Focusrite Platinum MixMaster Handleiding

Focusrite Niet gecategoriseerd Platinum MixMaster

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Focusrite Platinum MixMaster (48 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 200 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/48
1
Contents
Important Safety Instructions . . . . .2
Connecting Up . . . . . . . . . . . . . . .4
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . .5
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . .6
Rear Panel Connections
and Switches . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Facilities and Controls . . . . . . . . . .7
Stereo Expander . . . . . . . . . . . .7
Stereo Spectral Compressor . . . .7
Stereo Equaliser . . . . . . . . . . . .8
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Main Bargraph Meter . . . . . . . .9
Direct Input . . . . . . . . . . . . . . .9
Digital Output . . . . . . . . . . . .10
Applications . . . . . . . . . . . . . .10
Tips on Home Mastering . . . . .9
Specifications . . . . . . . . . . . . . . .14
Distributor List . . . . . . . . . . . . . .47
English
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . .2
SignalanschlĂĽsse . . . . . . . . . . . . . .4
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . .5
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .15
AnschlĂĽsse und Schalter auf der
RĂĽckseite . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . .16
Stereo-Expander . . . . . . . . . . .16
Stereo Spectral Compressor . . .16
Stereo-Equaliser . . . . . . . . . . .17
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Haupt-Pegelanzeige . . . . . . . .18
Direkteingang . . . . . . . . . . . . .18
Der digitale Ausgang . . . . . . . .19
Einsatzbereiche
/Anwendungsbeispiele . . . . . .19
Technische Daten . . . . . . . . . . . .21
Distributoren . . . . . . . . . . . . . . .47
Deutsch
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . .3
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . .5
Introduction . . . . . . . . . . . . . . .22
Connexions et réglages en face
arriére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctions et commandes . . . . . . .23
Expanseur stéréo . . . . . . . . . . .23
Compresseur multibande stéréo
.23
Correcteur stéréo . . . . . . . . . .24
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Afficheurs de niveaux . . . . . . .25
Entree directe . . . . . . . . . . . . .25
Sortie numérique . . . . . . . . . .26
Applications . . . . . . . . . . . . . .26
Quelques conseils pour le Home
Mastering . . . . . . . . . . . . . . . .28
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . .30
Distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . .47
Français
Indice
Importanti Istruzioni per
la Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Schema a Blocchi . . . . . . . . . . . . .5
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . .31
Pannello Posteriore . . . . . . . . . . .31
Funzioni e Controlli . . . . . . . . . .32
Stereo Expander . . . . . . . . . . .32
Stereo Spectral Compressor . . .32
Stereo Equaliser . . . . . . . . . . .33
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sezione Strumenti . . . . . . . . . .34
Direct Input . . . . . . . . . . . . . .34
Digital Output . . . . . . . . . . . .35
Applicazioni . . . . . . . . . . . . . .35
Specifiche Tecniche . . . . . . . .37
Elenco dei Distributori . . . . . . . .47
Italiano
Contenido
Instrucciones Importantes de
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . .4
Diagrama de Bloques . . . . . . . . . . .5
IntroducciĂłn . . . . . . . . . . . . . . .38
Conexiones y Conmutadores
del Panel Trasero . . . . . . . . . . . . .38
Prestaciones y Controles . . . . . . .39
Stereo Expander . . . . . . . . . . .39
Stereo Spectral Compressor . . .39
Stereo Equaliser . . . . . . . . . . .40
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Medidores . . . . . . . . . . . . . . .41
Direct Input . . . . . . . . . . . . . .41
Digital Output . . . . . . . . . . . .42
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . .42
Consejos en MasterizaciĂłn . . .44
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . .46
Lista de Distribuidores . . . . . . . . .47
Español
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ă‘
O
L
I
T
A
L
I
A
N
O
F
R
A
N
Ç
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
2
I m p o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s / W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all of these instructions and save them for future reference. Follow all warnings and
instructions marked on the unit.
â—ŹDo not obstruct air vents in the rear panel. Do not insert objects through any
apertures.
â—ŹDo not use a damaged or frayed power cord.
â—ŹUnplug the unit before cleaning. Clean with a damp cloth only. Do not spill liquid
on the unit.
â—ŹUnplug the unit and refer servicing to qualified service personnel under the following
conditions:
If the power cord or plug is damaged; if liquid has entered the unit; if the unit has
been dropped or the case damaged; if the unit does not operate normally or exhibits a
distinct change in performance. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions.
â—ŹDo not defeat the safety purpose of the polarised or grounding-type plug. A polarised
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided
for your safety. When the plug provided does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
WARNING: THIS UNIT MUST BE EARTHED BY THE POWER CORD
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD THE MAINS EARTH BE
DISCONNECTED
FROM THE MAINS LEAD.
This unit is capable of operating over a range of mains voltages as marked on the rear
panel. Ensure correct mains voltage setting and correct fuse before connecting mains
supply. Do not change mains voltage settings while mains supply is connected.
To avoid the risk of fire, replace the mains fuse only with the correct value fuse, as
marked on the rear panel.
The internal power supply unit contains no user serviceable parts. Refer all servicing to a
qualified service engineer, through the appropriate Focusrite dealer.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte alle folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese für spätere Verwendung auf.
Beachten Sie alle auf dem Gerät angebrachten Warnhinweise und Anweisungen.
â—ŹDecken Sie die LĂĽftungsschlitze auf der RĂĽckseite nicht ab. FĂĽhren Sie keine Objekte durch die
Öffnungen in das Gerät ein.
●Verwenden Sie keine beschädigten oder durchgescheuerten Netzkabel.
●Ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie das Gerät reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen nur ein
feuchtes Tuch. Gießen Sie keine Flüssigkeit auf das Gerät.
●Bitte ziehen Sie in den folgenden Fällen das Netzkabel und übergeben das Gerät zur Wartung an
hierfĂĽr qualifiziertes Personal:
●Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist; wenn Flüssigkeit in das Gerät
eingedrungen ist, wenn das Gerät aus großer Höhe gefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde;
wenn das Gerät nicht mehr einwandfrei funktioniert oder die Leistung sich in erheblichem Umfang
geändert hat. Verändern Sie nur solche Einstellungen, die in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind.
●Manipulieren Sie nicht den Netzstecker dieses Gerätes. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte,
von denen einer länger ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte sowie einen
dritten Erdungsanschluss. Der längere Kontakt beziehungsweise der Erdungsanschluss dienen Ihrer
Sicherheit. Wenn der Stecker an dem mit diesem Gerät gelieferten Kabel nicht zur Steckdose am
Einsatzort passt, lassen Sie die entsprechende Steckdose durch einen Elektriker ersetzen.
ACHTUNG: DAS GERĂ„T MUSS ĂśBER DAS NETZKABEL GEERDET SEIN.
AUF KEINEN FALL SOLLTE DIE ERDUNG VOM NETZKABEL GETRENNT
WERDEN.
Dieses Gerät kann über den gesamten auf der Rückseite angegebenen Spannungsbereich betrieben
werden. Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Gerätes an das Stromnetz, ob eine geeignete
Spannung und die erforderliche Sicherung vorhanden sind. Ă„ndern Sie nicht die Netzspannung, solange
das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist.
Um das Risiko eines Brandes zu vermeiden, sollten Sie die Hauptsicherung im Bedarfsfall nur durch eine
geeignete Sicherung ersetzen. Die entsprechenden Werte sind auf der Rückseite des Gerätes angegeben.
Das Netzteil des Gerätes enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Bitte überlassen Sie alle
Wartungsarbeiten einem von Ihrem Focusrite-Händler beauftragten, qualifizierten Servicetechniker.
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
3
C o n s i g n e s d e s Ă© c u r i t Ă© / I m p o r t a n t i I s t r u z i o n i p e r l a S i c u r e z z a / I n s t r u c c i o n e s I m p o r t a n t e s d e S e g u r i d a d
E
S
P
A
Ă‘
O
L
I
T
A
L
I
A
N
O
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez toutes ces instructions avec attention et conservez-les pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement. Tenez compte de tous
les avertissements et de toutes les instructions indiquées sur
l’appareil.
â—ŹVeillez Ă  ne pas obstruer les ouĂŻes de ventilation de la face
arrière. N’insérez aucun objet dans l’appareil.
●N’utilisez en aucun cas un cordon d’alimentation endommagé
ou dénudé.
●Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Nettoyez l’appareil
avec un chiffon humide. Ne versez pas de liquide sur
l’appareil.
●Débranchez l’appareil et demandez conseil auprès d’un
personnel qualifié dans chacun des cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise secteur sont
endommagés ; si un liquide pénètre dans l’appareil ; si
l’appareil tombe ou si le châssis a été endommagé ; si
l’appareil ne fonctionne pas correctement ou si ses
performances semblent altérées ; n’utilisez que les commandes
dont les fonctions vous sont présentées dans ce manuel.
●Respectez les polarités ou la mise à la terre de la prise secteur.
Une prise secteur avec mise à la terre est équipée de deux
plots et d’une borne de masse. Cette borne assure votre
sécurité. Si la fiche du cordon secteur de l’appareil n’est pas
compatible avec votre prise secteur, consultez un Ă©lectricien
pour le remplacement de la prise murale obsolète.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIÉ
À LA TERRE PAR LE CORDON D’ALIMENTATION
VEILLEZ À CE QUE LE CÂBLE DE MASSE DU
CORDON SOIT EN PERMANENCE RELIÉ Â LA TERRE
Cet appareil accepte différentes tensions ; la plage des tensions
acceptées est indiquée sur la face arrière. Vérifiez le réglage de
l’alimentation principale et contrôlez le fusible avant de
connecter l’appareil. Ne modifiez pas les réglages de
l’alimentation principale une fois l’alimentation connectée.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, veillez à remplacer le fusible
par un fusible ad hoc. Le type du fusible requis est indiqué en
face arrière.
Aucun élément de l’alimentation interne n’est réparable par
l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien
qualifié.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Deben leerse todas las instrucciones y guardarlas para futura
referencia. Sigan los consejos e indicaciones rotulados en la unidad.
â—ŹNo obstruir las salidas de ventilaciĂłn del panel trasero. No
introducir objetos por las aberturas.
●No utilizar cables de conexión viejos o dañados.
â—ŹDesenchufar la unidad antes de limpiarla. Limpiarla con un trapo
hĂşmedo exclusivamente. No verter lĂ­quidos en la unidad.
●Desenchufar la unidad y dirigirse a personal técnico autorizado
en las siguientes situaciones:
Si el cable de alimentación o el conector están dañados; si a la
unidad le ha entrado lĂ­quido; si la unidad se ha caĂ­do o el
embalaje está dañado; si la unidad no funciona correctamente
o muestra diferentes características a las reseñadas. Manipular
exclusivamente los controles que están detallados en el manual
de usuario.
â—ŹNo modificar la polaridad del conector de alimentaciĂłn. Para
su seguridad, es mejor dirigirse a un técnico electricista para
cambiar la clavija en el caso de que la suministrada no sea
posible enchufarla a la toma de red eléctrica.
AVISO: LA TOMA DE TIERRA DEL CABLE DE
ALIMENTACION DEBERA ESTAR CONECTADA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE
DESCONECTARSE LA TOMA DE TIERRA DEL CABLE
La unidad ofrece la posibilidad de operar en diferentes rangos de
tensión eléctrica según se indica en la trasera de la unidad. Es
necesario asegurarse que se ha realizado una selecciĂłn de tensiĂłn
adecuada la del suministro de electricidad antes de conectar la
unidad. No debe modificarse la selecciĂłn de tensiĂłn sin haber
desconectado la unidad anteriormente.
Para evitar la posibilidad de incendio, debe sustituirse el fusible
por otro del mismo valor, segĂşn se indica en la trasera.
La fuente de alimentaciĂłn esta compuesta por elementos no
reparables por el usuario. Para realizar cualquier reparaciĂłn es
preferible que se dirijan a su distribuidor Focusrite o a un servicio
técnico autorizado.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni, e seguire con
attenzione i messaggi di sicurezza stampati sull’apparecchiatura.
â—ŹNon ostruire i fori di ventilazione del pannello posteriore,
non inserire oggetti attraverso le aperture.
â—ŹNon utilizzare cavi di alimentazione danneggiati o logori.
●Disconnettere l’alimentazione in caso di pulizia, da effettuarsi
solo con un panno leggermente inumidito, non spruzzare
liquidi.
●Disconnettere l’unita e riferirsi al centro assistenza qualificato
nei seguenti casi:
se il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati; se del
liquido è penetrato all’interno; se il prodotto è caduto o
risulta esteriormente danneggiato; se non funziona
regolarmente o mostra chiari cambiamenti di prestazioni.
Operare solo sui controlli riportati sul manuale di istruzioni.
â—ŹUtilizzare solo cavi provvisti di contatto di terra, se il cavo in
dotazione non fosse compatibile con le vostre prese,
sostituirlo consultando un elettricista.
ATTENZIONE ! QUESTA APPARECCHIATURA
DEVE ESSERE MESSA A TERRA ATTRAVERSO IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE
IN NESSUN CASO DEVE ESSERE INTERROTTA LA
CONNESSIONE DI TERRA
L’unità può essere alimentata con diverse tensioni, come
riportato sul pannello posteriore, assicurarsi che la posizione del
selettore, e il fusibile siano appropriati, prima di connettere il
prodotto alla rete. Non agire sul selettore con l’alimentazione
inserita.
Per evitare i rischi di incendio sostituire il fusibile con uno adatto
alla tensione di rete, come riportato sul pannello posteriore..
L’alimentatore interno non contiene parti sostituibili dall’utente,
in caso di guasto, contattare il centro di assistenza attraverso un
rivenditore Focusrite.


Product specificaties

Merk: Focusrite
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Platinum MixMaster

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Focusrite Platinum MixMaster stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Focusrite

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd