial vernichten und als
Abfall entsorgen. Kartons und
Kunststoffe können für kleine Kinder
sehr gefährlich sein.
Entfernen Sie von Ihrem alten Kühl-
schrank die Tür, bevor Sie ihn entsorgen.
Den elektrischen Anschluß des Kühl-
schranks nie durch Ziehen an der
elektrischen Anschlußschnur lösen.
Dazu den Stecker fest an der Steckdose
anfassen und herausziehen.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
lösen Sie vor der Reinigung, dem
Auswechseln einer Glühbirne oder der
Entfernung der hinteren
Zugangsabdeckung, die Anschlussschnur
des Kühlschranks. Den Temperaturregler
des Kühlschranks auf"0" stellen unterbricht
NICHT die Stromversorgung.
Keine entzündbaren Flüssigkeiten in der
Nähe elektrischer Haushaltsgeräte
aufbewahren.
Den hlschrank nicht in Gegenwart
explosiver Dämpfe betreiben.
Falls ihr Kühlschrank mit einem
automatischen Eiswürfelbereiter
ausgerüstet ist, jede Berührung
beweglicher Teile dieser Vorrichtung
vermeiden.
ÁóöÜëåéá æë±Z
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ
óáò, äéáâÜóôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò ðñéí
èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôï øõãåßï óáò. Ìðïñåß
íá ôñáõìáôéóôåßôå áí äåí áêïëïõèÞóåôå
áõôÝò ôéò ïäçãßåò.
ÊáôáóôñÝøôå ôï ÷áñôïêéâþôéï, ôïõò
óõíäåôÞñåò êáé ïðïéïäÞðïôå ðëáóôéêü
õëéêü óõóêåõáóßáò õðÜñ÷åé áöïý
îåðáêåôÜñåôå ôï øõãåßï. Ôá
÷áñôïêéâþôéá êáé ôá ðëáóôéêÜ õëéêÜ
áðïôåëïýí ðéèáíïýò êéíäýíïõò ãéá ôçí
áóöÜëåéá ôùí ìéêñþí ðáéäéþí.
ÁöáéñÝóôå ôçí ðüñôá ôïõ ðáëéïý óáò
øõãåßïõ ðñéí ôï ðåôÜîôå.
ÐïôÝ ìçí áðïóõíäÝåôå ôï øõãåßï
ôñáâþíôáò ôï êáëþäéü ôïõ. ÊñáôÞóôå
óôáèåñÜ ôï âýóìá ôçò ðñßæáò êáé
ôñáâÞîôå ôï.
Ãéá íá ìåéþóåôå ôçí ðéèáíüôçôá
çëåêôñïðëçîßáò, âãÜëåôå ôï øõãåßï áðü
ôï ñåõìáôïäüôç ðñéí ôïí êáèáñéóìü,
ôçí áëëáãÞ åíüò ëáìðôÞñá Þ ôçí
áðïìÜêñõíóç ôïõ ðßóù êáëýììáôïò
ðñüóâáóçò. ÄÅÍ áðïóõíäÝåôå ôçí
ðáñï÷Þ ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò
èÝôïíôáò áðëþò ôï ñõèìéóôÞ
èåñìïêñáóßáò ôïõ øõãåßï óôï «0».
Ìç öõëÜóóåôå åýöëåêôá õãñÜ êïíôÜ óå
êáìéÜ ïéêéáêÞ óõóêåõÞ.
Ìç ëåéôïõñãåßôå ôï øõãåßï ðáñïõóßá
åêñçêôéêþí áôìþí.
Áí ôï øõãåßï óáò äéáèÝôåé ðáãïìç÷áíÞ,
áðïöýãåôå ôçí åðáöÞ ìå ôá êéíïýìåíá
ìÝñç ôçò.
ÔÃ£¬Zz xÂ®¼Z ãÖ¾ª¥Z ̨
_Z® ¬· å¼Ã¥ëÜþ¸ {~z
ßÃ¥ë¤Zz ®¼£/Üþ¸¥Z ãæë¦Z
¹ìZ æë ú |µ xë¼² ¬
/f£¸³Z
á¤ æ¿¬ºZ ߥë ã [£¤Z Ú¾ ̨
/£ÁÀ Ö¾ª¥Z
ß¾ o¯Àæë¦Z ãf£Ã¥Z á³¹ê
|¬² Ô£º£ t£±îZ ̨Ã/æ¬ªZ
/䤩z f£Ã¥Z Æ ¬À
á³Z æá£®Á æ¬³ l®·¥Z ÌÀ¨¥
ÜöÀ á¤æë¦£áÂûZ Ã¥Z ß¾
Ú¾ z~ |îZ ¤³ ®Ãø z~ æë¦Z
æfd a£¥¹Úz x /åf£ªZ µ¸Z
Ã¥Z á³¹ê " "0 æë ¬À |fZ®©Z
/å¡£®Á¼Z
¿Ã¾·¥Z ~®Z ߥë á~ ã :®©
{dÈ ¬º/ߥë áø² ᤠæÃ£¥Z
ß®· ù\£¿Ã¾·¥Z yÁß£¤Z w¬
/峪 f®´
æ¾£ºZ á¡Z±Z ã¯ª w¬ çZ®
/æë¦Z ã[®º£v£·¥ë
dÂz ö æë¦Z áø² w¬ çZ®
/v£·¥ë æ¾£|®ª~
ú {Â¥© ߥë Í£Ze
ÌÀ¨ æüÃ£Âz~ о æ·£
/æ®©¥ûZ YZ¯죣Á£³Z


Product specificaties

Merk: Frigidaire
Categorie: Koelkast
Model: GLTT 23V8 A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Frigidaire GLTT 23V8 A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koelkast Frigidaire

Handleiding Koelkast

Nieuwste handleidingen voor Koelkast