EMOS DCCV21 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor EMOS DCCV21 (8 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
1550001024_31-DCCV21_00_01 148 × 210 mm ZDROJ: 1550000056_31-DCCV19_00_01.indd
www.emos.eu
DCCV19
DCCV20
DCCV21
GB LED Grave Candle
CZ LED hřbitovní svíčka
SK LED hrobová sviečka
PL Cmentarz świeca LED
HU LED teme mécses
SI LED nagrobna sveča
RS|HR|BA|ME LED svijeća za groblje
DE LED Friedhof-kerze
UA Світлодіодна свічка на кладовище
RO|MD LED lumânare cimitir
LT LED kapinių žva
LV LED kapu svece
EE LED-hauaküünal
BG Ритуална led свещ
2
GB | LED Grave candle
Sensor function – model DCCV20:
The photosensor detects light intensity.
The candle lights up at night and switches o during the day.
Three-position switch functions – model
DCCV19, DCCV21:
OFF – constantly o
TIMER – the product lights up in repeated cycles daily
for6hours, then turns o for 18 hours
ON – constantly on
Technical specications:
Powered by batteries – 2× C (LR14) 1.5 V DC (batteries not
included)
Enclosure rating – IP44
WARNING!
The light sources are not replaceable.
Do not interfere with the wiring.
Only an adult person may change the batteries!
Make sure to insert the batteries with the correct polarity!
Never simultaneously use batteries of dierent brands
and/or batteries charged to a dierent degree!
Replace the battery compartment cover after changing
the batteries!
The product is not a toy; do not give it to children!
EMOS spol. s r.o. declares that the LED Grave candle is in
compliance with the essential requirements and other rele-
vant provisions of Directive. The device can be freely operated
in the EU. The Declaration of Conformity can be found at
http://www.emos.eu/download.
Do not dispose with domestic waste. Use special co-
llection points for sorted waste. Contact local authori-
ties for information about collection points. If the
electronic devices would be disposed on land ll, dangerous
substanoes may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
CZ | LED hřbitov svíčka
Funkce senzoru – model DCCV20:
Fotosenzor detekuje intenzitu světla.
Svíčka v noci svítí a přes den je vypnutá.
Funkce třípolohového spínače – model
DCCV19, DCCV21:
OFF – vypnutí
TIMER – výrobek po zapnutí svítí v opakovaných cyklech
denně po dobu 6 hodin, potom se na 18 hodin vypne
ON – stav stálého zapnutí
Technická specikace:
Napájení pomoci baterií – 2× C (LR14) 1,5 V DC (baterie
nejsou součástí balení)
Stupeň krytí – IP44
UPOZORNĚNÍ!
Světelné zdroje nejsou vyměnitelné.
Nezasahujte do zapojení.
Výměnu baterií smí provádět pouze dospělá osoba!
Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu!
Nikdy nepoužívejte současně baterie různých značek,
anebo baterie s různým stupněm nabití!
Po výměně baterií připevněte kryt schránky na baterie!
Výrobek není hračka, nedávejte do rukou dětem!
EMOS spol. s r.o. prohluje, že LED hřbitovní svíčka je
ve shodě se základními požadavky a dalšími íslušnými
ustanoveními srnice. Zařízení lze volně provozovat
vEU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách
http://www.emos.eu/download.
3
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komu-
lní odpad, použijte sběr sta tříného odpadu. Pro
aktuál informace o sběrných místech kontaktujte
místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na
skládch odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do
podzem vody a dostat se do potravního řezce a poškozovat
vaše zdraví.
SK | LED hrobová sviečka
Funkcia senzora - model DCCV20:
Fotosenzor detekuje intenzitu svetla.
Sviečka v noci svieti a cez deň je vypnutá.
Funkcia trojpolohového spínača – model
DCCV19, DCCV21:
OFF – vypnutie
TIMER – výrobok po zapnutí svieti v opakovaných cykloch
denne po dobu 6 hodín, potom sa na 18 hodín vypne
ON – stav stáleho zapnutia
Technická špecikácia:
Napájanie pomôcť batérií – 2× C (LR14) 1,5 V DC (batérie
nie sú súčasťou balenia)
Stupeň krytia – IP44
UPOZORNENIE!
Svetelné zdroje nie sú vymeniteľné.
Nezasahujte do zapojenia.
Výmenu batérií smie vykonávať len dospelá osoba!
Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu!
Nikdy nepoužívajte súčasne batérie rôznych značiek,
alebo batérie s rôznym stupňom nabitia!
Po výmene batérií pripevnite kryt schránky na batérie!
Výrobok nie je hračka, nedávajte ho do rúk deťom!
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že LED hrobová sviečka je v
zhode so kladnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevád-
zkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových
stránkach http://www.emos.eu/download.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komu-
nálny odpad, poite zberné miesta triedeho odpadu. Pre
aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte
miestne úrady. Pokiaľ elektric spotrebe ulené na sklád-
kach odpadkov, nebezpečné tky žu presakov do podzem-
nej vody a dostať sa do potravinoho reťazca a pkodzovať
vaše zdravie.
PL | Cmentarz świeca LED
Funkcja czujnika – model DCCV20:
Fotosensor wykrywa natężenie światła.
Świeca świeci w nocy i wyłącza się w ciągu dnia.
Funkcje przełącznika trójpołożeniowego –
model DCCV19, DCCV21:
OFF – wyłączenie
TIMER wyrób po włączeniu świeci codziennie w powtarza-
jących się cyklach w czasie 6 godzin, a potem wyłącza się
na 18 godzin
ON – stan ciągłego włączenia
Specykacja techniczna:
Zasilanie za pomocą baterii – 2× C (LR14) 1,5 V DC (baterie
nie są częścią kompletu)
Stopień ochrony – IP44
UWAGA!
Źródła światła nie są przystosowane do wymiany.
Nie ingerujemy do połączeń elektrycznych.
Baterie może wymieniać tylko dorosła osoba!
Przy wkładaniu baterii zachowujemy ich poprawną
polaryzację!
Nigdy nie korzystamy wnocześnie z baterii różnych
marek i/albo baterii o różnym stopniu naładowania!
Po wymianie baterii przymocowujemy z powrotem
pokrywkę przegródki na baterie!
Wyrób nie jest zabawką i dlatego dzieci nie mogą się
nim bawić!
EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Cmentarz świeca LED
jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właś-
ciwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez
ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodnci znajduje się
na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego
sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego
kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektroniczne-
go i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują
się składniki niebezpiecz+ne, które mają szczególnie nega-
tywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU | LED temető mécses
Az érzékelő működése – DCCV20 modell:
A fényérzékelő érzékeli a fény intenzitását.
A gyertya éjjel felkapcsol és nappal lekapcsol.
A háromálsú kapcsoló funkciói – DCCV19,
DCCV21 modell:
OFF – a készülék folyamatosan ki van kapcsolva
TIMER – a készülék naponta ismétlődő 6 órás ciklusokban
bekapcsol, majd 18 órára kikapcsol
ON – a készülék folyamatosan be van kapcsolva
Műszaki jellemzők:
Elemekkel működik – 2× C (LR14) 1,5 V DC (az elem nem
tartozék)
A ház besorolása – IP44


Product specificaties

Merk: EMOS
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: DCCV21
Kleur van het product: Wit
Timer: Ja
Hoogte: 125 mm
Materiaal behuizing: Kunststof
Aantal lampen: 1 gloeilamp(en)
Type lamp: LED
Vermogen lamp: 0.06 W
Diameter: 70 mm
Type stroombron: Batterij/Accu
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Oplaadbron: Batterij/Accu
Levensduur lamp: 10000 uur
Geschikt voor buitengebruik: Ja
Maximale wattage van vervangende lamp: - W
Geschikte locatie: Kerk
Type batterij: C
Garantieperiode: 2 jaar

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met EMOS DCCV21 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd EMOS

EMOS

EMOS DCAZ10 Handleiding

16 November 2024
EMOS

EMOS ZV1161 Handleiding

14 November 2024
EMOS

EMOS DCTW14 Handleiding

24 September 2024

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd