Frigidaire FFTR1821T Handleiding
Frigidaire
Koelkast
FFTR1821T
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Frigidaire FFTR1821T (3 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
This document should only be removed by customer after installation.
P/N: A11302801
Not satisîżed with the installation of your refrigerator? Please contact the store from which you purchased your refrigerator. ďˇ
Installation Instructions for Top Mount Refrigerator
2
3
To connect the water supply to the rear of your refrigerator:
1 Ensure that the refrigerator is not plugged in.
2 Flush the supply line until water is clear by placing the end of the
copper tube in a sink or bucket and opening the shut-off valve.
3 Remove the plastic cap from the water valve inlet at the rear
of your refrigerator. Discard the cap.
4 Slide the brass compression nut, then the ferrule (sleeve) onto
copper tube.
5 Push the copper tube into water valve inlet as far as it will go (Âźâ).
6 Slide the ferrule (sleeve) into valve and îżnger-tighten the
compression nut onto valve. Tighten another half turn with a
wrench. Do not over-tighten.
7 Secure the copper tube to your refrigeratorâs rear panel with a
steel clamp and screw (see illustration).
8 Coil the excess copper tubing (about 2½ turns) behind
your refrigerator as shown. Arrange coiled tubing to avoid
vibration or wear against other surfaces.
9 Open water supply shut-off valve and tighten any connections that leak.
5
Remove Internal Shipping Materials
7
8
1
4
6
9
Doors
Č˝ Handles are secure and tight
Č˝ Door seals completely to cabinet on all sides
Č˝ Freezer door is level across the top
Leveling
Č˝ Refrigerator is level, side to side and tilted
Âźâ (6mm) front to back
Č˝ Toe grille is properly attached to refrigerator
Č˝ Cabinet is setting solid on all corners
Č˝ Anti tip bracket set
Electrical Power
Č˝ House power turned on
Č˝ Refrigerator plugged in
Ice Maker
Č˝ House water supply connected to
refrigerator
Č˝ No water leaks present at all connections -
recheck in 24 hours
Č˝ Ice Maker is turned ON.
Final Checks
Č˝ Shipping material removed
Č˝ Fresh Food and Freezer controls set
Č˝ Crisper Humidity controls set
Č˝ Registration Card sent in
ďžInstallation Checkoff List
Prepare The Installation Site
Transport Unpackaged Refrigerator To Site
Location of these materials may vary depending on your model.
garage
temper ature
cold es t
cold
off
* rec ommen ded
garage
temper ature
cold es t
cold
off
* rec ommen ded
2 Pieces of Tape
1 Shelf Spacer
1 Piece of Tape
2 Pieces of Foam
and Tape
Handle Kit
(1 Piece of Tape)
2 Pieces of Tape
2 Pieces of Tape
2 Pieces of Tape
2 Pieces of Tape
1 Pieces of Tape
4 Pieces of Tape
2 Pieces of Tape
2 Pieces of Foam
1 Piece of Tape
1 Piece of Tape
2 Pieces of Tape
2 Pieces of Tape
2 Pieces of Tape
2 Pieces of Tape
1 Piece of Tape
2 Pieces of Tape
1 Shelf Spacer
1 Piece of Tape
2 Pieces of Foam
and Tape
Handle Kit
(1 Piece of Tape)
2 Pieces of Tape
2 Pieces of Tape
2 Pieces of Tape
2 Pieces of Tape
1 Pieces of Tape
4 Pieces of Tape
2 Pieces of Tape
2 Pieces of Foam
1 Piece of Tape
1 Piece of Tape
2 Pieces of Tape
2 Pieces of Tape
Include these minimum guidelines in your site
preparation:
⢠Choose a place near a grounded electrical
outlet.
⢠Do not use an extension cord or an adapter plug.
⢠Avoid direct sunlight and close proximity to a
range, dishwasher or other heat source.
⢠Floor should be level and able to support a fully
loaded refrigerator.
Allow the following clearances for ease of
installation, proper air circulation, and plumbing and
electrical connections:
Sides & Top: 3/8 inch
Rear: 1 inch
By now, you have already removed your refrigeratorâs shipping carton.
You may still need to use a hand truck to move it through close spaces or
entrances. If the refrigerator is larger than an entrance, consider two options:
⢠Remove the entrance door if one exists.
⢠Remove the refrigerator doors (see how in your Use & Care Guide).
When using a hand truck:
⢠Load refrigerator from side of cabinet only.
⢠Do not run retaining straps over handles.
⢠Do not over-tighten retaining straps.
⢠Never use refrigerator handles to move the refrigerator.
⢠Remove tape from doors only after unit is in place.
Connect Water Supply
What you will need:
⢠Access to a cold water
line with pressure of
30-100 psi.
⢠Copper tubing with
Âź-inch (6.4mm)
OD. Length for this
tubing is the distance from the rear of the
refrigerator to your household water supply
line 7 feet (2.1 meters).plus
⢠A shut-off valve for the connection between your
household water line and the refrigerator supply
line. Do not use a self-piercing shut-off valve.
⢠A compression nut and ferrule (sleeve) for the
water supply connection at the rear of your
refrigerator.
Place In Permanent Position
If possible, use a hand truck to position the refrigerator directly in front of its cabinet enclosure.
Be careful not to move the refrigerator beyond its water supply (copper tubing) connections.
Plug in the power cord, and push the refrigerator
straight back into place.
Level Refrigerator & Adjust Doors (if necessary)
Guidelines for îżnal positioning of your
refrigerator:
⢠All four corners of the cabinet must rest îżrmly on
the îoor.
⢠The cabinet should be level at the front and rear.
⢠The sides should tilt Ÿ-inch (6 mm) from front-to-
back (to ensure that doors close and seal properly).
⢠Doors should align with each other and be level.
To level the cabinet using the front rollers:
1 Remove the toe grille (Figure 1).
2 Use a îat-blade screwdriver or 3/8 inch socket
wrench to raise or lower the front rollers (Figure
2). Do not raise the cabinet more than 9/16â.
3 Use adjustable wrench to adjust leveling
screws. Lower the leveling screws on each side
clockwise until they contact the îoor (Figure 3).
Do not raise the cabinet more than 9/16â.
We use packing foam and tape to secure the internal parts of your refrigerator for shipping.
Once the refrigerator is in position, you can remove this material.
Controls
When changing controls, wait 24 hours before making additional adjustments.
Door Removal (if necessary)
If you need to remove the doors to get your refrigerator into the house, please see âDoor
Removal Instructionsâ in your Use & Care Manual.
WARNING
To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, do not connect your
refrigerator to an electrical power source until you have completed Step 3 of these instructions.
CAUTION
Room temperatures below 55°F
(13°C) or above 110°F (43°C)
will impair cooling ability of your
refrigeratorâs compressor. IMPORTANT
If you are installing your refrigerator without
connecting it to a water supply, make sure the ice
makerâs power switch is turned Off (see the Use &
Care Guide for more details).
ďŤNOTE
These installation instructions
are provided only as a possible
customer option. We recommend
that you use a service or kitchen
contracting professional to install
your refrigerator.
ďŤNOTE
Information about cabinetry
construction for your new appliance
is available for contractors. Call
1-877-435-3287.
CAUTION
Shifting the refrigerator from side to
side may damage îooring.
ďŤNOTE
Kit #53039117950, available from your
dealer, provides all materials for a water
supply installation, including 25 feet of
copper tubing and full instructions.
CAUTION
To avoid property damage:
⢠Use copper tubing for the water supply line
(plastic tubing is more likely to leak).
⢠Ensure water supply complies with local
plumbing codes.
CAUTION
⢠Shifting the refrigerator from side
to side may damage îooring.
⢠Do not block the toe grille on the
lower front of your refrigerator.
Sufîżcient air circulation is essential
for proper operation.
ďŤNOTE
⢠The ice makerâs îżll valve may operate noisily if the household water supply is shut off.
⢠After ensuring no water leaks exist at any connection, be sure to check for leaks again in 24 hours.
ďŤNOTE
Raise the front of the refrigerator
enough so the doors close freely
when opened halfway. The
refrigerator should slope Âź inch to
½ inch from front-to-back. Then level
the refrigerator from side-to-side.
Vegetables Fruits
lo
hi
Humidity Control
Figure 1
Figure 3
4 Some models are equipped with an anti-tip bracket (Figure 4). Lower it clockwise until it contacts the îoor.
Figure 2
WARNING
The anti-tip device
must be installed
according to the
instructions in your
Use & Care Manual.
Failure to do so will result in injury.
or
9/16"
(14 mm)
Max
Raise
Raise
9/16"
(14 mm)
Max
OR
Tools Necessary:
Phillips Head
or
Quadrex Head
Screwdriver
(OR)
Socket
Wrench Set
Plastic
Putty
Knife
Adjustable
Wrench
Pliers
Awl
House
plumbing
line
Waterline hookup
Figure 4 (some models)
Anti-tip
Bracket
ďŤNOTE
Allow 15 minutes for compressor to start
after initial start up or power interruption.
Plastic Water
Tubing to Ice Maker
Fill Tube
Steel
Clamp
Brass
Compression
Nut
Ferrule
(Sleeve)
Copper
Water Line
Water Valve
Bracket
Valve Inlet
Water Valve
Copper water line from
household water supply
(Include enough tubing in loop
to allow moving refrigerator
out for cleaning.)
Top
Hinge
Cover
Top Hinge
Central
Hinge
Shim
Pin
Washer
Hinge
Pin
Bottom
Hinge
Screws
Toe
Grille
Door Stop
Screw
Door
Stop
Este documento sĂłlo debe ser retirado por el cliente despuĂŠs de la instalaciĂłn.
P/N: A11302801
ÂżNo estĂĄ satisfecho con la instalaciĂłn del refrigerador? PĂłngase en contacto con la tienda donde lo comprĂł. ďˇ
Instrucciones de instalaciĂłn para el refrigerador de instalaciĂłn superior
2
3
Para conectar el suministro de agua al panel trasero del refrigerador:
AsegĂşrese de que el refrigerador no estĂŠ enchufado.1
Coloque el extremo de la tuberĂa de cobre en el fregadero o en un 2
balde, abra la vĂĄlvula de cierre y limpie la tuberĂa de suministro
hasta que el agua salga limpia.
Retire la tapa de plĂĄstico de la admisiĂłn de la vĂĄlvula de agua en 3
la parte trasera del refrigerador. Deseche la tapa.
Inserte la tuerca de compresiĂłn de latĂłn y luego la guarniciĂłn 4
(manguito) en la tuberĂa de cobre.
Inserte la tuberĂa de cobre en la admisiĂłn de la vĂĄlvula del agua 5
tan adentro como sea posible (1/4" o 6,35 mm).
Inserte la guarniciĂłn (manguito) en la vĂĄlvula y apriete a mano la 6
tuerca de compresiĂłn en la vĂĄlvula. Apriete media vuelta mĂĄs con
una llave. No apriete demasiado.
Asegure la tuberĂa de cobre al panel trasero de su refrigerador con 7
una abrazadera de acero y un tornillo (vea la ilustraciĂłn).
8 Enrolle el exceso de tuberĂa de cobre (aproximadamente 2 ½
vueltas) detrĂĄs del refrigerador, como se muestra a continuaciĂłn.
Coloque la tuberĂa enrollada de modo que no se produzca vibraciĂłn
ni desgaste contra otras superîżcies.
Abra la vĂĄlvula de cierre del suministro de agua y apriete cualquier conexiĂłn en la que haya fugas. 9
5
7
8
1
4
6
9
Puertas
ďŻîLas manijas estĂĄn îżrmemente instaladas
ďŻîLa puerta se cierra bien contra el refrigerador en todos
los lados
ďą La puerta del congelador estĂĄ nivelada en la parte superior.
NivelaciĂłn
ďŻîEl refrigerador estĂĄ nivelado de lado a lado e inclinado
Âźâ (6 mm) de adelante hacia atrĂĄs
ďŻîLa rejilla inferior estĂĄ îżrmemente instalada en el
refrigerador
ďŻîEl refrigerador descansa îżrmemente sobre sus cuatro
esquinas
ďŻ Conjunto de soporte antivuelco
Suministro elĂŠctrico
ďŻ El suministro elĂŠctrico del hogar estĂĄ activado
ďŻ El refrigerador estĂĄ enchufado
Fabricador de hielo
ďŻ El suministro de agua estĂĄ conectado al
refrigerador
ďŻîNo hay goteos en ninguna de las conexiones
- vuelva a revisar despuĂŠs de 24 horas
ďŻ El fabricador de hielo estĂĄ ENCENDIDO
InspecciĂłn îżnal
ďŻîMaterial de empaque removido
ďŻ Controles del refrigerador y congelador
ajustados
ďŻ Controles de humedad del cajĂłn para
verduras programados
ďŻ Tarjeta de registro enviada
PLista de veriîżcaciĂłn de la instalaciĂłn
Prepare el lugar de instalaciĂłn
Transporte el refrigerador sin desempacar al lugar de
instalaciĂłn
La ubicaciĂłn de estos materiales puede variar segĂşn el modelo.
garage
tempera ture
colde s t
cold
off
* reco mmende d
garage
temper ature
cold es t
cold
off
* rec omme nde d
O
Herramientas necesarias:
Alicates
PunzĂłn
EspĂĄtula
para
masilla
plĂĄstica
Llave ajustable
Juego de llaves
de cubo
[O bien]
Destornillador
con punta
Phillips⢠o
punta Quadrexâ˘
Incluya estas pautas mĂnimas para la preparaciĂłn del sitio
de instalaciĂłn:
⢠Elija un lugar que se encuentre próximo a un
tomacorriente con conexiĂłn a tierra.
⢠No use un cable de extensión ni un adaptador.
⢠Evite la luz solar directa y la proximidad a una estufa,
lavavajillas o cualquier otra fuente de calor.
⢠El piso debe estar nivelado y debe poder soportar la
carga de un refrigerador lleno.
Deje los siguientes espacios libres para facilitar la
instalaciĂłn del refrigerador, la circulaciĂłn adecuada del aire
y las conexiones elĂŠctricas y de plomerĂa:
Costados y parte superior: 3/8" (0,95 cm)
Parte trasera: 1 pulgada (2,54 cm)
En este punto p2-ya retirĂł la caja de empaque del refrigerador. Es posible que aĂşn
necesite una carretilla para moverlo a travĂŠs de entradas o espacios estrechos. Si el
refrigerador es mĂĄs grande que la entrada, considere dos opciones.
⢠Retire la puerta de la entrada (si existe).
⢠Retire las puertas del refrigerador (consulte las instrucciones en la
GuĂa de uso y cuidado).
Cuando use una carretilla:
⢠Levante el refrigerador por el costado solamente.
⢠No coloque los amarres de seguridad sobre las manijas.
⢠No apriete demasiado los amarres.
⢠Nunca use las manijas del refrigerador para moverlo.
⢠Retire la cinta de las puertas sólo despuÊs de que estÊ
en su ubicaciĂłn îżnal.
Conecte el suministro de agua
QuĂŠ necesitarĂĄ:
⢠Acceso a una tuberĂa de
suministro de agua frĂa
que tenga una presiĂłn de
30 a 100 psi.
⢠TuberĂa de cobre de Âźâ
(6,4 mm) de diĂĄmetro
externo. La longitud de esta tuberĂa es la distancia
desde la parte trasera del refrigerador hasta la
tuberĂa de suministro de agua de la vivienda mĂĄs
7 pies (2,1 m).
⢠Una vålvula de cierre para la conexión entre la
tuberĂa de suministro de agua de la vivienda y la
tuberĂa de suministro de agua del refrigerador. No
use una vĂĄlvula autoperforante.
⢠Una tuerca de compresión y una guarnición
(manguito) para la conexiĂłn del suministro de agua
a la parte trasera del refrigerador.
Tube arĂ
de agua
del hogar
ConexiĂłn al suministro
de agua
Coloque el electrodomĂŠstico en su ubicaciĂłn permanente
De ser posible, use una carretilla para colocar el refrigerador directamente delante de su alojamiento.
Tenga cuidado de no mover el refrigerador mĂĄs allĂĄ de las conexiones del suministro de agua (tuberĂas de cobre).
Enchufe el cordĂłn y empuje el refrigerador derecho hacia atrĂĄs
hasta que quede en su lugar.
Nivele el refrigerador y ajuste las puertas (de ser necesario)
Usamos cinta y espuma de empaque para fijar las piezas internas del refrigerador para su
transporte. Una vez que el refrigerador estĂŠ instalado en su lugar, puede retirar este material.
Controles
Cuando cambie los controles, espere 24 horas antes de realizar cambios adicionales.
DesinstalaciĂłn de la puerta (de ser necesario)
Si debe retirar las puertas para que el refrigerador quepa por la puerta, consulte las "Instrucciones de
desinstalaciĂłn de la puerta" de la guĂa de uso y cuidado.
ADVERTENCIA
Para evitar choques elĂŠctricos, los cuales pueden causar la muerte o lesiones graves, no conecte el
refrigerador al suministro elĂŠctrico hasta haber completado el paso 3 de estas instrucciones.
PRECAUCIĂN
Temperaturas ambiente menores de 55°F
(13°C) o superiores a los 110°F (43°C)
impedirĂĄn la capacidad de enfriamiento
del compresor del refrigerador. IMPORTANTE
Si va a instalar el refrigerador sin conectarlo al suministro
de agua, asegĂşrese de que el interruptor del fabricador de
hielo estĂŠ apagado (consulte la GuĂa de uso y cuidado para
obtener mĂĄs detalles).
ďŤNOTA
Estas instrucciones de instalaciĂłn
se ofrecen sĂłlo como una opciĂłn
adicional para el consumidor. Le
recomendamos contratar a un
tĂŠcnico profesional de servicio o de
instalaciĂłn de cocinas para instalar el
refrigerador.
ďŤNOTA
La informaciĂłn sobre la fabricaciĂłn de
armarios para su nuevo electrodomĂŠstico
estĂĄ disponible para los contratistas.
Llame al 1-877-435-3287.
PRECAUCIĂN
Si mueve el refrigerador de lado a lado,
puede daĂąar el revestimiento del piso.
ďŤNOTA
El Kit NÂş 53039117950, disponible de
su distribuidor, ofrece materiales para la
instalaciĂłn del suministro de agua, incluyendo
25 pies (7,62 m) de tuberĂa de cobre y las
instrucciones completas.
PRECAUCIĂN
A îżn de evitar daĂąos materiales:
⢠Use tuberĂa de cobre para el suministro
de agua (la tuberĂa de plĂĄstico tiene mĂĄs
probabilidad de causar fugas de agua).
⢠Asegúrese de que el suministro de agua
cumpla con los cĂłdigos de plomerĂa locales.
PRECAUCIĂN
⢠Si mueve el refrigerador de lado a lado,
puede daĂąar el revestimiento del piso.
⢠No bloquee la rejilla inferior en la parte
delantera de la base del refrigerador.
Se necesita que la circulaciĂłn del
aire sea la suîżciente para asegurar el
funcionamiento adecuado.
ďŤNOTA
⢠La vålvula de llenado del fabricador de hielo puede generar ruido si el suministro de agua estå cerrado.
⢠DespuÊs de asegurarse de que no existan escapes de agua en ninguna de las uniones, vuelva a realizar
esta veriîżcaciĂłn a las 24 horas.
ďŻ
Retire el material de empaque interno
Vegetables Fruits
lo
hi
control de humedad
(* recomendado)
(frio)
(mĂĄs frĂo)
(temperatura)
(apagado)
(* recomendado)
(temperatura)
(mĂĄs frĂo)
(frĂo)
Consejos para la colocaciĂłn del refrigerador en su
ubicaciĂłn îżnal:
⢠Las cuatro esquinas de la unidad deben descansar
îżrmemente sobre el piso.
⢠La unidad debe estar nivelada en la parte delantera y trasera.
⢠Los costados deben estar inclinados Âźâ (6 mm) de
adelante hacia atrĂĄs (para asegurarse de que las
puertas cierren adecuadamente).
⢠Las puertas deben estar alineadas la una con la otra y
estar niveladas.
Para nivelar el frigorĂîżco mediante las ruedas frontales:
1 Extraiga la rejilla inferior (îżgura 1).
2 Use un destornillador plano o una llave de vaso de â
â
para elevar o rebajar las ruedas frontales (îżgura 2). No
levante el gabinete mĂĄs de 9/16 â.
3 Use una llave inglesa para ajustar los tornillos de
nivelaciĂłn. Aîoje los tornillos de nivelaciĂłn de ambos lados
en el sentido de las agujas del reloj hasta que toquen el
suelo (îżgura 3). No levante el gabinete mĂĄs de 9/16 â.
ďŤNOTA
Levante la parte delantera de la nevera lo
suîżciente como para que la puerta cierre
libremente cuando se abre a medio camino.
El refrigerador debe tener una inclinaciĂłn
Ÿ de pulgada de ½ pulgada desde la parte
delantera a la trasera. A continuaciĂłn, nivel
el refrigerador de lado a lado.
Figura 1
4 Algunos modelos estĂĄn equipados de soporte antivuelco (îżgura 4). AîĂłjelo en sentido de las agujas del
reloj hasta que toque el suelo.
14 mm
Max
Subir
Figura 3
14 mm
Max
Subir
Figura 2
Figura 4
(algunos modelos)
Soporte
antivuelco
ADVERTENCIA
El soporte antivuelco
debe instalarse
siguiendo las
instrucciones del
Manual de uso y
mantenimiento; de lo contrario, se
corre riesgo de lesiĂłn.
ďŤNOTA
Deje que transcurran 15 minutos para que
se inicie el compresor despuĂŠs del arranque
inicial o de un corte de alimentaciĂłn.
Tapa de
la bisagra
superior
Bisagra
superior
Tornillo del tope
de la puerta
Tope de
la puerta
Arandela
Pasador de
la bisagra
Bisagra
inferior
Tornillos
Rejilla inferior
Bisagra
central
CuĂąa
P rasado
TuberĂa de plĂĄstico para
el agua que conecta con
la tuberĂa de llenado
del fabricador
de hielo
Abrazadera
de acero
Tuerca de
compresiĂłn
de latĂłn
GuarniciĂłn
(manguito)
TuberĂa de
agua de cobre
Soporte de
la vĂĄlvula
de agua
AdmisiĂłn de
la vĂĄlvula
VĂĄlvula de agua
Tuberia de cobre para el
agua proveniente del
suministro de agua de la vivienda
(El bucle debe incluir suficiente tuberĂa
para permitir sacar el refrigerador
para limpiarlo.
Ce document ne devrait être enlevÊ par le client qu'après l'installation.
N° DE PIĂCE : A11302801
Vous n'ĂŞtes pas satisfait de l'installation de votre rĂŠfrigĂŠrateur? Veuillez communiquer avec le magasin oĂš vous avez achetĂŠ votre appareil. ďˇ
Instructions d'installation pour rĂŠfrigĂŠrateurs Ă compartiments superposĂŠs
2
3
Raccordement de lâalimentation en eau Ă lâarrière de votre
rĂŠfrigĂŠrateur :
Assurez-vous que le rĂŠfrigĂŠrateur nâest pas branchĂŠ.1
Placez lâextrĂŠmitĂŠ de la conduite en cuivre dans un ĂŠvier ou un seau, 2puis ouvrez le robinet dâarrĂŞt pour laisser couler lâeau jusquâĂ ce
quâelle soit propre.
Enlevez le capuchon en plastique du robinet d'arrivĂŠe dâeau situĂŠ Ă 3lâarrière du rĂŠfrigĂŠrateur. Jetez le capuchon.
Faites glisser lâĂŠcrou Ă compression en laiton sur la conduite en 4cuivre, puis mettez la bague (le manchon).
Poussez la conduite en cuivre dans le robinet d'arrivĂŠe dâeau aussi 5loin que possible (6,4 mm [1/4 po]).
Faites glisser la bague (le manchon) dans le robinet et serrez l'ĂŠcrou 6Ă compression sur le robinet avec les doigts. Serrez dâun autre demi-
tour avec une clĂŠ. Ne serrez pas trop.
Fixez la conduite en cuivre au panneau arrière du rÊfrigÊrateur à 7
l'aide d'un collier en acier et d'une vis (reportez-vous Ă lâillustration).
Enroulez l'excĂŠdent de conduite en cuivre (deux tours et demi 8
environ) derrière votre rÊfrigÊrateur, comme illustrÊ. Placez la
conduite de façon à Êviter les vibrations ou le frottement contre
dâautres surfaces.
Ouvrez le robinet dâalimentation en eau et serrez tous les raccordements qui fuient. 9
5
7
8
1
4
6
9
Portes
ďąîLes poignĂŠes sont bien îżxĂŠes
ďąîLes portes ferment hermĂŠtiquement sur tous les cĂ´tĂŠs
de la caisse
ďąîLa porte du congĂŠlateur est de niveau tout le long de
la partie supĂŠrieure
Mise Ă niveau
ďŻîLes cĂ´tĂŠs du rĂŠfrigĂŠrateur sont de niveau. Le
rÊfrigÊrateur est inclinÊ vers l'arrière de 6 mm (Ÿ po)
ďąîLa grille de protection est correctement îżxĂŠe au rĂŠfrigĂŠrateur
ďąîLes quatre coins de la caisse reposent fermement sur
le plancher
ďąîEmbout Anti jeu de support
Alimentation en ĂŠlectricitĂŠ
ďąîLe système ĂŠlectrique de la maison est sous tension
ďąîLe rĂŠfrigĂŠrateur est branchĂŠ
Machine à glaçons
ďąîLe système d'alimentation en eau est
raccordĂŠ au rĂŠfrigĂŠrateur
ďŻîIl n'y a aucune fuite au niveau des raccords -
seconde vĂŠriîżcation 24 heures plus tard
ďąîLa machine Ă glaçons est en marche
VĂŠriîżcations îżnales
ďąîLe matĂŠriel d'expĂŠdition est enlevĂŠ
ďąîLes commandes des compartiments
rĂŠfrigĂŠrateur et congĂŠlateur sont rĂŠglĂŠes
ďąîLes commandes du contrĂ´le d'humiditĂŠ sont
rĂŠglĂŠes
ďąîLa carte d'enregistrement est envoyĂŠe
ďž
PrĂŠparation de l'emplacement
Transport du rĂŠfrigĂŠrateur dĂŠballĂŠ vers son emplacement
d'installation
L'emplacement du matÊriel d'expÊdition peut varier selon le modèle.
Tenez compte des ĂŠlĂŠments suivants dans la prĂŠparation de
l'emplacement d'installation :
⢠Placez l'appareil près dâune prise ĂŠlectrique mise Ă la terre.
⢠N'utilisez pas de rallonge ĂŠlectrique ni de îżche
d'adaptation.
⢠Ăvitez d'exposer le rĂŠfrigĂŠrateur aux rayons directs du
soleil et ne l'installez pas près d'une cuisinière, d'un
lave-vaisselle ou de toute autre source de chaleur.
⢠Le plancher doit être de niveau et doit pouvoir supporter
un rĂŠfrigĂŠrateur rempli Ă pleine capacitĂŠ.
PrĂŠvoyez les dĂŠgagements suivants pour faciliter lâinstallation,
assurer une circulation d'air appropriĂŠe et raccorder la
plomberie et les branchements ĂŠlectriques :
CĂ´tĂŠs et dessus : 1 cm (â
po)
Arrière : 2,5 cm (1 po)
Ă cette ĂŠtape, vous avez dĂŠjĂ enlevĂŠ l'emballage d'expĂŠdition du rĂŠfrigĂŠrateur. Il se peut que
vous ayez encore besoin d'un chariot manuel pour le dĂŠplacer dans des passages ou des
espaces restreints. Si le rĂŠfrigĂŠrateur est plus large qu'une entrĂŠe, vous avez deux options :
⢠Enlevez la porte d'entrÊe, s'il y en a une.
⢠Enlevez les portes du rÊfrigÊrateur (reportez-vous au guide d'utilisation et
d'entretien pour des instructions dĂŠtaillĂŠes).
Lorsque vous utilisez un chariot manuel :
⢠Installez le rÊfrigÊrateur sur le chariot seulement du côtÊ de
ses parois latĂŠrales.
⢠Ne faites pas passer de courroie de retenue par-dessus les
poignĂŠes.
⢠Ne serrez pas trop les courroies de retenue.
⢠Ne dÊplacez jamais le rÊfrigÊrateur par ses poignÊes.
⢠Enlevez le ruban des portes seulement après avoir mis
l'appareil en place.
Raccordement de l'alimentation en eau
Vous aurez besoin de ceci :
⢠Un accès à une canalisation
d'eau froide dotĂŠe d'une
pression situĂŠe entre
206,8 et 689,5 kPa
(de 30 à 100 lb/po²).
⢠Une conduite en cuivre de
6,4 mm (Ÿ po) de diamètre
extĂŠrieur. Pour connaĂŽtre la longueur de conduite dont
vous avez besoin, 2,1 m (7 pi) Ă la distance ajoutez
qui sÊpare l'arrière du rÊfrigÊrateur à la canalisation
du système d'arrivÊe d'eau de la maison.
⢠Un robinet d'arrêt pour le raccord situÊ entre la
conduite d'eau du système de distribution domestique
et la conduite d'alimentation du rĂŠfrigĂŠrateur.
N'utilisez pas de robinets d'arrĂŞt auto-perceur.
⢠Un Êcrou à compression et une bague (un manchon)
pour le raccord de l'alimentation en eau situĂŠ Ă
l'arrière du rÊfrigÊrateur.
Canalisation
d'eau de
la maison
Raccordement de la
conduite d'eau
Installation Ă l'emplacement permanent
Si possible, utilisez un chariot manuel pour installer le rĂŠfrigĂŠrateur directement devant l'espace prĂŠvu entre les armoires.
Prenez soin de ne pas dĂŠplacer le rĂŠfrigĂŠrateur au-delĂ de la longueur des raccords d'alimentation en eau
(conduite en cuivre).
Branchez le cordon d'alimentation, puis poussez le rĂŠfrigĂŠrateur
tout droit en place.
Nous utilisons de la mousse et du ruban d'emballage pour protÊger les pièces internes de votre rÊfrigÊrateur
durant l'expĂŠdition. Une fois que votre rĂŠfrigĂŠrateur est installĂŠ, vous pouvez enlever le matĂŠriel d'expĂŠdition.
Lorsque vous modiîżez les rĂŠglages des commandes, attendez 24 heures avant d'effectuer d'autres changements.
Si vous devez enlever les portes de votre rĂŠfrigĂŠrateur pour le faire entrer dans votre demeure, veuillez vous
reporter Ă la section ÂŤ Instructions de dĂŠpose de la porte Âť qui se trouve dans le guide d'utilisation et d'entretien.
AVERTISSEMENT
Pour ĂŠviter des chocs ĂŠlectriques susceptibles de causer de graves blessures ou la mort, ne branchez pas votre
rĂŠfrigĂŠrateur Ă une source d'alimentation en ĂŠlectricitĂŠ avant d'avoir terminĂŠ l'ĂŠtape 3 de ces instructions.
ATTENTION
Des tempĂŠratures ambiantes infĂŠrieures Ă
13 °C (55 °F) ou supÊrieures à 43 °C (110 °F)
diminueront la capacitĂŠ de refroidissement du
compresseur de votre rĂŠfrigĂŠrateur.
IMPORTANT
Si vous installez votre rĂŠfrigĂŠrateur sans le raccorder Ă une
conduite d'alimentation en eau, assurez-vous que l'interrupteur
de la machine à glaçons est en position d'arrêt (Off) (reportez-
vous au guide d'utilisation et d'entretien pour plus de dĂŠtails).
ďŤREMARQUE
Ces instructions d'installation ne sont
fournies que pour vous donner la
possibilitĂŠ d'installer l'appareil vous-
mĂŞme. Toutefois, nous recommandons
de faire appel Ă un technicien qualiîżĂŠ
pour installer votre rĂŠfrigĂŠrateur.
ďŤREMARQUE
De l'information sur la construction
d'armoires pouvant accueillir votre nouvel
appareil est disponible pour les entrepreneurs
en tĂŠlĂŠphonant au : 1 877 435-3287.
ATTENTION
Le dĂŠplacement latĂŠral du rĂŠfrigĂŠrateur
peut endommager le revĂŞtement de sol.
ďŤREMARQUE
Le nÊcessaire n° 53039117950, offert chez votre
dĂŠtaillant, contient tout le matĂŠriel requis pour
l'installation d'un raccordement Ă l'alimentation
en eau, y compris une conduite en cuivre de
7,6 m (25 pi) et des instructions complètes.
ATTENTION
Pour ĂŠviter les dommages matĂŠriels :
⢠Utilisez une conduite en cuivre pour
lâalimentation en eau (un tube en plastique
risque davantage de fuir).
⢠Assurez-vous que lâalimentation en eau est
conforme aux codes de plomberie locaux.
ATTENTION
⢠Le dÊplacement latÊral du rÊfrigÊrateur
peut endommager le revĂŞtement de sol.
⢠N'obstruez pas la grille de protection
situĂŠe Ă lâavant de votre rĂŠfrigĂŠrateur. Une
circulation d'air sufîżsante est essentielle
au bon fonctionnement de l'appareil.
ďŤREMARQUE
⢠Il se peut que la soupape de remplissage de la machine à glaçons fonctionne bruyamment si le système de
distribution d'eau domestique est fermĂŠ.
⢠Après vous ĂŞtre assurĂŠ qu'il n'y ait aucune fuite d'eau au niveau des raccords, vĂŠriîżez Ă nouveau l'absence
de fuite 24 heures plus tard.
Mise Ă niveau du rĂŠfrigĂŠrateur et ajustement des portes
(si nĂŠcessaire)
Enlèvement du matĂŠriel dâexpĂŠdition intĂŠrieur
Commandes
DĂŠpose de la porte (si nĂŠcessaire)
Liste de vĂŠriîżcation de lâinstallation
Directives pour la mise en place îżnale de votre
rĂŠfrigĂŠrateur:
⢠Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement
sur le plancher.
⢠Le cabinet devrait ĂŞtre ĂŠgal au devant et Ă lâarrière.
⢠Les cĂ´tĂŠs doivent ĂŞtre inclinĂŠs de 6 mm (Âź po) de lâavant
vers lâarrière (pour sâassurer que les portes se ferment
hermĂŠtiquement et correctement).
⢠Les portes doivent être alignÊes et de niveau.
Pour mettre Ă niveau la carrosserie Ă lâaide des roulettes avant :
1 Retirez la grille de protection. (Figure 1).
2 Utilisez un tournevis Ă lame plate ou une clĂŠ Ă douille de
â
po pour lever ou abaisser les roulettes avant (Figure 2).
Ne pas soulever le cabinet plus de 9/16 â.
3 Utilisez une clĂŠ ajustable pour ajuster les vis calantes. Abaissez
les vis calantes de chaque cĂ´tĂŠ dans le sens des aiguilles dâune
montre jusquâĂ ce quâelles touchent le sol (Figure 3). Ne pas
soulever le cabinet plus de 9/16 â.
ďŤNOTE
Ălevez lâavant du rĂŠfrigĂŠrateur sufîżsamment
pour que les portes se ferment dâelles-
mĂŞmes lorsquâelles sont Ă moitiĂŠ ouvertes.
Le rĂŠfrigĂŠrateur doit ĂŞtre inclinĂŠ vers lâarrière
de Ÿ à ½ po (de 6,4 à 12,7 mm). Ensuite,
mettez les cĂ´tĂŠs du rĂŠfrigĂŠrateur de niveau.
Figure 1
14 mm
Max
Relevez
Figure 3
4 Certains modèles sont ĂŠquipĂŠs dâun support antibasculement (Figure 4). Abaissez-le dans le sens des aiguilles dâune montre.
Relevez
14 mm
Max
Figure 2
WARNING
Le dispositif
antibasculement
doit ĂŞtre installĂŠ
conformĂŠment aux
instructions prĂŠsentĂŠes
dans votre guide
dâutilisation et dâentretien. Tout
manquement à cette règle entraÎnera
des blessures.
or
(* recommandĂŠ)
(froid)
(plus froid)
(tempĂŠrature)
(hors tension)
(tempĂŠrature)
(plus frĂod)
(frĂod)
(* recommandĂŠ)
Vegetables Fruits
lo
hi
Commande rĂŠfrigĂŠrateur/congĂŠlateur
ďŤREMARQUE
Attendez 15 minutes pour que le compresseur
redÊmarre après un premier dÊmarrage ou une
coupure de courant.
Couvre-
charnière
supĂŠrieur
Charnière
supĂŠr
ieure
ButĂŠe
Axe de
charnière
Vis
Charnière
infĂŠrieure
Grille de
protection
Rondelle
Vis de butĂŠe
Charniere
Centrale
Cale
Tige
Figure 4
(quelques modèles)
crochet
anti-pointe
(La boucle comprend une longueur de
conduite suffisante pour pouvoir dĂŠplacer
le rĂŠfrigĂŠrateur lors du nettoyage.)
Conduite en cuivre pour
lâalimentation en eau du
système de distribution
domestique
Tube en plastique reliĂŠ
au tube de remplissage
de la machine
à glaçons
Collier
en acier
Ăcrou Ă
compression
en laiton
Bague
(manchon)
Conduite en
cuivre pour
lâalimentation
en eau
Support du
robinet dâeau
Robinet
dâarrivĂŠe dâeau
Robinet d'eau
garage
temperature
coldest
cold
off
* recommended
garage
temperature
coldest
cold
off
* recommended
Product specificaties
Merk: | Frigidaire |
Categorie: | Koelkast |
Model: | FFTR1821T |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Frigidaire FFTR1821T stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koelkast Frigidaire
16 April 2024
21 Maart 2024
23 Februari 2024
23 Februari 2024
26 Juli 2023
2 Juli 2023
25 Juni 2023
25 Juni 2023
21 Juni 2023
21 Juni 2023
Handleiding Koelkast
- Koelkast Electrolux
- Koelkast Bosch
- Koelkast IKEA
- Koelkast Candy
- Koelkast Samsung
- Koelkast Delonghi
- Koelkast Indesit
- Koelkast Panasonic
- Koelkast LG
- Koelkast AEG
- Koelkast ATAG
- Koelkast AEG Electrolux
- Koelkast Bauknecht
- Koelkast BEKO
- Koelkast Daewoo
- Koelkast Etna
- Koelkast Garmin
- Koelkast Grundig
- Koelkast Honeywell
- Koelkast Inventum
- Koelkast Kenwood
- Koelkast Liebherr
- Koelkast Miele
- Koelkast Medion
- Koelkast Quigg
- Koelkast Siemens
- Koelkast Toshiba
- Koelkast Unold
- Koelkast Whirlpool
- Koelkast Yamaha
- Koelkast Zanussi
- Koelkast Zanker
- Koelkast Hoover
- Koelkast Adler
- Koelkast Airlux
- Koelkast Akai
- Koelkast Aldi
- Koelkast Amana
- Koelkast Amica
- Koelkast Arcelik
- Koelkast Arctic Air
- Koelkast Ardo
- Koelkast Asko
- Koelkast Avanti
- Koelkast Avintage
- Koelkast Balay
- Koelkast Bartscher
- Koelkast Baumatic
- Koelkast Belling
- Koelkast Bellini
- Koelkast Bertazzoni
- Koelkast Bifinett
- Koelkast Blaupunkt
- Koelkast Blaze
- Koelkast Blomberg
- Koelkast Blucher
- Koelkast Bluesky
- Koelkast Bomann
- Koelkast Bompani
- Koelkast Boretti
- Koelkast Brandt
- Koelkast Daikin
- Koelkast De Dietrich
- Koelkast Defy
- Koelkast Denver
- Koelkast Dimplex
- Koelkast Dometic
- Koelkast Domo
- Koelkast Dunavox
- Koelkast Edesa
- Koelkast Edgestar
- Koelkast Edy
- Koelkast Electra
- Koelkast Elektra Bregenz
- Koelkast Elica
- Koelkast Emerio
- Koelkast Engel
- Koelkast ETA
- Koelkast Eurotech
- Koelkast Everglades
- Koelkast Exquisit
- Koelkast Fagor
- Koelkast FAURE
- Koelkast Finlux
- Koelkast Fisher And Paykel
- Koelkast Franke
- Koelkast Friac
- Koelkast Frilec
- Koelkast Gaggenau
- Koelkast Galanz
- Koelkast Gardenline
- Koelkast Gastro-Cool
- Koelkast GE
- Koelkast Gecko
- Koelkast General Electric
- Koelkast Gorenje
- Koelkast Gram
- Koelkast Gys
- Koelkast H.Koenig
- Koelkast Haier
- Koelkast Hansa
- Koelkast Hanseatic
- Koelkast Hisense
- Koelkast Hitachi
- Koelkast Hotpoint
- Koelkast Hotpoint-Ariston
- Koelkast Husqvarna
- Koelkast Hyundai
- Koelkast Ignis
- Koelkast Ilve
- Koelkast Insignia
- Koelkast Kalorik
- Koelkast Kelvinator
- Koelkast Kenmore
- Koelkast KitchenAid
- Koelkast Klarstein
- Koelkast Koenic
- Koelkast Kogan
- Koelkast Kuppersbusch
- Koelkast La Germania
- Koelkast Lavorwash
- Koelkast Leisure
- Koelkast Leonard
- Koelkast Livoo
- Koelkast Logik
- Koelkast Luxor
- Koelkast Lynx
- Koelkast M-System
- Koelkast Magic Chef
- Koelkast Manta
- Koelkast Marynen
- Koelkast Matrix
- Koelkast Maytag
- Koelkast Meireles
- Koelkast Melissa
- Koelkast Mercury
- Koelkast Mestic
- Koelkast Midea
- Koelkast Mitsubishi
- Koelkast Moa
- Koelkast Mobicool
- Koelkast Moulinex
- Koelkast MPM
- Koelkast Nabo
- Koelkast Napoleon
- Koelkast Nedis
- Koelkast Neff
- Koelkast New Pol
- Koelkast Newpol
- Koelkast Nordland
- Koelkast Nordmende
- Koelkast Novy
- Koelkast Pelgrim
- Koelkast Perel
- Koelkast Philco
- Koelkast PKM
- Koelkast Polar
- Koelkast Primo
- Koelkast Princess
- Koelkast Privileg
- Koelkast ProfiCook
- Koelkast Progress
- Koelkast Proline
- Koelkast Pyle
- Koelkast Rangemaster
- Koelkast RCA
- Koelkast Rhino
- Koelkast Rosieres
- Koelkast Russell Hobbs
- Koelkast Salora
- Koelkast Salton
- Koelkast Sanyo
- Koelkast Saro
- Koelkast Sauber
- Koelkast Scancool
- Koelkast Scandomestic
- Koelkast Schneider
- Koelkast Scholtes
- Koelkast Severin
- Koelkast Sharp
- Koelkast Silvercrest
- Koelkast Silverline
- Koelkast Smeg
- Koelkast Sogo
- Koelkast SPT
- Koelkast Steel Cucine
- Koelkast Stoves
- Koelkast Sub-Zero
- Koelkast Sunny
- Koelkast Swan
- Koelkast TCL
- Koelkast Techwood
- Koelkast Tecnolux
- Koelkast Teka
- Koelkast Telefunken
- Koelkast Thermador
- Koelkast Thetford
- Koelkast Thomson
- Koelkast Thorens
- Koelkast Tomado
- Koelkast Tristar
- Koelkast Upo
- Koelkast V-Zug
- Koelkast Vestel
- Koelkast Vestfrost
- Koelkast Viking
- Koelkast Vintec
- Koelkast Vivax
- Koelkast Waeco
- Koelkast Westinghouse
- Koelkast White Knight
- Koelkast WhiteLine
- Koelkast Whynter
- Koelkast WLA
- Koelkast Wolkenstein
- Koelkast Jocca
- Koelkast Jocel
- Koelkast Junker
- Koelkast Juno
- Koelkast OK
- Koelkast ONYX
- Koelkast Oranier
- Koelkast Changhong
- Koelkast Becken
- Koelkast Camry
- Koelkast Caso
- Koelkast Concept
- Koelkast Continental Edison
- Koelkast Cuisinart
- Koelkast ECG
- Koelkast Essentiel B
- Koelkast Guzzanti
- Koelkast Heinner
- Koelkast Optimum
- Koelkast Orbegozo
- Koelkast Palsonic
- Koelkast Profilo
- Koelkast Trisa
- Koelkast Vox
- Koelkast True
- Koelkast Kunft
- Koelkast Americana
- Koelkast Arthur Martin
- Koelkast Aspes
- Koelkast AYA
- Koelkast Brandy Best
- Koelkast Bush
- Koelkast Caple
- Koelkast Castor
- Koelkast CDA
- Koelkast Comfee
- Koelkast Constructa
- Koelkast CorberĂł
- Koelkast Crosley
- Koelkast Cylinda
- Koelkast Dacor
- Koelkast Danby
- Koelkast Electrolux-Rex
- Koelkast Equator
- Koelkast Esatto
- Koelkast Euromaid
- Koelkast Flavel
- Koelkast High One
- Koelkast Icecool
- Koelkast IFB
- Koelkast Infiniton
- Koelkast John Lewis
- Koelkast Kernau
- Koelkast Limit
- Koelkast Listo
- Koelkast Nevir
- Koelkast New World
- Koelkast Orima
- Koelkast Parmco
- Koelkast Respekta
- Koelkast Summit
- Koelkast Svan
- Koelkast Thor
- Koelkast Tricity Bendix
- Koelkast Valberg
- Koelkast Viva
- Koelkast Zerowatt
- Koelkast Ardes
- Koelkast GOTIE
- Koelkast Haeger
- Koelkast Zenith
- Koelkast Marvel
- Koelkast Artusi
- Koelkast BeefEater
- Koelkast Gasmate
- Koelkast Chefman
- Koelkast Kubo
- Koelkast Smart Brand
- Koelkast CombiSteel
- Koelkast Osprey
- Koelkast Cata
- Koelkast Climadiff
- Koelkast Lamona
- Koelkast U-Line
- Koelkast Zephyr
- Koelkast Veripart
- Koelkast Mabe
- Koelkast SIBIR
- Koelkast Carpigiani
- Koelkast Foster
- Koelkast Arthur Martin-Electrolux
- Koelkast Curtiss
- Koelkast Godrej
- Koelkast Milectric
- Koelkast Rommer
- Koelkast Signature
- Koelkast Cecotec
- Koelkast BlueStar
- Koelkast Cobal
- Koelkast Cookology
- Koelkast Nodor
- Koelkast MBM
- Koelkast Benavent
- Koelkast Furrion
- Koelkast Paulmann
- Koelkast Chiq
- Koelkast Fridgemaster
- Koelkast Gamko
- Koelkast Husky
- Koelkast Lec
- Koelkast Carrefour Home
- Koelkast Norpole
- Koelkast Hoshizaki
- Koelkast Simfer
- Koelkast SEIKI
- Koelkast Traulsen
- Koelkast Avantco
- Koelkast Airflo
- Koelkast Unic Line
- Koelkast Winia
- Koelkast CaterCool
- Koelkast Ariston Thermo
- Koelkast Element
- Koelkast Glem Gas
- Koelkast Coyote
- Koelkast Hestan
- Koelkast Heller
- Koelkast AVEA
- Koelkast Turbo Air
- Koelkast EvaKool
- Koelkast Vinata
- Koelkast Maxx Cold
- Koelkast Wells
- Koelkast NewAir
- Koelkast Kucht
- Koelkast Norlake
- Koelkast Merax
- Koelkast SnaigÄ
- Koelkast Romo
- Koelkast Sam Cook
- Koelkast Consul
- Koelkast Silhouette
- Koelkast ColdTech
- Koelkast Magic Cool
- Koelkast JennAir
- Koelkast LERAN
- Koelkast Le Chai
- Koelkast IOMABE
- Koelkast APW Wyott
- Koelkast Kolpak
- Koelkast Hatco
- Koelkast Fulgor Milano
- Koelkast Les Petits Champs
- Koelkast Master-Bilt
- Koelkast Hydra Kool
- Koelkast Linarie
- Koelkast Arktic
- Koelkast Nemco
- Koelkast Beverage-Air
- Koelkast Vedette
- Koelkast Delfield
- Koelkast Alto-Shaam
- Koelkast Federal
- Koelkast NEO Tools
- Koelkast Structural Concepts
- Koelkast LeCavist
- Koelkast SĂ´lt
- Koelkast Emperor's Select
- Koelkast Ravanson
- Koelkast Wine Klima
- Koelkast Marbor
- Koelkast Create
- Koelkast Hiberg
- Koelkast Koolatron
- Koelkast Cosmo
- Koelkast Adventure Kings
- Koelkast Lemair
- Koelkast Coldtainer
- Koelkast Orien
- Koelkast Enofrigo
- Koelkast BSK
- Koelkast Techfrost
- Koelkast Irinox
- Koelkast DCS
- Koelkast Azure
- Koelkast Bromic
- Koelkast Kuhla
- Koelkast Adora
- Koelkast Brastemp
- Koelkast Haden
- Koelkast FrigeluX
- Koelkast Perlick
- Koelkast Sedona
- Koelkast Cool Head
- Koelkast Gladiator
- Koelkast Vinotemp
- Koelkast Euro Appliances
- Koelkast Fhiaba
- Koelkast Triomph
- Koelkast Schmick
- Koelkast Dellware
- Koelkast InAlto
- Koelkast HABAU
- Koelkast Cooluli
- Koelkast Electroline
- Koelkast Tuscany
- Koelkast TESLA Electronics
- Koelkast Brass Monkey
Nieuwste handleidingen voor Koelkast
28 April 2024
27 April 2024
27 April 2024
27 April 2024
27 April 2024
27 April 2024
27 April 2024
27 April 2024
26 April 2024
26 April 2024