Elro SC09 Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Elro SC09 (2 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 63 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SC09 PIR ALARM WITH REMOTE CONTROL
Inside package (1)
A) 2 x remote controllers with batteries already placed
B) Wall bracket
C) Alarm unit
PIR ALARM products have been designed to provide added protection,
comfort, and ease of use. The remote controlled Passive Infra-Red (PIR)
alarm can be wall-mounted or can be used for table top use. It can be
turned ON/OFF by remote controller.
Battery installation / replacement (2)
- To open battery cover located on the back of the unit.
- Insert four 'AA' alkaline type batteries into the battery compartment,
- Battery lifetime is about 2 months [Alkaline type]
- After each battery change the unit needs about 30 second to warm up
Battery replacement remote controller (3)
- Open back side of the remote controller
- Insert new battery observing the polarity symbols (+ and -).
Wall Mounting Installation (4)
- Select placement for your alarm unit. The optimum high for placement
of the alarm unit is 2 meters from the ļ¬‚oor at 15 degree angle.
Operation
The remote controller can be operated within 6 M at 30-degree. Always
point the remote to the unit. The white button label ā€œARM/DISARMā€ will
change the unit into diļ¬€erent modes.
Stand-by mode
When fresh battery is inserted or main adaptor is plugged in the unit is
already in STAND-BY mode. There is no indicator on the unit in STAND-
BY mode, the alarm unit is ready to use. The unit will be changed to other
mode by remote controller.
Pre-arm mode
When the unit is in STAND-BY mode, press the button on the remote
controller will make it go to PRE-ARM mode. The buzzer will give one
beep sound and ā€œgreen LEDā€ will light on for around 20-30 (5a)
seconds. During the PRE-ARM mode, you can press the button on the
remote controller to make the alarm unit back to STAND BY mode. You
should leave the detection area within 20-30 seconds.
Arm mode
During the PRE-ARM mode the ā€œgreen LEDā€ will light on for about 20-30
seconds. After that, the ā€œgreen LEDā€ will turn oļ¬€ and the alarm unit will
change to ARM mode. The ā€œred LEDā€ will ļ¬‚ash (5b).
Trigger mode
During the ARM mode, if any intruder or warm object moving within the
detection area the unit will change to TRIGGER mode. If the button on
the remote controller is pressed within 10-15 seconds, the alarm unit
will go back to STAND BY mode. Otherwise, it will go to ALARM mode.
Alarm mode
When the alarm unit is in TRIGGER mode for around 10-15 seconds and
the ā€œDISARMā€ button on the remote controller is not pressed the unit will
go to ALARM mode. The siren will sound. The red LED remain on. The
siren will auto shut oļ¬€ after 40-50 seconds.
Tips
- A adaptor 6V/0,5A (not included) can be used as the primary source of
power for Alarm unit. The batteries would act as a secondary power
supply when a power failure occur. The unit will automatically switch to
battery power, leaving the unit armed and ready. The batteries are for
back-up purpose.
- The unit is not water resistant. Do not expose to rain or immerse in
water.
- Do not place the alarm unit close to a ļ¬replace, heater, or expose the
unit directly to sunlight, rain or strong light.
- Detection area is less sensitive if intruder walks straight to the detector
then one passes by (6).
SC09
SC09
SC09
SC09SC09
Detection range: 90 degree and 6m depth
Power of remote controller: battery type LR44
Power of alarm unit: 4x battery AA type or adaptor DC6V / 0,5A
1A B
C2
4X 'AA' alkaline (exclusive)
4X 'AA' alkaline (exclusive)
4X 'AA' alkaline (exclusive)
4X 'AA' alkaline (exclusive)4X 'AA' alkaline (exclusive)
415Ā°
2 meter
6
MORE SENSITIVE LESS SENSITIVE
90Ā°
6m.
90Ā°
6m.
SC09 PIR ALARM MET AFSTANDBEDIENING
In de verpakking (1)
A) 2 x afstandbediening met batterijen
B) Muurbevestiging
C) Alarmeenheid
Passieve Infrarood ALARM-produkten zijn ontworpen voor extra
bescherming, comfort, en gebruiksgemak. Het op afstand bedienbare,
passieve Infraroodalarm (PIR) kan aan de muur bevestigd worden, of
op een tafel geplaatst worden. Hij kan met behulp van de
afstandbediening AAN/UIT worden gezet.
Installatie / vervanging van de batterijen (2)
- Open het batterijcompartiment aan de achterkant van het apparaat.
- Plaats vier 'AA' alkaline batterijen in het batterijcompartiment,
- Batterijlevensduur is ongeveer 2 maanden [Alkaline type]
- Na plaatsing/vervanging van de batterijen moet het apparaat
ongeveer 30 seconden opwarmen.
Batterijen van de afstandbediening vervangen (3)
- Open de achterkant van de afstandbediening
- Plaats een nieuwe batterij met inachtneming van de
polariteitssymbolen (+ en -).
Installatie aan een muur (4)
- Kies een juiste plaats voor uw alarmeenheid. De optimale
bevestigingshoogte voor het alarm is 2 meter van de grond onder
een hoek van 15 graden.
Bediening
De afstandsbediening kan gebruikt worden tot maximaal 6 meter en
onder een hoek van 30 graden. Richt de afstandsbediening altijd naar
de alarmeenheid. De witte knop, gemarkeerd met
ā€œACTIVEREN/DEACTIVERENā€, schakelt de eenheid in de verschillende
standen.
Standby-stand
Wanneer de eenheid is voorzien van een nieuwe batterij, of indien er
gebruik gemaakt wordt van de lichtnetadapter, staat de eenheid
automatisch in de STANDBY-stand. Er is geen STANDBY-stand
indicatie op de eenheid, en de alarmeenheid is gereed om ingebruik
te worden genomen. Een ander stand kan geselecteerd worden met
behulp van de afstandsbediening.
Pre-arm stand
Wanneer de eenheid in de STAND-BY stand staat, druk op de knop op
de afstandbediening om de eenheid in de PRE-ACTIVERINGS-stand te
zetten. Er is een biepgeluid hoorbaar en de groene LED zal voor (5a)
ongeveer 20-30 seconden aangaan. In de PRE-ACTIVERINGS-stand
kunt u de knop op de afstandbediening indrukken om de
alarmeenheid weer in de STANDBY-stand te schakelen. U dient het
detectiegebied binnen 20-30 seconden te verlaten.
Activeringsstand
In de PRE-ACTIVERINGS-stand zal de groene LED oplichten voor
ongeveer 20-30 seconden. Daarna zal de groene LED uitgaan, en zal
de alarmeenheid naar de ACTIVERINGS-stand schakelen. De rode
LED zal knipperen (5b).
Trigger stand
Indien de eenheid in de ACTIVERINGS-stand staat, en een indringer
of een warm object het detectiegebied gesignaleerd wordt, zal de
eenheid automatisch naar de TRIGGER-stand schakelen. Het alarm
zal terug naar de STAND BY-stand schakelen indien de knop op de
afstandbediening binnen 10-15 seconden wordt ingedrukt. Anders zal
de eenheid naar de ALARM-stand schakelen.
Alarmstand
Indien de alarmeenheid voor ongeveer 10-15 seconden in de
TRIGGER-stand staat en de ā€œDEACTIVERENā€ knop op de
afstandbediening wordt niet ingedrukt, zal de eenheid naar de
ALARM-stand schakelen. De sirene zal luiden. De rode LED zal
aanblijven. De sirene zal na ongeveer 40-50 seconden automatisch
uitgaan.
Aanbevelingen
- Een lichtnetadapter 6V/0,5A (niet meegeleverd) kan als primaire
voedingsbron voor de alarmeenheid gebruikt worden. De batterijen
zullen dan als secundaire voedingsbron dienen indien er zich een
stroomonderbreking voordoet. De eenheid zal automatisch op
batterij stroomvoorziening schakelen, zodat de eenheid
ingeschakeld en gereed blijft. De batterijen dienen als back-up.
- De eenheid is niet bestand tegen water. Stel de eenheid niet bloot
aan regen.
- Plaats de eenheid niet dicht bij een openhaard, verwarming, en stel
de eenheid niet bloot aan direct zonlicht, regen of een sterke
lichtbron.
- Het detektieoppervlak is minder gevoelig indien een indringer zich
recht naar de detector beweegt dan wanneer hij de detector
passeert (6).
SC09 PIR ALARM MIT FERNBEDIENUNG
Verpackungsinhalt (1)
A) 2 Fernbedienungen mit eingelegten Batterien
B) Wandhalterung
C) Alarmanlage
PIR ALARM Produkte bieten zusƤtzlichen Schutz, Komfort und
einfache Handhabung. Die durch eine Fernbedienung gesteuerte
passive Infrarot (PIR) Alarmanlage kann an einer Wand befestigt oder
als TischgerƤt verwendet werden. Sie kann mittels Fernbedienung
ein- oder ausgeschaltet werden.
Einlegen/Ersetzen der Batterien (2)
- Ɩļ¬€nen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der RĆ¼ckseite des
GerƤts.
- Legen Sie vier ā€žAAā€œ Alkali-Batterien in das Batteriefach ein.
- Die Betriebszeit der Batterien betrƤgt etwa 2 Monate [Alkali-
Batterien].
- Nach jedem Batteriewechsel benƶtigt das GerƤt 30 Sekunden bis
zur Betriebsbereitschaft.
Ersetzen der Batterie der Fernbedienung (3)
- Schrauben Sie die RĆ¼ckseite der Fernbedienung auf.
- Legen Sie eine neue Batterie unter Beachtung der richtigen PolaritƤt
(Symbole + und -) ein.
Wandbefestigung (4)
- WƤhlen Sie einen Montageort fĆ¼r Ihre Alarmzentrale. Die optimale
Montagehƶhe der Alarmanlage liegt bei 2 Meter Ć¼ber dem FuƟboden
und einem Winkel von 15 Grad zur Wand.
Inbetriebnahme
Die Fernbedienung funktioniert in einer Entfernung von 6 Metern bei
einem Winkel von 30 Grad. Richten Sie stets die Fernbedienung auf
das GerƤt aus. Mit der weiƟen Taste ā€žARM/DISARM" kann das GerƤt in
verschiedene Betriebsarten umgeschaltet werden.
Standby-Modus
Wenn neue Batterien eingelegt wurden oder der Netzadapter an das
GerƤt angeschlossen wurde, beļ¬ndet sich das GerƤt schon im
Standby-Modus. Im Standby-Modus leuchtet keine Anzeige am GerƤt.
Die Alarmanlage ist betriebsbereit. Das GerƤt kann mittels der
Fernbedienung in eine andere Betriebsart umgeschaltet werden.
Austrittsverzƶgerung
Wenn sich das GerƤt im Standby-Modus beļ¬ndet, schalten Sie mit der
Taste auf der Fernbedienung die Austrittsverzƶgerung ein. Der
Summer piept einmal und die grĆ¼ne LED leuchtet fĆ¼r etwa 20-(5a)
30 Sekunden auf. WƤhrend der Austrittsverzƶgerung kƶnnen Sie mit
der Taste auf der Fernbedienung die Alarmanlage wieder in den
Standby-Modus versetzen. Sie mĆ¼ssen den Ć¼berwachten Bereich
innerhalb von 20-30 Sekunden verlassen.
Scharf schalten
WƤhrend der Austrittsverzƶgerung leuchtet die grĆ¼ne LED fĆ¼r etwa
20-30 Sekunden auf. Danach erlischt die grĆ¼ne LED und die
Alarmanlage schaltet sich scharf. Die rote LED blinkt (5b).
Eintrittsverzƶgerung
Ist die Alarmanlage scharf geschaltet, aktiviert jeder Eindringling oder
jedes warme bewegte Objekt innerhalb des Ć¼berwachten Bereichs die
Eintrittsverzƶgerung. Wenn die ā€žDISARMā€œ-Taste auf der
Fernbedienung innerhalb von 10-15 Sekunden gedrĆ¼ckt wird, geht die
Alarmanlage zurĆ¼ck in den Standby-Modus. Andernfalls wird der
Alarm ausgelƶst.
Alarm
Wenn sich die Alarmanlage fĆ¼r etwa 10-15 Sekunden innerhalb der
Eintrittsverzƶgerung beļ¬ndet und die ā€žDISARMā€œ-Taste auf der
Fernbedienung nicht gedrĆ¼ckt wurde, wird der Alarm ausgelƶst. Die
Sirene wird aktiviert. Die rote LED leuchtet kontinuierlich auf. Die
Sirene schaltet sich nach 40-50 Sekunden automatisch aus.
Tipps:
- Ein Netzadapter 6V/0,5A (nicht mitgeliefert) kann als primƤre
Stromversorgung der Alarmanlage verwendet werden. Die Batterien
wĆ¼rden bei einem Stromausfall als sekundƤre Stromversorgung
dienen. Das GerƤt schaltet automatisch auf Batteriebetrieb und die
Alarmanlage bleibt weiterhin scharf und betriebsbereit. Die
Batterien dienen nur als Notstromversorgung.
- Das GerƤt ist nicht wasserdicht. Nicht Regen aussetzen und nicht in
Wasser tauchen.
- Die Alarmanlage nicht in der NƤhe eines Kamins oder Heizkƶrpers
montieren und nicht direktem Sonnenlicht, Regen und starker
Beleuchtung aussetzen.
- Die Erkennungsempļ¬ndlichkeit ist geringer, wenn sich ein
Eindringling gerade auf den Sensor zubewegt anstatt an ihm
vorbeigeht (6).
SC09 ALARME PIR AVEC TƉLƉCOMMANDE
ƀ l'intĆ©rieur du paquet (1)
A) 2 tƩlƩcommandes avec piles incluses
B) Crochet mural
C) Dispositif d'alarme
Les produits PIR ALARM ont ƩtƩ conƧus pour plus de protection,
confort et facilitƩ d'utilisation. L'alarme Infrarouge Passive (Passive
Infra-Red PIR) tĆ©lĆ©commandĆ©e peut ĆŖtre montĆ©e sur un mur ou
simplement posĆ©e sur une table. Elle peut ĆŖtre active ou Ć©teinte par
tƩlƩcommande.
Installation/remplacement des piles (2)
- Ouvrir le compartiment Ć  piles Ć  l'arriĆØre de l'unitĆ©.
- InsƩrer quatre piles alcalines de type 'AA' dans le compartiment Ơ
piles.
- La durƩe de vie des piles est d'environ deux mois [type alcalines]
- AprĆØs chaque changement de piles, l'appareil a besoin d'environ 30
secondes pour redƩmarrer
Remplacement des piles de la tƩlƩcommande (3)
- Ouvrir l'arriĆØre de la tĆ©lĆ©commande
- InsƩrer de nouvelles piles en respectant la polaritƩ (+ et -).
Installation murale (4)
- SĆ©lectionnez un emplacement pour votre alarme. Le meilleur
placement pour l' alarme est Ć  2 mĆØtres du sol avec un angle de
15 degrƩs.
Fonctionnement
La tƩlƩcommande peut fonctionner dans un rayon de 6 m avec un
angle de 30 degrƩs. Pointez la tƩlƩcommande vers l'unitƩ. Le bouton
blanc etiquette ā€œACTIVER/DƉSACTIVERā€œ change l'unitĆ© d'un mode Ć 
l'autre.
Mode veille
Lorsque de nouvelles piles sont insƩrƩes ou qu'un adaptateur
principal est branchƩ Ơ l'unitƩ, Celle-ci est dƩjƠ en mode veille. Il n'y
a pas d'indicateur sur l'unitĆ© en mode VEILLE, l'alarme est prĆŖte Ć 
ĆŖtre utilisĆ©e. L'unitĆ© sera passĆ©e Ć  un mode diļ¬€Ć©rent grĆ¢ce Ć  la
tƩlƩcommande.
Mode prƩ-activation
Lorsque l'unitƩ est en mode VEILLE, appuyer sur le bouton de la
tĆ©lĆ©commande la passera en mode PRƉ-ACTIVATION Le buzzer Ć©met
un bip et la LED verte s'allumera pendant environ 20-30 (5a)
secondes. Durant le mode PRƉ-ACTIVATION, vous pouvez presser le
bouton de la tƩlƩcommande pour faire revenir l'unitƩ en mode
VEILLE. Vous devez quitter la zone de dƩtection dans les 20-30
secondes.
Mode dƩtection
Durant le mode PRƉ-ACTIVATION, la LED verte clignote pendant 20-
30 secondes. AprĆØs Ƨa, la LED verte s'Ć©teint et l'alarme passe en
mode ACTIVATION. La LED rouge clignote (5b).
Mode dƩclenchement
Durant le mode ACTIVATION, si un intrus ou un corps chaud passe
dans la zone de dĆ©tection, l'unitĆ© passe en mode DƉCLENCHEMENT.
Si le bouton de la tƩlƩcommande est pressƩ dans les 10-15 econdes,
l'alarme retourne en mode VEILLE. Autrement, elle passƩ en mode
ALARME.
Mode alarme
Lorsque l'alarme est en mode dƩclenchement pendant 10-15
secondes et que le bouton ā€œDƉSACTIVERā€ de la tĆ©lĆ©commande n'est
pas pressĆ©, l'unitĆ© passe en mode ALARME. La sirĆØne retentit. La LED
rouge reste allumĆ©e. La sirĆØne s'arrĆŖte aprĆØs 40-50 secondes.
Conseils
- Un adaptateur 6V/0,5A (non inclus) peut ĆŖtre utilisĆ© comme source
primaire d'alimentation pour l'alarme. Les piles se comportent
comme source secondaire d'alimentation lorsqu'il y a une coupure
de courant. L'unitƩ passera automatiquement en alimentation par
piles, laissant l'unitĆ© alimentĆ©e et prĆŖte. Les piles sont utilisĆ©es en
soutien.
- L'unitƩ n'est pas Ʃtanche. Ne pas exposer Ơ la pluie ou immerger
dans l'eau.
- Ne pas placer l'alarme prĆØs d'une cheminĆ©e, d'un chauļ¬€age ou
exposer directement l'unitĆ© Ć  la lumiĆØre du soleil, la pluie, ou une
lumiĆØre forte.
- L'aire de detection est moins sensible si un intrus marche droit vers
le dƩtecteur que si quelqu'un passe (6).
SC09 PIR ALARM MED FJƄRRKONTROLL
I fƶrpackningen (1)
A) 2 x fjƤrrkontroller med batterier fƤrdigmonterade
B) VƤgg fƤste
C) Alarmenhet
PIR ALARM produkter har designats fƶr att ge extra skydd,
bekvƤmlighet och fƶr att vara lƤttanvƤnda. Det fjƤrrkontrollerade
passiva infrarƶda (PIR) alarmet kan vƤggmonteras eller anvƤndas pƄ
ett bord. Det kan stƤngas AV/Pƅ med fjƤrrkontroll.
Batterimontering/byte (2)
- Ɩppna batterifackets lucka som ļ¬nns pĆ„ baksidan av enheten.
- SƤtt in fyra 'AA' alkaliska batterier I batterifacket.
- Batteriernas livslƤngd Ƥr ca 2 mƄnader [Alkalisk modell]
- Efter varje batteribyte behƶver enheten 30 sekunder fƶr att vƤrma
upp
Batteribyte pƄ fjƤrrkontrollen (3)
- Ɩppna baksidan pĆ„ fjƤrrkontrollen
- SƤtt in nytt batteri, notera polaritetsymbolerna (+ och -).
VƤggmonterings installation (4)
- VƤlj placering fƶr din alarmenhet. Den optimala hƶjden fƶr placering
av alarmenheten Ƥr 2 meter frƄn golvet i en 15 gradig vinkel.
AnvƤndning
FjƤrrkontrollen kan anvƤndas inom 6 meter i 30 graders vinkel. Rikta
alltid fjƤrrkontrollen mot enheten. Den vita knappen mƤrkt
ā€œARM/DISARMā€ vƤxlar enheten mellan olika lƤgen.
Standby lƤge
NƤr nya batterier sƤtts in eller huvudadaptern kopplas in beļ¬nner sig
redan enheten i STANDBY lƤge. Det ļ¬nns ingen indikation pĆ„ enheten
om att den Ƥr i STANDBY lƤge, alarmet Ƥr redo att anvƤndas. Enheten
kan skifta lƤge via fjƤrrkontrollen.
Fƶr apteringslƤge
NƤr enheten Ƥr i STANDBY lƤge, tryck pƄ knappen pƄ fjƤrrkontrollen
fƶr att vƤxla till FƖR APTERINGSLƄGET. Enhetens summer kommer
att avge ett pipljud och den ā€Grƶna lysdiodenā€ kommer att (5a)
tƤndas i ungefƤr 20-30 sekunder. I FƖR APTERINGSLƄGET, kan du
trycka pƄ knappen pƄ fjƤrrkontrollen fƶr att ƄtergƄ till
STANDBYLƄGET. Du bƶr lƤmna bevakningsomrĆ„det inom 20-30
sekunder.
ApteringslƤge
I FƖR APTERINGSLƄGET tƤnds den ā€grƶna lysdiodenā€ i ungefƤr 20-30
sekunder. Efter detta, slƤcks den ā€grƶna lysdiodenā€ och alarmet
vƤxlar till apteringslƤget. Den ā€rƶda lysdiodenā€ kommer att blinka
(5b).
UtlƶsningslƤget
I APTERINGSLƄGET, om nĆ„gon inkrƤktare eller varmt fƶremĆ„l rƶr sig
inom bevakningsomrƄdet sƄ kommer enheten att vƤxla till
UTLƖSNINGSLƄGET. Om knappen pĆ„ fjƤrrkontrollen trycksned inom
10-15 sekunder, kommer alarmet gĆ„ tillbaks till STANDBYLƄGET.
Annars kommer ALARMLƄGET aktiveras.
AlarmlƤget
NƤr alarmenheten Ƥr i UTLƖSNINGSLƄGET i ungefƤr 10-15 sekunder
och ā€DISARMā€ knappen pĆ„ fjƤrrkontrollen inte trycks ned, kommer
enheten att vƤxla till AlarmlƤget. Sirenen kommer ljuda. Den rƶda
lysdioden Ƥr fortsatt tƤnd. Sirenen kommer att stƤngas av
automatiskt efter 40-50 sekunder.
Tips
- En adapter 6V/0,5A (ej inkluderad) kan anvƤndas som primƤr
kraftkƤlla fƶr alarmenheten. Batterierna fungerar dƄ som sekundƤr
kraftkƤlla ifall ett elavbrott intrƤļ¬€ar. Enheten kan automatiskt vƤxlas
till batterikraft, vilket gƶr att enheten fortsƤtter att vara apterad och
redo. Batterierna Ƥr fƶr backup syfte.
- Enheten Ƥr inte vattentƄlig. UtsƤtt inte fƶr regn eller sƤnk ned I
vatten.
- Placera inte alarmet nƤra en eldstad, element eller utsƤtt fƶr direkt
solljus, regn eller starkt ljus.
- DetektionsomrƄdet Ƥr mindre kƤnsligt om inkrƤktaren gƄr rakt mot
detektorn Ƥn vid fƶrbipassering (6).
SC09 PIR ?? ??? ? ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?? ? ? ?? ? ?
? ?? ???????? (1)
A) 2 x ??????? ????? ???????? ?? ? ????????? ?????? ?
B) ? ????? ? ? ??????? ?? ?????
C) ????? ??? ??????????
? ????????? ??????? ? ?? ??? ????? PIR ALARM ?? ??????????? ??
?????????? ??????? ????? ??? ???, ??? ? ??? ? ?? ????? ?? ????????.
????????????? ?? ?????????? ? ????? ? ??? ????????? (PIR) ????? ?
??? ? ?? ?? ??????? ? ? ????? ??? ?? ?? ??????? ?? ????. ? ?? ? ?? ??
???? ??? ? ????? ??? ? ??????? ????? ????????? ?.
? ??????? ?/ ?? ??? ?? ??????? ?? (2)
- ? ??????? ?????? ?? ??????????? ?? ?????????, ????? ?? ??? ???
?? ????? ? ? ????????????.
- ? ???????? ?????? ??????? ???????, ??? 'AA' ? ??????? ???? ??
?????? ???
- ?????? ?? ?????????? ?? ?? ??????? ?? ? ????? 2 ??????
[?????????]
- ???? ????? ?? ??? ?? ?????????, ? ? ???????????? ? ? ??
????????? ? ????? 30 ??????? ?? ??????
?? ??? ? ? ????????? ? ?? ???????????? ????????? ? (3)
- ? ??????? ?????? ????? ?? ??????? ??????? ??????????
- ? ???????? ???? ???????, ???? ???????? ??? ?????? ?? ?????????
(+ ? -).
? ??????? ? ? ? ????? (4)
- ? ??????? ? ???? ?? ????? ????? ?? ??????????. ? ??-???????
?????? ?? ?? ????? ??? ? ?? 2 ? ???? ?? ???? ? ?? ? ??? ?? 15
???????.
? ??? ? ?? ? ?????????
? ????????????? ?????????? ?? ???????? ? ??? ?? ?? ?? 6 ? ???? ???
???? ?? 30 ???????. ? ? ???? ?????????? ?????????????? ?? ????????
??? ????????????. ? ???? ? ????? ? ?????? ??????????/ ??????????? ?
?? ?? ??? ??? ?? ? ?? ????????????.
??? ?? ?? ā€ž?????? ???ā€
?????? ?? ??????? ???? ??????? ??? ??????? ?? ??????? ?? ???? ??,
???????????? ???? ?? ??? ??? ? ??? ? ? ?? ?????? ??? (STAND-BY). ? ?
????? ???? ????????? ?? ??? ?? ? STAND-BY, ?????????? ??????????
???? ? ?????? ?? ????????. ??? ?? ?? ?? ?????? ?? ???????????? ??
?? ??? ? ??????? ??????? ??????????.
??? ?? ?? ā€ž? ??????? ????? ??????????ā€
?????? ?????? ? ? ??? ?? STAND-BY, ????????? ?????? ??
?? ???????????? ?????????? ? ???? ? ? ????????? ??? ?? ? ?
ā€ž? ???????????? ????????? ?ā€ (ā€žPRE-ARMā€). ??????? ? ? ??????
??? ??? ? ???? ?? ? ????? ??? ????????? (ā€œgreen LEDā€) ? ? ?????? (5a)
?? ????? 20-30 ????? ??. ? ????? ???????????? ? ? ??? ? ??
ā€ž? ???????????? ????????? ?ā€ (ā€žPRE-ARMā€), ??? ??? ?? ?????????
?????? ?? ?????????????? ?? ????????, ?? ?? ??????? ????? ?????
?????????? ?? ? ??? ?? ā€ž?????????ā€. ?????? ?? ? ???????? ?????? ??
?????? ? ??? ???? ?? 20-30 ???????.
??? ?? ?? ā€? ???????? ?ā€
? ????? ???????????? ? ? ??? ?? ? ā€ž? ???????????? ????????? ?ā€ (ā€žPRE-
ARMā€), ???????? ????????? ? ? ?????? ?? ????? 20-30 ???????. ? ???
????, ???????? ????????? ? ? ?? ? ???? ?? ? ????? ????? ?????????? ? ?
???? ??? ? ??? ?? ā€ž??????????ā€ (ā€žARMā€). ? ???????? ??????? ?? ? ?
?????? ? ? ? ??????? ?? ???? ???? (5b).
??? ?? ?? ā€???????????ā€
?????? ???????????? ? ? ??? ? ?? ā€ž? ?????????ā€ (ā€žARMā€), ??? ?
????????? ?? ?????? ?? ??????? ??????? ????? ???? ??? ?????
????? ??, ???????????? ???? ????? ? ??? ?? ?? ā€???????????ā€. ? ?? ??
??????? ?????? ?? ?????????????? ?????????? ? ??? ?? ?? ?? 10-15
??????? , ????? ????? ?????????? ?? ???? ? ??? ??? ?? ā€ž?????????ā€.
? ???? ???? ????? ? ??? ? ? ā€ž? ???? ?ā€.
??? ?? ā€????? ?ā€
?????? ????? ????? ?????????? ? ? ??? ?? ?? ā€???????????ā€ ?? ?????
10-15 ??????? ? ?? ? ???????? ?????? ?? ??????????? ???
?? ???????????? ??????????, ???????????? ???? ?? ??? ? ??? ??
ā€ž? ???? ?ā€. ? ??????? ?? ???????? ?? ???? ???. ? ???????? ?????????
?????? ?? ?????. ? ??????? ?? ????? ??? ????? ????? ? ???? 40-50
??????? .
ŠŸŠ¾Š»ŠµŠ·Š½Šø съŠ²ŠµŃ‚Šø
- , ( ) ŠœŠ¾Š¶ŠµŃ‚Šµ Š“Š° ŠøŠ·ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°Ń‚Šµ Š°Š“Š°ŠæтŠµŃ€ ŠŗŠ¾Š¹Ń‚Š¾ Š½Šµ Šµ Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ Š·Š°
Š¾ŃŠ½Š¾Š²ŠµŠ½ ŠøŠ·Ń‚Š¾Ń‡Š½ŠøŠŗ Š½Š° ŠµŠ»ŠµŠŗтрŠ¾Š·Š°Ń…Ń€Š°Š½Š²Š°Š½Šµ Š·Š° Š°Š»Š°Ń€Š¼ŠµŠ½Š¾Ń‚Š¾ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ .
Š‘Š°Ń‚ŠµŃ€ŠøŠøтŠµ сŠ° Š“Š¾ŠæъŠ»Š½ŠøтŠµŠ»Š½Š¾ ŠµŠ»ŠµŠŗтрŠ¾Š·Š°Ń…Ń€Š°Š½Š²Š°Š½Šµ Š² сŠ»ŃƒŃ‡Š°Š¹ Š½Š°
ŠæрŠµŠŗъсŠ²Š°Š½Šµ Š² ŠµŠ»ŠµŠŗтрŠ¾Š·Š°Ń…Ń€Š°Š½Š²Š°Š½ŠµŃ‚Š¾ Š£ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾Ń‚Š¾ Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠ½Š¾ .
ŠæрŠµŠ²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š²Š° Š½Š° ŠµŠ»ŠµŠŗтрŠ¾Š·Š°Ń…Ń€Š°Š½Š²Š°Š½Šµ Š¾Ń‚ Š±Š°Ń‚ŠµŃ€ŠøŠøтŠµ ŠŗŠ°Ń‚Š¾ Š¾ŃŃ‚Š°Š²Š° ,
Š°ŠŗтŠøŠ²ŠøрŠ°Š½Š¾ Šø Š² Š³Š¾Ń‚Š¾Š²Š½Š¾ŃŃ‚ Š‘Š°Ń‚ŠµŃ€ŠøŠøтŠµ сŠ° рŠµŠ·ŠµŃ€Š²Š½Šø . .
- . . Š£ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾Ń‚Š¾ Š½Šµ Šµ Š²Š¾Š“Š¾ŃƒŃŃ‚Š¾Š¹Ń‡ŠøŠ²Š¾ ŠŠµ Š³Š¾ Š¾ŃŃ‚Š°Š²ŃŠ¹Ń‚Šµ Š“Š° Š³Š¾ Š²Š°Š»Šø Š“ъŠ¶Š“
ŠŠµ Š³Š¾ ŠæŠ¾Ń‚Š°ŠæяŠ¹Ń‚Šµ Š²ŃŠŠ² Š²Š¾Š“Š° .
- , ŠŠµ ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Š²ŃŠ¹Ń‚Šµ Š°Š»Š°Ń€Š¼ŠµŠ½Š¾Ń‚Š¾ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Š±Š»ŠøŠ·Š¾ Š“Š¾ ŠŗŠ°Š¼ŠøŠ½Š° ŠøŠ»Šø
Š½Š°Š³Ń€ŠµŠ²Š°Ń‚ŠµŠ» ŠŠµ Š³Š¾ ŠøŠ·Š»Š°Š³Š°Š¹Ń‚Šµ ŠæряŠŗŠ¾ Š½Š° сŠ»ŃŠŠ½Ń†Šµ Š“ъŠ¶Š“ ŠøŠ»Šø Š½Š° сŠøŠ»Š½Š°. ,
сŠ²ŠµŃ‚Š»ŠøŠ½Š°.
- - , Š—Š¾Š½Š°Ń‚Š° Š½Š° Š¾Š±Ń…Š²Š°Ń‚ Šµ ŠæŠ¾ Š¼Š°Š»ŠŗŠ¾ чуŠ²ŃŃ‚Š²ŠøтŠµŠ»Š½Š° ŠŗŠ¾Š³Š°Ń‚Š¾ Š½Š°Ń€ŃƒŃˆŠøтŠµŠ»Ń Š²ŃŠŃ€Š²Šø
Š“ŠøрŠµŠŗтŠ½Š¾ ŠŗъŠ¼ Š“ŠµŃ‚ŠµŠŗтŠ¾Ń€Š° Š¾Ń‚ŠŗŠ¾Š»ŠŗŠ¾Ń‚Š¾ ŠŗŠ¾Š³Š°Ń‚Š¾ Š¼ŠøŠ½Š°Š²Š° ŠæŠ¾ŠŗрŠ°Š¹ Š½ŠµŠ³Š¾ , (6).
6V/0,5A
SC09 PIR-ALARM MED FJERNBETJENING
Pakkens indhold (1)
A) 2 x fjernbetjeninger med isatte batterier
B) VƦgbeslag
C) Alarmenhed
Produkterne i PIR-ALARM er konstrueret til at give ekstra sikkerhed,
komfort, og nem betjening. Den fjernstyrede Pasive Infra-RĆøde (PIR)
alarm kan monteres pƄ en vƦg eller placeres pƄ et bord. Den kan
tƦndes og slukkes med fjernbetjeningen.
IsƦtning af batterier / udskiftning (2)
- For at Ƅbne batteridƦkslet placeret bag pƄ enheden.
- IsƦt ļ¬re 'AA' alkaline-batterier i batterikammeret,
- Batteriernes levetid er omkring 2 mƄneder [Alkaline]
- Enheden skal bruge ca. 30 sekunder til opvarmning efter hvert
batteriskift
Udskiftning af batterier i fjernbetjeningen (3)
- ƅben fjernbetjeningens bagside
- IsƦt et nyt batteri, og vƦr opmƦrksom pƄ polariseringen (+ og -).
VƦgmontering (4)
- VƦlg en placering til din alarmenhed. Den optimale placering af
alarmen er 2 meter over gulvet i en vinkel pƄ 15 grader.
Betjening
Fjernbetjeningen kan betjenes indenfor 6 meter i en vinkel pƄ 30
grader. Ret altid fjernbetjeningen mod alarmenheden. Den hvide knap
mƦrket ā€œARM/DISARMā€ vil skifte enheden mellem de forskellige
tilstande.
Stand-by-tilstand
NƄr der isƦttes nye batterier, eller nƄr netadapteren tilsluttes, er
enheden allerede i STAND-BY-tilstand. Der ļ¬ndes ingen indikator for
STAND-BY-tilstanden pƄ enheden, alarmen er klar til brug. Enheden
kan Ʀndres til en anden tilstand med fjernbetjeningen.
FĆør-armerings-tilstand
Trykkes pƄ knappen pƄ fjernbetjeningen, nƄr alarmenheden er i
STAND-BY-tilstand, vil den gƄ i FƘR-ARMERINGS-tilstand. Brummeren
vil give en bip-lyd, og den ā€grĆønneā€ lysdiode vil lyse i 20-30 (5a)
sekunder. Trykkes pƄ knappen pƄ fjernbetjeningen, nƄr alarmenheden
er i FƘR-ARMERINGS-tilstand, vil enheden gƄ tilbage til STAND-BY-
tilstand. Du skal forlade overvƄgningsomrƄdet indenfor 20-30
sekunder.
Armerings-tilstand
I tilstanden, FƘR-ARMERING vil den ā€œgrĆønneā€ lysdiode lyse i omkring
20-30 sekunder. NĆ„r den grĆønne lysdiode slukker, overgĆ„r
alarmenheden til ARMERINGS-tilstand. Den "rĆødeā€ lysdiode vil blinke
(5b).
UdlĆøser-tilstand
Hvis der, nƄr enheden er i ARMERINGS-tilstand, kommer en ubuden
gƦst eller der er et varmt objekt, som bevƦger sig indenfor
overvƄgningsomrƄdet, vil enheden skifte til UDLƘSER-tilstand. Hvis
knappen pƄ fjernbetjeningen trykkes inden for 10 - 15 sekunder vil
alarmenheden gƄ i STAND-BY-tilstand. Ellers vil den gƄ i ALARM-
tilstand.
Alarm-tilstand
NĆ„r alarmenheden har vƦret i UDLƘSER-tilstand i omkring 10 ā€“ 15
sekunder, og der ikke er blevet trykket pĆ„ ā€DISARMā€-knappen pĆ„
fjernbetjeningen, vil alarmenheden gƄ i ALARM-tilstand. Sirenen vil
starte. Den rĆøde lysdiode vil forblive tƦndt. Sirenen vil automatisk
afbryde efter 40 ā€“ 50 sekunder.
Tips
- Der kan anvendes en adapter 6V/0,5A (fĆølger ikke med) som
primƦr strĆømforsyning til alarmenheden. Batterierne vil fungere
som sekundƦr strĆømforsyning, i tilfƦlde af svigt I
netstrĆømforsyningen. Enheden vil automatisk skifte til
batteriforsyning, sƄledes at enheden er armeret og klar. Batterierne
er beregnet til back-up.
- Alarmenheden er ikke vandtƦt. UdsƦt den ikke for regn eller dyp
den i vand.
- Placer ikke alarmenheden tƦt pƄ et ildsted, varmeapparat, eller
udsƦt den for direkte sollys, regn eller kraftigt lys.
- OvervĆ„gningsomrĆ„det er mindre fĆølsomt hvis den indtrƦngende gĆ„r
direkte mod detektoren, end hvis denne passerer pƄ tvƦrs (6).
SC09 PIR (PASSZƍV INFRAVƖRƖS) RIASZTƓ TƁVIRƁNYƍTƓVAL
A csomag tartalma (1):
A) 2 db tĆ”virĆ”nyĆ­tĆ³ behelyezett elemekkel
B) Fali rƶgzĆ­t foglalatő
C) RiasztĆ³egysĆ©g
A PIR RIASZTƓ termĆ©keket a fokozott vĆ©delem, komfort Ć©s a kƶnny ű
hasznĆ”lat szem el tt tartĆ”sĆ”val terveztĆ©k. A tĆ”virĆ”nyĆ­tĆ³val ő
vezĆ©relhet passzĆ­v infravƶrƶs (PIR) riasztĆ³ rƶgzĆ­thető ő falra, de
asztalra Ć”llĆ­tva is hasznĆ”lhatĆ³. A tĆ”virĆ”nyĆ­tĆ³ segĆ­tsĆ©gĆ©vel lehet KI/BE
kapcsolni.
Az elemek behelyezƩse Ʃs cserƩje (2)
- Nyissa fel a kĆ©szĆ¼lĆ©k hĆ”toldalĆ”n talĆ”lhatĆ³ elemtartĆ³ fedelet.
- Helyezzen be nĆ©gy darab ā€™AAā€™ alkĆ”li elemet az elemtartĆ³ba.
- Az elemek Ć©lettartama (alkĆ”li elemek esetĆ©n) kb. kĆ©t hĆ³nap.
- Minden elemcserĆ©t kƶvet en a kĆ©szĆ¼lĆ©knek 30 mĆ”sodperces ő
bemelegedĆ©si id re van szĆ¼ksĆ©ge.ő
A tĆ”virĆ”nyĆ­tĆ³ elemeinek cserĆ©je (3)
- Nyissa fel a tĆ”virĆ”nyĆ­tĆ³ hĆ”toldalĆ”t
- Helyezze be az Ćŗj elemet a polaritĆ”s betartĆ”sa mellett (+ Ć©s -).
Fali rƶgzĆ­t foglalat felszerelĆ©se (4)ő
- VĆ”lassza ki a riasztĆ³kĆ©szĆ¼lĆ©k helyĆ©t. A riasztĆ³kĆ©szĆ¼lĆ©k optimĆ”lis
elhelyezĆ©si magassĆ”ga a padlĆ³tĆ³l szĆ”mĆ­tott 2 mĆ©teres
magassƔgban 15 fokos szƶgben van.
M kƶdtetĆ©sű
A tĆ”virĆ”nyĆ­tĆ³ 6 mĆ©teres kƶrben Ć©s 30 fokos szƶgben hasznĆ”lhatĆ³. A
tĆ”virĆ”nyĆ­tĆ³t mindig a kĆ©szĆ¼lĆ©kre irĆ”nyĆ­tsa. Az ā€žARM/DISARMā€
(Ć©lesĆ­t/hatĆ”stalanĆ­t) feliratĆŗ gombbal a kĆ©szĆ¼lĆ©k kĆ¼lƶnbƶz ő
Ć¼zemmĆ³dokba kapcsolhatĆ³.
KĆ©szenlĆ©ti Ć¼zemmĆ³d
Friss elemek behelyezĆ©sekor vagy a hĆ”lĆ³zati adapter csatlakoztatĆ”sa
esetĆ©n a kĆ©szĆ¼lĆ©k alaphelyzetben KƉSZENLƉTI (STAND-BY)
Ć¼zemmĆ³dba kapcsol. Ebben az Ć¼zemmĆ³dban a kĆ©szĆ¼lĆ©ken semmilyen
jelz fĆ©ny sem vilĆ”gĆ­t, a kĆ©szĆ¼lĆ©k hasznĆ”latra kĆ©sz. A kĆ©szĆ¼lĆ©ket a ő
tĆ”virĆ”nyĆ­tĆ³ segĆ­tsĆ©gĆ©vel kapcsolhatja mĆ”s Ć¼zemmĆ³dokba.
El Ć©lesĆ­tett Ć¼zemmĆ³dő
Amikor a kĆ©szĆ¼lĆ©k KƉSZENLƉTI Ć¼zemmĆ³dban van nyomja meg a
tĆ”virĆ”nyĆ­tĆ³n talĆ”lhatĆ³ gombot, Ć©s a kĆ©szĆ¼lĆ©k EL ƉLESƍTETT (PRE-Ő
ARM) Ć¼zemmĆ³dba kapcsol. A hanggenerĆ”tor sĆ­polĆ³ hangot ad ki Ć©s a
zƶld LED kb. 20-30 mĆ”sodpercre felgyullad. Az EL ƉLESƍTETT (5a) Ő
Ć¼zemmĆ³dban a tĆ”virĆ”nyĆ­tĆ³n talĆ”lhatĆ³ gomb megnyomĆ”sĆ”val visszatĆ©r
a KƉSZENLƉTI Ć¼zemmĆ³dba. 20-30 mĆ”sodpercen belĆ¼l hagyja el az
Ć©szlelĆ©si hatĆ³tĆ”volsĆ”got.
ƉlesĆ­tett Ć¼zemmĆ³d
Az EL ƉLESƍTETT Ć¼zemmĆ³dban a zƶld LED kb. 20-30 mĆ”sodpercre Ő
felgyullad. Ezt kƶvet en a zƶld LED kialszik Ć©s a kĆ©szĆ¼lĆ©k ƉLESƍTETT ő
(ARM) Ć¼zemmĆ³dba kapcsol. A vƶrƶs LED villogni kezd (5b).
KioldĆ”si Ć¼zemmĆ³d
Az ƉLESƍTETT Ć¼zemmĆ³dban az Ć©szlelĆ©si hatĆ³tĆ”volsĆ”gon belĆ¼l kerĆ¼l ő
behatolĆ³ vagy meleg tĆ”rgy a kĆ©szĆ¼lĆ©ket KIOLDƁSI (TRIGGER)
Ć¼zemmĆ³dba kapcsolja. Amennyiben a tĆ”virĆ”nyĆ­tĆ³n talĆ”lhatĆ³ gombot
10-15 mĆ”sodpercen belĆ¼l megnyomjĆ”k, a riasztĆ³kĆ©szĆ¼lĆ©k
KƉSZENLƉTI Ć¼zemmĆ³dba vĆ”lt vissza. E nĆ©lkĆ¼l RIASZTƓ (ALARM)
Ć¼zemmĆ³dba kapcsol.
RiasztĆ³ Ć¼zemmĆ³d
Amennyiben a KIOLDƁSI Ć¼zemmĆ³d 10-15 mĆ”sodperce alatt a
tĆ”virĆ”nyĆ­tĆ³n talĆ”lhatĆ³ HATƁSTALANƍTƁS (DISARM) gombot nem
nyomjĆ”k meg, a kĆ©szĆ¼lĆ©k RIASZTƓ Ć¼zemmĆ³dba kapcsol. MegszĆ³lal a
szirƩna. A vƶrƶs LED bekapcsolt Ɣllapotban marad. A szirƩna 40-50
mĆ”sodpercen belĆ¼l kikapcsol.
JĆ³tanĆ”csok
- A riasztĆ³kĆ©szĆ¼lĆ©ket hĆ”lĆ³zati adapterrel 6V/0,5A (nem tartozĆ©k) is
hasznƔlhatja. Ekkor az elemek mƔsodlagos ƔramforrƔskƩnt
funkcionĆ”lnak Ć”ramkimaradĆ”s esetĆ©n. A kĆ©szĆ¼lĆ©k ilyen esetekben
automatikusan elemes ƔramellƔtƔsra vƔlt, Ʃs Ʃlesƭtett, hasznƔlatra
kƩsz marad. Az elemek kƩszenlƩti cƩlt szolgƔlnak.
- A kĆ©szĆ¼lĆ©k nem vĆ­zĆ”llĆ³. Ne tegye ki es hatĆ”sĆ”nak Ć©s ne merĆ­tse ő
folyadƩkba.
- Ne helyezze a kĆ©szĆ¼lĆ©ket t zforrĆ”s, f t test kƶzelĆ©be, illetve ne ű ű ő
tegye ki kƶzvetlen napfĆ©nynek, es nek vagy er s fĆ©nynek.ő ő
- Az Ć©szlelĆ©si hatĆ³tĆ”volsĆ”gon belĆ¼l az Ć©szlelĆ©s kevĆ©sbĆ© Ć©rzĆ©keny, p1-ha a
behatolĆ³ egyenesen a detektorhoz sĆ©tĆ”l, mint p1-ha keresztbe halad el
(6).
Š”Š˜Š”Š¢Š•ŠœŠ Š”Š˜Š“ŠŠŠ›Š˜Š—ŠŠ¦Š˜Š˜ Š” Š”Š˜Š”Š¢ŠŠŠ¦Š˜ŠžŠŠŠ«Šœ SC09 PIR
Š£ŠŸŠ ŠŠ’Š›Š•ŠŠ˜Š•Šœ
Š’ ŠŠŠ‘ŠžŠ  Š’Š„ŠžŠ”ŠÆŠ¢ (1)
A) 2 ŠæуŠ»ŃŒŃ‚Š° Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøя
B) ŠšŃ€Š¾Š½ŃˆŃ‚ŠµŠ¹Š½ Š“Š»Ń ŠŗрŠµŠæŠ»ŠµŠ½Šøя Šŗ стŠµŠ½Šµ
C) Š£ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ сŠøŠ³Š½Š°Š»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠø
ŠŸŃ€Š¾Š“уŠŗцŠøя Š±Ń‹Š»Š° рŠ°Š·Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Š°Š½Š° Š“Š»Ń Š¾Š±ŠµŃŠæŠµŃ‡ŠµŠ½Šøя PIR ALARM
Š“Š¾ŠæŠ¾Š»Š½ŠøтŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾Š¹ Š±ŠµŠ·Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š¾ŃŃ‚Šø ŠŗŠ¾Š¼Ń„Š¾Ń€Ń‚Š° Šø ŠæрŠ¾ŃŃ‚Š¾Ń‚Ń‹ Š² ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŠø , .
ŠŸŠ°ŃŃŠøŠ²Š½ŃƒŃŽ ŠøŠ½Ń„Ń€Š°ŠŗрŠ°ŃŠ½ŃƒŃŽ сŠøŠ³Š½Š°Š»ŠøŠ·Š°Ń†Šøю Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ ŠŗрŠµŠæŠøть Šŗ стŠµŠ½Šµ (PIR)
Š»ŠøŠ±Š¾ устŠ°Š½Š°Š²Š»ŠøŠ²Š°Ń‚ŃŒ Š½Š° ŠæŠ¾Š²ŠµŃ€Ń…Š½Š¾ŃŃ‚Šø стŠ¾Š»Š° Š”ŠøŠ³Š½Š°Š»ŠøŠ·Š°Ń†Šøя .
Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚ся/Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚ся ŠæрŠø ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰Šø ŠæуŠ»ŃŒŃ‚Š° Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾
уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøя.
Š£ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠŗŠ°/Š·Š°Š¼ŠµŠ½Š° Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠµŠŗ (2)
-ŠžŃ‚Šŗрыть ŠŗрышŠŗу Š¾Ń‚ŃŠµŠŗŠ° Š“Š»Ń Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠµŠŗ, ŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Š°Ń рŠ°ŃŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠµŠ½Š° Š½Š°
Š¾Š±Ń€Š°Ń‚Š½Š¾Š¹ стŠ¾Ń€Š¾Š½Šµ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š°.
- 'AA' ; Š’стŠ°Š²Šøть чŠµŃ‚Ń‹Ń€Šµ щŠµŠ»Š¾Ń‡Š½Ń‹Šµ Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠ¹ŠŗŠø Š² Š¾Ń‚сŠµŠŗ Š“Š»Ń Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠµŠŗ
- Š”рŠ¾Šŗ сŠ»ŃƒŠ¶Š±Ń‹ Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠµŠŗ сŠ¾ŃŃ‚Š°Š²Š»ŃŠµŃ‚ Š¾ŠŗŠ¾Š»Š¾ Š“Š²ŃƒŃ… Š¼ŠµŃŃŃ†ŠµŠ²
( ) щŠµŠ»Š¾Ń‡Š½Š¾Š¹ тŠøŠæ
- 30 ŠŸŠ¾ŃŠ»Šµ ŠŗŠ°Š¶Š“Š¾Š¹ Š·Š°Š¼ŠµŠ½Ń‹ Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠµŠŗ Š½ŠµŠ¾Š±Ń…Š¾Š“ŠøŠ¼Š¾ Š¾ŠŗŠ¾Š»Š¾ сŠµŠŗуŠ½Š“ Š½Š°
ŠæрŠ¾Š³Ń€ŠµŠ²Š°Š½ŠøŠµ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š°
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š° Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠµŠŗ ŠæуŠ»ŃŒŃ‚Š° Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøя (3)
-ŠžŃ‚ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµ ŠŗрышŠŗу сŠ±Š¾Šŗу ŠæуŠ»ŃŒŃ‚Š° Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøя
- Š’стŠ°Š²Šøть Š½Š¾Š²ŃƒŃŽ Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠ¹Šŗу Š² сŠ¾Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŠøŠø с сŠøŠ¼Š²Š¾Š»Š°Š¼Šø
ŠæŠ¾Š»ŃŃ€Š½Š¾ŃŃ‚Šø Šø (+ -).
ŠšŃ€ŠµŠæŠ»ŠµŠ½ŠøŠµ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š° Šŗ стŠµŠ½Šµ (4)
- . Š’Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøтŠµ уŠ“Š¾Š±Š½Š¾Šµ Š¼ŠµŃŃ‚Š¾ Š“Š»Ń рŠ°Š·Š¼ŠµŃ‰ŠµŠ½Šøя устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š°
ŠžŠæтŠøŠ¼Š°Š»ŃŒŠ½Š°Ń Š²Ń‹ŃŠ¾Ń‚Š° рŠ°ŃŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠµŠ½Šøя устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š° сŠøŠ³Š½Š°Š»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠø ā€“
2 Š¼ŠµŃ‚Ń€Š° Š¾Ń‚ ŠæŠ¾Š»Š° ŠæŠ¾Š“ уŠ³Š»Š¾Š¼ 15 Š³Ń€Š°Š“усŠ¾Š².
Š Š°Š±Š¾Ń‚Š° устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š°
ŠŸŃƒŠ»ŃŒŃ‚ Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøя Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚ рŠ°Š±Š¾Ń‚Š°Ń‚ŃŒ Š² тŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ 6
Š¼ŠµŃŃŃ†ŠµŠ² ŠæрŠø 30 Š³Ń€Š°Š“усŠ°Ń…. Š’сŠµŠ³Š“Š° Š½Š°Š²Š¾Š“ŠøтŠµ ŠæуŠ»ŃŒŃ‚ Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾
уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøя Š½Š° устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾. Š‘ŠµŠ»Š°Ń ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° с Š½Š°Š“ŠæŠøсью Ā«ARM/DISARMĀ»
( )Ā«Š’ŠšŠ›Š®Š§Š˜Š¢Š¬/Š’Š«ŠšŠ›Š®Š§Š˜Š¢Š¬Ā» ŠæŠµŃ€ŠµŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚ рŠµŠ¶ŠøŠ¼Ń‹ рŠ°Š±Š¾Ń‚Ń‹ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š°.
Š ŠµŠ¶ŠøŠ¼ Š¾Š¶ŠøŠ“Š°Š½Šøя
ŠŸŠ¾Š»Šµ Š·Š°Š¼ŠµŠ½Ń‹ Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠ¹ŠŗŠø ŠøŠ»Šø ŠæрŠø Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠø Š¾ŃŠ½Š¾Š²Š½Š¾Š³Š¾ Š°Š“Š°ŠæтŠµŃ€Š°
устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ уŠ¶Šµ Š½Š°Ń…Š¾Š“Šøтся Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ Š¾Š¶ŠøŠ“Š°Š½Šøя. Š’ рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ Š¾Š¶ŠøŠ“Š°Š½Šøя
Š½Š° устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Šµ Š½ŠµŃ‚ Š½ŠøŠŗŠ°ŠŗŠ¾Š³Š¾ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€Š°, устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ сŠøŠ³Š½Š°Š»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠø
Š³Š¾Ń‚Š¾Š²Š¾ Šŗ ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š½Šøю. ŠŸŃ€Šø ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰Šø ŠæуŠ»ŃŒŃ‚Š° Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾
уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøя устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ ŠæŠµŃ€ŠµŠ²ŠµŃŃ‚Šø Š² Š“руŠ³Š¾Š¹ рŠµŠ¶ŠøŠ¼.
Š ŠµŠ¶ŠøŠ¼ ŠæрŠµŠ“Š²Š°Ń€ŠøтŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾Š¹ Š°ŠŗтŠøŠ²Š°Ń†ŠøŠø
ŠšŠ¾Š³Š“Š° устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Š½Š°Ń…Š¾Š“Šøтся Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ Š¾Š¶ŠøŠ“Š°Š½Šøя Š½Š°Š¶Š°Ń‚ŠøŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠø Š½Š° ,
ŠæуŠ»ŃŒŃ‚Šµ Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøя ŠæŠµŃ€ŠµŠ²ŠµŠ“ŠµŃ‚ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼
ŠæрŠµŠ“Š²Š°Ń€ŠøтŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾Š¹ Š°ŠŗтŠøŠ²Š°Ń†ŠøŠø. ŠŸŃ€Š¾Š·Š²ŃƒŃ‡Šøт Š¾Š“ŠøŠ½ Š³ŃƒŠ“Š¾Šŗ Š·Š²ŃƒŠŗŠ¾Š²Š¾Š³Š¾
сŠøŠ³Š½Š°Š»ŠøŠ·Š°Ń‚Š¾Ń€Š° Šø Š·Š°Š³Š¾Ń€Šøтся Š·ŠµŠ»ŠµŠ½Ń‹Š¹ сŠøŠ³Š½Š°Š» Š½Š° 20-30 сŠµŠŗуŠ½Š“. Š’ (5a)
рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ ŠæрŠµŠ“Š²Š°Ń€ŠøтŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾Š¹ Š°ŠŗтŠøŠ²Š°Ń†ŠøŠø Š²Ń‹ Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚Šµ Š½Š°Š¶Š°Ń‚ŃŒ Š½Š° ŠæуŠ»ŃŒŃ‚Šµ
Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøя, чтŠ¾Š±Ń‹ ŠæŠµŃ€ŠµŠ²ŠµŃŃ‚Šø устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Š½Š°Š·Š°Š“ Š²
рŠµŠ¶ŠøŠ¼ Š¾Š¶ŠøŠ“Š°Š½Šøя. Š’Ń‹ Š“Š¾Š»Š¶Š½Ń‹ ŠæŠ¾ŠŗŠøŠ½ŃƒŃ‚ŃŒ Š·Š¾Š½Ńƒ Š¾Š±Š½Š°Ń€ŃƒŠ¶ŠµŠ½Šøя Š² тŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ
20-30 сŠµŠŗуŠ½Š“.
Š ŠµŠ¶ŠøŠ¼ Š°ŠŗтŠøŠ²Š°Ń†ŠøŠø
Š’ рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ ŠæрŠµŠ“Š²Š°Ń€ŠøтŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾Š¹ Š°ŠŗтŠøŠ²Š°Ń†ŠøŠø Š·ŠµŠ»ŠµŠ½Ń‹Š¹ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ Š·Š°Š³Š¾Ń€Šøтся
Š½Š° 20-30 сŠµŠŗуŠ½Š“.ŠŸŠ¾ŃŠ»Šµ этŠ¾Š³Š¾ Š·ŠµŠ»ŠµŠ½Ń‹Š¹ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ ŠæŠ¾Š³Š°ŃŠ½ŠµŃ‚ Šø ,
устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ сŠøŠ³Š½Š°Š»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠø ŠæŠµŃ€ŠµŠŗŠ»ŃŽŃ‡Šøтся Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼ Š°ŠŗтŠøŠ²Š°Ń†ŠøŠø. Š‘ŃƒŠ“ŠµŃ‚
Š¼ŠøŠ³Š°Ń‚ŃŒ ŠŗрŠ°ŃŠ½Ń‹Š¹ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ (5b).
Š ŠµŠ¶ŠøŠ¼ ŠøŠ½ŠøцŠøŠ°Š»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠø
Š’ рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ Š°ŠŗтŠøŠ²Š°Ń†ŠøŠø ŠæрŠø Š²Ń‚Š¾Ń€Š¶ŠµŠ½ŠøŠø ŠøŠ»Šø ŠæрŠø ŠæŠ¾ŃŠ²Š»ŠµŠ½ŠøŠø тŠµŠæŠ»Š¾Š³Š¾
Š¾Š±ŃŠŠµŠŗтŠ° Š² Š·Š¾Š½Šµ Š¾Š±Š½Š°Ń€ŃƒŠ¶ŠµŠ½Šøя устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ ŠæŠµŃ€ŠµŠ¹Š“ŠµŃ‚ Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼
ŠøŠ½ŠøцŠøŠ°Š»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠø. ŠŸŃƒŃ‚ŠµŠ¼ Š½Š°Š¶Š°Ń‚Šøя Šø уŠ“ŠµŃ€Š¶Š°Š½Šøя ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠø Š½Š° ŠæуŠ»ŃŒŃ‚Šµ
Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøя Š² тŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ 10-15 сŠµŠŗуŠ½Š“ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾
ŠæŠµŃ€ŠµŠ²Š¾Š“Šøтся Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼ Š¾Š¶ŠøŠ“Š°Š½Šøя. Š’ ŠæрŠ¾Ń‚ŠøŠ²Š½Š¾Š¼ сŠ»ŃƒŃ‡Š°Šµ. Š£ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾
ŠæŠµŃ€ŠµŠ¹Š“ŠµŃ‚ Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼ трŠµŠ²Š¾Š³Šøļ¼Ž
Š ŠµŠ¶ŠøŠ¼ трŠµŠ²Š¾Š³Šø
ŠšŠ¾Š³Š“Š° устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Š½Š°Ń…Š¾Š“Šøтся Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ ŠøŠ½ŠøцŠøŠ°Š»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠø Š±Š¾Š»ŠµŠµ Šø 10-15,
ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу Š”Š•ŠŠšŠ¢Š˜Š’Š˜Š ŠžŠ’ŠŠ¢Š¬ Š½Š° ŠæуŠ»ŃŒŃ‚Šµ Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøя Ā« Ā»
Š½ŠøŠŗтŠ¾ Š½Šµ Š½Š°Š¶ŠøŠ¼Š°ŠµŃ‚, устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ ŠæŠµŃ€ŠµŃ…Š¾Š“Šøт Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼ трŠµŠ²Š¾Š³Šø.
Š’ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚ся сŠøрŠµŠ½Š° ŠžŃŃ‚Š°ŠµŃ‚ся Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š½Ń‹Š¼ ŠŗрŠ°ŃŠ½Ń‹Š¹ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€. .
Š”ŠøрŠµŠ½Š° Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠµŃŠŗŠø Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Šøтся чŠµŃ€ŠµŠ· 40-50 сŠµŠŗуŠ½Š“.
ŠŸŃ€ŠøŠ¼ŠµŃ‡Š°Š½Šøя
- ( ) ŠŠ“Š°ŠæтŠµŃ€ Š½Šµ Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š½Ń‹Š¹ Š² ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗт 6V/0,5A Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ
ŠŗŠ°Šŗ ŠæŠµŃ€Š²ŠøчŠ½Ń‹Š¹ ŠøстŠ¾Ń‡Š½ŠøŠŗ эŠ½ŠµŃ€Š³ŠøŠø Š“Š»Ń устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š° сŠøŠ³Š½Š°Š»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠø .
Š‘Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠ¹ŠŗŠø яŠ²Š»ŃŃŽŃ‚ся Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøчŠ½Ń‹Š¼ ŠøстŠ¾Ń‡Š½ŠøŠŗŠ¾Š¼ эŠ½ŠµŃ€Š³ŠøŠø Š² сŠ»ŃƒŃ‡Š°Šµ
Š¾Ń‚ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Šøя эŠ»ŠµŠŗтрŠøчŠµŃŃ‚Š²Š°. Š£ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠµŃŠŗŠø
ŠæŠµŃ€ŠµŠŗŠ»ŃŽŃ‡Šøтся Š½Š° Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠ¹ŠŗŠø Šø устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Š¾ŃŃ‚Š°Š½ŠµŃ‚ся ,
Š°ŠŗтŠøŠ²ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Š½Ń‹Š¼. Š‘Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠ¹ŠŗŠø ŠæрŠµŠ“Š½Š°Š·Š½Š°Ń‡ŠµŠ½Ń‹ тŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ Š“Š»Ń
сŠ¾Ń…Ń€Š°Š½ŠµŠ½Šøя Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾ŠµŠŗ сŠøстŠµŠ¼Ń‹.
- . Š£ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Š½Šµ яŠ²Š»ŃŠµŃ‚ся Š²Š¾Š“Š¾Š½ŠµŠæрŠ¾Š½ŠøцŠ°ŠµŠ¼Ń‹Š¼ ŠžŠ½Š¾ Š½Šµ Š“Š¾Š»Š¶Š½Š¾
ŠæŠ¾Š“Š²ŠµŃ€Š³Š°Ń‚ŃŒŃŃ Š²Š¾Š·Š“ŠµŠ¹ŃŃ‚Š²Šøю Š²Š¾Š“ы ŠøŠ»Šø Š“Š¾Š¶Š“я.
- Š½Šµ рŠ°Š·Š¼ŠµŃ‰Š°Š¹Ń‚Šµ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Š±Š»ŠøŠ·ŠŗŠ¾ Šŗ ŠŗŠ°Š¼ŠøŠ½Ńƒ, Š½Š°Š³Ń€ŠµŠ²Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŽ Šø Š½Šµ
ŠæŠ¾Š“Š²ŠµŃ€Š³Š°Š¹Ń‚Šµ ŠµŠ³Š¾ Š²Š¾Š·Š“ŠµŠ¹ŃŃ‚Š²Šøю ŠæряŠ¼Ń‹Ń… сŠ¾Š»Š½ŠµŃ‡Š½Ń‹Ń… Š»ŃƒŃ‡ŠµŠ¹, Š“Š¾Š¶Š“я
ŠøŠ»Šø сŠøŠ»ŃŒŠ½Š¾Š³Š¾ Š¾ŃŠ²ŠµŃ‰ŠµŠ½Šøя.
- , Š—Š¾Š½Š° Š¾Š±Š½Š°Ń€ŃƒŠ¶ŠµŠ½Šøя яŠ²Š»ŃŠµŃ‚ся Š¼ŠµŠ½ŠµŠµ чуŠ²ŃŃ‚Š²ŠøтŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾Š¹ ŠµŃŠ»Šø
Š½Š°Ń€ŃƒŃˆŠøтŠµŠ»ŃŒ ŠøŠ“ŠµŃ‚ ŠæряŠ¼Š¾ Š½Š° Š“Š°Ń‚чŠøŠŗ, чŠµŠ¼ Š² сŠ»ŃƒŃ‡Š°ŃŃ…, ŠŗŠ¾Š³Š“Š°
Š½Š°Ń€ŃƒŃˆŠøтŠµŠ»ŃŒ ŠæрŠ¾Ń…Š¾Š“Šøт Š¼ŠøŠ¼Š¾ Š½ŠµŠ³Š¾ (6).
ALARM SC09 PIR Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA
Zawartosc opakowania (1)
A) 2 x piloty zdalnego sterowania z zalozonymi bateriami
B) Wspornik scienny
C) Urzadzenie alarmowe
Urzadzenia ALARM PIR zaprojektowano z mysla o zapewnieniu
dodatkowej ochrony, wygody i latwosci obslugi. Urzadzenie alarmowe
PIR (Passive Infra-Red), wykorzystujace promieniowanie podczerwone
i sterowane za pomoca pilota mozna zamontowac na scianie lub tez
ustawic w dowolnym miejscu. Urzadzenie mozna wlaczyc i wylaczyc za
pomoca pilota zdalnego sterowania.
SposĆ³b zalozenia / wymiany baterii (2)
- Otworzyc pokrywe komory baterii na tylnej sciance urzadzenia.
- Do komory wlozyc cztery baterie alkaliczne typu AA.
- Baterie [alkaliczne] wystarczaja na okolo 2 miesiace pracy
urzadzenia.
- Po kazdej wymianie baterii urzadzenie potrzebuje okolo 30 sekund
na rozruch.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania (3)
- Otworzyc komore na bocznej sciance pilota
- Wlozyc nowa baterie zwracajac uwage na symbole polaryzacji
(+ oraz -).
Montaz scienny (4)
- Wybrac miejsce montazu urzadzenia alarmowego. Najlepsze efekty
daje montaz na wysokosci 2 metrĆ³w nad podloga, w nachyleniu pod
katem 15 stopni.
Dzialanie i obsluga urzadzenia
Zasieg dzialania pilota zdalnego sterowania wynosi 6 metrĆ³w przy
przechyleniu pod katem 30 stopni. Pilota nalezy skierowac w kierunku
urzadzenia. Nacisniecie bialego przycisku ā€žARM/DISARMā€ spowoduje
zmiane trybu pracy urzadzenia.
Tryb czuwania
Po zalozeniu nowej baterii lub wlozeniu wtyczki zasilacza do zrĆ³dla
zasilania urzadzenie rozpoczyna prace w trybie czuwania, lecz
gotowosci do pracy nie sygnalizuje zadna kontrolka. Tryb pracy mozna
zmienic za pomoca pilota zdalnego sterowania.
Tryb ā€žPre-armā€ (przed uzbrojeniem urzadzenia)
Gdy urzadzenie pracuje w trybie czuwania, na pilocie nacisnac
przycisk, co spowoduje przejscie urzadzenia w tryb ā€žPre-armā€.
Slyszalny bedzie jeden sygnal dzwiekowy, a na okolo 20-30 sekund
zaswieci sie zielona kontrolka diodowa LED. W trybie PRE-ARM (5a)
mozna nacisnac przycisk na pilocie i tym samym ponownie przelaczyc
urzadzenie w tryb czuwania. Obszar wykrywania obiektĆ³w nalezy
opuscic w ciagu 20-30 sekund.
Tryb ā€žArmā€ (uzbrojenie urzadzenia)
Gdy urzadzenie pracuje w trybie PRE-ARM, zielona kontrolka diodowa
LED zaswieci sie na okolo 20-30 sekund, po czym zgasnie, a to
oznacza, ze urzadzenie przeszlo w tryb ARM. Blyskac bedzie czerwona
kontrolka diodowa LED (5b).
Tryb wyzwolenia reakcji
Gdy urzadzenie pracuje w trybie ARM, a intruz lub poruszajacy sie
obiekt znajdzie sie w obszarze wykrywania, urzadzenie przejdzie w
tryb wyzwolenia reakcji. Jesli w ciagu 10-15 sekund nacisnie sie
przycisk na pilocie, urzadzeni powrĆ³ci do trybu czuwania. W innym
przypadku przejdzie w tryb ALARMU.
Tryb Alarmu
Gdy urzadzenie pracuje w trybie wyzwolenia reakcji przez okolo 10-15
sekund, a nie nacisnie sie w tym czasie przycisku DISARM na pilocie,
urzadzenie przejdzie w tryb ā€žALARMā€. Zabrzmi syrena sygnalizacyjna.
Czerwona kontrolka diodowa LED nadal sie bedzie swiecic. Syrena
sygnalizacyjna wylaczy sie samoczynnie po okolo 40-50 sekundach.
Porady
- Do zasilania glĆ³wnego urzadzenia alarmowego mozna uzyc zasilacza
(nie wchodzi w sklad wyposazenia) , ktĆ³ry dzialac bedzie jako 6V/0,5A
podstawowe zrĆ³dlo energii. Baterie sluza w takiej sytuacji jako
wtĆ³rne zrĆ³dlo energii na wypadek awarii glĆ³wnego zasilania, a w
przypadku takiej awarii urzadzenie samoczynnie przelaczy sie na
zasilanie bateryjne. Zadaniem baterii jest utrzymanie urzadzenia w
stalej gotowosci.
- Urz dzenie nie jest odporne na dzia anie wody. Nie nale y go ą ł ż
nara a na dzia anie deszczu ani te nie zanurza w wodzie.ż ć ł ż ć
- Nie nale y umieszcza urz dzenia alarmowego w pobli u kominkĆ³w, ż ć ą ż
grzejnikĆ³w, ani te nie nara a urz dzenia na bezpo rednie ż ż ć ą ś
dzia anie promieni s onecznych ani intensywnego wiat a.ł ł ś ł
- Czu o urz dzenia jest mniejsza w sytuacji, gdy intruz znajduj cy ł ść ą ą
si w obszarze wykrywania zbli a si prosto do czujnika, ni wtedy, ę ż ę ż
gdy przechodzi obok, prostopadle do czujnika (6).
SC09 PIR ALARM SA DALJINSKIM UPRAVLJACEM
Unutarnje pakovanje (1)
A) 2 daljinska upravljaca sa vec umetnutim baterijama
B) zidna polica
C) alarmni uredaj
PIR ALARMNI proizvodi su napravljeni da daju dodatnu zaŔtitu,
komforni su i lako se koriste. Pasivni infra-crveni alarmni uredaj (PIR)
kojim se upravlja preko daljinskog upravljaca se može postaviti na zid
ili na stol. Možete ga PALITI/GASITI preko daljinskog.
Instalacija baterija /mijenjanje (2)
- Otvorite odjeljak za baterije koji se nalazi na poledini uredaja.
- Stavite cetiri 'AA' alkalne baterije u odjeljak za baterije.
- Baterije u prosjeku traju oko 2 mjeseca [Alkalni tip]
- Nakon Ŕto promijenite baterije, uredaju treba oko 30 sekundi da se
zagrije.
Mijenjanje baterija u daljinskom upravljacu (3)
- Otvorite odjeljak za baterije koji se nalazi na poledini daljinskog
upravljaca.
- Stavite novu bateriju pazeci na simbole kojima je oznacen polaritet
(+ i -).
Postavljanje na zid (4)
- odaberite mjesto za alarmni uredaj. Optimalna visina za
postavljanje alarmnog uredaja je 2 metra od poda, pod kutem od
15 stupnjeva.
Rad
Domet rada daljinskog upravljaca je 6 M pod kutom od 30 stupnjeva.
Uvijek usmjeravajte daljinski prema uredaju. Preko tipke sa bijelom
naljepnicom na kojoj piÅ”e ā€œAKTIVIRANO/DEAKTIVIRANOā€ mijenjajte
razlicite moduse uredaja.
Stand-by mode (stavljanje uredaja u modus pripravnosti)
Kada stavite novu bateriju ili kada ukljucite adapter u uredaj, uredaj
ce biti podeŔen na STAND-BY mode. Na uredaju se ne ce pojaviti
nikakav pokazatelj dok je on podeŔen na STAND-BY mode, alarmni
uredaj je sad spreman za uporabu. Moduse možete mijenjati preko
daljinskog upravljaca.
PodeŔavanje uredaja u modus pred-aktivacije
Kada je uredaj u STAND-BY modusu, pritisnite tipku na daljinskom
upravljacu da bi ga stavili u modus pred-aktivacije. Oglasit ce se
zvucni signal i gorjet ce ā€œzeleno LED svjetloā€ oko 20-30 sekundi. (5a)
Dok je uredaj u stanju PRED-AKTIVACIJE, pritisnite tipku na
daljinskom upravljacu da bi postavili uredaj u STAND-BY mode. Sada
bi trebali napustiti podrucje detekcije u roku od 20-30 sekundi.
Aktivacija uredaja
Dok je uredaj u modusu PRED-AKTIVACIJE gorjet ce se ā€œzeleno LED
svjetloā€ oko 20-30 sekundi. Nakon toga, ā€œzeleno LED svjetloā€ ce se
ugasiti i alarmni uredaj ce se AKTIVIRATI. Upalit ce se ā€œcrveno LED
svjetloā€ (5b).
Signalizacija
Ukoliko se unutar podrucja detekcije pocne kretati osoba ili predmet
koji je zagrijan dok je uredaj AKTIVIRAN, uredaj ce preci u modus
SIGNALIZACIJE. Ukoliko unutar 10-15 sekundi pritisnete tipku na
daljinskom upravljacu, alarmni uredaj ce se vratiti u STAND BY
mode. U suprotnom, vratit ce se u ALARMNI modus.
Alarmni modus
Ukoliko je alarmni uredaj u modusu SIGNALIZACIJE oko 10-15
sekundi, a niste pritisnuli tipku ā€œDEAKTIVIRAJā€ na daljinskom
upravljacu, uredaj ce preci u ALARMNI modus. Oglasit ce se sirena.
Upalit ce se crveno LED svjetlo. Sirena ce se automatski ugasiti
nakon 40-50 sekundi.
Savjeti
- Adapter 6V/0,5A (ne dode uz uredaj) se može koristiti kao primarni
izvor energije za alarmni uredaj. Baterije se mogu koristiti kao
sekundarni izvor energije ukoliko nestane struje. Uredaj ce se
automatski prebaciti na rad na baterije, te ce i dalje biti aktiviran I
spreman za uporabu. Baterije služe kao rezerva.
- Ovaj uredaj nije vodootporan. Nemojte ga ostavljati na kiŔi I
nemojte ga zaranjati u vodu.
- Nemojte stavljati ure aj blizu kamina, grija a, te ga nemojte ưč
izlagati direktnom utjecaju sunca, kiŔe ili jake svjetlosti.
- Podru je detekcije je manje osjetljivo ukoliko se provalnik kre e č ć
direktno prema detektoru nego kada pro e pored njegaĆ°. (6).
PIR ALARM SC09 Z DALJINSKIM UPRAVLJANJEM
Vsebina paketa (1)
A) 2 x daljinski upravljalnik z že nameŔceno baterijo
B) Stenski nosilec
C) Alarmna naprava
Alarmni izdelki PIR so namenjeni zagotavljanju dodatne zaŔcite,
udobja in preproste uporabe. Pasivni infrardeci (PIR) alarm z
daljinskim upravljanjem lahko montirate na steno ali pa ga
uporabljate v namizni postavitvi. Vklopite in izklopite ga lahko z
daljinskim upravljalnikom.
Vstavljanje/menjava baterij (2)
- Odprite pokrovcek prostora za baterije na hrbtni strani naprave
- V prostor za baterije vstavite Ŕtiri alkalne baterije vrste AA
- Življenjska doba baterij je približno 2 meseca (alkalne baterije)
- Naprava po vsaki menjavi baterij potrebuje približno 30 sekund za
zacetek delovanja
Menjava baterije v daljinskem upravljalniku (3)
- Odprite hrbtno stran daljinskega upravljalnika
- Vstavite novo baterijo in pri tem pazite na pravilno polarnost
(simbola + in -)
Stenska montaža (4)
- Izberite mesto montaže alarmne naprave. Optimalna viŔina
namestitve je 2 metra od tal, pod kotom 15 stopinj.
Upravljanje
Daljinski upravljalnik lahko uporabljate v oddaljenosti najvec 6 m pod
kotom 30 stopinj. Daljinski upravljalnik zmeraj usmerite v napravo. Z
belim gumbom z oznako Ā»ARM/DISARMĀ« preklapljate med nacini
delovanja naprave.
Stanje pripravljenosti
Ko vstavite novo baterijo ali priklopite zunanje elektricno napajanje,
je naprava že v stanju pripravljenosti. Ko je naprava v stanju
pripravljenosti, ni prižgana nobena indikatorska lucka, alarmna
naprava pa je pripravljena za uporabo. V druge nacine delovanja
preklapljate z daljinskim upravljalnikom.
Predvarovalni nacin delovanja
Ko je naprava v stanju pripravljenosti, jo s pritiskom gumba na
daljinskem upravljalniku preklopite v predvarovalni nacin delovanja.
Brencac enkrat zapiska, na napravi pa se za 20-30 sekund prižge
zelena lucka LED. V predvarovalnem nacinu delovanja lahko (5a)
znova pritisnete gumb na daljinskem upravljalniku in s tem alarmno
napravo preklopite nazaj v stanje pripravljenosti. Podrocje zaznavanja
alarmne naprave morate zapustiti v 20-30 sekundah.
Varovalni nacin delovanja
V predvarovalnem nacinu delovanja je zelena lucka LED prižgana
približno 20-30 sekund. Po tem casu zelena lucka LED ugasne,
naprava pa preklopi v varovalni nacin delovanja. Utripati zacne rdeca
lucka LED (5b).
Sprožilni nacin delovanja
Ce se takrat, ko je naprava v varovalnem nacinu delovanja, znotraj
podrocja zaznavanja naprave premakne vsiljivec ali drugi topel
predmet, naprava preklopi v sprožilni nacin delovanja. Ce v roku 10-
15 sekund pritisnete gumb na daljinskem upravljalniku, alarmna
naprava preklopi v stanje pripravljenosti, v nasprotnem primeru pa
preide v alarmni nacin delovanja.
Alarmni nacin delovanja
Ce je alarmna naprava v sprožilnem nacinu delovanja približno 10-15
sekund in niste pritisnili gumba na daljinskem upravljalniku, naprava
preide v alarmni nacin delovanja. Oglasi se zvok alarma. Rdeca lucka
LED je neprekinjeno prižgana. Zvok alarma se samodejno izkljuci po
40-50 sekundah.
Nasveti
- Kot primarni vir elektricnega 6V/0,5A napajanja alarmne naprave
lahko uporabite zunanji elektricni napajalnik (ni priložen). V tem
primeru baterije služijo kot sekundarni vir napajanja za primer
izpada glavnega elektricnega napajanja. Naprava samodejno
preklopi na napajanje iz baterije in ostane v varovalnem nacinu
delovanja ter pripravljena. Baterije so v tem primeru zgolj za
rezervo.
- Naprava ni odporna na vodo. Ne izpostavljajte je dežju in ne
potapljajte je v vodo.
- Alarmne naprave na nameŔcajte v bližino kaminov, ognjiŔc ali
grelnikov in je ne izpostavljajte neposrednim soncnim žarkom,
dežju ali mocni svetlobi.
- Naprava slabŔe zaznava vsiljivce, ki se premikajo neposredno v
smeri detektorja, od tistih, ki podro je zaznavanja pre kajoč č (6).
SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIENSICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE NL
GB
D
F
D
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
F
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
oļ¬ƒce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (ElektromĆ¼ll) (Anzuwenden in
den LƤndern der EuropƤischen Union und anderen euroƤischen
LƤndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehƶrigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HaushaltsmĆ¼ll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses GerƤt bitte getrennt
von anderen AbfƤllen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte MĆ¼llbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das GerƤt, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoļ¬„ichen Ressourcen zu fƶrdern.Private Nutzer sollten
den HƤndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zustƤndigen Behƶrden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das GerƤt auf umweltfreundliche Weise
recyceln kƶnnen.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem GewerbemĆ¼ll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
Comment Ć©liminer ce produit (dĆ©chets dā€™Ć©quipements Ć©lectriques et
Ć©lectroniques) (Applicable dans les pays de lā€™Union EuropĆ©en et aux
autres pays europƩens disposant de systƩmes de collecte sƩlective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quā€™il ne doit pas ĆŖtre
Ć©liminĆ© en ļ¬n de vie avec les autres dĆ©chets mĆ©nagers. Lā€™Ć©limination
incontrĆ“lĆ©e des dĆ©chets pouvant porter prĆ©judice Ć  lā€™environnement ou Ć  la
santƩ humaine, veuillez le sƩparer des autres types de dƩchets et le recycler de
faƧon responsable. Vous favoriserez ainsi la rƩutilisation durable des ressources matƩrielles.
Les particuliers sont invitƩs Ơ contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou Ơ se
renseigner auprĆØs de leur mairie pour savoir oĆ¹ et comment ils peuvent se dĆ©barrasser de ce
produit aļ¬n quā€™il soit recyclĆ© en respectant lā€™environnement. Les entreprises sont invitĆ©es Ć 
contacter leurs fournisseurs et Ć  consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas ĆŖtre Ć©liminĆ© avec les autres dĆ©chets commerciaux.
GB
5a 5b
Red Green
Red Green
Red Green
Red GreenRed Green Red Green
Red Green
Red Green
Red GreenRed Green
Type LR44
Type LR44
Type LR44
Type LR44Type LR44
3
SC09 ALARMA PIR CON MANDO A DISTANCIA
Dentro del embalaje (1)
A) 2 mandos a distancia con las baterĆ­as instaladas
B) Soporte de pared
C) Unidad de alarma
Los productos de ALARMA PIR se han diseƱado para ofrecer mƔs
protecciĆ³n, comodidad y facilidad de uso. La alarma pasiva por
infrarrojos (PIR) puede montarse en la pared o usarse sobre la mesa.
Puede encenderse/apagarse con el mando a distancia.
InstalaciĆ³n/cambio de baterĆ­as (2)
- Abra la tapa de baterĆ­as situada en la parte trasera de la unidad.
- Introduzca cuatro baterĆ­as alcalinas tipo 'AA' en el compartimiento
de baterĆ­as,
- La duraciĆ³n de las baterĆ­as es de unos 2 meses [alcalinas]
- DespuƩs de cada cambio de baterƭas la unidad necesita 30
segundos de calentamiento.
Cambio de baterĆ­as del mando a distancia (3)
- Abra la parte trasera del mando a distancia
- Introduzca una nueva baterĆ­a siguiendo los sĆ­mbolos de polaridad
(+ y -).
InstalaciĆ³n montado en pared (4)
- Elija la ubicaciĆ³n de su unidad de alarma. La altura ideal de
colocaciĆ³n de la alarma es a 2 metros del suelo en un Ć”ngulo de 15
grados.
Uso
El mando a distancia puede usarse a una distancia inferior a 6 m en
un Ɣngulo de 30 grados. Apunte siempre el mando a la unidad. El
botĆ³n blanco etiquetado como ā€œACTIVAR/DESACTIVARā€ cambiarĆ” la
unidad a distintos modos.
Modo espera
Cuando se introduzca una baterĆ­a nueva o se enchufe el adaptador de
corriente, la unidad p2-ya estarĆ” en modo ESPERA. No hay indicador en
la unidad en modo ESPERA, la unidad de alarma estĆ” lista para el
uso. La unidad cambiarĆ” a otro modo mediante el mando a distancia.
Modo preactivaciĆ³n
Cuando la unidad estĆ” en modo ESPERA, pulse el botĆ³n del mando a
distancia para ponerla en modo PREACTIVACIƓN. El timbre emitirĆ” un
pitido y el ā€œLED verdeā€ se encenderĆ” durante 20-30 segundos. (5a)
Cuando la unidad estĆ” en modo PREACTIVACIƓN, pulse el botĆ³n del
mando a distancia para ponerla en modo ESPERA. DeberĆ­a salir de la
zona de detecciĆ³n antes de 20-30 segundos.
Modo activaciĆ³n
Durante el modo PREACTIVACIƓN, el ā€œLED verdeā€ se encenderĆ”
durante unos 20-30 segundos. DespuĆ©s, el ā€œLED verdeā€ se apagarĆ” y
la unidad de alarma cambiarĆ” a modo ACTIVADO. El ā€œLED rojoā€
parpadearĆ” (5b).
Modo activaciĆ³n
Durante el modo ACTIVADO, si un intruso u objeto caliente se mueve
en la zona de detecciĆ³n la unidad cambiarĆ” a modo ACTIVACIƓN. Si
el botĆ³n del mando a distancia se pulsa antes de 10-15 segundos, la
unidad de alarma volverĆ” a modo ESPERA. En caso contrario, irĆ” a
modo ALARMA.
Modo alarma
Cuando la unidad estĆ© en modo ACTIVACIƓN durante 10-15
segundos y no se pulse el botĆ³n ā€œDESACTIVARā€ en el mando a
distancia, la unidad entrarĆ” en modo ALARMA. SonarĆ” la sirena. El
LED rojo quedarƔ encendido. La sirena se apagarƔ automƔticamente
pasados 40-50 segundos.
Recomendaciones
- Se puede usar un adaptador 6V/0,5A (no incluido) como fuente
principal de alimentaciĆ³n de la unidad de alarma. Las baterĆ­as
funcionarĆ”n como alimentaciĆ³n secundaria cuando se produzca un
corte de corriente. La unidad cambiarƔ automƔticamente a
alimentaciĆ³n por baterĆ­as, dejando la unidad activada y lista. Las
baterĆ­as tienen una funciĆ³n de reserva.
- La unidad no es resistente al agua. No la exponga a la lluvia ni la
sumerja en agua.
- No ponga la unidad de alarma cerca de una hoguera, calefactor, ni
exponga la unidad directamente a la luz solar, la lluvia o una fuente
potente de luz.
- La zona de detecciĆ³n es menos sensible si el intruso camina
directamente hacia el detector que si pasa por delante (6).
ALARME PIR SC09 COM COMANDO
IncluĆ­do na embalagem (1)
A) 2 comandos com as pilhas jĆ” colocadas
B) Suporte de parede
C) Unidade de alarme
Os produtos de ALARME PIR foram concebidos para proporcionar
seguranƧa e conforto e sĆ£o fĆ”ceis de utilizar. O alarme por Infra-
vermelhos Passivos (PIR) comandado Ć  distĆ¢ncia pode ser instalado
numa parede ou em cima de uma mesa. Pode ser ligado e desligado
atravƩs do comando.
InstalaĆ§Ć£o / substituiĆ§Ć£o das pilhas (2)
- Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte de trƔs da
unidade.
- Coloque quatro pilhas AA alcalinas no compartimento das pilhas.
- As pilhas duram, aproximadamente, 2 meses [se forem alcalina]
- ApĆ³s cada substituiĆ§Ć£o das pilhas, a unidade demora cerca de 30
segundos a aquecer
SubstituiĆ§Ć£o das pilhas do comando (3)
- Abra a parte traseira do comando
- Introduza as novas pilhas tendo em atenĆ§Ć£o os sĆ­mbolos da
polaridade (+ e -).
InstalaĆ§Ć£o na parede (4)
- Seleccione a localizaĆ§Ć£o da sua unidade de alarme. A melhor
localizaĆ§Ć£o para a unidade de alarme Ć© a 2 metros do chĆ£o e num
Ć¢ngulo de 15 graus.
Funcionamento
O comando tem um alcance de 6 metros a 30 graus. Aponte sempre
o comando na direcĆ§Ć£o da unidade. O botĆ£o branco com a etiqueta
ā€œACTIVAR/DESACTIVARā€ vai alterar a unidade para modos diferentes.
Modo de espera
Quando sĆ£o introduzidas pilhas novas ou quando Ć© ligado um cabo de
electricidade, a unidade ļ¬ca sempre em modo de ESPERA. Se nĆ£o a
unidade nĆ£o apresentar qualquer indicaĆ§Ć£o de modo de ESPERA, a
unidade de alarme estĆ” pronta a ser utilizada. A unidade vai mudar
para outro modo atravƩs do comando.
Modo de prĆ©-activaĆ§Ć£o
Quando a unidade estĆ” em modo de ESPERA, prima o botĆ£o no
comando para fazer a unidade entrar em modo de PRƉ-ACTIVAƇƃO. A
unidade vai emitir um som e o ā€œindicador LED verdeā€ vai (5a)
acender-se durante cerca de 20-30 segundos. No modo de PRƉ-
ACTIVAƇƃO, pode premir o botĆ£o no comando para colocar a unidade
novamente em modo de ESPERA. DeverƔ abandonar a Ɣrea de
detecĆ§Ć£o no prazo de 20-30 segundos.
Modo de activaĆ§Ć£o
No modo de PRƉ-ACTIVAƇƃO, o ā€œindicador LED verdeā€ vai acender-se
durante cerca de 20-30 segundos. Depois, o ā€œindicador LED verdeā€
desliga-se e a unidade de alarme entra no modo de ACTIVAƇƃO. O
ā€œindicador LED vermelhoā€ vai piscar (5b).
Modo de disparo
No modo de ACTIVAƇƃO, se um intruso ou um objecto que emita
calor se mover no interior da Ć”rea de detecĆ§Ć£o, a unidade entra em
modo de DISPARO. Se o botĆ£o do comando for premido no prazo de
10-15 segundos, a unidade de alarme regressa ao modo de ESPERA.
Caso contrƔrio, entra em modo de ALARME.
Modo de alarme
Quando a unidade de alarme estĆ” no modo de DISPARO durante
cerca de 10-15 segundos, e se o botĆ£o ā€œDESACTIVARā€ nĆ£o for
premido, a unidade entra em modo de ALARME. A sirene vai ser
activada. O indicador LED vermelho permanece aceso. A sirene
desliga-se automaticamente apĆ³s 40-50 segundos.
Dicas
- Pode ser utilizado um adaptador 6V/0,5A (nĆ£o incluĆ­do) como fonte
de energia principal para a unidade de Alarme. Neste caso, as pilhas
actuam como fonte de energia secundƔria se houver uma falha de
energia. A unidade muda automaticamente para a energia das
pilhas, mantendo a unidade activada e pronta. As pilhas servem de
fonte de energia de reserva.
- A unidade nĆ£o Ć© Ć  prova de Ć”gua. NĆ£o exponha a unidade Ć  chuva
nem a mergulhe em Ɣgua.
- NĆ£o coloque a unidade de alarme perto de lareiras ou aquecedores
nem a exponha Ć  luz directa do sol, Ć  chuva ou a luzes fortes.
- A Ć”rea de detecĆ§Ć£o Ć© menos sensĆ­vel se o intruso caminhar na
direcĆ§Ć£o do sensor do que se a atravessar (6).
?? ? ??? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ?? ?? ?? ???? ?? SC09 ? ? ? ?? ? ? ? ?
?? ? ?? ? ???? ? ? ? ? ??? ? ?? ?? ? ? ? ? ?? ? ? ? ???? ? ?? ? ? ??
?????? ? ? ?
??? ????? ???????? (1)
A) 2 ?????? ????????????? ????????? ?? ???????????? ? ?????????? ?
B) ? ???????? ????? ????
C) ? ??????? ???? ?????? ? ????????? ????????????
?????? ? ???????????? ????? Ā«PIR ALARMĀ» ?????????? ??? ????????????
??????????? ??????? ?? ????? ???????? ? ???????? ????????????.
?????? ? ???????????? ? ???????? ??? ?????????? ??????? (PIR) ??
???????????? ?????????? ????????? ????? ?? ?? ?????, ??? ? ??
????????????? ???????? . ???? ?? ????????/??????????? ?? ?????????
?????? ????????????? ?????????.
??????????? ? / ??? ??? ????????? (2)
- ????????? ???? ?? ??????? ??? ???????, ? ? ??????????? ?? ??????
??????? ???????.
- ??????? ? ?????? ?????? ??? ?? ????????? ???? '? ?'.
- ????? ???? ?? ????????? ????????? ????????? 2 ? ????? [??? ??
?????????]
- ? ???? ?????? ????????? ?????? ? ?? ????????????? ???????? 30
??????
??? ??? ????????? ?????? ??????? ?????? ????????? (3)
- ????????? ????? ???? ?? ?????? ????????????? ?????????
- ? ?????? ???? ?????????, ???????? ???? ?????????? ??????????
(??????? + ?? -).
??????????? ? ?? ????? (4)
- ???????? ? ???? ??? ???????????? ?????? ? ????????? ????????????.
?????? ? ???? ? ?? ??? ????????? ???? ?? ?????? 2 ? ???? ???
??????? ?? ??? ????? 15 ????????.
??????
? ???? ????????????? ????????? ??? ?? ???????? ?? ????? ? 6 ? ?? ???
????? 30 ????????. ? ???? ?????? ????? ????????????? ?? ??????.
??? ?? ?????? ??????? ????? ????? ?? ????? ???? ?????? ?????? ???????
? ??????????? Ā«ARM/DISARMĀ» (? ? ? ?? ? ? ?? ? ? ? ?? ? ?/?? ? ??
? ?? ?? ? ?).
??? ?? ??????????
? ???? ???????????? ????? ????????? ??? ????? ?????? ?????
????? ????? ???????? ?????? ? ??????????? ? ??? ?? ? ? ? ????? ? ? ?. ?
??? ??? ? ? ?? ?? ?? ? ? ????????? ?? ??????? ?? ?????????, ?????? ?
????????? ???????????? ?????? ?? ??????. ??? ?? ?????? ???????
??? ??? ????? ?? ????? ???? ?????? ????????????? ?????????.
??? ?? ?????????? ?? ???????
??? ? ????????? ?????? ?? ?????? ?????????, ???? ???????
??????????? ? ??? ?? ? ? ? ?? ?? ?? ? ? , ??????? ??????? ? ??? ??
? ? ? ??? ? ?? ? ? ? ? ? ? ?? ? ?. ??? ?? ??????? ???? ???????? (5a)
??????, ????? ???? ??????????? Ā«??????? ?????????Ā» ?? ???? ??????
???????? 20-30 ??????. ? ?? ?????????? ? ??? ?? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ?
??? ??? ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ??? ????????? ?????? ?? ??????
?????????. ? ???????? ????? ??? ???? ??????? ???????? 20-30 ??????.
??? ?? ???????
? ??? ??? ? ? ? ?? ? ? ??? ? ? ? ?? ?? ? ? Ā«??????? ?????????Ā» ???? ??????
???????? 20-30 ??????. ? ???? Ā«??????? ?????????Ā» ??????, ? ???????
????????? ???????????? ??????? ? ??? ?? ? ?? ?? ? ? . ? ???? ???? ???
Ā«???????? ?????????Ā» (5b).
? ??????? ??? ??
??? ? ? ???? ??? ?????? ?, ??? ??????????? ? ??? ?? ? ? ? ? ?? ? ? ,
????????? ????? ????? ??? ????-???? ?????? ????? ?? ??ā€™???, ???????
??????? ? ? ?? ?? ? ? ? ??? ??. ??? ? ???????? 10-15 ?????? ?????????
?????? ?? ?????? ?????????, ?????? ? ??????????? ? ??? ??
? ? ?? ?? ? ? ? ?. ????? ? ?????? ? ??????? ? ??? ?? ?? ?? ? ? ??? ? ??.
??? ?? ????????????
??? ? ??????? ????????? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ??? ?? ? 10-15 ??????, ?
???????? ????? ???? ?????? Ā«DISARMĀ» (?? ? ?? ? ?? ?? ? ?) ?? ??????
????????? ?? ?????????, ?????? ? ?????????? ? ??? ?? ? ? ?? ? ? ??? ? ??.
? ???? ?????? ??????. ? ??????? ????????? ??????? ??? ??????. ??????
????? ?????? ?????????? ?? 40-50 ??????.
ŠšŠ¾Ń€ŠøсŠ½Ń– ŠæŠ¾Ń€Š°Š“Šø
- Š’ яŠŗŠ¾ŃŃ‚Ń– Š¾ŃŠ½Š¾Š²Š½Š¾Š³Š¾ Š“Š¶ŠµŃ€ŠµŠ»Š° Š¶ŠøŠ²Š»ŠµŠ½Š½Ń сŠøстŠµŠ¼Šø Š¾Ń…Š¾Ń€Š¾Š½Š½Š¾Ń—
сŠøŠ³Š½Š°Š»Ń–Š·Š°Ń†Ń–Ń— Š¼Š¾Š¶Š½Š° Š²ŠøŠŗŠ¾Ń€ŠøстŠ¾Š²ŃƒŠ²Š°Ń‚Šø Š¼ŠµŃ€ŠµŠ¶ŠµŠ²ŠøŠ¹ Š°Š“Š°ŠæтŠµŃ€ Š½Šµ (6V/0,5A
ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Ń‡Š°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ Š‘Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠ¹ŠŗŠø Š·Š°Š±ŠµŠ·ŠæŠµŃ‡Š°Ń‚ŃŒ рŠµŠ·ŠµŃ€Š²Š½Šµ Š¶ŠøŠ²Š»ŠµŠ½Š½Ń Š½Š°).
Š²ŠøŠæŠ°Š“Š¾Šŗ Š·Š±Š¾ŃŽ у ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Ń‡Š°Š½Š½Ń– ŠµŠ»ŠµŠŗтрŠ¾ŠµŠ½ŠµŃ€Š³Ń–Ń— ŠŸŃ€Šø цьŠ¾Š¼Ńƒ сŠøстŠµŠ¼Š° .
Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠ½Š¾ Š¾Ń‚Ń€ŠøŠ¼ŃƒŠ²Š°Ń‚ŠøŠ¼Šµ Š¶ŠøŠ²Š»ŠµŠ½Š½Ń Š²Ń–Š“ Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠ¹Š¾Šŗ ,
Š·Š°Š»ŠøшŠ°ŃŽŃ‡Šøсь Š² ŠæŠ¾Š²Š½Ń–Š¹ Š³Š¾Ń‚Š¾Š²Š½Š¾ŃŃ‚Ń– Š‘Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠ¹ŠŗŠø Š²ŠøŠŗŠ¾Š½ŃƒŃŽŃ‚ŃŒ .
рŠµŠ·ŠµŃ€Š²Š½Ńƒ фуŠ½Šŗцію .
- . ŠŸŃ€ŠøŠ»Š°Š“ Š½Šµ є Š²Š¾Š“Š¾ŃŃ‚Ń–Š¹ŠŗŠøŠ¼ Š‘ŠµŃ€ŠµŠ¶Ń–Ń‚ŃŒ ŠæрŠøŠ»Š°Š“ Š²Ń–Š“ Š“Š¾Ń‰Ńƒ тŠ° Š½Šµ
Š·Š°Š½ŃƒŃ€ŃŽŠ¹Ń‚Šµ Š¹Š¾Š³Š¾ у Š²Š¾Š“у .
- , ŠŠµ рŠ¾Š·Š¼Ń–Ń‰ŃƒŠ¹Ń‚Šµ ŠæрŠøŠ»Š°Š“ ŠæŠ¾Š±Š»ŠøŠ·Ńƒ ŠŗŠ°Š¼Ń–Š½Ń–Š² Š½Š°Š³Ń€Ń–Š²Š°Ń‡Ń–Š² тŠ° Š² Š¼Ń–ŃŃ†ŃŃ…
ŠæŠ¾Ń‚Ń€Š°ŠæŠ»ŃŠ½Š½Ń ŠæряŠ¼Š¾Š³Š¾ сŠ¾Š½ŃŃ‡Š½Š¾Š³Š¾ ŠæрŠ¾Š¼Ń–Š½Š½Ń Š“Š¾Ń‰Ńƒ тŠ° ясŠŗрŠ°Š²Š¾Š³Š¾ ,
сŠ²Ń–Ń‚Š»Š°.
- , Š—Š¾Š½Š° Š²ŠøяŠ²Š»ŠµŠ½Š½Ń Š“ŠµŃ‚ŠµŠŗтŠ¾Ń€Š° є Š±Ń–Š»ŃŒŃˆ чутŠ»ŠøŠ²Š¾ŃŽ яŠŗщŠ¾ Š·Š»Š¾Š²Š¼ŠøсŠ½ŠøŠŗ
ŠæрŠ¾Ń…Š¾Š“Šøть ŠæŠ¾Š²Š· сŠøстŠµŠ¼Ńƒ Š²ŠøяŠ²Š»ŠµŠ½Š½Ń і Š¼ŠµŠ½Ńˆ чутŠ»ŠøŠ²Š¾ŃŽ яŠŗщŠ¾ , ,
Š·Š»Š¾Š²Š¼ŠøсŠ½ŠøŠŗ рухŠ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ Š±ŠµŠ·ŠæŠ¾ŃŠµŃ€ŠµŠ“Š½ŃŒŠ¾ Š½Š° Š“ŠµŃ‚ŠµŠŗтŠ¾Ń€ (6).
SVEGLIA CON TELECOMANDO PIR SC09
L'interno del pacco (1)
A) 2 x telecomandi con batterie giĆ  posizionate
B) Supporto a muro
C) UnitĆ  sveglia
I prodotti SVEGLIA PIR sono stati progettati per fornire protezione
aggiunta, comfort, e facilitĆ  d'uso. La SVEGLIA telecomandata a raggi
infrarossi passivi (PIR) puĆ² essere montata a muro o essere usata per
un uso da tavolo. PuĆ² essere ACCESA/SPENTA dal telecomando.
Installazione/sostituzione batterie (2)
- Aprire il coperchio delle batterie posizionato sul retro dell'unitĆ .
- Inserire quattro batterie di tipo alcalino 'AA' nel vano batterie,
- La vita delle batterie ĆØ di circa 2 mesi [tipo Alcalino]
- Dopo ogni cambio di batteria l'unitĆ  ha bisogno di 30 secondi per
riscaldarsi
Sostituzione delle batterie del telecomando (3)
- Aprire il retro del telecomando
- Inserire la nuova batteria osservando i simboli della polaritĆ  (+ e -).
Installazione del supporto a muro (4)
- Selezionare la posizione della vostra unitĆ  sveglia.
L'altezza ottimale per il posizionamento sell'unitĆ  sveglia ĆØ di 2
metri dal pavimento ad un angolatura di 15 gradi.
Funzionamento
Il telecomando puĆ² essere messo in funzione entro 6 M a 30 gradi.
Puntare sempre il telecomando all'unitĆ . L'etichetta del pulsante
bianco ā€œARM/DISARMā€ cambierĆ  l'unitĆ  in diverse modalitĆ .
ModalitĆ  Stand-by
Quando la batteria fresca ĆØ inserita o l'adattatore di rete sia collegato
all'unitĆ  ĆØ giĆ  in modalitĆ  STAND-BY. Non c'ĆØ l'indicatore sull'unitĆ  in
modalitĆ  STAND-BY, l'unitĆ  sveglia ĆØ pronta all'uso. L'unitĆ  sarĆ 
cambiata in altra modalitĆ  dal telecomando.
ModalitĆ  Pre-arm
Quando l'unitĆ  ĆØ in modalitĆ  STAND-BY, premere il pulsante sul
telecomando andrĆ  in modalitĆ  PRE-ARM. Il cicalino farĆ  un bip e il
ā€œLED verdeā€ si accenderĆ  per circa 20-30 secondi. Durante la (5a)
modalitĆ  PRE-ARM, potete premere il pulsante sul telecomando per
far tornare l'unitĆ  sveglia in modalitĆ  STAND BY. Dovete lasciare
l'area di rilevamento entro 20-30 secondi.
ModalitĆ  Arm
Durante la modalitĆ  PRE-ARM il ā€œLED verdeā€ si accenderĆ  per circa
20-30 secondi. Dopo che ā€œil LED verdeā€ si spegnerĆ  e l'unitĆ  sveglia
cambierĆ  in modalitĆ  ARM. Il ā€œLED rossoā€ lampeggerĆ  (5b).
ModalitĆ  Trigger
Durante la modalitĆ  ARM, se qualsiasi intrusione o oggetto caldo che
si muove entro l'area di rilevamento l'unitĆ  cambierĆ  in modalitĆ 
TRIGGER. Se il pulsante sul telecomando ĆØ premuto entro 10-15
secondi, l'unitĆ  sveglia ritornerĆ  in modalitĆ  STAND BY. Altrimenti,
andrĆ  in modalitĆ  SVEGLIA.
ModalitĆ  Sveglia
Quando l'unitĆ  sveglia ĆØ in modalitĆ  TRIGGER per circa 10-15 secondi
e il pulsante ā€œDISARMā€ sul telecomando non ĆØ premuto l'unitĆ  andrĆ 
in modalitĆ  SVEGLIA. La sirena suonerĆ . Il LED rosso rimarrĆ  acceso.
La sirena si spegnerĆ  automaticamente dopo 40-50 secondi.
Consigli
- Un adattatore 6V/0,5A (non incluso) puĆ² essere usato come fonte
primaria di energia per l'unitĆ  Sveglia. Le batterie agiranno come
una fonte di alimentazione secondaria quando un guasto all'energia
occorre. L'unitĆ  cambierĆ  automaticamente all'alimentazione della
batteria, lasciando l'unitĆ  armata e pronta. Le batterie sono a scopo
di riserva.
- L'unitĆ  non ĆØ resistente all'acqua. Non esporre alla pioggia o
immergere nell'acqua.
- Non posizionare l'unitĆ  sveglia vicino a un camino, un clorifero o
esporre l'unitĆ  direttamente alla luce del sole, alla pioggia o alla
luce forte.
- L'area di rilevamento ĆØ meno sensibile se l'intruso cammina verso il
rilevatore quando uno passa accanto (6).
PIR ALARM Sc09 S DƁLKOVƝM OVLADACEM
BalenĆ­ (1)
A) 2 x dĆ”lkovĆ© ovladace s již vloženĆ½mi bateriemi
B) DrÅ¾Ć”k na stenu
C) Jednotka alarmu
VĆ½robky PIR ALARM byly navrženy tak, aby poskytovaly prĆ­davnou
ochranu, komfort a snadnĆ© použitĆ­. DĆ”lkove ovlĆ”danĆ½ pasivnĆ­
infracervenĆ½ (PIR) alarm lze namontovat na stenu nebo pouÅ¾Ć­vat
položenĆ½ na stole. Lze ho ZAPNOUT/VYPNOUT dĆ”lkovĆ½m ovladacem.
Instalace/vĆ½mena bateriĆ­ (2)
- Otevrete kryt na baterie umĆ­stenĆ½ na zadnĆ­ cĆ”sti jednotky alarmu.
- Vložte ctyri alkalickĆ© baterie typu 'AA' do schrĆ”nky pro baterie.
- Životnost baterie je asi 2 mesĆ­ce [alkalickĆ© baterie]
- Po každĆ© vĆ½mene bateriĆ­ jednotka potrebuje asi 30 sekund k
zahrƔtƭ.
VĆ½mena bateriĆ­ v dĆ”lkovĆ©m ovladaci (3)
- Otevrete zadnƭ stranu dƔlkovƩho ovladace
- Vložte novou baterii se sprĆ”vnou polaritou (+/-).
Instalace na stenu (4)
- Vyberte mĆ­sto pro vĆ”Å” alarm. OptimĆ”lnĆ­ vĆ½Å”ka pro umĆ­stenĆ­ jednotky
alarmu je 2 metry od podlahy pod Ćŗhlem 15 stupnu.
Cinnost
DĆ”lkovĆ½ ovladac funguje do 6 M pod Ćŗhlem 30Ā°. Vždy nasmerujte
dĆ”lkovĆ½ ovladac na jednotku. BĆ­lĆ© tlacĆ­tko oznacenĆ© ā€œARM/DISARMā€
bude menit ruznĆ© režimy alarmu.
PohotovostnĆ­ režim
Když vloÅ¾Ć­te novou baterii nebo zapojĆ­te hlavnĆ­ adaptĆ©r do elektrickĆ©
zĆ”suvky, jednotka je již v POHOTOVOSTNƍM režimu. Na jednotce nenĆ­
Å¾Ć”dnĆ½ indikĆ”tor POHOTOVOSTNƍHO režimu, alarm je pripraven k
použitĆ­. DalÅ”Ć­ režimy alarmu lze zmenit dĆ”lkovĆ½m ovladacem.
Režim PRE-ARM
Když je jednotka v POHOTOVOSTNƍM režimu, stisknete tlacĆ­tko na
dĆ”lkovĆ©m ovladaci a dostanete se do režimu PRE-ARM. BzucĆ”k jednou
pĆ­pne a zelenĆ” LED se rozsvĆ­tĆ­ na asi 20-30sekund. Jestliže (5a)
behem režimu PRE-ARM stisknete tlacĆ­tko na dĆ”lkovĆ©m ovladaci,
jednotka alarmu se vrĆ”tĆ­ zpet do POHOTOVOSTNƍHO režimu. Oblast
detekce byste meli opustit behem 20-30 sekund.
Režim ARM
Behem režimu PRE-ARM se zelenĆ” LED rozsvĆ­tĆ­ na asi 20-30sekund.
Potom zelenĆ” LED zhasne a jednotka alarmu zmenĆ­ režim na ARM.
CervenĆ” LED bude blikat (5b).
Režim SPOUŠTECE
Jestliže se behem režimu ARM pohne nejakĆ½ naruÅ”itel nebo horkĆ½
objekt v oblasti detekovanĆ© jednotkou, režim se zmenĆ­ na režim
SPOUÅ TECE. Jestliže behem 10-15 sekund stisknete tlacĆ­tko na
dĆ”lkovĆ©m ovladaci, režim alarmu se zmenĆ­ zpet na POHOTOVOSTNƍ.
Jinak prejde do režimu ALARM.
Režim ALARM
Když je alarm v režimu SPOUÅ TECE asi 10-15 sekund a tlacĆ­tko
ā€œDISARMā€ na dĆ”lkovĆ©m ovladaci nenĆ­ stisknuto, jednotka prejde do
režimu ALARM. SpustĆ­ se sirĆ©na. CervenĆ” LED zustane svĆ­tit. SirĆ©na
se automaticky vypne po asi 40-50 sekundƔch.
Tipy:
- AdaptĆ©r A 6V/0,5A (nenĆ­ soucĆ”stĆ­ balenĆ­) lze pouÅ¾Ć­t jako primĆ”rnĆ­
zdroj pro jednotku alarmu. Když dojde k preruÅ”enĆ­ dodĆ”vky
elektrickƩ energie, baterie mohou fungovat jako sekundƔrnƭ zdroj.
Jednotka se automaticky prepne na baterie, což ponechĆ” jednotku v
režimu ARM a pripravenou. Baterie slouÅ¾Ć­ jako zĆ”ložnĆ­ zdroj.
- Jednotka nenĆ­ odolnĆ” vode. Nevystavujte ji deÅ”ti nebo neponorujte
ji do vody.
- Neumistujte alarm v blĆ­zkosti krbu, topenĆ­ nebo nevystavujte ho
prĆ­mo slunecnĆ­mu svitu, deÅ”ti nebo silnĆ©mu svetlu.
- Oblast detekce je mĆ©ne citlivĆ”, jestliže naruÅ”itel jde prĆ­mo k
detektoru než když ho mĆ­jƭ怀(6).
S?? ? G??? ? S SC09 PIR ? ? ?? ? ??????S?? ???
? e??e??Āµe?a s ?s?e?as?a? (1)
A) 2 x t??e?e???st???a Āµe t?p??et?Āµ??e? Āµpata??e?
B) ? ?a?s?? st?????? t?????
G) ? ???da s??a?e?Āµ??
?a p?????ta PIR ALARM e??a? s ?ed?as Āµ??a ? ste ?a pa?????? ep?p????
p??stas?a, ??es? ?a? e?????a st? ???s?. ? t??e?e?????Āµe??? ? a??t????
s??a?e?Āµ?? (PIR) ?pe????? ? Āµp??e? ?a st????te? st?? t???? ? ?a
t?p??et??e? p??? se t?ap????. ? p??e? ?a e?e???p????e? /ape?e???p????e?
Āµe t??e?e???st????.
??p???t?s ? / a?t??at?s tas ? Āµpata??? ? (2)
- ?????te t? ????ĀµĀµa t? ? Āµpata??? ? p?? Ɵ??s?eta? st? p?s? Āµ????
t?? Āµ???da?.
- ??s??ete t?sse??? Āµpata??e? t?p?? a??a????? 'AA' st? ????
Āµpata??? ?,
- ? d????e?a ?? ?? t?? Āµpata??a? e??a? pe??p?? 2 Āµ??e? [???a?????]
- ? et? ap? ???e a??a?? Āµpata??a?, ? Āµ???da ??e???eta? pe??p?? 30
de?te???epta ??a p??et??Āµas?a
???a?? Āµpata??a? t??e?e???s t????? (3)
- ?????te t? p?s? Āµ???? t?? t??e?e???st?????
- ??s??ete Āµ?a ??a Āµpata??a p??s????ta? ta s?ĀµĆŸ??a p?????t?ta?
(+ ?a? -).
?p?t????a t?p???t?s ? (4)
- ?p????te t? ??s? ??a t? Āµ???da s??a?e?Āµ?? sa?. ?? Ɵ??t?st? ?? ??
??a t?? t?p???t?s? t?? Āµ???da? s??a?e?Āµ?? e??a? 2 Āµ?t?a ap? t?
?daf ?? se ?? ??a 15 Āµ???? ?.
?e?t?????a
?? t??e?e???st???? Āµp??e? ?a ?e?t?????se? e?t?? eĀµĆŸ??e?a? 6 M se ?? ??a
30-Āµ???? ?. ? a st??f ete p??ta t? t??e?e???st???? p??? t? Āµ???da. ??
???Āµp? Āµe t? ?e??? ep???af ? ā€œARM/DISARMā€ (Ā«? ? ??S? ? S/?? ??OS?
? ? ??S? ? ?Ā») ?a a????e? t?? ?atast?se?? ?e?t?????a? t?? Āµ???da?.
?at?s tas ? a?aĀµ????
? ta? t?p??et?sete ??a Āµpata??a ? s??d?sete Āµetas??Āµat?st?
t??f ?d?s?a? ?e?Āµat??, ? Āµ???da t??eta? s e ?at?stas? a?aĀµ????. ? e?
?p???e? ??de??? st? Āµ???da ??a t?? ?at?stas? a?aĀµ????, ? Āµ???da e??a?
?t??Āµ? ??a ???s?. ? ?at?stas? ?e?t?????a? t?? Āµ???da? a????e? Āµe
t??e?e???st????.
?at?s tas ? ?e?t?????a? p??? t?? ?p??sĀµ?
? ta? ? Āµ???da e??a? se ?at?stas? a?aĀµ???? mode, pat?ste t? ???Āµp? st?
t??e?e???st???? ??a ?a ĀµetaƟe? st?? ?at?stas? ?e?t?????a? p??? t??
?p??sĀµ? (PRE-ARM). Ta a???s te? ??a? s??t?Āµ?? ???? ?a? ?a a??? e? ?
p??s??? ?????a LED ??a pe??p?? 20-30 de?te???epta. ? at? t?? (5a)
?at?stas? ?e?t?????a? p??? t?? ?p??sĀµ? (PRE-ARM), Āµp??e?te ?a p??sete t?
???Āµp? s t? t??e?e???st???? ??a ?a ????sete t? Āµ???da s??a?e?Āµ?? st??
?at?stas? ?e?t?????a? a?aĀµ????. St?? pe??pt? s? a?t?, ?a p??pe? ?a
ap??? ??sete ap? t?? pe????? a????e?s?? Āµ?sa se 20-30 de?te???ept a.
?e?t?????a ?p??sĀµ??
?at? t? ?e?t?????a p??? t?? ?p??sĀµ? (PRE-ARM) ?a a??? e? ? p??s???
?????a LED ??a pe??p?? 20-30 de?te???epta. St? s????e?a, ? p??s???
?????a LED ?a sƟ?se? ?a? ? Āµ???da s ??a?e?Āµ?? ?a te?e? se ?at?stas?
?e?t?????a? ?p??sĀµ?? (ARM). ? ??????? ?????a LED ?a a???se? ?a
a?aƟ?sƟ??e? (5b).
?at?s tas ? ?e?t?????a? e?e???p???s??
St?? ?at?stas? ?e?t?????a? ?p??sĀµ?? (ARM), e?? ??p???? e?sƟ???a? ? ??a
?e?Āµ? s? Āµa ?????e? e?t?? t?? pe?????? a????e?s??, ? Āµ???da ?a te?e? se
?at?stas? ?e?t?????a? e?e???p???s??. ??? t? ???Āµp? st? t??e?e???st????
pat??e? Āµ?sa se 10-15 de?te???ept a, ? Āµ???da s??a?e?Āµ?? ?a epa????e?
st?? ?at?stas? ?e?t?????a? a?aĀµ????. ??af ??et???, ?a epa????e? st??
?at?stas? s??a?e?Āµ?? (ALARM).
?at?s tas ? ?e?t?????a? s??a?e?Āµ??
? ta? ? Āµ???da t?? s??a?e?Āµ?? e??a? se ?at?stas? ?e?t?????a?
e?e???p???s?? ??a pe??p?? 10-15 de?te???ept a ?a? de? pat??e? t? ???Āµp?
Ā«?f ?p??sĀµ??Ā» st? t??e?e???st????, ? Āµ???da ?a pe??se? st?? ?at?s tas?
s??a?e?Āµ??. Ta e?e???p????e? ? se????a t?? s??a?e?Āµ??. ? ???????
?????a LED pa?aĀµ??e? a?aĀµĀµ???. ? se????a ?a ape?e???p????e? Āµet? ap?
40-50 de?te???epta.
S?ĀµĆŸ?????
- ? p??e? ?a ???s?Āµ?p????e? Āµetas??Āµat?st?? t??f ?d?s?a? ?e?Āµat??
6V/0,5A (de? s ?Āµpe???aĀµĆŸ??eta?) ? ? ????a p??? e????e?a? ??a t?
s??a?e?Āµ?. ? ? Āµpata??e? Āµp????? ?a ?e?t?????s??? ? ?
de?te?e???sa p??? ?s???? ?ta? p????? e? d?a??p? ?e?Āµat??. ?
Āµ???da ?a pe??se? a?t?Āµata st? ?e?t?????a Āµe Āµpata??e?,
?a??st? ?ta? t? Āµ???da ?p??sĀµ??? ?a? ?t??Āµ? ??a ?e?t?????a. ? ?
Āµpata??e? e??a? ef ed?????.
- ? Āµ???da de? e??a? ad??Ɵ????. ? ? t?? e???tete st? Ɵ???? ?a? Āµ? t?
Ɵ????ete st? ?e??.
- ? ?? t?p??ete?te t? s??a?e?Āµ? ???t? se t????, ?e?Āµa?t??? s? Āµata
?a? Āµ?? e???tete t? Āµ???da ape??e?a? st?? a?t??e? t?? ?????, st?
Ɵ???? ? se d??at? f ? ?.
- ? pe????? a????e?s?? e??a? ????te?? e?a?s??t? ?ta? ? e?sƟ???a?
pe?pat ? ?ate??e?a? p??? t?? a????e?t?, ap? t ?? pe??pt? s? p?? ?
e?sƟ???a? pe??? ap? a?t?. (6).
SC09 UZAKTAN KUMANDALI PIR ALARM
Paket iƧerigi (1)
A) 2 x adet pili iƧinde uzaktan kumanda cihazi
B) Duvar baglanti parƧasi
C) Alarm birimi
PIR ALARM Ć¼rĆ¼nleri koruma, konfor ve kullanim kolayligina yƶnelik
olarak tasarlanmistirlar. Uzaktan kumandali Pasif Kizilƶtesi (PIR)
alarm duvara takilabildigi gibi masaĆ¼stĆ¼ olarak da kullanilabilir.
AƇMA/KAPAMA, uzakta kumanda Ć¼zerinden yapilabilir.
Pil takma / degistirme (2)
- Cihazin arkasindaki pil kapagini aƧiniz.
- Pil yuvasina dƶrt adet 'AA' tipi alkalin pil takiniz.
- Pil ƶmrĆ¼ yaklasik 2 aydir [Alkalin tipi]
- Her pil degistirildiginde cihazin isinmasi yaklasik 30 saniye sĆ¼rer.
Uzaktan kumandanin pilinin degistirilmesi (3)
- Uzaktan kumandanin arkasini aƧiniz.
- Kutuplara (+ ve -) dikkat ederek yeni pili takiniz.
Duvara montaj (4)
- Alarm cihazinizin yerini seƧiniz. Alarm cihazi iƧin en uygun yerlesim
yerden 2 metre yĆ¼kseklikte 15 derece egimli konumdur.
Isletim
Uzaktan kumanda 30 derece egimle 6 M iƧerisinde is gƶrĆ¼r. Uzaktan
kumandayi daima cihaza dogru tutunuz. ā€œARM/DISARMā€ etiketli beyaz
dĆ¼gme ile cihazi farkli konumlara getirebilirsiniz.
Bekleme konumu
Yeni pil takildiginda veya cihaza adaptƶr baglandiginda cihaz zaten
BEKLEME konumundadir. Cihaz BEKLEME konumunda iken hiƧbir
belirteƧ yoktur ve alarm birimi kullanima hazirdir. Cihaz diger bir
konuma uzaktan kumandayla geƧirilir.
Hazir-ƶncesi konumu
Cihaz BEKLEME konumunda iken uzaktan kumanda Ć¼zerindeki
dĆ¼gmeye basildiginda HAZIR-ƖNCESI konumuna geƧer. Tek bip sesi
ile birlikte ā€œyesil LEDā€ lamba yaklasik 20-30 saniye sĆ¼reyle (5a)
yanar. HAZIR-ƖNCESI konumunda iken alarm birimini tekrar
BEKLEME konumuna geƧirmek iƧin uzaktan kumanda Ć¼zerindeki
dĆ¼gmeye basiniz. Algilama alanini 20-30 saniye iƧerisinde terk
etmelisiniz.
Hazir konumu
HAZIR-ƖNCESI konumunda iken ā€œyesil LEDā€ 20-30 saniye sĆ¼reyle
yanar. Sonra ā€œyesil LEDā€ sƶner ve alarm birimi HAZIR konumuna
geƧer. ā€œKirmizi LEDā€ yanip sƶnmeye baslar (5b).
Tetikleme konumu
HAZIR konumunda iken algilama alanina davetsiz biri veya sicak bir
nesne girdiginde birim TETIKLEME konumuna geƧer. 10-15 saniye
iƧerisinde uzaktan kumanda Ć¼zerindeki dĆ¼gmeye basilirsa alarm
birimi tekrar BEKLEME konumuna geƧer. Aksi halde ALARM konumuna
geƧer.
Alarm konumu
Birim TETIKLEME konumunda yaklasik 10-15 saniye kalirsa ve bu
sĆ¼re iƧerisinde uzaktan kumanda Ć¼zerindeki ā€œDISARMā€ dĆ¼gmesine
basilmazsa birim ALARM konumuna geƧer. Siren Ƨalmaya baslar.
Kirmizi LED yanik kalir. Siren 40-50 saniye sonra otomatik olarak
susar.
Yararli ipuƧlari
- Alarm biriminin esas gĆ¼Ć§ kaynagi olarak bir adaptƶr 6V/0,5A (dahil
degil) kullanilabilir. Piller herhangi bir elektrik kesilmesi durumunda
yedek gĆ¼Ć§ kaynagi olarak kullanilmalidir. Cihaz pil gĆ¼cĆ¼ne otomatik
olarak geƧerek birimi daima devrede ve hazir tutar. Piller yedek
amaƧlidir.
- Cihaz suya karsi korumali degildir. Yagmur altinda kalmamali, suya
batirilmamalidir.
- Alarm birimini atese, isiticilara yakin yerlestirmeyiniz veya dogrudan
gĆ¼nes , yagmur veya kuvvetli isiga maruz birakmayiniz.
- Izinsiz ziyaretƧi dogrudan algilayiciya dogru yĆ¼rĆ¼dĆ¼gĆ¼nde, algilama
alani, ƶnĆ¼nden geƧme durumundan daha az duyarlidir (6).
ALARMĂ CU TELECOMANDĂ SC09 PIR
Inside package (1) Conţinutul pachetului
A) 2 telecomenzi cu baterii incluse
B) Suport de perete
C) Dispozitiv de alarmă
Alarmele de tip PIR au fost create pentru a oferi un plus de protectĢ§ie
şi şi utilizare facilă. Alarma dotată cu telecomandă şi comfort, precum
sistem PIR (cu raze infraroşii pasive) poate ļ¬ montată pe perete sau
poate ļ¬ plasată pe o masă. Dispozitivul poate ļ¬ pornit sau oprit de la
telecomandă.
Instalarea/ Ʈnlocuirea bateriei (2)
- pacul compartimentului pentru baterii de la spatele DeschidetĢ§i ca
aparatului
- IntroducetĢ§i 4 baterii alkaline de tip 'AA' Ć®n compartimentul pentru
baterii,
- ViatĢ§a unei baterii (alkaline) este de aproximativ 2 luni
- După schimbarea bateriilor aparatul are nevoie de 30 de secunde
pentru a se Ʈncălzi
Ǝnlocuirea bateriilor din telecomandă (3)
- DeschidetĢ§i capacul din spatele telecomenzii
- IntroducetĢ§i noua baterie conform simbolurilor de polaritate (+ şi -).
Instalarea pe perete (4)
- AlegetĢ§i un loc potrivit pentru alarma dvs. ƎnăltĢ§imea ideală este de 2
metri de la sol, cu un unghi de 15 grade.
Manevrare
Telecomanda poate ļ¬ manevrată de la 6 metri distantĢ§Äƒ dintr-un ,
unghi de 30 de grade. DirectĢ§ionatĢ§i telecomanda spre alarmă. Modul
alarmei poate ļ¬ setat cu ajutorul butonului alb de
ACTIVARE/DEZACTIVARE.
Modul Stand-by
Atunci cĆ¢nd introducetĢ§i baterii noi sau cĆ¢nd transformatorul este
conectat la aparat, acesta va trece direct Ʈn modul STAND-BY. Alarma
va ļ¬ gata de folosire, dar retĢ§inetĢ§i că nu există un led care să indice
modul STAND-BY.
Modul de pre-activare
Atunci cĆ¢nd apartul este Ć®n modul STAND-BY, apăsatĢ§i butonul de pe
telecomandă pentru a trece la modul de PRE-ACTIVARE. Soneria va
emite un bip, iar ledul verde se va aprinde timp de 20-30 de (5a)
secunde. Ǝn timpul modului de PRE-ACTIVARE putetĢ§i apăsa butonul
de pe telecomandă pentru a reseta alarma la modul STAND BY. Ǝn caz
contrar, trebuie să părăsitĢ§i zona de detectĢ§ie Ć®n 20-30 de secunde.
Modul de activare
Ǝn timpul modului de PRE-ACTIVARE ledul verde se va aprinde timp
de 20-30 de secunde. După aceasta, ledul verde se va opri şi alarma
va trece Ć®n modul de ACTIVARE. Se va aprinde ledul roşu (5b).
Modul de declanşare
Ǝn timpul modului de DECLANŞARE, orice intrus sau obiect cald care
se mişcă Ć®n zona de detectĢ§ie va activa modul de DECLANŞARE. Dacă
apăsatĢ§i butonul de pe telecomandă Ć®n 10-15 secunde, alarma va trece
Ć®napoi la modul STAND-BY. Ǝn caz contrar, aceasta va trece la modul
de ALARMĂ.
Modul de alarmă
Dacă alarma rămĆ¢ne Ć®n modul de DECLANŞARE de 10-15 secunde şi
nu apăsatĢ§i butonul de DEZACTIVARE de pe telecomandă, aparatul va
trece la modul de ALARMĂ care activează sirena. Ledul roşu va
rămĆ¢ne aprins. Sirena se va opri automat după 40-50 de secunde.
Sugestii
- Transformatorul A 6V/0,5A (care nu este inclus Ć®n pachet) poate ļ¬
principala sursă de alimentare pentru alarma dvs. Baterii pot
constitui sursa de rezervă Ʈn caz de pană de curent. Aparatul va
trece automat la alimentarea cu baterii şi va rămĆ¢ne astfel Ć®n stare
de functĢ§ionare. Se recomandă să folositĢ§i bateriile doar la nevoie.
- Aparatul nu este rezistent la apă. FeritĢ§i-l de ploaie sau de contactul
cu apa.
- Nu plasatĢ§i aparatul aproape de ļ¬‚ăcări sau radiatoare şi nu-l
expunetĢ§ olare, ploaie sau lumină puternicăi direct la razele s .
- Zona de detectĢ§ie este mai putĢ§in sensibilă dacă intrusul se Ć®ndreaptă
direct către detector Ć®n loc să treacă pe lĆ¢ngă acesta (6).
.
SC09 PIR ALARM S DIALKOVƝM OVLƁDANƍM
Obsah balenia (1)
A) 2 x dialkovĆ½ ovlĆ”dac s vloženĆ½mi batĆ©riami
B) nĆ”stennĆ½ držiak
C) poplaÅ”nĆ© zariadenie
PrĆ­stroje PIR ALARM sĆŗ navrhnutĆ© na poskytovanie lepÅ”ej ochrany,
komfortu a jednoduchĆ©ho pouÅ¾Ć­vania. Dialkovo ovlĆ”danĆ½ pasĆ­vny
infracervenĆ½ alarm (PIR) je možnĆ© upevnit na stenu alebo ho
umiestnit na rovnĆ½ plochĆ½ povrch. DialkovĆ½ ovlĆ”dac slĆŗži na jeho
ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Vloženie / vĆ½mena batĆ©riĆ­ (2)
- otvorte kryt na batĆ©rie umiestnenĆ½ na zadnej strane zariadenia.
- do priehradky na batĆ©rie vložte Å”tyri alkalickĆ© batĆ©rie typu AA,
- životnost batĆ©riĆ­ je približne 2 mesiace [alkalickĆ©]
- po každej vĆ½mene batĆ©riĆ­ potrebuje prĆ­stroj 30 sekĆŗnd na zahriatie
VĆ½mena batĆ©rie v dial kovom ovlĆ”daci (3)
- otvorte zadnĆ½ kryt na dialkovom ovlĆ”daci
- vložte novĆŗ batĆ©riu a dbajte na dodržanie polarity (+ a -).
MontĆ”Å¾ na stenu (4)
- vyberte miesto pre VaÅ”e poplaÅ”nĆ© zariadenie. OptimĆ”lna vĆ½Å”ka
umiestnenia poplaÅ”nĆ©ho zariadenia je 2 metre od podlahy pri uhle
15Ā°.
Použitie a prevĆ”dzka
DialkovĆ½ ovlĆ”dac funguje v rozsahu 6 metrov pri uhle 30Ā°. DialkovĆ½
ovlĆ”dac vždy nasmerujte na zariadenie. Biele tlacidlo
ā€œAKTIVƁCIA/DEAKTIVƁCIAā€ umožnuje prepnutie prĆ­stroja do rĆ“znych
režimov.
PohotovostnĆ½ režim
Zariadenie je v POHOTOVOSTNOM režime už pri vloženĆ­ novej batĆ©rie
alebo pri pripojenĆ­ adaptĆ©ra. Na prĆ­stroji nie je žiadny indikĆ”tor
POHOTOVOSTNƉHO režimu, poplaÅ”nĆ© zariadenie je pripravenĆ© na
použitie. DialkovĆ½ ovlĆ”dac umožnuje prepnutie prĆ­stroja do inĆ©ho
režimu.
Režim pred aktivĆ”ciou
V prĆ­pade, že zariadenie je v POHOTOVOSTNOM režime, stlacenĆ­m
tlacidla na dialkovom ovlĆ”daci sa prepne do režimu PRED
AKTIVƁCIOU. Bzuciak jedenkrĆ”t zapĆ­pa a ā€œzelenĆ” KONTROLKAā€ (5a)
sa rozsvieti na približne 20 až 30 sekĆŗnd. Pocas režimu PRED
AKTIVƁCIOU mĆ“Å¾ete na dialkovom ovlĆ”daci stlacit tlacidlo pre nĆ”vrat
poplaÅ”nĆ©ho zariadenia do POHOTOVOSTNƉHO režimu. DetekcnĆŗ
oblast opustite do 20 až 30 sekĆŗnd.
AktĆ­vny režim
Pocas režimu PRED AKTIVƁCIOU bude približne 20 až 30 sekĆŗnd
svietit ā€œzelenĆ” KONTROLKAā€. Potom sa ā€œzelenĆ” KONTROLKAā€ vypne a
poplaÅ”nĆ© zariadenie sa prepne do AKTƍVNEHO režimu. Bude svietit
ā€œcervenĆ” KONTROLKAā€ (5b).
SpĆŗÅ”tacĆ­ režim
Ak sa pocas AKTƍVNEHO režimu v detekcnej oblasti objavĆ­ naruÅ”itel
alebo tepelnĆ½ objekt, prĆ­stroj sa prepne do SPĆšÅ TACIEHO režimu. V
prĆ­pade, že do 10 až 15 sekĆŗnd stlacĆ­te tlacidlo na dialkovom
ovlĆ”daci, poplaÅ”nĆ© zariadenie sa prepne naspƤt do
POHOTOVOSTNƉHO režimu. V opacnom prĆ­pade sa prepne do režimu
ALARM.
Režim Alarm
Ak je poplaÅ”nĆ© zariadenie v SPĆšÅ TACOM režime po dobu 10 až 15
sekĆŗnd a na dialkovom ovlĆ”daci nestlacĆ­te tlacidlo ā€œDEAKTIVƁCIAā€,
prĆ­stroj sa prepne do režimu ALARM. RozozvucĆ­ sa sirĆ©na. CervenĆ”
KONTROLKA zostane svietit. SirĆ©na sa automaticky vypne po 40 až
50 sekundƔch.
Rady a tipy
- AdaptĆ©r 6V/0,5A (nie je sĆŗcastou balenia) mĆ“Å¾e byt použitĆ½ ako
primĆ”rny zdroj elektrickej energie pre poplaÅ”nĆ© zariadenie. V
prĆ­pade vĆ½padku prĆ­vodu elektrickej energie budĆŗ batĆ©rie ako
sekundƔrny prƭvod elektrickej energie. Prƭstroj sa automaticky
prepne na batĆ©rie a prĆ­stroj pritom zostane aktĆ­vny a pripravenĆ½.
BatĆ©rie slĆŗžia ako zĆ”ložnĆ½ zdroj.
- PrĆ­stroj nie je odolnĆ½ voci vode. Nevystavujte ho daždu ani ho
neponƔrajte do vody.
- Neumiest ujte poplaÅ”nĆ© zariadenie blĆ­zko ku kozubu, ohrieva u ňč
alebo ho nevystavujte priamemu slne nĆ©mu svetlu, daž u alebo čď
silnĆ©mu žiareniu.
- V prĆ­pade, že naruÅ”ite vstĆŗpi priamo pred detektor, je detek nĆ” ľč
oblas menej citlivĆ”, ako ke prejde popri om Å„ ď ň (6).


Product specificaties

Merk: Elro
Categorie: Bewakingscamera
Model: SC09

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elro SC09 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Elro

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera