Epson Stylus Photo PX720WD Handleiding

Epson Printer Stylus Photo PX720WD

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Epson Stylus Photo PX720WD (4 pagina's) in de categorie Printer. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
1
2
4
3
Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous nêtes pas prêt
à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide an de
garantir sa qualité.
Önen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im
Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu
gewährleisten, ist die Tintenpatrone vakuumverpackt.
Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u de cartridge
wilt installeren. De cartridge is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid te
waarborgen.
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier d’un pays à
l’autre.
Inhalt kann je nach Auslieferungsort
variieren.
Inhoud kan per land verschillen.
EN Start Here
FR Démarrez ici
DE Hier starten
NL Hier beginnen
wWarnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Warnungen sind genau einzuhalten, sonst droht Verletzungsgefahr.
Waarschuwingen moet u zorgvuldig opvolgen om letsel te voorkomen.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE netmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Unpacking
Déballage
Auspacken
Uitpakken
Remove all protective materials.
Retirez tous les matériaux de protection.
Alle Schutzmaterialien entfernen.
Beschermmateriaal verwijderen.
Turning On
Mise sous tension
Einschalten
Aanzetten
Peel o.
collez.
Abziehen.
Losmaken.
A
Stick.
Collez.
Aufkleben.
Vastplakken.
B
Attaching Panel
Supplement Sticker
Fixation de lautocollant
supplémentaire du
panneau
Bedienfeld-
Zusatzaufkleber
befestigen
Sticker op paneel
aanbrengen
Depending on the location, the
supplementary stickers may not be
available.
Il est possible que les autocollants
supplémentaires ne soient pas
disponibles dans tous les pays.
Je nach Auslieferungsort
sind möglicherweise keine
Zusatzaufkleber verfügbar.
Stickers worden niet in alle landen
bijgeleverd.
A
Turn on and raise.
Mettez sous tension et soulevez.
Einschalten und hochklappen.
Aanzetten en omhoog klappen.
B
Connect and plug in.
Connectez et branchez.
Anschließen und einstecken.
Aansluiten en stekker in stopcontact.
Adjusting the Angle of
the Panel
glage de l’angle du
panneau
Einstellen des
Bedienfeldwinkels
Hoek van paneel
wijzigen
Raise manually.
Soulevez manuellement.
Manuell hochklappen.
Met de hand omhoog zetten.
A
Press to lower.Unlock
Appuyez sur pour abaisser.Unlock
Zum Absenken drücken.Unlock
Laten zakken met .Unlock
B
Select a Language.
Sélectionnez une langue.
Sprache auswählen.
Taal selecteren.
C
Optional item: see “Using the optional rear cover in
the .Basic Operation Guide
Élément optionnel : reportez-vous à la section «
Utilisation du capot arrière en option » dans le Guide
des opérations de base.
Optionales Zubehör: siehe Verwenden der optionalen
hinteren Abdeckung“ im Benutzerhandbuch -
Grundlagen.
Optioneel item: zie “Optioneel klepje aan de
achterzijde gebruiken in de .Basishandleiding
Pull out, remove, and dispose.
Tirez, retirez et mettez au rebut.
Herausziehen, entfernen und entsorgen.
Uittrekken, verwijderen en weggooien.
Close.
Fermez.
Schließen.
Sluiten.
Open, remove, and install.
Ouvrez, retirez et installez.
Önen, entfernen und installieren.
Openen, verwijderen en installeren.
B CA
75
6
Windows
Mac OS X
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert
werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt
aangegeven.
USB Wired Connection
Connexion câblée USB
USB-Kabelverbindung
Verbinding met een
USB-kabel
Wait.
Patientez.
Warten.
Wachten.
Open.
Ouvrez.
Önen.
Openen.
A
Unpack.
ballez.
Auspacken.
Uitpakken.
B
Remove yellow tape.
Retirez la bande adhésive jaune.
Gelbes Band entfernen.
Gele tape verwijderen.
C
Install.
Installez.
Installieren.
Installeren.
D
Close.
Fermez.
Schließen.
Sluiten.
E
F
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Les cartouches d’encre initiales sont partiellement utilisées pour charger la tête
d’impression. Ces cartouches peuvent imprimer moins de pages que les cartouches
d’encre suivantes.
Die ersten Tintenpatronen werden teilweise für das Laden des Druckkopfes
verwendet. Mit diesen Patronen können möglicherweise weniger Seiten gedruckt
werden, als mit nachfolgenden Tintenpatronen.
De startcartridges worden deels verbruikt om de printkop te vullen. Met deze
cartridges worden mogelijk minder pagina’s afgedrukt dan met de cartridges
daarna.
Installing the Ink
Cartridges
Installation des
cartouches dencre
Installieren der
Tintenpatronen
Cartridges installeren
For the initial setup, make sure you use
the ink cartridges that came with this
printer.
Lors de la conguration initiale, veillez
à utiliser les cartouches d’encre fournies
avec l’imprimante.
Zur ersten Einrichtung ausschließlich
die mit dem Drucker gelieferten
Tintenpatronen verwenden.
Gebruik bij de eerste installatie de
cartridges die bij deze printer zijn
geleverd.
Press (click).
Appuyez (déclic).
Drücken (Klicken).
Aandrukken (klik).
Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.
A
Click.
Cliquez.
Klicken.
Klikken.
B
Follow the instructions.
Suivez les instructions.
Folgen Sie den Anweisungen.
Instructies volgen.
C
Windows: No installation screen? &
Windows : aucun écran d’installation n’apparaît ? &
Windows: Kein Installationsbildschirm? &
Windows: geen installatievenster? &
D
Installation complete.
Installation terminée.
Die Installation ist abgeschlossen.
Installatie voltooid.
E
Select and follow the instructions.
Sélectionnez et suivez les
instructions.
Auswählen und den Anweisungen
folgen.
Selecteren en instructies volgen.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si un avertissement relatif au pare-feu s’ache, autorisez l’accès pour
les applications Epson.
Wenn die Firewall-Warnung angezeigt wird, den Zugri für Epson-
Anwendungen erlauben.
Verleen Epson-toepassingen toegang als een rewallwaarschuwing
wordt weergegeven.
For Wi-Fi and network connection, see the Wi-Fi/Network Setup Guide. For USB wired
connection, go to the next section.
Pour les connexions Wi-Fi et réseau, reportez-vous au Guide de conguration réseau/Wi-
Fi. Pour les connexions câblées USB, reportez-vous à la section suivante.
Wi-Fi- und Netzwerkverbindung, siehe Wi-Fi/Netzwerkinstallationsanleitung. USB-
Kabelverbindung, siehe nächster Abschnitt.
Zie de Installatiehandleiding Wi-Fi/netwerk voor gebruik van een Wi-Fi- of
netwerkverbinding. Zie het volgende gedeelte voor een vaste USB-verbinding.
Selecting the
Connection Type
Sélection du type de
connexion
Wählen des
Verbindungstyps
Type verbinding
selecteren
Getting More
Information
Informations
complémentaires
Weitere
Informationsquellen
Meer informatie Basic Operation Guide
Guide des opérations de base
Benutzerhandbuch - Grundlagen
Basishandleiding
User’s Guide/Network Guide
Guide d’utilisation/Guide réseau
Benutzerhandbuch/Netzwerkhandbuch
Gebruikershandleiding/Netwerkhandleiding
1
2
4
3
Non aprire la confezione della cartuccia di inchiostro no a quando non si è
pronti per la sua installazione nella stampante. La cartuccia viene fornita in
confezione sottovuoto per preservarne l’adabilità.
No desembale el cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en la impresora.
Está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades.
Abra apenas a embalagem do tinteiro quando estiver pronto para o instalar na
impressora. O tinteiro é embalado em vácuo para manter a sua abilidade.
Il contenuto può variare a seconda
dell’area.
El contenido varía según la región.
O conteúdo varia em função do país.
IT Inizia qui
ES Para empezar
PT Começar por aqui
wOsservare attentamente le avvertenze per evitare danni alla persona.
Siga atentamente las advertencias para evitar lesiones.
Tem de seguir este símbolo com cuidado para evitar ferimentos.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Disimballaggio
Desembalaje
Desembalagem
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
Retire los materiales de protección.
Retire todos os materiais de protecção.
Accensione
Encendido
Ligação
Staccare.
Despéguelo.
Descole.
A
Posizionare.
Péguelo.
Cole.
B
Posizionamento
dell’adesivo
supplementare per
pannello
Colocación del
adhesivo del panel
Colocar o Autocolante
do Painel
A seconda dell’area di residenza, gli
adesivi supplementari potrebbero
non risultare disponibili.
En algunas regiones no están
disponibles los adhesivos para el
panel.
Consoante o país, os autocolantes
suplementares podem não estar
disponíveis.
A
Accendere e sollevare.
Encienda y levante.
Ligue e levante.
B
Connettere e collegare alla presa.
Conecte y enchufe.
Ligue à impressora e à corrente.
Regolazione
dell’angolo del
pannello
Ajuste del ángulo del
panel
Ajustar o Ângulo do
Painel
Sollevare manualmente.
Súbalo con la mano.
Levante manualmente.
A
Premere per abbassare.Unlock
Pulse para bajarlo.Unlock
Pressione para baixar.Unlock
B
Selezionare una lingua.
Elija un idioma.
Seleccione um idioma.
C
Elemento opzionale: vedere “Uso del coperchio
posteriore opzionale nella .Guida d’uso generale
Accesorio opcional: véase “Uso de la cubierta posterior
opcional” en el Manual de funcionamiento básico.
Item opcional: consulte “Utilizar a tampa posterior
opcional” no Guia de Operações Básicas.
Estrarre, rimuovere e smaltire.
Tire, saque y deseche.
Puxe para fora, retire e deite fora.
Chiudere.
Cierre.
Feche.
Aprire, rimuovere e installare.
Abra, saque e instale.
Abra, retire e instale.
B CA


Product specificaties

Merk: Epson
Categorie: Printer
Model: Stylus Photo PX720WD
Soort bediening: Touch
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 9600 g
Gewicht verpakking: 12280 g
Breedte verpakking: 535 mm
Diepte verpakking: 540 mm
Hoogte verpakking: 255 mm
Beeldscherm: LCD
Beeldschermdiagonaal: 2.5 "
Touchscreen: Ja
USB-poort: Ja
Ethernet LAN: Ja
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: CF, Memory Stick (MS), microSDHC, miniSD, MMC, MMCmicro, MS Duo, MS PRO, MS PRO Duo, SD, SDHC, xD
Markt positionering: Thuis & kantoor
Land van herkomst: Indonesië
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Intern geheugen: - MB
Duurzaamheidscertificaten: ENERGY STAR
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Meegeleverde software: Epson Easy Photo Print;\nEpson Print CD;\nEpson Event Manager;\nEpsonNet Setup;\nABBYY FineReader 9.0 Sprint (PC);\nABBYY FineReader 8.0 Sprint (Mac).
Compatibele besturingssystemen: Windows XP (32-/64Bit);\nWindows Vista;\nWindows 7;\nMac OS 10.4.11+.
Mac-compatibiliteit: Ja
Netwerkfuncties: Fast Ethernet
Maximale resolutie: 5760 x 1440 DPI
Aantal printcartridges: 6
Printkleuren: Black, Cyan, Light cyan, Light magenta, Magenta, Yellow
Papierlade mediatypen: Envelopes, Photo paper, Plain paper
Printtechnologie: Inkjet
Standaard interfaces: USB 2.0
Printsnelheid (zwart, standaardkwaliteit, A4/US Letter): 40 ppm
Printsnelheid (kleur, standaard, A4/US Letter): 40 ppm
Printen: Afdrukken in kleur
Duplex printen: Ja
Gebruiksindicatie (maximaal): - pagina's per maand
Digital Sender: Nee
Maximale kopieerresolutie: - DPI
Kopiëren: Kopiëren in kleur
Scannen: Scannen in kleur
Soort scanner: Flatbed scanner
Scantechnologie: CIS
Optische scanresolutie: 2400 x 4800 DPI
Scan snelheid (mono): 1.1 duim/min
Faxen: Nee
Totale invoercapaciteit: - vel
Totale uitvoercapaciteit: - vel
Maximale ISO A-series papierformaat: A4
ISO A-series afmetingen (A0...A9): A4, A5, A6
Gemiddeld stroomverbruik ( bedrijfsresultaat ): 23 W
Direct printen: Nee
Geluidsdrukniveau (afdrukken): 36 dB
Maximale printafmetingen: 216 x 297 mm
ISO B-series afmetingen (B0...B9): B5
Afmetingen enveloppen: 10, C6, DL
PictBridge: Ja
Standaardinvoerladen: 2
Printkop: Epson Micro Piezo
Non-ISO print papierafmetingen: Legal
Meegeleverde drivers: Ja
Scan snelheid (kleur): 2.5 duim/min
Fotopapier afmetingen (imperial): 10x15 "
Draadloze technologie: 802.11b/g/n
Afmetingen (B x D x H): 446 x 458 x 150 mm
Zuinig printen: Ja
All-in-one-functies: Copy, Scan
Kleurenfuncties all-in-one: copy, print, scan
Producten per pallet: 16 stuk(s)
Wifi: Ja
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz
Pallet brutohoogte: 2190 mm
Pallet brutobreedte: 800 mm
Pallet brutolengte: 1200 mm
Producten per palletlaag: 2 stuk(s)
Producten per pallet (UK): 16 stuk(s)
Palletlengte (UK): 1200 mm
Producten per palletlaag (UK): 2 stuk(s)
Palletbreedte (UK): 1000 mm
Pallethoogte (UK): 2190 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Epson Stylus Photo PX720WD stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Printer Epson

Handleiding Printer

Nieuwste handleidingen voor Printer