Emtec 4in1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Emtec 4in1 (65 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 59 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/65
FR
Télécommande universelle 4 en 1 EKCORC4n1E
CONSIGNES DE SECURITE
Toute manipulation technique du produit ou tout changement du pro-
duit sont interdits, à cause des normes de sécurité et de conformité.
Veuillez installer correctement le produit - pour ce faire, consultez le
guide d’utilisation. Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit sans la
surveillance d’un adulte.
Evitez d’exposer le produit aux situations suivantes :
- frottement mécanique excessif
- température élevée
- vibrations importantes
- humidité élevée
Veuillez également respecter toute autre consigne de sécurité comprise
dans les chapitres suivants de ce guide. Pour toute information com-
plĂ©mentaire, contactez les techniciens de notre service d’assistance
téléphonique ou tout autre spécialiste.
Pour garantir une programmation correcte, lisez ce manuel ainsi que
les consignes de sécurité avec attention.
Changement des piles :
Cette tĂ©lĂ©commande ne peut fonctionner qu’avec des piles alcalines.
Ne tentez jamais de l’utiliser avec une autre alimentation. Lorsque
vous insérez les piles, faites en sorte que la polarité soit respectée.
Otez les piles lorsque la tĂ©lĂ©commande ne doit pas ĂȘtre utilisĂ©e
pendant une longue période. Veillez à ce que les piles ne soient pas
court-circuitĂ©es ou exposĂ©es au feu (danger d’explosion).
Ne pas laissez les piles à la portée des enfants. Un animal ou un enfant
pourrait les avaler. Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin.
Des piles endommagées ou qui fuiraient peuvent provoquer des
lésions sur la peau, telles que des brûlures, notamment à cause de
l’acide. Utilisez des gants si nĂ©cessaire.
Mise au rebut des piles :
ConformĂ©ment aux lois en vigueur, les piles ne peuvent ĂȘtre jetĂ©es
avec les ordures ménagÚres de la maison. Veuillez rapporter vos piles
dans un des points de collecte proche de chez vous.
Télécommande universelle EKCORC4n1E
Contenu
1) Introduction
2) Mise en place des piles
3) Description des touches de la télécommande
4) Programmation pour les appareils de TV, VCR, SAT et DVD
5) Recherche manuelle d’un code
6) Recherche automatique du code
7) Recherche par marque
8)IdenticationducodemĂ©morisĂ©î€ƒdansvotretĂ©lĂ©commande
9) ContrĂŽle du volume en mode satellite
10) Pannes et problĂšmes de fonctionnement
1) Introduction
La Télécommande universelle 4 en 1 a été conçue pour contrÎler
jusqu’à 4 appareils (TV, VCR, DVD, SAT). La tĂ©lĂ©commande contient
une bibliothÚque de codes infrarouges préprogrammés couvrant la
plupart des équipements audiovisuels du marché.
2) Mise en place des piles (utilisez toujours des piles alcalines LRO3
neuves)
1. Retirez le couvercle du logement au dos de votre télécommande.
2. InsĂ©rez 2 piles de mĂȘme marque, neuves et alcalines LR03 (AAA),
envĂ©riantbienlapolaritĂ©î€ƒdespiles(signes+et-gravĂ©sdansle
logement).
3) Description des touches de la télécommande
[1] Voyant lumineux (LED): Le voyant lumineux clignote pendant le
fonctionnement de la télécommande, ou reste constamment allumé
lors de la programmation.
[2] Power : Permet d’éteindre le dernier appareil sĂ©lectionnĂ©
[3] TV, VCR, DVD, SAT: Permettent de sĂ©lectionner l’appareil que
l’on souhaite tĂ©lĂ©commander
[4] SETUP : Permet de programmer la télécommande avant sa pre-
miĂšre utilisation.
[5] SHIFT : Vous permet d’accĂ©der Ă  des fonctions secondaires telle
que Menu, Exit, etc... Appuyez et relĂąchez la touche Shift, le voyant
rouge s’allume pour indiquer que la tĂ©lĂ©commande est en mode
SHIFT, appuyez sur la touche que vous désirez. La télécommande
revient en mode normal 15 Ă  20 secondes aprĂšs la derniĂšre pression
sur une touche ou si vous ré-appuyez sur la touche SHIFT.
[6]INFO:Afchaged’informationssurl’appareilsĂ©lectionnĂ©.
[7]PROG+/-:
En mode TV, VCR ou SAT : Sélection de la chaßne précédente ou
suivante.
En mode DVD : sélectionne le chapitre suivant ou précédent.
 SHIFT+Channel+/-:Touchesdenavigation,cestouchesper-
mettent de se dĂ©placer vers le haut ou le bas Ă  l’intĂ©rieur du menu de
l’appareil sĂ©lectionnĂ©
[8]Volume+/-:RĂ©glageduvolumesonore.VouspouvezcontrĂŽler
le son de votre tĂ©lĂ© mĂȘme lorsque vous ĂȘtes en mode VCR, DVD ou
satellite. Nul besoin de sélectionner le mode TV.
 SHIFT+Volume+/-:Touchesdenavigation,cestouchespermet-
tent de se dĂ©placer vers la droite ou la gauche Ă  l’intĂ©rieur du menu de
l’appareil sĂ©lectionnĂ©.
[9]TeletextMix:Permetd’afchersurlemĂȘmeî€ƒĂ©cranletĂ©lĂ©texteet
l’image de la chaĂźne sĂ©lectionnĂ©e.
[10] Muet : Permet de couper ou de remettre le son de l’appareil prĂ©-
sĂ©lectionnĂ©. Vous pouvez contrĂŽler le son de votre tĂ©lĂ© mĂȘme lorsque
vous ĂȘtes en mode VCR, DVD ou satellite. Nul besoin de sĂ©lectionner
le mode TV.
 SHIFT+Muet:OK,permetdeconrmerunesĂ©lectiondansun
menu.
[11] Teletexte OFF (suppression du télétexte):
En mode TV : Sortie du mode télétexte (le Télétexte disparaßt de
l’écran).
 SHIFT+TeletexteOFF:Sortiedumenu.
[12]MaintiendutĂ©lĂ©texte:gelapageduTĂ©lĂ©texteàl’écran
[13] Clavier touches numĂ©riques 0 - 9 : Elles fonctionnent de la mĂȘme
maniĂšre que celles de votre tĂ©lĂ©commande d’origine.
[14]TeletexteON(afchagedutĂ©lĂ©texte):
En mode TV: Le TĂ©lĂ©texte apparaĂźt Ă  l’écran.
 SHIFT+TeletexteON:Afchagedumenu.
[15] ENT: En mode programmation par recherche du code, cette
touchevouspermetdeconrmerlecodedel’appareilquevous
souhaitez commander. Utilisée avec les touches numériques (13), elle
permet, sur certains appareils, de sélectionner directement les chaßnes
supérieures à 9.
[16]A/V:SĂ©lectiond’unesourceextĂ©rieure(prisePĂ©ritel,pourvisua-
liserlelmduDVD,dusatellite,magnĂ©toscope
surl’écrandevotre
téléviseur, par exemple).
[17] Lecture, Avance rapide, Stop, Retour, Pause :
En mode VCR et DVD correspondent aux fonctions Marche,
Avance rapide, Stop, Retour, Pause pour la trÚs grande majorité des
marques disponibles sur le marché
En mode TV : Touches de couleur, permettent de contrÎler le télé-
texte (Fast Text) ou des fonctions spéciales sur certains équipements.
 REC(record):Permetd’enregistrerunlmenmodeVCR.An
d’éviter toute erreur, vous devez appuyer 2 fois sur cette touche pour
dĂ©clencher l’enregistrement
4) Programmation de la télécommande pour les appareils de TV, VCR,
DVD, SAT.
NB: vous pouvez commander un appareil de n’importe quel type (TV,
DVD, SAT...) Ă  partir des touches VCR, DVD et SAT: pour cela, vous
devez d’abord entrer le code Ă  4 chiffres (trouvĂ© dans le livre de code)
de l’appareil que vous voulez commander:
1. VĂ©riezquevotreî€ƒĂ©quipementestenmarche.Sinonallumezle
manuellement.
2. Appuyez et maintenez la touche SETUP (4) enfoncĂ©e jusqu’à
ce que le voyant lumineux (1) demeure allumé en permanence. La
relĂącher.
3. Appuyez sur la touche de l’équipement souhaitĂ© (3) (par exemple
TV pour un téléviseur).
4. VĂ©riezquevotreî€ƒĂ©quipementestenmarche(exempleTV)
5. A l’aide de la liste de codes, composez le premier code à 4 chiffres
(13) correspondant à la marque de votre téléviseur. AprÚs avoir entré
le code, le voyant lumineux (1) s’éteint. Si le code entrĂ© est erronĂ©,
le voyant clignote 3 secondes puis s’éteint et vous devez reprendre la
procĂ©dure Ă  partir de l’étape 2.
6. Dirigez la télécommande vers votre téléviseur, puis appuyez sur
latouchePOWER(2).Sil’équipements’éteint,vĂ©riezlesautres
fonctions (exemple pour un magnétoscope: avance, retour, etc.). Si
certainesfonctionsnerĂ©pondentpas,celasigniequelecodeentrĂ©î€ƒ
n’est pas le bon. Dans ce cas rĂ©pĂ©tez la procĂ©dure ci-dessus avec le
code suivant correspondant Ă  votre marque.
7. ProcĂ©dez de la mĂȘme maniĂšre pour les autres Ă©quipements que
vous désirez contrÎler (TV, VCR, SAT, DVD)
5) Recherche manuelle d’un code
Au cas oĂč l’ensemble des codes proposĂ©s dans la liste ne permettrait
pasdecommandervosappareilsaudiovisuels(TV,VCR,SAT
),
nous vous conseillons de procéder par la méthode de recherche ci-
dessous.
NB : vous pouvez commander un appareil de n’importe quel type
(TV, DVD, SAT...) Ă  partir des touches VCR, DVD et SAT: vous
devez d’abord entrer le code d’un appareil similaire à celui que vous
souhaitez commander, par ex: si vous souhaitez programmer un SAT
FR
sous la touche VCR, entrez d’abord le code d’un satellite de n’importe
quelle marque, selon la procédure décrite dans le § 4, puis suivez la
démarche suivante:
1. VĂ©riezquevotreî€ƒĂ©quipementestenmarche.Sinonallumezle
manuellement.
2. Appuyez et maintenez la touche SET UP (4) enfoncĂ©e jusqu’à ce
que le voyant LED (1) demeure allumé en permanence.
3. Appuyez sur le mode (3) de l’équipement souhaitĂ© (par exemple
TV).
4. AppuyerplusieursfoissurlatouchePROG+(7)jusqu’àceque
l’appareil change de chaĂźne. Si vous dĂ©passez le code recherchĂ© vous
pouvez retourner en arriùre avec la touche PROG– (7).
5. Dùs que l’appareil que vous souhaitez commander change de
chaüne, appuyez sur la touche ENT (15) pour enregistrer le code. C’est
tout!
Note:SivotreappareilnepossùdepasdetouchePROG+,utilisezàla
place la touche PLAY (VCR, DVD) (17) ou bien la touche POWER
(2).
La recherche commence par le dernier code enregistré. Si celui-ci est
0030, la recherche commencera à 0031 jusqu’au dernier code possible,
puis recommencera de 0000 jusqu’à 0029.
Remarque : Si certaines fonctions de votre Ă©quipement ne peuvent pas
ĂȘtre commandĂ©es, vous devez entrer un autre code.
6) Recherche automatique de codes
PlutĂŽt que de chercher un code dans la liste, vous pouvez utiliser la
méthode de recherche automatique ci-dessous.
NB : vous pouvez commander un appareil de n’importe quel type
(TV, DVD, SAT...) Ă  partir des touches VCR, DVD et SAT: vous
devez d’abord entrer le code d’un appareil similaire à celui que vous
souhaitez commander; par ex: si vous souhaitez programmer un SAT
sous la touche VCR, entrez d’abord le code d’un satellite de n’importe
quelle marque, selon la procédure décrite dans le § 4, puis suivez la
démarche suivante:
1.VĂ©riezquevotreî€ƒĂ©quipementestenmarche.Sinonallumezle
manuellement.
2. Appuyez et maintenez la touche SETUP (4) enfoncĂ©e jusqu’à ce
que le voyant LED (1) demeure allumé en permanence.
3. Appuyez sur le mode (3) de l’équipement souhaitĂ© (par exemple
TV).
4. AppuyeruneseulefoissurlatouchePROG+(7).Aprùsquelques
secondes la télécommande commence de dérouler toute la liste de co-
des inclus dans la bibliothĂšque (environ 1 par seconde). Appuyer une
deuxiĂšmefoissurPROG+(7)pourrĂ©duirelavitessedetest(1code
toutes les 3 secondes). Dùs que l’appareil change de chaüne, vous de-
vez appuyer immédiatement sur ENT (15) pour enregistrer le code et
stopper le dĂ©roulement de la liste. Si vous n’avez pas rĂ©agi assez vite,
vous avez la possibilité de revenir au code précédent en appuyant sur
Channel- (7) autant de fois que nécessaire (vous pouvez ré-avancer
enappuyantsurPROG+(7)sivousĂȘtesallĂ©stropenarriĂšre).DĂšsque
l’appareil rĂ©pond Ă  nouveau, appuyer sur ENT (15) pour enregistrer le
code.
7) Recherche par marque
Si la marque de votre Ă©quipement se trouve dans la liste ci-dessous,
vous avez la possibilitĂ© d’utiliser la recherche par marque (plus rapide
que la recherche manuelle ou automatique):
MARQUE CODE
Philips/Radiola    1
Sony/Panasonic/JVC/SharpAkai/Toshiba/Daewoo 2
Thomson/Brandt    3
Telefunken/Saba/Normende   4
Grundig/Blaupunkt    5
Nokia/ITT     6
1. VĂ©riezquevotreî€ƒĂ©quipementestenmarche.Sinonallumezle
manuellement.
2. Appuyez et maintenez la touche SETUP (4) enfoncĂ©e jusqu’à ce
que le voyant LED (1) demeure allumé en permanence.
3. Appuyez sur le mode (3) de l’équipement souhaitĂ© (par exemple
TV).
4. Entrez le code correspondant à la marque, pointez la télécommande
versl’appareiletenfoncezlatoucheCHANNEL+(7)parpressions
successives, jusqu’à ce que celui-ci change automatiquement de
chaßne (la télécommande envoie un signal infrarouge toutes les secon-
des donc laissez le temps Ă  l’appareil de rĂ©agir). Lorsque l’appareil
audio-vidĂ©orĂ©agit,conrmezl’encodageenappuyantsurlatouche
ENT (15). Si accidentellement vous avez passé le code recherché,
vous pourrez utiliser PROG– (7) pour revenir en arriùre. Appuyez sur
ENT(15)pourconrmer.
8)VĂ©ricationducodemĂ©morisĂ©î€ƒdansvotretĂ©lĂ©commande
1. Appuyez et maintenez la touche SETUP (4) enfoncĂ©e jusqu’à ce que
le voyant LED (1) reste allumé en permanence.
2. Appuyez sur le mode (3) correspondant au type d’équipement que
FR


Product specificaties

Merk: Emtec
Categorie: Afstandsbediening
Model: 4in1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Emtec 4in1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afstandsbediening Emtec

Handleiding Afstandsbediening

Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening