Friedland E2521 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Friedland E2521 (4 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
E2521
EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3
310.170.002.1011 ©
Novar GmbH a Honeywell Company
Geschäftsbereich ED&S - Friedland
Gartenstr. 49
58511 Lüdenscheid
Tel. +49 2351 185-200
Fax +49 2351 185-210
www.friedland.eu
Bitte Beachten:
Ansteuerung muss über Zeitschaltrelais oder
Zeitschaltuhr erfolgen. Zeiteinstellung ca. 8
Sek. für einen Dreiklang.
Please Note:
Triggering must be by means of a time relay or
timer switch. Time setting c. 8 secs for three
tone sound output.
Á Observer:
Commande par relais temporisé ou temporisa-
teur. Réglage de la temporisation pour le triple
accord env. 8 sec.
Nota bene:
il comando deve avvenire tramite relè di
commutazione a tempo o orologio
programmabile. Impostazione del tempo circa
8 sec. per una serie di tre toni.
Observar:
El comando se debe efectuar a través del relé
temporizado o del temporizador. Regulación
de tiempo aprox. 8 seg. para salida de tres
tonos.
Favor, ter em atenção:
O comando deve ser efectuado através do relé
temporizado ou do temporizador.
Regulação do tempo aprox. 8 seg. para saída
de três tons.
Let op
Aansturing gaat via een tijdsparameter. De 3
tonen kunnen ongeveer 8 seconden ingesteld
worden
Prosím respektujte:
Nastavení je třeba provést pomocí relé s
č časom spína em nebo pomocí spínacích
hodin. Pro trojzvuk nastavit čas ca. 8 sekund.
Uwaga:
Sterownie musi odbywać się przez przekaźnik
czasowy lub zegar nastawny. Ustawienie
czasu ok. 8 s dla trójdź ęwi ku.
Huom:
Ohjauksen on tapahduttava ajastinreleen tai
ajastimen kautta.
Ajan asetus n. 8 s kolmiäänimerkkiä varten.
Пожалуйста :обратите внимание
Управление осуществляется через
отключающее реле или таймер.
Уставка времени для трёхтонального
звучания составляет 8 секунд.
Lütfen dikkat:
Aktivasyon zaman rölesi veya zaman saati
üzerinden yapı ı ılmal d r. Üç ses çıııkşin
zaman ayarı yaklaşık 8 saniyedir.
Anschluss ausschließlich durch
ausgebildete Elektro-Fachkräfte.
Electrical connection is to be made by trained
electrical specialists only.
Le branchement doit uniquement être
effectué par des professionnels.
Il collegamento deve essere eseguito solo
da elettricisti specializzati.
La conexión sólo debe ser realizada por
electricistas debidamente formados.
A ligação deve ser feita exclusivamente por
profissional eléctrico especializado.
De aansluiting mag enkel gebeuren door
erkende vakmensen.
Připojení smí provádět pouze kvalifikovaný
personál.
Podłączenie wyłącznie przez
specjalistów-elektryków.
Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen
sähköalan ammattilaisten tehtäviin.
Подключение проводится только
специалистом-электриком.
Bağlantı sadece eğitimli elektrik
teknisyenleri tarafından yapı ı ılmal d r.
E2521/8
E2521/5
12 V - 24 V=, 200 mA
230 V~, 35 mA
310_170_002_11-10.fm 12.12.11 www.krea-team.de
310_170_002_11-10.fm Seite 2 Montag, 12. Dezember 2011 9:25 09
310.170.002.1011 © D
1
2
3
3a - E2521/8
3b - E2521/5
3a
3b
4
4a - E2521/8
4b - E2521/5
4a
4b
5
6


Product specificaties

Merk: Friedland
Categorie: Bewakingscamera
Model: E2521

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Friedland E2521 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Friedland

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera