EWT Clima Futur 110LCD Handleiding

EWT Kachels Clima Futur 110LCD

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor EWT Clima Futur 110LCD (43 pagina's) in de categorie Kachels. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/43
08/19977/2 Issue 2
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336
Clima Futur 110LCD & 100TLS
FUTUR 110LCD FUTUR 100TLS
UK DE FR IT ES SE HU RUCZ SK
1
24
‘1’
‘2’
‘3’
‘4’
T
S
3
232 162
327
232 162
327
CLIMA FUTUR 110LCD
CLIMA FUTUR 100TLS
DE ..
Sehr geehrter Kunde,
bitte lesen Sie folgende Hinweise vor
Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie geben
wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den
Gebrauch des Gerätes.
Achtung! Das Gerät ist ausschließlich für den
normalen Hausgebrauch und nicht für den
gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitsvorschriften
Das Gerät darf nur, wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben, verwendet werden! Jeder andere
Gebrauch ist unzulässig! Bei Schäden durch falsche
Bedienung, falschen Gebrauch und Nicht beachten
der Sicherheitsvorschriften erlischt jegliche Haftung
und Garantie!
r Frostschäden, die durch eine r die
Raumgröße zu geringe Heizleistung, schlechte
Wärmeisolierung des Raumes, falsche Bedienung
oder höhere Gewalt (z.B. Stromausfall) verursacht
werden, kann keine Haftung übernommen werden.
Gerät nur an Wechselstrom – Spannung gemäß
Typenschild – anschließen!
Niemals unter Spannung stehende Teile berühren!
Lebensgefahr!
Gerät niemals mit nassen nden bedienen!
Lebensgefahr!
Das Gerät muß so platziert werden, daß die
Bedienteile nicht von Personen berührt werden
können die sich in der Badewanne, Dusche oder in
einem mit Wasser gefüllten Gefäß befinden.
Gerät nicht in Räumen mit Badewanne, Dusche
oder Schwimmbecken sowie in der Nähe von
Waschbecken oder Wasseranschlüssen benutzen!
Gerät keinem Regen oder anderen Feuchtigkeiten
ausssetzen! Das Gerät ist zur Verwendung im
Freien nicht geeignet. Gerät darf nur im Haus
aufbewahrt werden!
Gerät niemals in Betrieb nehmen, wenn Gerät oder
Kabel beschädigt sind. Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf
Schadstellen!
Weist das Netzkabel Schadstellen auf oder wird das
Gerät so stark beschädigt, daß elektrische Teile
freiliegen, sofort vom Netz trennen und an Ihr
Fachgeschäft oder den Kundendienst wenden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen!
Reparaturen und Eingriffe in das Gerät sind
ausschlilich durch autorisiertes Fachpersonal
zulässig!
Keine leicht entflammbaren Stoffe oder Sprays in
der he des in Betrieb befindlichen Gerätes
aufbewahren oder benutzen. Brandgefahr!
Gerät nicht in leicht entzündbarer Atmosphäre (z.B.
in der Nähe brennbarer Gase oder Spraydosen)
benutzen! Explosions- und Brandgefahr!
Gerät nicht in Garagen oder feuergefährdeten
umen wie Stallungen, Holzschuppen usw. in
Betrieb nehmen.
Achtung! Keine Fremdobjekte in die
Geräteöffnungen einführen! Verletzungsgefahr
(Stromschlag) und Beschädigung des Gerätes!
Das Gerät m stets frei ansaugen und ausblasen
können!
Platzieren Sie das Gerät so, daß ein zufälliges
Berühren ausgeschlossen ist. Verbrennungsgefahr!
WARNUNG: UM ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN,
DAS HEIZGERÄT NICHT
ABDECKEN.
Am Heizgerät ist das Symbol
angebracht,
das signalisiert, dass das Heizgerät
nicht abgedeckt werden darf.
Das Gerät ist nicht geeignet zum Anschluß an
festverlegte Leitungen!
Kindern und Personen unter Medikamenten- oder
Alkoholeinfluß ist die Benutzung nur unter Aufsicht zu
gestatten!
Achten Sie darauf, daß Kinder keine Gelegenheit
haben, mit elektrischen Geräten zu spielen!
Die Steckdose muß jederzeit zugänglich sein um
ein schnelles Entfernen des Netzsteckers zu
ermöglichen.
Achtung! Um eine Gefährdung durch ein
unbeabsichtigtes cksetzen des
Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das
Gerät nicht über eine Zeitschaltuhr versorgt werden.
Das Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch in
der Tieraufzucht bzw. -haltung!
Die Gebrauchsanweisung gehört zum Gerät und ist
sorgfältig aufzubewahren! Bei Besitzerwechsel muß
die Anleitung mit ausgehändigt werden!
Verpackung
Nach dem Auspacken das Gerät auf
Transportschäden und den Lieferumfang auf
Vollständigkeit prüfen! Bei Schäden oder
unvollständiger Lieferung bitte an Ihr Fachgeschäft
oder den Kundendienst wenden!
Originalkarton nicht wegwerfen! Wird zum
Aufbewahren und beim Versenden, um
Transportschäden zu vermeiden, benötigt!
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsorgen!
Plastikbeutel können zu einem lebensgefährlichen
Spielzeug für Kinder werden!
Standort
Der Abstand zwischen Gerät und brennbaren
Gegenständen (z.B. Vorhängen), Wänden oder
anderen Baulichkeiten muß min. 50 cm betragen.
Gerät nicht auf instabile Flächen (z.B. einem Bett)
stellen, da hier ein Umkippen möglich ist!
Gerät niemals unmittelbar unter einer
Wandsteckdose plazieren.
Das Heizgerät darf nicht direkt auf langflorigen
Teppichen betrieben werden!
Netzkabel
Verwenden Sie nur, der Leistungsaufnahme
entsprechende, geprüfte Verlängerungskabel!
Stellen Sie sicher, daß niemand über das Netzkabel
stolpern und so das Gerät umwerfen kann.
Netzkabel darf nicht mit heißen Geräteteilen in
Berührung kommen!
Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose
ziehen!
Gerät niemals durch Ziehen am Kabel bewegen
oder Kabel zum Tragen des Gerätes benutzen!
Kabel nicht um das Gerät wickeln! Gerät nicht mit
aufgewickeltem Kabel betreiben!
Dies gilt besonders bei Verwendung einer
Kabeltrommel.
Kabel nicht einklemmen oder über scharfe Kanten
ziehen. Kabel nicht über heiße Herdplatten oder
offene Flammen legen!
Inbetriebnahme
Nach dem Einschalten des Heizgerätes bei der
ersten Inbetriebnahme, sowie nach längerer
Betriebspause ist eine kurzzeitige Geruchsbildung
glich.
Zur Inbetriebnahme den Stecker in die Steckdose
stecken.
Schalter (S) (siehe Bild 2)
Mit dem Regler stellen Sie den Ventilatorbetrieb oder
die Heizleistung ein.
Thermostat (T) (siehe Bild 2)
Um eine bestimmte Raumtemperatur zu erhalten,
den Regler auf „max“ stellen. Das Gerät bei voller
Leistung betreiben bis die gewünschte
Raumtemperatur erreicht ist. Den Thermostatregler
zurückstellen bis das Gerät mit einem „Klick
ausschaltet.
Durch automatisches Ein- und Ausschalten des
Gerätes wird die so eingestellte Temperatur nahezu
aufrecht erhalten.
Bitte beachten Sie, daß sich das Gerät nur
einschalten ßt, wenn die Thermostateinstellung
her ist als die Raumtemperatur.
Achtung! Auch auf der niedrigsten Stufe º ist das
Gerät immer betriebsbereit. Um das Gerät außer
Betrieb zu nehmen, ziehen Sie den Netzstecker.
Betrieb - siehe Abb. 3
Die Wärmeabgabe wird entsprechend der
Raumtemperatur automatisch gesteuert.
Die Einheit wird durch Drücken der Standby-Taste
ein-/ausgeschaltet – siehe „1“ in Abb. 3.
Taste „2“ drücken, um Nur Lüfter/Niedrige
Heizstufe/Hohe Heizstufe auszuwählen. Durch
einmaliges Drücken dieser Taste wird Nur Lüfter
ausgewählt, zweimaliges Drücken aktiviert die
niedrige Heizstufe und dreimaliges Drücken aktiviert
die hohe Heizstufe.
Im oberen Teil der Anzeige (siehe Abb. 3) werden
zwei Temperaturangaben angezeigt. Rechts wird die
Raumtemperatur angezeigt, links die gewünschte
Temperatur.
Über die Tasten „3“ und „4“ die gewünschte
Raumtemperatur auswählen, wenn die niedrige oder
die hohe Heizstufe ausgewählt wurde.
Die Temperatur kann von C bis 35°C eingestellt
werden. Dies wird auf der Anzeige dargestellt. Wenn
die Temperatur erreicht wurde, schaltet sich das
Heizgerät automatisch ab. Wenn die
Umgebungstemperatur sinkt, schaltet sich das
Heizgerät automatisch wieder ein. Hinweis: Das
elektronische Klimasteuerungsgerät spart Energie
und hilft bei der Temperaturregelung, z. B. wenn das
Heizgerät in der HOHEN Wärmeeinstellung auf 28 °C
eingestellt ist, schaltet das Heizgerät bei 27° C in die
NIEDRIGE Wärmeeinstellung. Bei 28° C schaltet sich
das Heizgerät AUS.
Beim Drücken von Tasten ertönt ein akustisches
Signal.
Wenn 5 °C und 35 °C, die unteren und oberen
Grenzwerte, ausgewählt werden, ertönen zwei
Tonsignale.
Der Benutzer kann die gewünschte Temperatur
schneller einstellen, indem er die Tasten 3“ und „4“
gedrückt hält.
Hinweis: Das Heizgerät behält die letzte Einstellung
bei, auch wenn die Einheit ausgeschaltet wird oder
vom Stromnetz getrennt wird.
Transport (siehe Bild 4)
Zum Transport ist das Gerät mit einer Griffmulde
ausgestattet.
Frostschutz (siehe Bild 2)
Stellen Sie den Thermostatregler (T) auf À und den
Regler (S) auf die gewünschte Heizleistung.
Wenn die Temperatur unter ca. +5...+8 °C abfällt,
schaltet das Gerät automatisch ein.
Überhitzungsschutz
Der eingebaute Überhitzungsschutz schaltet das
Gerät bei einer Störung automatisch ab! Gerät
ausschalten (Schalter auf 0“, Thermostat auf À)
oder vom Netz trennen. Nach einer kurzen
Abkühlphase ist das Gerät wieder betriebsbereit!
Sollte es zu einer Wiederholung kommen, setzen Sie
sich bitte mit Ihrem Fachgeschäft oder dem
Kundendienst in Verbindung!
Reinigung
Zuerst Gerät ausschalten und Netzstecker aus der
Steckdose ziehen!
Gehäuse mit einem feuchten Tuch, Staubsauger
oder Staubpinsel reinigen.
Keine scheuernden und ätzenden Reinigungsmittel
verwenden!
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts niemals
leicht entflammbare Reinigungsmittel wie z.B. Benzin
oder Spiritus.
Das Gerät niemals ins Wasser tauchen!
Lebensgefahr!
Ansaug- und Ausblasbereich sollten regelmäßig mit
einem Staubsauger gereinigt werden.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
sollten Sie es vor übermäßigem Staub und Schmutz
schützen.
Recycling
r Elektrogeräte, die in der
Europäischen Gemeinschaft
verkauft wurden.
Kaputte Elektrogeräte dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden.
Wenn möglich sollten sie recycelt
werden. Informationen zu
Recycling in Ihrem Land erhalten Sie von den
örtlichen Behörden oder von Ihrem ndler.
Kundendienst
Reparaturen und Eingriffe in das Gerät sind nur
durch autorisiertes Fachpersonal zulässig!
Wenden Sie sich deshalb an ein Fachgeschäft oder
den Kundendienst.
Unfachmännische Eingriffe führen zum Verlust des
Garantieanpruchs.
Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen!
Im Interesse der technischen Weiterentwicklung
sind Konstruktions- oder
Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten.


Product specificaties

Merk: EWT
Categorie: Kachels
Model: Clima Futur 110LCD
Instelbare thermostaat: Ja
Afmetingen (B x D x H): 235 x 175 x 328 mm
Verwarmingsvermogen: 2000 W
Verwarming power (min): 1200 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met EWT Clima Futur 110LCD stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kachels EWT

Handleiding Kachels

Nieuwste handleidingen voor Kachels