Festina F16697 Handleiding

Festina Horloges F16697

Lees hieronder de 馃摉 handleiding in het Nederlandse voor Festina F16697 (7 pagina's) in de categorie Horloges. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
IFM6P29/79
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D鈥橧NSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
MANUAL DE INSTRU脟脮ES
IFM6P29/79
ESPA脩OL
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES
A) PANTALLAS Y BOTONES
B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO
1. AJUSTE DEL D脥A
AJUSTE DE LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO y SEGUNDO)
2. AJUSTE DE LA FECHA
C-1) AJUSTE DEL D脥A
1. Coloque la corona en la segunda posici贸n para detener la manecilla de los segundos en las 0 horas (12 en punto).
2. Gire la manecilla de la hora y de los minutos en la direcci贸n de las agujas del reloj para ajustar el d铆a de la semana.
3. Para ajustar el d铆a, hay que avanzar la manecilla de la hora 24 horas por cada d铆a.
* Si se ajusta el d铆a girando la corona en la direcci贸n contraria a las agujas del reloj, es posible que la fecha no cambie.
No ajuste el d铆a girando la corona en la direcci贸n contraria a las agujas del reloj.
* El d铆a cambia en alg煤n punto entre las 0:00 a.m. y las 5:30 a.m. horas o un poco m谩s tarde.
C-2) AJUSTE DE LA HORA
Despu茅s de ajustar el d铆a, ajuste la manecilla de la hora (y la de 24 horas) y la manecilla de los minutos.
1. Gire la manecilla de la hora y la manecilla de los minutos en la direcci贸n de las agujas del reloj para ajustar la hora.
2. Para asegurar que la hora se ha ajustado correctamente, primero gire la manecilla de los minutos hasta una posici贸n 5 minutos
por delante de la hora deseada y luego retr谩selo (en la direcci贸n contraria a las agujas del reloj) hasta la hora deseada.
3. Despu茅s de ajustar la hora, utilice una indicaci贸n horaria con objeto de sincronizar el reloj moviendo la corona hasta la posici贸n
normal para poner en marcha la manecilla de los segundos.
* Antes de ajustar la hora, aseg煤rese de que ha ajustado correctamente la opci贸n AM/PM.
* Cuando el d铆a cambia al siguiente, es AM. (El d铆a cambia en alg煤n punto entre las 0:00 a.m. y las 5:30 a.m. horas o un poco m谩s
tarde) Marque a.m./p.m. con la manecilla de 24 horas.
C) AJUSTE DEL D脥A Y LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO)
La hora, las 24 horas, los minutos, los segundos y el d铆a se ajustan mediante la misma operaci贸n.
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
manecilla de los minutos
manecilla de la hora
manecilla de los segundos
manecilla de 24 horas
Primera posici贸n
segunda posici贸n
d铆a (de la semana)
fecha
posici贸n normal de la corona
POSICI脫N NORMAL DE LA CORONA
PRIMERA POSICI脫N - OPERACI脫N R脕PIDA - FECHA (DIRECCI脫N CONTRARIA A LAS AGUJAS DEL RELOJ)
SEGUNDA POSICI脫N - AJUSTE DE LA HORA/DEL D脥A (DIRECCI脫N DE LAS AGUJAS DEL RELOJ)
D脥A MINUTO SEGUNDO
HORA Y 24 HORAS
E) AJUSTE DE LA FECHA (OPERACI脫N R脕PIDA)
Mueva la corona hasta la primera posici贸n. Gire la corona en la direcci贸n contraria a las agujas del reloj para ajustar la fecha
r谩pidamente.
* No ajuste la fecha entre las 9:00 p.m. y las 0:30 a.m. La fecha podr铆a no cambiar correctamente al d铆a siguiente.
En aplicaci贸n de la normativa sobre los desechos de equipos el茅ctricos y electr贸nicos, los productos de relojer铆a de cuarzo que se encuentran al 顐縩al de su
vida 煤til deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. Tambi茅n puede depositar nuestros productos de relojer铆a de cuarzo
en uno de nuestros puntos de venta autorizados, as铆 como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoraci贸n y el
reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protecci贸n de nuestra salud.
IFM6P29/79
ENGLISH
I
INSTRUCTION MANUAL
A) DISPLAY AND BUTTON
B) OPERATION PROCEDURE
1. SETTING THE DAY
SETTING THE TIME (HOUR, 24HOUR, MINUTE and SECOND)
2. SETTING THE DATE
C-1) SETTING THE DAY
1. Pull the crown out to the 2nd position to stop the second hand at 0 (12 o鈥檆lock).
2. Turn the hour/minute hands in a clockwise direction to set a day.
3. In order to set the day, you must advance the hour hand by 24 hours per day.
* If the day is set by turning the crown counterclockwise, there is the possibility the date will not change over.
Do not set the day by turning the crown in counterclockwise direction.
* The day changes somewhere between 0:00a.m. and 5:30a.m. or a little later.
C-2) SETTING THE TIME
After setting the day, set the hour (and 24hour) and minute hands.
1. Turn the hour/minute hands in a clockwise direction to set the time.
2. To ensure time is set accurately, 顐縭st turn the minute hand 5 minutes ahead of desired time and then turn back (in a
counterclockwise) to the desired time.
3. After setting the time, use a time signal to synchronize the watch by pushing crown to the normal position to start the second
hand going.
* Make sure you have correctly set AM/PM before setting the time.
* When the day changes over, it is a.m.. (Day changes over between 0:00a.m. and 5:30a.m. or little later).
Check am./p.m. by the 24hour hand.
C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND)
The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation.
SETTING PROCEDURE
minute hand
hour hand
second hand
24hour hand
1st position
2nd position
day ( of the week )
date
normal crown position
NORMAL CROWN POSITION
1ST POSITION - QUICK OPERATION - DATE (COUNTERCLOCKWISE)
2ND POSITION - TIME/DAY SETTING (CLOCKWISE)
DAY MINUTE SECOND
HOUR & 24HOUR
E) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION)
Pull the crown out to the 1st position. Turn the crown counterclockwise to set the date quickly.
* Do not set the date between the hours 9:00p.m. and 0:30a.m.. The date may not change correctly the next day.
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making
products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other
authorized collection point. The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and
protecting our health.


Product specificaties

Merk: Festina
Categorie: Horloges
Model: F16697

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Festina F16697 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Horloges Festina

Handleiding Horloges

Nieuwste handleidingen voor Horloges