Epson WorkForce Pro WP-M4595 DNF Handleiding
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Epson WorkForce Pro WP-M4595 DNF (2 pagina's) in de categorie Printer. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
54
32
1
6
7
11
8
910
12
13
17
14
15 16
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Re exionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier d’un pays à l’autre.
Inhalt kann je nach Auslieferungsort variieren.
Il contenuto può variare a seconda dell’area.
El contenido varĂa segĂşn la regiĂłn.
El contingut pot variar en funciĂł de la ubicaciĂł.
Remove all protective materials.
Retirez tous les matériaux de protection.
Alle Schutzmaterialien entfernen.
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
Retire los materiales de protecciĂłn.
Retireu tots els materials de protecciĂł.
Select a language.
SĂ©lectionnez une langue.
Sprache auswählen.
Selezionare una lingua.
Elija un idioma.
Seleccioneu un idioma.
Select.
SĂ©lectionnez.
Wählen.
Selezionare.
Seleccione.
Seleccioneu.
Enter the date.
Saisissez la date.
Datum eingeben.
Immettere la data.
Escriba la fecha.
IntroduĂŻu la data.
Enter the time.
Saisissez l’heure.
Zeit eingeben.
Immettere l’ora.
Escriba la hora.
Introduïu l’hora.
Select.
SĂ©lectionnez.
Wählen.
Selezionare.
Seleccione.
Seleccioneu.
Select.
SĂ©lectionnez.
Wählen.
Selezionare.
Seleccione.
Seleccioneu.
Select.
SĂ©lectionnez.
Wählen.
Selezionare.
Seleccione.
Seleccioneu.
For the initial setup, make sure you use the ink cartridge that came with this printer.
Lors de la conguration initiale, veillez à utiliser la cartouche d’encre fournie avec l’imprimante.
Zur ersten Einrichtung ausschlieĂźlich die mit dem Drucker gelieferte Tintenpatrone verwenden.
Per l’installazione iniziale, assicurarsi di usare la cartuccia fornita con la stampante.
Para la instalación inicial, use siempre el cartucho de tinta que acompaña a esta impresora.
Per a la conguració inicial, assegureu-vos de fer servir el cartutx de tinta proporcionat amb aquesta impressora.
EN
Setup Guide
FR
Guide d’installation
DE
Installationshandbuch
IT
Guida di installazione
ES
GuĂa de instalaciĂłn
CA
Guia d’instal·lació
22 23
24
Windows 7/Vista: AutoPlay window &
Windows 7/Vista: FenĂŞtre de lecture automatique. &
Windows 7/Vista: Automatisches Wiedergabefenster. &
Windows 7/Vista: nestra di esecuzione automatica. &
Windows 7/Vista: ventana Reproducción automática. &
Windows 7/Vista: nestra de reproducció automà tica. &
Select.
SĂ©lectionnez.
Wählen.
Selezionare.
Seleccione.
Seleccioneu.
Only the software with a selected check box is installed. contain important information Epson Online Guides
such as troubleshooting and error indications. Install them if necessary.
Seul le logiciel dont la case à cocher est activée est installé. Les contiennent des Guides en ligne Epson
informations importantes, telles que les instructions de dépannage et les messages d’erreur. Installez-les si
nécessaire.
Nur die Software, deren Kontrollkästchen markiert ist, wird installiert. enthalten Epson-Online-Handbücher
wichtige Informationen wie zum Beispiel Fehlerbehebung und Fehler-Anzeigen. Bei Bedarf installieren.
Viene installato solo il software con casella di controllo selezionata. Le contengono Guide in linea Epson
informazioni importanti su risoluzione dei problemi e indicazioni di errore. Installarle, se necessario.
Solo se instalará el software cuya casilla esté marcada. Los contienen información Manuales on-line de Epson
importante (soluciones de problemas e indicaciones de error, por ejemplo). Instálelos si es necesario.
NomĂ©s s’instal·la el programari amb una casella seleccionada. Les contenen Guies d’Epson en lĂnia
informació important, com ara resolució de problemes i indicacions d’errors. Instal·leu-les si cal.
21 Do not connect the USB cable until you are
instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y
êtes pas invité.
SchlieĂźen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Non collegare il cavo USB no a quando non
espressamente richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
No connecteu el cable USB ns que se us demani.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson
applications.
Si un avertissement relatif au pare-feu s’ache,
autorisez l’accès pour les applications Epson.
Wenn die Firewall-Warnung angezeigt wird, den
Zugri für Epson-Anwendungen erlauben.
Se appare l’avviso rewall, consentire l’accesso alle
applicazioni Epson.
Si aparece el aviso de Firewall, permita el acceso a las
aplicaciones de Epson.
Si apareix una alerta del tallafoc, permeteu l’accés de
les aplicacions d’Epson.
Connect, then turn on auto answer.
Procédez à la connexion et activez
la fonction de réponse automatique.
Verbinden und dann automatische
Antwort aktivieren.
Collegare, quindi attivare risposta
automatica.
Conéctelo y active la respuesta
automática.
Connecteu i després activeu la
resposta automĂ tica.
See “Connecting to a Phone Line” in the online User’s Guide for details on connecting
a phone or answering machine.
Reportez-vous à la section « Connexion à une ligne téléphonique » du Guide
d’utilisation en ligne pour plus de détails sur la procédure de connexion d’un
téléphone ou d’un répondeur.
Weitere Informationen zum Anschluss eines Telefons oder Anrufbeantworters nden
Sie unter „Anschließen an eine Telefonleitung“ im Benutzerhandbuch.
Vedere “Collegamento a una linea telefonica” nella Guida utente per dettagli sulla
connessione di un telefono o di una segreteria.
Para las instrucciones de conexión de un teléfono o un contestador automático,
consulte la secciĂłn “ConexiĂłn a una lĂnea telefĂłnica” en el Manual de usuario on-
line.
Consulteu “ConnexiĂł a una lĂnia telefònica” a la Guia de l’usuari per obtenir
informació sobre com connectar un telèfon o un contestador automà tic.
Select and follow the instructions.
SĂ©lectionnez et suivez les instructions.
Auswählen und Anleitung befolgen.
Selezionare e seguire le istruzioni.
Seleccione y siga las instrucciones.
Feu la selecciĂł i seguiu les instruccions.
18 19
Insert the cartridge into the slot until it clicks and close the cover. Initial ink charging will automatically start. It takes about 7 minutes. Wait until a completion
message is displayed on the LCD screen.
Insérez la cartouche dans l’emplacement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche, puis fermez le capot. Le chargement d’encre initial démarre automatiquement. Ceci prend
environ 7 minutes. Attendez qu’un message de n s’ache sur l’écran LCD.
FĂĽhren Sie die Patrone in den Schacht ein, bis sie klickt, und schlieĂźen Sie die Abdeckung. Die ErstbefĂĽllung mit Tinte startet automatisch. Der Vorgang dauert ca. 7
Minuten. Warten Sie, bis eine Fertigstellungsmeldung auf dem LCD-Bildschirm erscheint.
Inserire la cartuccia nell’alloggiamento fino a farla scattare in posizione, quindi chiudere il coperchio. Il caricamento iniziale dell’inchiostro si avvierĂ
automaticamente. Questo processo richiede circa 7 minuti. Attendere no a che il messaggio che indica il completamento del processo compaia sullo schermo LCD.
Inserte el cartucho en la ranura hasta que encaje y cierre la tapa. La carga de tinta inicial comenzará automáticamente. Tarda unos 7 minutos. Espere hasta que
aparezca un mensaje en la pantalla LCD anunciando que se p2-ha completado.
Inseriu el cartutx a la unitat de ranura ns que faci clic i tanqueu la coberta. La cà rrega inicial de tinta començarà automà ticament. Triga uns 7 minuts. Espereu ns
que a la pantalla LCD aparegui un missatge dient que el procés p2-ha acabat.
20
The initial ink cartridge will be partly used to charge the print head. The cartridge may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
La cartouche d’encre initiale est partiellement utilisée pour charger la tête d’impression. La cartouche peut imprimer moins de pages que les cartouches d’encre
suivantes.
Die erste Tintenpatrone wird teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit dieser Patrone können möglicherweise weniger Seiten gedruckt werden, als
mit nachfolgenden Tintenpatronen.
La cartuccia di inchiostro iniziale verrĂ parzialmente utilizzata per caricare la testina di stampa. Tale cartuccia potrebbe stampare meno pagine rispetto alle
successive cartucce di inchiostro.
El primero cartucho de tinta se usará parcialmente para cargar el cabezal de impresión. Por eso imprimirá menos páginas que el próximo que instale.
Es farà servir una part del cartutx de tinta inicial per carregar el capçal d’impressió. Aquest cartutx pot imprimir menys pà gines que els cartutxos de tinta
posteriors.
During the initial ink charging, never do the following; turn o the printer, unplug the power cord, open the front cover, and detach the rear unit.
N’eectuez jamais les opérations suivantes lors du chargement d’encre initial : mettre l’imprimante hors tension, débrancher le cordon d’alimentation,
ouvrir le capot avant et retirer l’unité arrière.
Führen Sie während der Erstbefüllung mit Tinte niemals Folgendes aus: Ausschalten des Druckers, Abtrennen des Netzkabels, Önen der vorderen
Abdeckung, Abnehmen der hinteren Einheit.
Durante la fase del caricamento iniziale, non eseguire mai le seguenti operazioni: spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione, aprire il
coperchio anteriore, scollegare l’unità posteriore.
Durante la carga inicial, jamás realice ninguna de las siguientes acciones: apagar la impresora, desenchufar el cable de alimentación, abrir la tapa
frontal, separar la unidad trasera.
No feu mai el segĂĽent durant la cĂ rrega inicial de tinta: apagar la impressora, obrir la coberta frontal i extreure la unitat posterior.
Genuine Epson ink
Encre d’origine Epson
Original-Epson-Tinte
Inchiostro originale Epson
Auténtica tinta Epson
Tinta genuĂŻna Epson
Look for the number above to nd your ink cartridge.
Recherchez le numéro ci-dessus pour trouver votre cartouche d’encre.
Suchen Sie nach der obigen Nummer, um Ihre Tintenpatrone zu nden.
Per identicare la cartuccia, fare riferimento al numero sopra indicato.
Para encontrar su cartucho de tinta, mire el nĂşmero arriba.
Cerqueu el nĂşmero de dalt per trobar el vostre cartutx de tinta.
T7441
Windows
Mac
Get more information from the User’s Guide and Network Guide that are
installed from the CD.
Obtenez plus d’informations sur le Guide d’utilisation et le Guide réseau
installés à partir du CD.
Weitere Informationen nden Sie im von der CD installierten
Benutzerhandbuch und Netzwerkhandbuch.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida utente e la Guida di rete
installate dal CD.
Para más información, consulte el Manual de usuario y el Manual de red
que se instalan desde el CD.
Obtindreu més informació a la Guia de l’usuari i a la Guia de la xarxa
instal·lades des del CD.
To read the User’s Guide, you must have Adobe Acrobat Reader 5.0 or later, or Adobe Reader, installed on your computer.
Pour lire le Guide d’utilisation, Adobe Acrobat Reader 5.0 ou version ultérieure, ou Adobe Reader, doit être installé sur votre ordinateur.
Um das Benutzerhandbuch lesen zu können, muss Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher oder Adobe Reader auf Ihrem Computer installiert sein.
Per leggere la Guida utente, è necessario avere installati sul proprio computer Adobe Acrobat Reader 5.0 o successivo oppure Adobe Reader.
Para leer el Manual de usuario, deberá tener Adobe Acrobat Reader 5.0 o superior, o Adobe Reader, instalado en su ordenador.
Per llegir la Guia de l’usuari, heu de tenir l’Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior, o l’Adobe Reader, instal·lat a l’ordinador.
Product specificaties
Merk: | Epson |
Categorie: | Printer |
Model: | WorkForce Pro WP-M4595 DNF |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Epson WorkForce Pro WP-M4595 DNF stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Printer Epson
21 November 2024
21 November 2024
14 November 2024
5 Mei 2024
8 April 2024
13 Maart 2024
13 Maart 2024
26 Februari 2024
26 Februari 2024
9 Januari 2024
Handleiding Printer
- Printer HP
- Printer Sony
- Printer Samsung
- Printer Xiaomi
- Printer Panasonic
- Printer LG
- Printer Huawei
- Printer Canon
- Printer Honeywell
- Printer Olympus
- Printer Toshiba
- Printer Xerox
- Printer Brother
- Printer Builder
- Printer D-Link
- Printer Dell
- Printer Digitus
- Printer Dymo
- Printer Epson 7620
- Printer Frama
- Printer Fujifilm
- Printer Fujitsu
- Printer Ibm
- Printer Intermec
- Printer Kodak
- Printer Kogan
- Printer Konica Minolta
- Printer Kyocera
- Printer Lenovo
- Printer Lexmark
- Printer Minolta
- Printer Mitsubishi
- Printer MSI
- Printer Nec
- Printer Paxar
- Printer Polaroid
- Printer Primera
- Printer Renkforce
- Printer Ricoh
- Printer Roland
- Printer Royal Sovereign
- Printer Sagem
- Printer Seiko
- Printer Sharp
- Printer Star
- Printer Thomson
- Printer Tomy
- Printer Toshiba TEC
- Printer Triumph-Adler
- Printer Velleman
- Printer Zebra
- Printer Oce
- Printer Oki
- Printer Olivetti
- Printer Olympia
- Printer CSL
- Printer Argox
- Printer DTRONIC
- Printer Metapace
- Printer Citizen
- Printer Nilox
- Printer Approx
- Printer Ultimaker
- Printer Custom
- Printer Bixolon
- Printer Brady
- Printer GoDEX
- Printer Testo
- Printer EC Line
- Printer Sawgrass
- Printer Pantum
- Printer DNP
- Printer TSC
- Printer Equip
- Printer StarTech.com
- Printer Fichero
- Printer GG Image
- Printer Posiflex
- Printer ZKTeco
- Printer Star Micronics
- Printer Datamax-O'neil
- Printer Panduit
- Printer Dascom
- Printer HiTi
- Printer Vupoint Solutions
- Printer Elite Screens
- Printer Phoenix Contact
- Printer Colop
- Printer Raspberry Pi
- Printer Evolis
- Printer Middle Atlantic
- Printer IDP
- Printer Fargo
- Printer Microboards
- Printer Tally Dascom
- Printer Nisca
Nieuwste handleidingen voor Printer
22 November 2024
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024