FIAP Solar Active Handleiding

FIAP Verlichting Solar Active

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor FIAP Solar Active (58 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/58
FIAP Solar Active
Technische Ă„nderungen vorbehalten. FĂĽr Druckfehler ĂĽbernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 1
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
FIAP Solar Active Luna
FIAP Solar Active Yukimi FIAP Solar Active Rankei
FIAP Solar Active
Technische Ă„nderungen vorbehalten. FĂĽr Druckfehler ĂĽbernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 2
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
Art. â„–
Bezeichnung
Abmessung mm
Art. No.
Specication
Dimension mm
2755
FIAP Solar Active Luna
155 x 143 x 145
2750
FIAP Solar Active Yukimi
356 x 316 x 435
2751
FIAP Solar Active Rankei
360 x 265 x 610
FIAP Solar Active
Technische Ă„nderungen vorbehalten. FĂĽr Druckfehler ĂĽbernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 3
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
DE
Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung
Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät vertraut.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise fĂĽr den richtigen und sicheren Gebrauch.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die
Gebrauchsanweisung weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung
durchgefĂĽhrt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
FIAP Solar Active dient als Solarleuchte für den Gartenbereich oder die Terrasse. Das Gerät ist für die
Nutzung im privaten Bereich konzipiert und nicht fĂĽr den gewerblichen Einsatz geeignet. Eine andere
Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren von
diesem Gerät für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung
unsererseits sowie die allgemeine Betriebserlaubnis.
CE-Herstellererklärung
Im Sinne der EG-Richtlinie EMV-Richtlinie (2004/108/EG) sowie der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG)
erklären wir die Konformität. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN
61000-3- EN 61558-2-63,
Sicherheitshinweise Po
Die Firma hat dieses Gerät nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden FIAP
Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und Sachwerte
ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird
oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
Aus SicherheitsgrĂĽnden dĂĽrfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die
mögliche Gefahren nicht erkennen können oder nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind,
dieses Gerät nicht benutzen.
Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität.
Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder
unsachgemäßer Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen. Bevor Sie
ins Wasser greifen, immer die Netzstecker aller im Wasser bendlichen Geräte ziehen.
Umgang mit Solar-Gartenleuchten
Die Leistung der Solar-Gartenleuchte variiert je nach Jahreszeit, abhängig von der Dauer und Stärke des
empfangenen Sonnenlichts. Bei länger anhaltenden Wetterperioden ohne ausreichende Sonneneinstrahlung
kann es vorkommen, dass der Ladezustand der Akkus zu gering ist, um eine Beleuchtung für längere Zeit zu
ermöglichen. Die Akkus werden tagsüber mit weniger Energie geladen als nachts Energie entzogen wird.
Dadurch verkürzt sich zwangsläug die Leuchtdauer. Die Akkus können auf diese Weise tiefentladen und
somit beschädigt werden.
Achten Sie vor allem darauf, dass die Solarzelle nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis
bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit der Solarzelle. Kalte Temperaturen haben negativen
Einuss auf die Akku-Betriebsdauer. Wenn Sie die Solarleuchte längere Zeit nicht benötigen, z.B. im Winter,
so sollte diese ausgeschaltet tfernen der Akkus), gereinigt und in einem trockenen, warmen Raum (En
aufbewahrt werden. Entnehmen Sie die Akkus, um Schäden an den Akkus oder der Gartenleuchte zu
vermeiden.


Product specificaties

Merk: FIAP
Categorie: Verlichting
Model: Solar Active

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met FIAP Solar Active stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting FIAP

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting