EVbee EV Charging Cable Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor EVbee EV Charging Cable (2 pagina's) in de categorie Autolader. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
EV Charging Cable
charging made carefree
Product Overview
How to use
Type 2 Plug
(for car)
Dust Cover
Type 2 Plug
(for charger)
Total Cable Length
5m / 7m
1 2
4 65
3
EVbee.com
Manufacturing Address / Herstelleradresse / Adresse du fabricant / Indirizzo di produzione /
Dirección de fabricación: Jiangsu Yihang Electric Science and TechnologyCo., Ltd., No. 262 Deyu Road,
HongshanStreet, Xinwu District, Wuxi, Jiangsu, China.
1
4
Start charging
Stop charging
Connect the
charger plug to
the charger.
Disconnect the
charger plug from
the charger.
Disconnect
the car plug
from the car.
Connect the car
plug to the car.
Unlock your car. Entriegeln Sie
Ihren PKW.
Lock your car.
Warranty
Warranty period is 3 years. Please visit evbee.com for full details.
Usage tips
â—Ž Make sure to use considerable force when plugging in the cable until the pins are well connected to
the charger or the car.
â—Ž Make sure no timers or other settings of the charger are turned on.
â—Ž The car needs to be unlocked and powered off to start the charging process.
â—Ž This cable must be plugged directly into a Type 2 inlet or outlet socket.
Warning
â—Ž Always check the charging cable and the contacts for damage and contamination before use.
â—Ž Never use a damaged charging cable, plug, or the infrastructure electrical outlet to charge.
â—Ž Never use contacts that are dirty or wet.
â—Ž Do not disconnect the plugs during the charging process.
â—Ž Do not use the charging cable with an extension cable or an adapter.
â—Ž If the plugs emit smoke or begin to melt, never touch the charging cable. If possible, stop the charging
process. In any event, disconnect the power supply from the charging device.
â—Ž Mind the risk of electrical shock or burn.
â—Ž The product does not contain any user-serviceable parts.
â—Ž Keep the charging cable out of the reach of children.
2
5
Produktübersicht
Bedienungsanleitung
Typ-2-Stecker
(für PKW)
Staubschutzkappe
Typ-2-Stecker
(für Ladegerät)
Gesamtkabellänge
5m / 7m
Beginn des Ladevorgangs
Ende des Ladevorgangs
Verbinden Sie den
Ladestecker mit
dem Ladegerät.
Trennen Sie den
Ladestecker
vom Ladegerät.
Trennen Sie den
PKW-Stecker
vom PKW.
Verbinden Sie
den PKW-Steck-
er mit dem PKW.
Verriegeln Sie Ihren
PKW.
Warnhinweise
◎ Überprüfen Sie vor der Verwendung sowohl das Kabel als auch die Kontaktpins immer auf Schäden
und Verschmutzung.
◎ Verwenden Sie für den Ladevorgang niemals ein beschädigtes Kabel, einen beschädigten Stecker
oder eine beschädigte Steckdose.
â—Ž Verwenden Sie niemals verschmutzte oder nasse Kontaktpins.
◎ Entfernen Sie den Stecker nicht während des Ladevorgangs.
◎ Verwenden Sie kein Verlängerungskabel oder Adapter zusammen mit dem Ladekabel.
â—Ž Falls ein Stecker Rauch entwickelt oder zu schmelzen beginnt, fassen Sie niemals das Kabel an. Wenn
möglich, stoppen Sie den Ladevorgang. Trennen Sie in jedem Fall die Stromzufuhr vom Ladegerät.
â—Ž Seien Sie sich stets des Risikos eines Stromschlags oder einer Verbrennung bewusst.
◎ Dieses Produkt enthält keine anwenderreparierbaren Teile.
◎ Bewahren Sie das Kabel stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre. Bitte besuchen Sie evbee.com für weitere Informationen.
Anwendungshinweise
â—Ž Verwenden Sie genug Kraft beim Einstecken des jeweiligen Steckers, um eine stabile Verbindung
zwischen den Steckerpins und dem Ladegerät bzw. dem PKW herzustellen.
◎ Stellen Sie sicher, dass am Ladegerät kein Zeitgeber oder andere Einstellungen eingeschaltet sind.
â—Ž Der PKW muss entriegelt und abgeschaltet sein, damit der Ladevorgang gestartet werden kann.
â—Ž Dieses Kabel muss direkt mit einer Typ-2-Steckdose bzw. einem Typ-2-Anschluss verbunden werden.
6
3
Déverrouillez votre
voiture.
Sblocca la tua
auto.
Abra el coche
con la llave.
Spina Tipo 2
(per auto)
Copertura antipolvere
Spina Tipo 2
(per caricabatterie)
Lunghezza Totale
del Cavo
5m / 7m
Enchufe de tipo 2
(para vehÃculo)
Funda antipolvo
Enchufe tipo 2
(para el cargador)
Longitud total
del cable
5m / 7m
Conecte el
enchufe del
cargador al
alimentador.
Advertencia
◎ Compruebe siempre que el cable de carga y los contactos no estén dañados ni contaminados antes
 de utilizarlo.
◎ No utilice nunca un cable de carga dañado, el enchufe del coche o la toma de corriente de la
infraestructura para cargar.
◎ No utilice nunca un cargador o una toma de corriente que estén sucios o mojados.
◎ No desconecte los enchufes mientras se está cargando el coche.
◎ No utilice un cable alargador o un adaptador con el cable mientras se está cargando.
â—Ž Si la toma de corriente emite humo o empieza a derretirse, no toque nunca el cable de carga. Si es
 posible, detenga el proceso de carga. En cualquier caso, desconecte la fuente de alimentación del
 dispositivo de carga.
◎ Tenga en cuenta el riesgo de descarga eléctrica o de quemaduras.
â—Ž El producto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
◎ Mantenga el cable de carga fuera del alcance de los niños.
Consejos
◎ Haga fuerza al enchufar el cable hasta que las pines estén bien conectados al cargador o al coche.
◎ Asegúrese de que no hay temporizadores ni otros ajustes del cargador activados.
â—Ž El vehÃculo debe estar desconectado y apagado para iniciar el proceso de carga.
â—Ž El cable debe conectarse directamente a una toma de corriente de tipo 2.
Panoramica del prodotto
Istruzioni per l'uso
Resumen del producto
Instrucciones de uso
Per iniziare a ricaricare
Scollegare la
spina di ricarica
dal caricabatteria.
Scollegare la
spina per l’auto
dall’auto.
Collegare la
spina per auto
all'auto.
Blocca la tua auto.
Attenzione
â—Ž Controllare sempre che il cavo di ricarica e i contatti non siano danneggiati e contaminati prima
dell'uso.
◎ Non utilizzare mai un cavo di ricarica, una spina dell’auto o una presa elettrica danneggiati per la
ricarica.
â—Ž Non utilizzare mai un caricatore o una presa sporchi o bagnati.
â—Ž Si prega di non scollegare le spine durante la ricarica dell'auto.
â—Ž Non utilizzare una prolunga o un adattatore con il cavo durante la ricarica.
â—Ž Se la presa emette fumo o inizia a sciogliersi, non toccare mai il cavo di ricarica. Se possibile,inter
rompere il processo di ricarica. In ogni caso, scollegare l'alimentazione dal caricabatteria.
â—Ž Prestare attenzione al rischio di scosse elettriche o ustioni.
â—Ž Il prodotto non contiene parti riparabili dall'utente.
â—Ž Tenere il cavo di ricarica fuori dalla portata dei bambini.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 3 anni. Si prega di visitare evbee.com per tutti i dettagli.
Consigli
◎ Esercitare una forza notevole quando si collega il cavo, finchè i pin non sono ben collegati al caricabat
-teria o all’auto.
â—Ž Assicurarsi che i timer o altre impostazioni del caricatore non siano accesi.
◎ L’auto deve essere sbloccata e spenta per avviare il processo di ricarica.
â—Ž Il cavo deve essere inserito direttamente in una presa di ingresso o di uscita di Tipo 2.
â—Ž Important information for the correct disposal of the product in accordance with Directive
2012/19/EC. At the end of its useful life, the product must be taken to a collection center for special and
differentiated disposal or to a distributor that provides this service.
◎ Wichtige Informationen für die korrekte Entsorgung des Produkts gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EC:
Am Ende seines zweckgebundenen Lebenszyklus muss das Produkt bei einer Sammelstelle für Sonder-
und Schadstoffe oder bei einer Stelle, die eine solche Dienstleistung anbietet, entsorgt werden.
◎ Informations importantes pour un recyclage correct du produit conformément à la directive
2012/19/CE. À la fin de sa vie utile, le produit doit être apporté à un centre de collecte pour une
élimination spéciale et différenciée ou à un distributeur qui fournit ce service.
â—Ž Informazioni importanti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva 2012/19/CE. Al
termine della sua vita utile, il prodotto deve essere conferito presso un centro di raccolta per lo
smaltimento speciale e differenziato o presso un distributore che fornisce tale servizio.
◎ Información importante para la correcta eliminación del producto de acuerdo con la Directiva
2012/19/CE. Al final de su vida útil, el producto debe ser llevado a un centro de recogida para su
eliminación especial y diferenciada o a un distribuidor que preste este servicio.
Per fermare la ricarica
Collegare la
spina di ricarica
al caricatore.
Iniciar la carga
Desconecte el
enchufe del
cargador.
Desconecte el
enchufe del
vehÃculo del
coche.
Conecte el
enchufe del
vehÃculo al
coche.
Cierre el coche con
llave.
Detener la carga
Fiche de type 2
(pour véhicule)
Protection
Fiche de type 2
(pour chargeur)
Longueur totale
du cable
5m / 7m
Aperçu du produit
Instructions d'utilisation
Démarrer la charge
Débranchez la
fiche ‘’chargeur‘’
du chargeur.
Débranchez la
fiche ‘’véhicule‘’
du véhicule.
Connectez la
fiche ‘’véhicule‘’
au véhicule.
Verrouillez votre
véhicule.
Avertissement
◎ Vérifiez toujours que le câble de charge et les contacts ne sont pas endommagés ou sales avant de
les utiliser.
◎ N'utilisez jamais un câble de charge, une fiche ‘’véhicule‘’ ou une prise électrique endommagés pour la
charge.
◎ N'utilisez jamais un chargeur ou une prise électrique qui est sale ou humide.
◎ Ne débranchez pas les fiches pendant la charge du véhicule.
◎ N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur avec le câble pendant la charge.
◎ Si la prise émet de la fumée ou commence à fondre, ne touchez jamais le câble de charge. Si possible,
arrêtez le processus de charge. Dans tous les cas, débranchez l'alimentation du dispositif de charge.
◎ Attention au risque d'électrocution ou de brûlure.
◎ Le produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
◎ Gardez le câble de chargement hors de portée des enfants.
Garantie
La période de garantie est de 3 ans. Veuillez visiter evbee.com pour plus de détails.
Conseils
◎ Utilisez une certaine force lorsque vous branchez le câble jusqu'à ce que les broches soient bien
connectées au chargeur ou au véhicule électrique.
◎ Assurez-vous qu'aucun minuteur ou autre paramètre ne soit activé
◎ Le véhicule doit être déverrouillé et éteint pour lancer le processus de charge.
◎ Le câble doit être branché directement dans une prise d'entrée ou de sortie de type 2.
Arrêter la charge
Connectez la
fiche ‘’chargeur‘’
au chargeur.
1
4
2
5 6
3 1
4
2
5 6
3 1
4
2
5 6
3
GarantÃa
El periodo de garantÃa es de 3 años. Visite evbee.com para conocer todos los detalles.
Product specificaties
Merk: | EVbee |
Categorie: | Autolader |
Model: | EV Charging Cable |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met EVbee EV Charging Cable stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Autolader EVbee
5 September 2023
Handleiding Autolader
- Autolader Huawei
- Autolader AEG
- Autolader Garmin
- Autolader Siemens
- Autolader Alfen
- Autolader Anker
- Autolader BlackVue
- Autolader Blaupunkt
- Autolader Delta
- Autolader Digitus
- Autolader Fronius
- Autolader Livoo
- Autolader Logic3
- Autolader Logilink
- Autolader Mio
- Autolader Mophie
- Autolader PCE
- Autolader Platinet
- Autolader Schneider
- Autolader Silvercrest
- Autolader SMA
- Autolader Tesla
- Autolader Ultimate Speed
- Autolader Naxa
- Autolader Steren
- Autolader Cotech
- Autolader ABL
- Autolader Growatt
- Autolader Lindy
- Autolader Ctek
- Autolader Charge Amps
- Autolader Wallbox
- Autolader EcoFlow
- Autolader SolarEdge
- Autolader Phoenix Contact
- Autolader Juice Technology
- Autolader Hesotec Electrify
- Autolader Alpitronic
- Autolader Enelion
- Autolader PRACHT
- Autolader NEcharge
- Autolader Alphatec
- Autolader Spelsberg
- Autolader EM2GO
- Autolader EVtap
- Autolader Loxone
- Autolader Wissenergy
- Autolader Absina
Nieuwste handleidingen voor Autolader
16 November 2024
16 November 2024
12 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
26 Augustus 2024
22 Augustus 2024
25 Juni 2024
25 Juni 2024