Epson TM-T20III Handleiding

Epson Printer TM-T20III

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Epson TM-T20III (2 pagina's) in de categorie Printer. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
©Seiko Epson Corporation 2019. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
FR
Précautions relatives à la suspension à un mur
Suivez les instructions ci-dessous pour suspendre en toute sécurité
l’imprimante à un mur.
Suspendez à un mur en bois, en béton ou en métal d’une épaisseur de
10mm {0,4”} minimum.
Préparez deux vis métalliques conformes aux exigences suivantes.
Diamètre de 4mm {0,16”}, diamètre de la tête de 7 à 9mm {0,28 à 0,35”},
longueur de 10mm {0,39”} minimum à l’intérieur du mur et de 3 à 4mm
{0,12 à 0,16”} en dehors du mur, résistance à l’arrachement de 150N
(15,3kgf) minimum
Introduisez les vis dans le mur à un intervalle de 80mm {3,15”}.
DE
Vorsichtsmaßnahmen bei der Wandmontage
Folgen Sie den nachfolgenden Vorgaben, um den Drucker sicher an einer
Wand aufzuhängen.
Hängen Sie ihn an eine Holz-, Beton- oder Metallwand mit einer Stärke
von mindestens 10mm.
Verwenden Sie zwei Metallschrauben, die die folgenden Anforderungen
erfüllen.
Durchmesser ist 4 mm, Kopfdurchmesser ist 7 bis 9 mm, Länge ist
mindestens 10 mm in die Wand und 3 bis 4 mm außerhalb der Wand,
Ausreißfestigkeit ist mindestens 150 N (15,3 kgf )
Setzen Sie die zwei Schrauben in einem Intervall von 80 mm in die Wand ein.
NL
Veiligheidsmaatregelen voor muurophanging
Volg de onderstaande richtlijnen om de printer veilig aan een muur te
hangen.
Monteren aan een houten, betonnen of metalen muur met een dikte
van ten minste 10mm.
Zorg voor twee metalen schroeven die aan de volgende vereisten
voldoen.
Diameter is 4mm, kopdiameter is 7 tot 9mm, lengte is ten minste
10mm in de muur en 3 tot 4mm buiten de muur, trekvastheid is ten
minste 150N (15,3kgf ).
• Monteer de twee schroeven in de muur met een tussenafstand van 80mm.
IT
Precauzioni per appendere la stampante a una parete
Osservare le seguenti linee guida per appendere in sicurezza la stampante
a una parete.
Appenderla su una parete in legno, calcestruzzo o metallo con uno
spessore di almeno 10mm.
Preparare due viti metalliche che soddisno i seguenti requisiti.
Diametro 4 mm, diametro testa da 7 a 9 mm, penetrazione di almeno
10 mm nella parete, sporgenza da 3 a 4 mm dalla parete, resistenza
all’estrazione di almeno 150 N (15,3 kgf).
Inserire le due viti nella parete a una distanza di 80 mm.
ES
Precauciones para colgar en una pared
Siga las instrucciones que se proporcionan a continuación para colgar la
impresora de forma segura en una pared.
Cuélguela en una pared de madera, hormigón o metal que tenga un
grosor de al menos 10mm {0,4”}.
Prepare dos tornillos metálicos que cumplan con los siguientes
requisitos.
El diámetro es de 4 mm {0,16”}, el diámetro de la cabeza es de 7 a 9 mm
{de 0,28 a 0,35”}, la longitud es de al menos 10 mm {0,39”} dentro de
la pared, y de 3 a 4 mm {de 0,12 a 0,16”} fuera de la pared, la fuerza de
extracción es de al menos 150 N (15,3 kgf).
Coloque los dos tornillos en la pared con un intervalo de 80 mm {3,15”}.
PT
Precauções para Suspender Numa Parede
Respeite as instruções seguintes para suspender rmemente a impressora
numa parede.
Suspenda numa parede de madeira, betão ou metal que tenha uma
espessura de, pelo menos, 10mm {0,4”}.
Certique-se de que possui dois parafusos de metal que estejam em
conformidade com os requisitos seguintes.
Diâmetro de 4 mm {0,16”}, Diâmetro da caba de 7 a 9 mm {0,28 a 0,35”},
Comprimento mínimo de 10 mm {0,39”} na parede e 3 a 4 mm {0,12 a
0,16”} fora da parede, Força de resistência mínima de 150 N (15,3 kgf).
Aplique os dois parafusos na parede com um intervalo de 80 mm {3,15”}.
TR
Duvara Asmak için Alınacak Önlemler
Yazıcıyı duvara güvenli bir şekilde asmak için aşağıdaki yönergeleri izleyin.
Kalınlığı en az 10mm olan ahşap, beton veya metal bir duvara asın.
Aşağıdaki gereksinimleri karşılayan iki metalik vida hazırlayın.
Çap 4 mm, Baş çapı 7 ila 9 mm, Uzunluk duvarın içinde en az 10 mm ve
duvarın dışında 3 ila 4 mm, Çekme dayanımı en az 150 N (15,3 kgf)
İki vidayı duvara 80 mm aralıkla yerleştirin.
EL
Προφυλάξεις για στερέωση σε τοίχο
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να στερεώσετε με ασφάλεια τον
εκτυπωτή σε έναν τοίχο.
Στερεώστε σε τοίχο από ξύλο, σκυρόδεμα ή μέταλλο που έχει πάχος
τουλάχιστον 10 mm.
Προετοιμάστε δύο μεταλλικές βίδες που πληρούν τις ακόλουθες
απαιτήσεις.
Η διάμετρος είναι 4 mm, η διάμετρος της κεφαλής είναι 7 έως 9 mm,
Το μήκος είναι τουλάχιστον 10 mm μέσα τον τοίχο και 3 έως 4 mm
εξωτερικά του τοίχου, η δύναμη έλξης είναι τουλάχιστον 150 N (15,3 kgf)
Τοποθετήστε τις δύο βίδες στον τοίχο σε απόσταση 80 mm.
SL
Previdnostni ukrepi za pritrditev na steno
Za varno pritrditev na steno sledite spodnjim navodilom.
Pritrdite lahko na leseno, betonsko ali kovinsko steno, ki je debela
najmanj 10 mm.
Pripravite dva kovinska vijaka, ki ustrezata naslednjim zahtevam.
Premer 4 mm, premer glave 7–9 mm, dolžina najmanj 10 mm v steni in
3–4 mm zunaj stene, izvlečna trdnost najmanj 150 N (15,3 kgf )
Vijaka vstavite v steno v razmaku 80 mm.
HR
Mjere opreza prilikom vješanje na zid
Pratite smjernice u nastavku kako biste pisač sigurno objesili na zid.
Objesite na drveni, betonski ili metalni zid debljine najmanje 10mm.
• Pripremite dva metalna vijka koji ispunjavaju slijede zahtjeve.
Promjer je 4 mm, promjer glave je 7 do 9 mm, duljina je najmanje 10 mm u
zidu te 3 do 4 mm izvan zida, snaga izvlačenja je najmanje 150 N (15,3 kgf )
Postavite dva vijka u zid na rastojanju od 80 mm.
MK
Мерки на претпазливост за закачување на ѕид
Следете ги упатствата подолу за безбедно закачување на печатачот на ѕид.
Закачете на дрвен, бетонски или метален ѕид со дебелина од најмалку
10 mm.
Подгответе два метални шрафа што ги задоволуваат следниве барања.
Дијаметарот е 4 mm, дијаметарот на главата е 7 до 9 mm, должината
е најмалку 10 mm во ѕидот и 3 до 4 mm надвор од ѕидот, силата на
извлекување е најмалку 150 N (15,3 kgf )
Ставете два шрафа во ѕидот на растојание од 80 mm.
SR
Mere opreza pri kačenju na zid
Poštujte dolenavedene smernice da biste štampač bezbedno okačili na zid.
Kačenje vršite na drveni, betonski ili metalni zid debljine najmanje 10mm.
Pripremite dva metalna zavrtnja koji ispunjavaju sledeće zahteve.
Prečnik je 4 mm, prnik glave je od 7 do 9 mm, dužina je najmanje
10 mm u zidu i od 3 do 4 mm van zida, sila potrebna za izvlačenje je
najmanje 150 N (15,3 kgf )
Dva zavrtnja stavite u zid na razdaljini od 80 mm.
DA
Forholdsregler for at hænge på en væg
lg nedenstående retningslinjer, for sikkert at hænge printeren på en væg.
Hæng på træ-, beton- eller metalvæg, der har en tykkelse på mindst
10mm {0,4”}.
Forbered to metalskruer, som opfylder følgende krav.
Diameteren er 4 mm {0,16”}, Hoveddiameteren er 7 til 9 mm {0,28 til
0,35”}, Længden er mindst 10 mm {0,39”} i væggen, og 3 til 4 mm {0,12 til
0,16”} uden for væggen, Udtrækningsstyrken er mindst 150 N (15,3 kgf)
Sæt de to skruer i væggen på et interval af 80 mm {3,15”}.
FI
Varotoimet ennen seinälle ripustamista
Kiinnitä tulostin seinään turvallisesti noudattamalla alla olevia ohjeita.
Kiinnitä laite puu-, sementti- tai metalliseinään, joka on paksuudeltaan
vähintään 10mm.
Varaa valmiiksi kaksi metalliruuvia, jotka vastaavat seuraavia vaatimuksia.
Läpimitta 4 mm, äosan pimitta 7–9 mm, pituus vähintään 10 mm seinässä
ja 3–4 mm sein ulkopuolella, vetovoima vähintään 150 N (15,3 kgf )
Aseta ruuvit seinään 80 mm välein.
NO
Forholdsregler for henging på vegg
Følg retningslinjene nedenfor for henge skriveren sikkert på en vegg.
Heng den på en vegg av tre, betong eller metall med en tykkelse på
minst 10 mm.
Gjør klar to metallskruer som oppfyller følgende krav.
Diameteren er 4 mm, hodets diameter er 7 til 9 mm, lengden er minst
10mm inn i veggen og 3 til 4 mm utenfor veggen, uttrekkingskraft er
minst 150 N (15,3 kgf)
Skru inn to skruer i veggen med et mellomrom på 80 mm.
Precautions for Hanging on a Wall
Follow the guidelines below to securely hang the printer on a wall.
Hang on a wood, concrete, or metal wall that has a thickness of at least 10mm
{0.4”}.
Prepare two metallic screws that satisfy the following requirements.
Diameter is 4 mm {0.16”}, Head diameter is 7 to 9 mm {0.28 to 0.35”}, Length is at
least 10 mm {0.39”} in the wall, and 3 to 4 mm {0.12 to 0.16”} outside the wall, Pull-
out strengh is at least 150 N (15.3 kgf )
Put the two screws into the wall at an interval of 80 mm {3.15”}.
SV
Försiktighetsåtgärder vid hängning på en vägg
Följ riktlinjerna nedan för att säkert hänga skrivaren på en vägg.
Häng på en gg av t, betong eller metall med en tjocklek minst 10 mm.
Förbered två metalliska skruvar som överensstämmer med följande krav.
Diameter på 4 mm, huvuddiameter på 7 till 9 mm, längst på minst
10mm in i väggen, 3 till 4 mm ut från väggen, utdragningsstyrka
minst 150 N (15,3 kgf)
Placera de två skruvarna in i väggen med ett intervall på 80 mm.
PL
Środki ostrożności przy wieszaniu na ścianie
Należy przestrzegać poniższych instrukcji, aby bezpiecznie powiesić
drukarkę na ścianie.
Zawiesić ją na ścianie drewnianej, betonowej lub metalowej ogrubości
co najmniej 10mm.
Przygotować dwa wkręty metalowe, które spełniają poniższe
wymagania.Średnica wynosi 4mm, średnica łba od 7 do 9mm, długość
wynosi co najmniej 10mm wścianie, od 3 do 4mm na zewnątrz ściany,
wytrzymałość na wyciąganie wynosi co najmniej 150 N (15,3 kgf)
Umieścić wścianie dwa wkręty wodległości 80mm od siebie.
CS
Opatření při zavěšení na stěnu
Chcete-li bezpečně zavěsit tiskárnu na stěnu, dodržujte pokyny níže.
Tiskárnu jeeba zavěsit na dřevěnou, betonovou či ocelovou stěnu,
která má tloušťku alespoň 10 mm.
Připravte si dva kovové šrouby, které mají následující vlastnosti.
Průměr 4 mm, průměr hlavy 7 až 9 mm, délka minimálně 10 mm do
stěny a 3 až 4 mm od stěny, síla vytažení minimálně 150 N (15,3 kgf).
Oba šrouby zavrtejte do stěny ve vzdálenosti 80 mm od sebe.
HU
Falra akasztással kapcsolatos elővigyázatossági intézkedések
A nyomtató biztonságos falra akasztása érdekében kövesse az alábbi
útmutatást.
Legalább 10mm vastagságú fa-, beton- vagy fémfalra akassza.
Készítsen elő a következő előírásoknak megfelelő két fémcsavart.
Átmérő: 4 mm, fejátmérő: 7–9 mm, hossz: legalább 10 mm a falban és
3–4 mm a falon kívül, kihúzási erő: legalább 150 N (15,3 kp)
Illessze be a két csavart a falba 80 mm távolságra.
SK
Bezpečnostné opatrenia pri zavesení na stenu
Na bezpečné zavesenie tlačiarne na stenu sa riaďte pokynmi nižšie.
Tlačiareň vešajte iba na drevenú, betónovú alebo kovovú stenu s
hrúbkou minimálne 10 mm.
Pripravte si dve kovové skrutky, ktoré spĺňajú nasledujúce parametre.
Priemer 4 mm, priemer hlavičky 7 až 9 mm, dĺžka minimálne 10 mm v
stene a 3 až 4 mm mimo steny, sila v ťahu minimálne 150 N (15,3 kgf)
Namontujte dve skrutky do steny s rozstupom 80 mm.
RO
Precauții privind suspendarea pe perete
Urmați instrucțiunile de mai jos pentru a suspenda imprimanta în
siguranță pe un perete.
Suspendați pe un perete de lemn, beton sau metal care are o grosime de
cel puțin 10mm.
Pregătiți două șuruburi metalice care îndeplinesc cerințele următoare:
diametru șurub: 4mm, diametru cap șurub: 7-9mm, lungime în perete:
cel puțin 10mm, lungime în exteriorul peretelui: 3-4mm, rezistență la
rupere la tracțiune: cel puțin 150N (15,3 kgf).
Fixați cele două șuruburi în perete la o distanță de 80mm.
BG
Предпазни мерки при окачване на стена
Следвайте указанията по-долу, за да окачите надеждно принтера на
стена.
Окачвайте на дървена, бетонна или метална стена с дебелина поне
10mm.
Подгответе два метални винта, които отговарят на следните условия.
Диаметър 4 mm, диаметър на главата 7 до 9 mm, дължина минимум
10 mm в стената и 3 до 4 mm извън стената, сила на издърпване
минимум 150 N (15,3 kgf )
Поставете двата винта в стената на разстояние от 80 mm един от друг.
LV
Piesardzības pasākumi piestiprināšanai pie sienas
Lai droši piestiprinātu printeri pie sienas, ievērojiet tālākās norādes.
Piestipriniet pie koka, betona vai metāla sienas, kas ir vismaz 10mm bieza.
Sagatavojiet divas metāla skrūves, kas atbilst tālākajām prasībām.
Diametrs 4mm, galviņas diametrs 7–9mm, garums vismaz 10mm sienā
un 3–4mm ārpus sienas, izvilkšanas spēks vismaz 150N (15,3kgf )
Ieskrūvējiet sienā abas skrūves ar 80mm atstatumu.
LT
Atsargumo priemonės kabinant ant sienos
Laikykis toliau pateiktų rekomendacijų, kad galėtumėte patikimai
pakabinti spausdintuvą ant sienos.
Kabinkite ant mažiausiai 10mm storio medinės, betoninės arba
metalinės sienos.
Pasiruoškite du metalinius sraigtus, atitinkančius toliau pateiktus
reikalavimus.
Skersmuo yra 4mm, galvutės skersmuo yra 7–9mm, ilgis – mažiausiai
10mm sienoje ir 3–4mm sienos išorėje, ištraukimo stipris yra mažiausiai
150N (15,3 kgf )
80mm atstumu įsukite du sraigtus į sieną.
ET
Ettevaatusabinõud seinale kinnitamisel
Järgige printeri turvaliselt seinale kinnitamiseks alltoodud juhiseid.
Kinnitage printer puust, betoon- või metallseinale, mille paksus on
vähemalt 10 mm.
• Valmistage ette kaks metallkruvi, mis vastavad järgmistele nõuetele.
bimõõt 4 mm, pea läbimõõt 7–9 mm, pikkus vähemalt 10 mm seina sees
ja 3–4 mm väljaspool seina, väljatõmbeud vähemalt 150 N (15,3 kgf)
Kinnitage kruvid seina sisse vahega 80 mm.
RU
Безопасность при подвешивании на стену
Подвешивая принтер на стену, соблюдайте следующие рекомендации.
Принтер допускается подвешивать на деревянные, бетонные и
металлические стены толщиной не менее 10мм.
Подготовьте два металлических винта в соответствии со
следующими требованиями:
диаметр 4мм, диаметр головки 7–9мм, длина не менее 10мм в стене
и 3–4мм снаружи, вырывающая сила не менее 150Н (15,3 кгс).
Установите эти два винта в стену на расстоянии 80мм.
UK
Застереження щодо настінного встановлення
Щоб надійно закріпити принтер на стіні, дотримуйтесь наступних
рекомендацій.
Дозволяється встановлювати принтер на стіні з дерева, бетону чи
металу завтовшки не менше 10мм.
Підготуйте два металевих гвинта, що повинні відповідати наступним
вимогам.
Діаметр 4 мм, діаметр головки 7–9 мм, довжина не менше 10 мм в
стіні та не менше 3–4 мм над поверхнею стіни, зусилля витягнення не
менше 150 Н (15,3 кгс)
Вкрутіть два гвинта в стіну на відстані 80 мм один від одного.
KK
Қабырғаға ілуге қатысты сақтық шаралары








AR
 
.        
.{ 0.4}  10            .      
 10  { 0.35  0.28}  9  7   { 0.16}  4 
   { 0.16  0.12}  4  3    { 0.39}  
( 15.3)  150    .{ 3.15}  80      
ID
Petunjuk Menggantung Printer di Dinding dengan Aman
Ikuti pedoman di bawah ini untuk menggantung printer di dinding
dengan aman.
Gantung di dinding berbahan kayu, beton, atau metal yang memiliki
ketebalan minimal 10mm.
Siapkan dua sekrup logam yang memenuhi persyaratan berikut ini.
Memiliki diameter 4 mm, Diameter kepala 7-9 mm, Panjang minimal
10 mm di dalam dinding, dan 3-4 mm di luar dinding, Tegangan tarik
minimal 150 N (15,3 kgf )
Pasang kedua sekrup di dinding dengan jarak 80 mm.
TH
อควรระว ังสหรบกรแขวนบนผน
 

 
 

 

  
VI
Chuẩn bị để treo trênờng
Thực hiện theo các hướng dẫn bên dưới để treo máy in lên tường một
cách an tn.
• Treo trên tường bằng gỗ, bê ng hoặc kim loại có độ dày ít nhất là 10 mm.
Chuẩn bị hai vít kim loại thỏa mãn các yêu cầu sau.Đường kính là 4 mm,
Đường kính đầu là 7 đến 9 mm, Chiều dài ít nhất là 10 mm trong tường
và 3 đến 4 mm ở ngoài tường, Lc kéo ra ít nht là 150 N (15,3 kgf)
Đặt hai vít vào tường với khoảng cách 80 mm.
SC
壁挂的注意事项
请按照以下基准将打印机安全地挂在墙上。
需悬挂于厚度至少 10 mm 的木质、混凝土或金属墙壁上。
备两足以求的螺丝
径为 4 mm 直径 7 9 mm,部分至少
10 mm,部分 3 4 mm,强度150 N
(15.3 kgf )
以 80 mm 的间隔将两颗螺丝拧入墙壁。
TC
懸掛在牆上的注意事項
遵照以下指南將印表機牢固地懸掛在牆上
懸掛在厚度至少為 10 mm 的木質、混凝土或金屬牆面上。
準備兩個符合以下規定的金屬螺絲。
直徑為 4 mm,頭部直徑為 7 至 9 mm,長度至少為入牆 10 mm,
牆外為 3 至 4 mm,拔出強度至少為 150 N(15.3 kgf)
將兩個螺絲以 80 mm 的間隔鎖入牆內。


Product specificaties

Merk: Epson
Categorie: Printer
Model: TM-T20III
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 1700 g
Breedte: 140 mm
Diepte: 199 mm
Hoogte: 146 mm
Gewicht verpakking: 2620 g
Breedte verpakking: 192 mm
Diepte verpakking: 235 mm
Hoogte verpakking: 280 mm
Soort: POS-printer
USB-poort: Ja
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Ethernet LAN: Nee
Type stroombron: AC
Meegeleverde kabels: AC
Snelstartgids: Ja
Inclusief AC-adapter: Ja
Land van herkomst: Filipijnen
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Soort serieële aansluiting: RS-232
Certificering: FCC-Class A, CE, EN55022-Class A
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Temperatuur bij opslag: -10 - 50 °C
Luchtvochtigheid bij opslag: 10 - 90 procent
Stroomverbruik: 1800 mA
Maximale resolutie: 203 x 203 DPI
Maximum roll diameter: 83 mm
Veiligheid: UL, CSA, TÜV
USB-connector: USB Type-B
Mean time between failures (MTBF): 360000 uur
Ophangsysteem voor aan de muur: Ja
Printtechnologie: Direct thermisch
Standaard interfaces: RS-232, USB 2.0
Geluidsdrukniveau (afdrukken): 55 dB
Meegeleverde drivers: Ja
Ingebouwde sensoren: Roll paper cover open sensor, Paper End Sensor, Paper Near End Sensor
Seriële poort(en): 1
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: 295 mm
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: 400 mm
(Buitenste) hoofdverpakking brutogewicht: 0 g
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: 490 mm
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: 4 stuk(s)
Buffergrootte: 4 KB
Pallet brutogewicht: 0 g
Producten per pallet: 112 stuk(s)
Printsnelheid (metrisch): 250 mm/sec
Wifi: Nee
AC-ingangsspanning: 24 V
Bedrijfstemperatuur (T-T): 5 - 45 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 10 - 90 procent
Code geharmoniseerd systeem (HS): 84433210
Producten per palletlaag: 16 stuk(s)
Ondersteunde papierwijdte: 80 mm
Producten per pallet (UK): 168 stuk(s)
Palletgewicht (UK): 0 g
Seriële interface: Ja
Producten per palletlaag (UK): 24 stuk(s)
Snijder: Ja
Gemiddeld aantal cycli tussen storingen (MCBF): 60000000
Autocutter duurzaamheid: 1.5 miljoen delen
Halfsnijder: Ja
Character sets: ANK
Tekens afdrukken: Text, Graphic, Barcode
Stroomverbruik (stand-by): 100 mA
Karakter dichtheid: 22.6 tekens per inch
Kolom capaciteit: 48/64
Levensduur printkop: 150 miljoen tekens
Levensduur van printkop: 150 km
Montagepositie: Horizontaal/Verticaal
Levensduur: 15000000 lines
Papierbesparingsfunctie: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Epson TM-T20III stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Printer Epson

Handleiding Printer

Nieuwste handleidingen voor Printer