Elro PARK35 Handleiding
Elro
Achteruitrijcamera
PARK35
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Elro PARK35 (2 pagina's) in de categorie Achteruitrijcamera. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Antibes, France WWW.EDEN.FR
AV OUTPUT
PARK35
26
26
26
25
16
7
24
15
6
23
14
5
22
13
4
21
12
3
20
11
2
19
10
1
26
17
8
18
9
50-70 cm
50-70 cm
50-70 cm
50-70 cm50-70 cm
50cm
50cm
50cm
50cm50cm
50cm
50cm
50cm
50cm50cm
20cm
20cm
20cm
20cm20cm
20cm
20cm
20cm
20cm20cm up
up
up
upup
A
A
A
AB
B
B
BC
C
C
CD
D
D
DA B C D
PARK35 ACHTERUITRIJDCAMERA EN SENSOREN
Dit systeem bestaat uit een monitor, camera en 4 ultrasoon sensoren. Het systeem
bevordert de verkeersveiligheid doordat er een optimaal zicht aan de achterzijde
geboden wordt. Gebruik dit systeem altijd in combinatie met uw spiegels. Op het
scherm wordt duidelijk weergegeven wat er achter de auto gebeurd: het beeld van de
camera + de afstand tot het object wat zich het dichtst bij de auto bevindt.
GEBRUIK HET SYSTEEM ALLEEN BIJ ACHTERUITRIJDEN, TIJDENS HET RIJDEN
MOET HET SYSTEEM UITGESCHAKELD ZIJN !
Inhoud van de doos (1):
a. 3,5” TFT kleurenmonitor
b. Monitor raamsteun
c. Monitor dashboardbevestiging
d. Monitor aansluitkabel
e. Mini kleuren camera
f. Camera+12V aansluitkabel
g. 4 ultrasone afstand sensoren
h. boor voor sensoren
i. controlebox (hart van het systeem)
Montage van de monitor (a)
- Maak de voorruit vetvrij, plak de raamsteun (b), en zet hem vast met behulp van
de clip (2)
- Plaats de monitor door hem op de flexibele steun te schuiven (3)
- Verwijder de monitor door de vergrendeling in te drukken (4)
- Met de dashboardbevestiging (c) kan de monitor direct op het dashboard gezet
worden.
- Boor een gat van 10mm (5) en druk de nippel in het gat (6)
- Plaats en verwijder monitor op dezelfde manier als bij de raamsteun (7).
Montage van de camera (f)
- Bevestig de camera met schroeven of boutjes zoveel mogelijk in het midden boven
de nummerplaat (8) of achter de achterruit (9)
Montage van de ultrasone afstand sensoren (g)
- De moeten geplaatst worden in de bumber, 50-70cm boven de weg (10)
- Horizontale verdeling: vanuit het midden 20 en 50 cm naar rechts en links (10)
- Sensoren moeten recht naar achteren kijken, niet naar boven of onder
- Meet de afstanden secuur af, boor de gaten met de speciale boor (h) (11)
- Plaats de sensoren (12), let op de aanduiding “up” op de sensoren (13)
- Label de kabels van de sensoren van links naar rechts met a, b, c en d (14)
Montage van de controlebox (i)
- Zoek een plaats achterin de auto waarin deze box “verstopt” kan worden (15),
kabels moeten hier eenvoudig ingevoerd kunnen worden, let op max. lengte van
sensor kabels, deze mogen nl. niet verlengd worden (13).
- Breng alle kabels naar deze plaats, let op stekkers aan de onderdelen mogen niet
verwijderd worden
- Gebruik voor de monitor de aansluitkabel (d)
- Werk de kabels netjes weg achter de bekleding van de auto
Aansluiten van de camera, monitor en sensoren
- Sluit de 4 stekkers van de sensoren aan op A, B, C en D (16)
- Sluit de monitor aansluitkabel (d) aan op de aansluiting DISP (17), sluit monitor
aan op de aansluitkabel (d) (18).
- Sluit de camera+12V kabel aan op PWR (19), sluit camera aan op deze kabel (20)
- De rode en zwarte snoer worden aangesloten op de 12V aansluiting van
achteruitrijdverlichting. Rood (met zekering is +, zwart is de -) (21)
Bediening van het systeem
- Als de achteruitrijdverlichting aan gaat schakelt het systeem zich automatisch in.
- Met de toets bovenop de monitor kan het systeem dan uit en weer aan gezet
worden (22),
- Het beeld kan veranderd worden met de knopjes rechts van de monitor, van boven
naar beneden: beeld draaien, kleuren aanpassen, helderheid en contrast (23)
- Het beeld van de camera is zichtbaar, boven in het beeld wordt een afstand
aangegeven en de vier sensoren (24).
- Bij het achteruitrijden zal de afstand veranderen, en rondjes zullen blokjes worden,
blokjes geven de plaats van een object aan (25).
- Komt het object minder dan 30cm vanaf een sensor, dan zal afstand veranderen in
“STOP” (26).
- Controleer bij geen functie of achteruitrijdlichten branden en dat zekering niet
defect is.
Tips
- Oefen het gebruik van het systeem meteen na installatie
- Gebruik het systeem altijd in combinatie met de spiegels
- Controleer of de sensors goed aangesloten zijn, is links in de bumber, ook links op
het scherm, etc.
- Laat de kabel naar de monitor iets langer, zodat de monitor verstopt kan worden,
doe dit dan altijd inclusief raamsteun.
PARK35 SPECIFICATIONS:
MONITOR
Power consumption : 10-15 VDC 230mA
Screen size : TFT 3,5” colour
Pixels : 480x234
CAMERA
Sensor : ¼” CMOS sensor
Pixels : 640x480 PAL
Light sensitivity : 2 lux
View angle : 90° horizontal, 60° vertical
Power consumption : 10-15 VDC 70mA
Video output : 1Vpp/75ohm
Operating temperature : -20°C till 50°C
PARKING SENSOR
Power consumption : 10-15 VDC 70mA
Display distance : 3,15m till 0,3m
Alarming distance : 1,20m – 0,6m – 0,30m
PARK35 REAR VIEW CAMERA AND SENSORS
The system consists of monitor, camera and 4 ultrasonic sensors. It increases traffic
safety by providing optimum rear view. Only use with rear view mirrors. The monitor
displays clearly the rear view: camera image and distance to the closest object are
displayed.
ONLY USE THE SYSTEM WHEN REVERSING, IT MUST BE TURNED OFF WHILE
DRIVING!
Package Contents (1):
a. 3.5” TFT color monitor
b. Monitor mounting
c. Monitor dashboard bracket
d. Monitor connection cable
e. Mini rear view camera
f. +12V camera connection cable
g. 4 ultrasonic distance sensors
h. Drill bit for sensors
i. Control unit (heart of the system)
Monitor Installation (a)
- Degrease windscreen, place mounting bracket (b) and install secure with the clips
(2).
- Place the monitor on the gooseneck (3).
- Attach the monitor by pressing the locking mechanism (4).
- Use the dashboard mounting (c) to attach the monitor directly to the dashboard.
- Drill a 10mm hole (5) and press the connector in (6).
- Attach the monitor and secure like gooseneck mounting (7).
Camera Installation (f)
- Attach the camera with screws or bolts in the center on top of the number plate (8)
or below the rear window (9).
Ultrasonic Distance Sensor Installation (g)
- Attach to bumper, approximately 50-70cm above street level (10).
- Horizontal distribution: 20 and 50cm from the center to the left and right (10).
- The sensors are to point directly back, not up or down.
- Measure the exact distance and drill the holes with the special drill bit (h) (11).
- Attach the sensors (12) observing the “up” label on the sensors (13).
- Mark the sensor cables from left to right with a, b, c and d (14).
Control Unit Installation (i)
- Find a suitable mounting position in the boot (15), the cables are to be easily
inserted. Observe the length of the sensor cables, they are not to be extended
(13).
- Lead all cables to the mounting position and ensure the connectors are nor
damaged.
- Use the connection cable (d) for the monitor.
- Install the cables properly behind the lining.
Connect Camera, Monitor And Sensors
- Connect the 4 sensor plugs to terminals A, B, C and D (16).
- Connect the monitor connection cable (d) to terminal DISP (17) and the monitor to
the other end of the cable (d) (18).
- Connect the +12V camera cable to PWR (19) and the camera to the other end of
the cable (20).
- Connect the red and black cables to the 12V terminal of the backup light. Red (with
fuse) is +, black is ground (21).
Operating Instructions For The System
- The systems turns on automatically when engaging reverse gear.
- Turn the system on/off with the button on top of the monitor (22),
- Adjust the image with the buttons on the right side of the monitor, from top to
bottom: image rotation, colour, brightness and contrast (23).
- The camera image displays the distance and the four sensors (24).
- When reversing, the distance changes; the circles change into blocks indicating the
position of the object (25).
- If the distance goes below 30cm at a sensor, the distance display changes to
“STOP” (26).
- If you experience malfunctions, please check backup light and fuse.
Tips
- Check the system after installation.
- Use the system only in conjunction with your rear view mirrors.
- Ensure the sensors are connected properly and that the left side on the bumper
corresponds with left side on the monitor.
- Leave the monitor connection cable longer to ensure proper supply even with
gooseneck mounting.
VUE ARRIERE DU PARK35 CAMERA ET CAPTEURS
Le système est constitué d'un moniteur, d'une caméra et de 4 capteurs ultrason. Il
optimise la sécurité routière en fournissant une vue arrière maximale. Ne s'utilise
qu'avec les rétroviseurs arrière. Le moniteur affiche clairement la vue arrière : l'image
de la caméra est affichée avec la distance à l'objet le plus proche.
N'UTILISER LE SYSTEME QUE POUR UNE MARCHE ARRIERE, IL DOIT ETRE
ETEINT EN CONDUITE NORMALE!
Contenu de l'emballage (1):
a. Moniteur couleur TFT 3.5”
b. Montage du moniteur
c. Support tableau de bord moniteur
d. Câble de connexion moniteur
e. Mini caméra vue arrière
f. Câble de connexion caméra +12V
g. 4 capteurs ultrason de distance
h. Mèche de perceuse pour capteurs
I. Unitée de commande (coeur du système)
Installation du moniteur (a)
- Nettoyer le pare-brise, placer le support de montage (b) et l'installer fermement
avec les clips (2).
- Placer le moniteur sur le col-de-cygne (3).
- Attacher le moniteur en pressant le mécanisme de blocage (4).
- Utiliser le support du tableau de bord (c) pour fixer le moniteur directement sur le
tableau de bord.
- Percer un trou de 10mm (5) et enfoncer le raccord dedans (6).
- Fixer le moniteur et le bloquer comme pour le montage du col-de-cygne (7).
Installation de la caméra (f)
- Fixer la caméra avec des vis et boulons au centre au-dessus de la plaque
d'immatriculation (8) ou en dessous de la fenêtre arrière (9).
Installation des capteurs ultrasons de distance (g)
- Attacher au pare-choc, environ 50-70cm au dessus du niveau de la rue (10).
- Distribution forizontale : 20 et 50cm du centre vers la gauche et la droite (10).
- Les capteurs doivent pointer directement vers l'arrière, pas vers le haut ni vers le
bas
- Mesurer la distance exacte et percer des trous avec la mèche spéciale (h) (11).
- Fixer les capteurs (12) en observant l'indication “up” haut sur les capteurs (13).( )
- Marquer les câbles des capteurs de gauche à droite avec a, b, c et d (14).
Installation de l'unité de commande (i)
- Trouver une position de montage adéquate dans le coffre (15), les câbles doivent
pouvoir être facilement insérés. Observer la longueur des câbles des capteurs, il ne
doivent pas être étirés (13).
- Conduire tous les câbles vers l'emplacement du montage et vérifier que les raccords
ne sont pas endommagés.
- Utiliser les câbles de connexion (d) pour le moniteur.
- Installer les câbles correctement derrière le revêtement.
Connexion de la caméra, du moniteur et des capteurs
- Connecter les 4 fiches des capteurs aux terminaux A, B, C et D (16).
- Connecter le câble de connexion du moniteur (d) au terminal DISP (17) et le
moniteur à l'autre bout du câble (d) (18).
- Connecter le câble +12V de la caméra au PWR (19) et la caméra à l'autre bout du
câble (20).
- Connecter les câbles rouge et noir au terminal 12V du feu de recul. Le rouge (avec
fusible) est +, le noir est de terre (21).
Instructions de fonctionnement pour le système
- Le système tourne automatiquement lorsque la vitesse arrière est enclenchée.
- Activer/désactiver le système avec le bouton au dessus du moniteur (22),
- Ajuster l'image avec les boutons sur le côté droit du moniteur, de haut en bas :
rotation de l'image, couleur, luminosité et contraste (23).
- L'image de la caméra affiche la distance et les quatre capteurs (24).
- Lorsqu'il y a réception, la distance change ; les cercles se changent en blocs
indiquant la position de l'objet (25).
- Si la distance est inférieure à 30cm d'un capteur, l'affichage de distance devient un
“STOP” (26).
- En cas de dysfonctionnement, vérifier les feux de recul et les fusibles.
Conseils
- Vérifier le système après installation.
- N'utiliser le système qu'en complément des rétroviseurs.
- Vérifier que les capteurs sont correctement connectés et que le côté gauche du
pare-choc correspond au côté gauche du moniteur.
- Laisser le câble de connexion du moniteur plus long pour assurer une alimentation
adéquate même avec le montage en col-de-cygne.
PARK35 RÜCKFAHRKAMERA UND SENSOREN
Das System besteht aus Monitor, Kamera und 4 Ultraschallsensoren. Es trägt zur
Verkehrssicherheit bei, da es optimale Rücksicht bietet. Die Nutzung sollte stets
gemeinsam mit dem Rückspiegel erfolgen. Auf dem Monitor ist klar erkennbar, was
sich hinter dem Fahrzeug abspielt: Kamerabild und Abstand zum dichtesten Objekt
werden angezeigt.
BENUTZEN SIE DAS SYSTEM AUSSCHLIESSLICH BEIM ZURÜCKSETZEN,
WÄHREND DER FAHRT MUSS ES AUSGESCHALTET SEIN!
Packungsinhalt (1):
a. 3,5” TFT Farbmonitor
b. Monitorhalterung
c. Monitor Armaturenbretthalterung
d. Monitor-Anschlusskabel
e. Mini-Farbkamera
f. +12V Kamera-Anschlusskabel
g. 4 Ultraschall-Abstandsensoren
h. Spiralbohrer für Sensoren
i. Steuergerät (Herzstück des Systems)
Montage des Monitors (a)
- Entfetten Sie die Frontscheibe, setzen die Halterung (b) an und befestigen sie gut
mit den Clips (2).
- Setzen Sie den Monitor auf den Schwanenhals auf (3).
- Befestigen Sie den Monitor, indem Sie die Sperre andrücken (4).
- Mit der Armaturenbretthalterung (c) kann der Monitor direkt auf dem
Armaturenbrett angebracht werden.
- Bohren Sie ein 10 mm Loch (5) und drücken das Verbindungsstück ins Loch (6).
- Setzen Sie den Monitor an und befestigen ihn wie bei der Schwanenhalsmontage
(7).
Montage der Kamera (f)
- Befestigen Sie die Kamera mit Schrauben oder Bolzen so mittig wie möglich
oberhalb des Nummernschilds (8) oder unterhalb der Heckscheibe (9).
Montage der Ultraschall-Abstandsensoren (g)
- Befestigung auf der Stoßstange, etwa 50-70 cm oberhalb der Straße (10).
- Horizontale Verteilung: von der Mitte 20 und 50 cm nach rechts und links (10).
- Die Sensoren müssen direkt nach hinten gerichtet sein, nicht nach oben oder
unten.
- Messen Sie den genauen Abstand und bohren die Löcher mit dem Spezialbohrer (h)
(11).
- Setzen Sie die Sensoren (12) ein und beachten hierbei bitte den Aufdruck „up”
(oben) auf den Sensoren (13).
- Bezeichnen Sie die Sensorkabel von links nach rechts mit a, b, c und d (14).
Montage des Steuergeräts (i)
- Finden Sie einen geeigneten Montageort im Kofferraum des Fahrzeugs (15), die
Kabel müssen hier einfach eingeführt werden können. Beachten Sie die Länge der
Sensorkabel, sie dürfen nicht verlängert werden (13).
- Führen Sie alle Kabel zum Montageort und achten bitte darauf, dass die
Steckverbinder nicht beschädigt werden.
- Benutzen Sie das Anschlusskabel (d) für den Monitor.
- Verlegen Sie die Kabel ordnungsgemäß hinter der Innenverkleidung des Fahrzeugs.
Anschluss von Kamera, Monitor und Sensoren
- Schließen Sie die 4 Steckverbinder der Sensoren an den Anschlüssen A, B, C und D
an (16).
- Schließen Sie das Monitor-Anschlusskabel (d) am Anschluss DISP (17) an und dann
den Monitor am Anschlusskabel (d) (18).
- Schließen Sie das +12V Kamerakabel an PWR (19) an und die Kamera am anderen
Ende des Kabels (20).
- Das rote und schwarze Kabel wird am 12V Anschluss der Rückfahrscheinwerfer
angeschlossen. Rot (mit Sicherung) ist +, schwarz ist die Masse (21).
Bedienungshinweise für das System
- Beim Einlegen des Rückwärtsgangs schaltet sich das System automatisch ein.
- Mit der Taste oben auf dem Monitor wird das System ein- und ausgeschaltet (22),
- Das Bild kann mit den Einstelltasten rechts am Monitor eingestellt werden, von
oben nach unten: Bilddrehung, Farbe, Helligkeit und Kontrast (23).
- Im Kamerabild werden oben der Abstand und die vier Sensoren eingeblendet (24).
- Beim Zurücksetzen verändert sich der Abstand, aus den Kreisen werden Blöcke,
welche die Position eines Objekts angeben (25).
- Kommt das Objekt dichter als 30 cm an einen Sensor, dann verändert sich die
Abstandanzeige in „STOP” (26).
- Bei Funktionsstörung überprüfen Sie bitte, ob die Rückfahrscheinwerfer
funktionieren und ob die Sicherung in Ordnung ist.
Tipps
- Prüfen Sie die Funktion des Systems nach Installation.
- Benutzen Sie das System nur in Verbindung mit den Rückspiegeln.
- Vergewissern Sie sich, dass die Sensoren korrekt angeschlossen sind und dass links
auf der Stoßstange auch links auf dem Bildschirm entspricht.
- Lassen Sie das Monitorkabel etwas länger, damit der Monitor stets versorgt wird,
auch mit installierter Schwanenhalshalterung.
ÊÀÌÅÐÀ ÇÀÄÍÅÃÎ ÂÈÄÀ È ÄÀÒ×ÈÊÈ PARK35
Ñèñòåìà âêëþ÷àåò ìîíèòîð, êàìåðó è óëüòðàçâóêîâûå äàò÷èêè (4 øò.). Ñèñòåìà
ïîâûøàåò áåçîïàñíîñòü äâèæåíèÿ, îáåñïå÷èâàÿ îïòèìàëüíûé çàäíèé âèä.
Èñïîëüçîâàòü òîëüêî âìåñòå çåðêàëàìè çàäíåãî âèäà. Ìîíèòîð ÷åòêî îòîáðàæàåò
çàäíèé âèä: èçîáðàæåíèå êàìåðû è ðàññòîÿíèå äî áëèæàéøåãî îáúåêòà.
ÈÑÏÎËÜÇÓÉÒÅ ÄÀÍÍÓÞ ÑÈÑÒÅÌÓ ÒÎËÜÊÎ ÏÐÈ ÄÂÈÆÅÍÈÈ ÇÀÄÍÈÌ
ÕÎÄÎÌ, ÏÐÈ ÄÂÈÆÅÍÈÈ ÂÏÅÐÅÄ ÎÍÀ ÄÎËÆÍÀ ÁÛÒÜ ÎÒÊËÞ×ÅÍÀ!
Êîìïëåêò ïîñòàâêè (1):
a. 3,5” TFT öâåòíîé ìîíèòîð
b. Óñòàíîâêà ìîíèòîðà
c. Êðîíøòåéí ìîíèòîðà äëÿ ïðèáîðíîé ïàíåëè
d. Ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü ìîíèòîðà
e. Ìèíè-êàìåðà çàäíåãî âèäà
f. Êàáåëü ïèòàíèÿ êàìåðû +12 Â
g. Óëüòðàçâóêîâûå äàò÷èêè (4 øò.)
h. Ñâåðëî äëÿ óñòàíîâêè äàò÷èêîâ
i. Öåíòðàëüíûé áëîê óïðàâëåíèÿ
Óñòàíîâêà ìîíèòîðà (a)
- Îáåçæèðüòå âåòðîâîå ñòåêëî, óñòàíîâèòå êðîíøòåéí ìîíèòîðà (b) è íàäåæíî
çàêðåïèòå çàæèìàìè (2).
- Óñòàíîâèòå ìîíèòîð íà êðîíøòåéí (3).
- Çàêðåïèòå ìîíèòîð, íàæàâ áëîêèðóþùèé ìåõàíèçì (4).
- Äëÿ êðåïëåíèÿ ìîíèòîðà ê ïðèáîðíîé ïàíåëè èñïîëüçóéòå êðåïëåíèå (c).
- Ïðîñâåðëèòå 10 ìì îòâåðñòèå (5) è âñòàâüòå â íåãî ñîåäèíèòåëü (6).
- Óñòàíîâèòå ìîíèòîð è íàäåæíî çàêðåïèòå åãî êàê ïðè ìîíòàæå íà êðîíøòåéí
(7).
Óñòàíîâêà êàìåðû (f)
- Çàêðåïèòå êàìåðó âèíòàìè èëè áîëòàìè ñâåðõó ïî ñåðåäèíå íàä íîìåðíûì
çíàêîì (8) èëè ïîä çàäíèì îêíîì (9).
Óñòàíîâêà óëüòðàçâóêîâûõ äàò÷èêîâ (g)
- Ïðèêðåïèòå ê áàìïåðó íà âûñîòå ïðèáëèçèòåëüíî 50-70 ñì íàä óðîâíåì äîðîãè
(10).
- Ðàñïîëîæåíèå ïî ãîðèçîíòàëè: 20 è 50 ñì âëåâî è âïðàâî îò öåíòà (10).
- Äàò÷èêè äîëæíû áûòü íàïðàâëåíû òî÷íî íàçàä, íå ââåðõ èëè âíèç.
- Òî÷íî èçìåðüòå ðàññòîÿíèå è ïðîñâåðëèòå îòâåðñòèÿ ñïåöèàëüíûì ñâåðëîì (h)
(11).
- Çàêðåïèòå äàò÷èêè (12) ââåðõ èìåþùåéñÿ íà íèõ ýòèêåòêîé “up” (13).
- Ïðîìàðêèðóéòå êàáåëè äàò÷èêîâ ñëåâà íàïðàâî áóêâàìè a, b, c è d (14).
Óñòàíîâêà áëîêà óïðàâëåíèÿ (i)
- Íàéäèòå ïîäõîäÿùåå ìåñòî óñòàíîâêè â áàãàæíèêå (15), ÷òîáû ìîæíî áûëî
ëåãêî ïðîâåñòè ê íåìó êàáåëè. Íåîáõîäèìî èñïîëüçîâàòü èìåþùèåñÿ êàáåëè
äàò÷èêîâ, óäëèíÿòü èõ íåäîïóñòèìî (13).
- Ïðîëîæèòå âñå êàáåëè â ïîëîæåíèå ìîíòàæà è óáåäèòåñü â èñïðàâíîñòè
ðàçúåìîâ.
- Èñïîëüçóéòå ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü (d) äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ìîíèòîðà.
- Àêêóðàòíî ðàñïîëîæèòå êàáåëè çà îáøèâêîé.
Ïîäêëþ÷åíèå êàìåðû, ìîíèòîðà è äàò÷èêîâ
- Ñîåäèíèòå 4 ðàçúåìà äàò÷èêîâ ê ðàçúåìàì áëîêà A, B, C è D (16).
- Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ìîíèòîðà (d) ê ðàçúåìó DISP (17) è ìîíèòîð ê äðóãîìó
êîíöó ýòîãî êàáåëÿ (d) (18).
- Ïðèñîåäèíèòå êàáåëü ïèòàíèÿ êàìåðû +12 Â ê ïèòàíèþ (19) è êàìåðó ê äðóãîìó
êîíöó êàáåëÿ (20).
- Ïîäêëþ÷èòå êðàñíûé è ÷åðíûé êàáåëè ê 12  ðàçúåìó ôîíàðÿ çàäíåãî õîäà.
Êðàñíûé (ñ ïëàâêîé âñòàâêîé) – ýòî "+", ÷åðíûé – ýòî çåìëÿ (21).
Óêàçàíèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ ñèñòåìû
- Ñèñòåìà âêëþ÷àåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè ïðè âêëþ÷åíèè çàäíåé ïåðåäà÷è.
- Âêëþ÷àåòñÿ è âûêëþ÷àåòñÿ ñèñòåìà ñ ïîìîùüþ êíîïêè, ðàñïîëîæåííîé ñâåðõó
íà ìîíèòîðå (22),
- Íàñòðîéòå èçîáðàæåíèå ñ ïîìîùüþ êíîïîê ñïðàâà íà ìîíèòîðå, ñâåðõó âíèç:
ïîâîðîò èçîáðàæåíèÿ, öâåò, ÿðêîñòü è êîíòðàñòíîñòü (23).
- Íà èçîáðàæåíèè êàìåðû îòîáðàæàþòñÿ ðàññòîÿíèå è ÷åòûðå äàò÷èêà (24).
- Ïðè äâèæåíèè çàäíèì õîäîì ðàññòîÿíèå èçìåíÿåòñÿ; êðóæêè ïðåâðàùàþòñÿ â
êâàäðàòèêè, óêàçûâàÿ ïîëîæåíèå îáúåêòà (25).
- Åñëè ðàññòîÿíèå äî äàò÷èêà ñòàíîâèòñÿ ìåíüøå 30 ñì, âìåñòî ðàññòîÿíèÿ
îòîáðàæàåòñÿ “STOP” (ÑÒÎÏ) (26).
-  ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè ïðîâåðüòå ôîíàðü çàäíåãî âèäà è ïëàâêóþ âñòàâêó
(ïðåäîõðàíèòåëü).
Ðåêîìåíäàöèè
- Ïðîâåðüòå ñèñòåìó ïîñëå óñòàíîâêè.
- Èñïîëüçóéòå ñèñòåìó òîëüêî âìåñòå çåðêàëàìè çàäíåãî âèäà.
- Óáåäèòåñü, ÷òî äàò÷èêè ñîåäèíåíû ïðàâèëüíî è ëåâàÿ ñòîðîíà áàìïåðà
ñîîòâåòñòâóåò ëåâîé ñòîðîíå ìîíèòîðà.
- Îñòàâüòå êàáåëü ïîäêëþ÷åíèÿ ìîíèòîðà äëèííåå, ÷òîáû îáåñïå÷èòü
âîçìîæíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ ïðè óñòàíîâêå íà âåòðîâîì ñòåêëå ñ ïîìîùüþ
êðîíøòåéíà.
PARK35 - VZVRATNA KAMERA IN SENZORJI
Sistem je sestavljen iz monitorja kamere in 4 ultrazvocnih senzorjev. Sistem izboljša
varnost na cesti s tem, da zagotavlja boljši pogled na obmocje za vozilom. Uporablja
se skupaj z vzvratnimi ogledali. Na monitorju vidite sliko za vozilom. Na zaslonu vidite
sliko in razdaljo do najbližjega predmeta.
SISTEM UPORABLJATE SAMO MED VZVRATNO VOŽNJO, MED OBICAJNO
VOŽNJO MORA BITI IZKLOPLJEN.
Vsebina škatle (1):
a. 3,5” TFT barvni monitor
b. nosilec za monitor
c. nosilec za postavitev monitorja na armaturno plošco
d. prikljucni kabel za monitor
e. mini kamera za vzvratno vožnjo
f. +12V kabel za prikljucitev kamere
g. 4 ultrazvocni senzorji
h. centrirni svedri za senzorje
i. nadzorna enota (srce sistema)
Namestitev monitorja (a)
- Razmastite vetrobransko steklo, postavite nosilec (b) in ga pritrdite z zaponkami
(2).
- Namestite monitor v nosilec (3).
- Pritrdite monitor v nosilec tako, da pritisnete zapiralni mehanizem (4).
- Uporabite nosilec za postavitev na armaturno plošco (c) in namestite monitor
neposredno na armaturno plošco.
- Zvrtajte luknjo s premerom 10 mm (5) in vstavite prikljucek (6).
- Pritrdite monitor v nosilec tako, kot ste pritrdili nosilec (7).
Namestitev kamere (f)
- Pritrdite kamero z vijaki na sredino, nad registrsko tablico (8) ali pod zadnjim
steklom (9).
Namestitev ultrazvocnih senzorjev (g)
- Pritrdite jih na odbijac, približno 50 - 70 cm nad tlemi (10).
- Vodoravna razporeditev: 20 do 50 cm od sredine na levo in desno stran (10).
- Senzorje umerite nazaj in ne gor ali dol.
- Natancno izmerite razdaljo in zvrtajte luknje s centrirnim svedrom (h) (11).
- Pritrdite senzorje (12) in bodite pozorni na oznako “up” (gor) (13).
- Kable za senzorje oznacite, od leve proti desni, s crkami a, b, c in d (14).
Namestitev nadzorne enote (i)
- V prtljažniku (15) izberite primerno mesto za namestitev, da boste lažje prikljucili
kable. Bodite pozorni na dolžino kablov, ker ji ni mogoce podaljšati (13).
- Speljite vse kable do namešcenih senzorjev in preverite, ce so senzorji
poškodovani.
- Prikljucite kabel (d) na monitor.
- Kable namestite pod oblogami.
Prikljucitev kamere, monitorja in senzorjev
- Prikljucite 4 senzorje na prikljucke A, B, C in D (16).
- Prikljucite kabel za monitor (d) v prikljucek za zaslon/monitor DISP (17) in drugi
konec kabla (d) na monitor (18).
- Prikljucite +12V kabel kamere na prikljucek PWR (19) in drugi konec kabla na
kamero (20).
- Prikljucite rdeci in crni kabel na 12 V prikljucek luci za vzvratno vožnjo. Rdeca (z
varovalko) je +, crna je ozemljitev (21).
Navodila za uporabo sistema
- Sistem se samodejno vklopi, ko prestavite v vzvratno prestavo.
- Vklopite/izklopite sistem s tipko na vrhu monitorja (22).
- Nastavitve sliko s tipkami na desni strani monitorja, od vrha do dna: vrtenje slike,
barva, svetlost, in kontrast (23).
- Na kameri vidite razdaljo do ovire in znake za štiri senzorje (24).
- Med vzvratno vožnjo se spreminja razdalja in znaki za senzorje (krog) se
spremenijo v kvadratke, kar opozarja na položaja predmeta (25).
- Ce senzor zazna razdaljo, ki je manjša od 30 cm, se namesto številke za razdaljo
prikaže napis “STOP” (26).
- Ce opazite okvaro, preverite luc za vzvratno vožnjo in varovalko.
Nasveti
- Po namestitvi preverite delovanje sistema.
- Sistem uporabljate samo skupaj z vzvratnimi ogledali.
- Preverite, ce so senzorji prikljuceni pravilno in ce leva stran odbijaca ustreza levi
strani monitorja.
- Kabel za monitor naj bo daljši, da ga boste lahko prikljucili, tudi ko boste uporabili
nastavljivi nosilec.
PARK35 BACKNIN GSKAMERA OCH SENSORER
Systemet består av skärm , kamera och 4 ultraljudsse nsorer. Den ökar
trafiksäkerhete n genom att ge op timal översyn bakåt. Använd alltid systemet i
kom bination med backspeglarna. Skärmen visar en tydlig bild bakåt:
kamerabilden och avståndet till det närmaste föremålet visas.
!
a.
b.
c. Skärmhållare för instrumentbrädan
d. Anslutningskabe l för skärmen
e.
f. +12V-anslutningskabel för kameran
g. 4 avståndsse nsorer m ed ultraljud
h. Borr för se nsorer
i. Kontrollenhet (systemets ce ntrala del)
Skärminstallation (a)
- Avfetta och tork a av vindrutan, placera monte ringshållaren (b) och säkra
med k lämmorna (2).
- Placera skärmen på den ledade hållaren (3).
- Fixera skärmen genom att trycka på låsm ekanisme n (4).
- Använd hållaren för instrumentbrädan (c) för att fästa skärmen direkt på
instrumentbrädan.
- Borra ett 10 mm stort hål (5) och tryck in k ontakten (6).
- Fäst sk ärm en och fixera (7).
Kamerainstallation (f)
- Fäst kameran med skruvar eller bultar på mitte n av registre ringsskyltens
ovansida (8) e ller under bakrutan (9).
Installation av avståndssensorer med ultraljud (g)
- Fäst på stötdämparen, ungefär 50-70cm över markytan (10).
- Horisontell distribution: 20 och 50cm från mitten till vänster och höger (10).
- Sensorerna ska peka rakt bak åt, inte uppåt eller nedåt.
- Mät det exak ta avståndet och borra hålen med specialborren (h) (11).
- Fäst sensorerna (12) oc h observera “upp”-markeringen på se nsore rna (13).
- Markera sensork ablarna från vänster till höger med a, b, c och d (14).
Installation av kontrollenheten (i)
- Hitta en passande monteringsposition i bagageutrymme t (15), k ablarna ska
kunna anslutas lätt. Observera sensorkablarnas längd, de får inte förlängas
(13).
- Led alla kab larna till monteringspositionen och se till att kontak terna inte är
skadade.
- Använd skärmens anslutningskabel (d).
- Installera kablarna på korrekt sätt.
Anslutning av kamera, skärm och sensorer
- Anslut de 4 se nsorkontakterna till terminalerna A, B, C och D (16).
- Anslut skärmens kabel (d) till term inal DISP (17) och skärmen till kabelns
andra ände (d) (18).
- Anslut +12V-kamerakabeln till PWR (19) och kameran till andra änden av
kabeln (20).
- Anslut de röda oc h svarta kablarna till 12V-terminalen för backningsljuset.
Röd (med säkring) är +, svart är jord (21).
Användningsinstruktioner för systemet
- System et startar automatiskt när b acken läggs i.
- System et kan stängas av och sättas på med knappen uppe på skärmen (22),
- Justera bilden m ed knapparna på skärmens högra sida, uppifrån och ned:
bildrotation, färg, ljus och kontrast (23).
- Kame rans bild visar avståndet och de fyra sensorerna (24).
- Vid backning ändras avståndet; cirklarna blir till block som indikerar
föremåle ts position (25).
- Om sensorerna känner av ett avstånd mindre än 30 cm visar skärmen texten
“STOPP” (26).
- Om systemet inte fungerar korrek t ska backljuse t och säk ringen
kontrolleras.
Tips
- Gör en funktionskontroll efter att systemet installerats.
- Använd e ndast systemet i kombination med backspeglarna.
- Se till att sensorerna är korrekt anslutna och att vänster stötdämpare
motsvarar vänster sida på skärmen.
- Låt skärme ns anslutningskabel vara längre för att se till korrekt
strömförsörjning i kombination med den ledade hållaren.
DETTA SYSTEM FÅR ENDAST ANVÄNDAS NÄR BILEN BACKAS, VID
KÖRNIN G SKA DET STÄNGAS AV
Paketets innehåll (1):
3.5” TFT-färgskärm
Bildsk ärmshållare
Minibackningsk amera
„PARK35” ? ? ? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ?? ? ?
? ? ???? ? ?? ?? ?? ??? ? ?? ? ? ? ? ???, ?? ? ?? ? ? 4 ?? ?? ? ????? ?? ?? ? ????. ? ?
?? ?? ??? ?? ? ? ??? ? ???? ?? ??? ? ????? ? ? ?? ? ? ?? ? ? ?? ?? ?? ??? ?? ?????
?? ?? ? ? ???? ?? ? ? ?? ? ???? ???? ? ? ? ?? ? ??? ??? ??? ? ??. ? ? ?? ? ?? ? ? ??? ?? ? ? ?
??? ???? ? ?? ?? ?? ??? ?? ? ?? ? ?. ? ? ? ? ??? ? ? ?? ????? ??? ? ?????? ?? ? ??????:
? ? ??? ? ? ? ? ?? ? ?? ?? ? ????? ? ? ?? ? ?? ? ?? ? ?? ?? ? ???????????? ? ? ? ?? -
?? ? ??? ? ???? ?.
? ?? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? , ??
?? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?!
?.
?. ???? ?? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ?
?. ? ?? ?? ? ?? ???? ? ?? ? ??????? (??? ? ????? ? ? ? ?? ???????? ???? ? )
?. ? ?? ?? ?? ??????? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ?
?. ? ? ? ? ??? ? ? ? ?? ????? ? ? ? ????
?. +12V ????? ?? ??? ? ??? ? ? ? ? ??? ?? ???
? . 4 ?? ?? ??? ????? ????? ? ? ?? ? ????? ??? ?
?. ? ?? ?? ? ? ?? ? ? ? ??? ? ? ?? ????? ? ?? ?? ? ??????
? . ? ???? ???? ???? (?? ? ? ??? ? ? ?? ???? ? ?? )
? ??????? ? ? ? ? ? ? ?? ? ???? (a)
- ? ? ?? ????? ? ? ?????? ??? ??? ? ? ??? ? ?? ?? ? ? ? ??? ? ??????, ? ?????? ??
??? ? ???? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? (? ) ? ?? ???????? ?? ??? ?? ??? ?
? ?? ?? ?? ? ? ?????? ???? (2).
- ? ? ????? ?? ? ? ? ? ??? ? ? ? ???? ??? ?? ? ? ? ? ? ? ???? ???? (3).
- ? ????? ??? ? ?????? ? ? ??? ? ? ? ?? ?? ? ?? ?? ?? ? ?? ?? ? ? ? ??????? ? (4).
- ? ?? ? ? ???? ?? ? ?? ?? ? ?? ?? ?? ??? ?? ? ? ???? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ?
?? ? ? ??? ?? ?? ????? (?) ?? ?? ?? ?? ????? ? ?? ? ?? ? ? ? ? ? ??? ?? ??? ? ??? ? ? ??
??? ? ?.
- ? ? ??? ? ?? ? ???? 10mm (5) ? ? ? ? ?? ? ? ??? ?? ? ? ???? ? ? ? ? ? ??? ?? ?? ?? ?
?? ?? ???? ????? (6).
- ? ? ?? ?? ? ??? ? ??? ?? ?? ? ?? ?? ???? ? ??, ????? ? ?? ???? ?? ? ?? ???? ?? ? ??? ? ?
??????? ?? ? ?? ? ? ? ???????? ? ?-??? ? (7).
? ??????? ? ? ? ? ? ??? ????? (?)
- ? ? ?? ?? ? ??? ??? ?? ??? ? ? ?? ? ? ?? ? ? ?? ???? ? ? ?? ? ?? ??? ? ? ??????? ? ???
?? ?? ???? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?? ? ? ????? ?? ? ? ? (8) ??? ? ?? ??????? ??? ??? (9).
? ??????? ? ? ? ? ? ??????????? ? ?? ????? ? ? ?? ? ? ???? ??? ? (? )
- ? ? ?? ?? ? ??? ??? ??? ? ??? ? ? ?????? ? ? ?? ?? ? 50 – 70 ?? ? ?? ? ? ???? ? ?
? ? ?? ? ?? ??? ?? ? (10).
- ? ? ?? ??? ??? ? ? ? ??? ????? ???? : ? ? 20 ? 50 ?? ? ? ????? ? ? ?? ?? ? ? ????? ?
(10).
- ? ? ? ??? ? ?? ?? ???? ? ? ?? ? ??? ?? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? ????, ? ? ? ? ? ???? ? ? ?
??????.
- ? ?? ????? ??? ? ? ?? ? ??????? ? ? ? ??? ? ? ? ?? ? ?? ?? ? ?? ? ? ?? ? ???????? ? ????
?? ? ?? ?? ? ?? ?? ?? ?? ????? (?) (11).
- ? ? ?? ?? ? ??? ????? ? ? ?? (12), ? ??? ?? ? ? ? ?????? ? ? ? ????? ???? “up” (?? ? ?)
? ????? ?? ? ? ? ?? ? ? ?? ??? ?? ? ? (13).
- ? ? ? ????? ?? ??? ????? ? ? ?? ? ??? ? ?? ? ? ??? ? ? ? ? ??? ? ? „a”, „b”, „c” ? „d”,
????? ? ? ? ???? ? ? ? ? ? ? ??? ? (14).
? ??????? ? ? ? ? ? ????? ? ? ?? ? ? ?? ? (? )
- ? ? ? ????? ? ? ?? ???? ? ? ???? ?? ? ? ? ?? ? ? ?? ??? ? ? ?? ? ? ? ????? (15), ? ? ?
????? ? ???? ? ?? ?? ???? ? ??? ? ?? ?? ???? ?? ? ? ??? ?? ?? ? ? ? ? ???. ? ?? ?
? ? ?? ?? ? ? ???? ? ? ? ? ? ?? ??? ? ? ??? ?? ? ?? ? ? ??? ??? ? ?? , ?? ??? ? ? ? ??? ? ? ?
?? ? ? ? ?? ? ? ? ???? ? (13).
- ? ? ???????? ????? ? ? ?? ?? ? ?? ? ?????? ?? ? ? ??? ???? ? ? ???????? ? ? ? ?? ?,
???? ???? ??? ?? ? ? ? ? ? ? ?? ????? ?? ????? ??????? ? ? ? ???? .
- ? ?? ? ? ???? ?? ?? ? ?? ? ????? ? ? ??? ?? (?) ?? ?? ?? ???? ? ? ? ?? ???? ?.
- ? ? ????? ?? ?? ? ? ?????? ?? ???? ?? ??? ????? ? ? ? ??? ?? ? ? ? ???? ?? ? ?.
? ?? ?????? ? ? ??? ?????, ? ? ? ? ?? ?? ? ?? ? ??? ? ??
- ? ? ?? ? ? ??? 4 ?? ??? ?? ?? ?? ?? ?? ? ? ?? ? ?????? ?? ? ?? ?? ? ? ?? ?? ??? ? „A”,
„B”, „C” ? „D” (16).
- ? ??? ???? ??? ?? ? ?? ?? ? ? ???? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? (?) ??? ??? ?? ? „ DISP” (17), ?
?? ? ??? ? ? ?? ?? ???? ?? ?? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? (18).
- ? ? ????? ????? ? ?? ???? ? ? ?? ? ? ? ? ??? ?? ??? (+12 V) ? ? ? ?? ??? ???
? ???? ???? „PWR” (19), ? ? ???? ? ? ? ?? ?? ???? ????? ? ? ? ??? ? ?? ? ?? ???
(20).
- ? ? ? ? ? ??? ???? ???? ? ? ???? ? ????? ? ?? ???? ? ? ??? ? ?? ? ? 12V ? ? ? ??? ? ? ?
?? ? ?? ?? ? ? ??? ????? ? ? ?? ????? ?? ? . ? ????? ? ? ? ? ???? (? ? ????? ?
? ?? ?? ? ?? ??? ?? ?) ? „+”, ? ??? ? ??? – „???? ? ?? ???” (21).
? ???? ??? ? ? ?? ? ?? ?? ?? ??? ? ? ?? ???? ???
- ? ? ???? ??? ?? ??? ? ??? ? ??? ? ? ?? ? ? ?, ?????? ?? ?? ???? ? ? ????? ? ? ?????? .
- ? ? ? ??? ? ? ???? ?? ?? ? ? ???? ?? ?? ?? ???? ? ?? ? ? ??? ????? ? ? ? ? ? ? ? ??? ?
(22).
- ? ? ???? ? ?? ? ?? ? ??? ?? ? ??? ???? ? ??? ? ? ?? ? ?? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ??? ? ?? ??? ???
? ? ? ?? ? ?? ? ?. ? ??? ? ?? ? ?? ???? ?? ? ???? ?? ???? (????? ? ? ? ????):
?? ?????? ? ? ? ? ?? ???? ?? ? ???, ????, ? ? ???? ? ? ???? ??? (23).
- ? ?? ? ?? ? ?? ? ??? ?? ??? ? ???? ? ? ?? ?? ? ????????? ???, ? ?? ? ?????? ? ?
???? ? ??? ????? ?? (24).
- ? ? ???? ?? ? ??? ??? ? ? ??? , ??????? ? ? ??? ?? ? ? ?? ?? ? , ? ?? ? ? ???? ? ??? ? ??
?? ? ? ?? ? ?? ? ? ??? ?? ?? ?? ? ? ? ? ? ???? ?? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ? ?? ????, ? ????? ??
?????? ??? ? ??? ? ? ?? ???? ?? ? ? ? ?? -?????? ? ? ? ?? ? ?? (25).
- ? ?? ?? ?????? ?? ?? ? ? ? ? ??? ? ? ?? ? ??? ? ?? ? ?? ?? ?? ? ? ? ?? 30 ?? , ??
?? ?? ? ?? ? ? ? ?????? ? ?? ? ?? ? ??? “STOP” (26).
- ? ?? ?? ??? ? ??? ? ? ? ? ? ???? ? ? ? ? ? ? ????? ?, ? ? ? ? ? ? ?? ?? ??? ?????? ? ??? ??
??? ?? ?? ? ? /?? ? ? ?? ??? ? ? ??? ? ?? ??? ?? ?? ?? ? .
? ? ? ??? ? ?? ?? ??
- ? ? ??????? ? ?? ?? ? ? ? ? ? ????? ? ? ????? ? ??? ?? ?? ???? ? ? ? ? ??? ? ??.
- ? ? ????? ?? ?? ???? ? ??? ? ? ??? ?? ? ??? ? ? ??? ??? ????? ?? ? ?? ?? ?? ?
?? ? ????.
- ? ?????? ??, ? ? ????? ? ? ?? ?? ???? ?? ? ?? ?? ?? ? ? ? ?? ? ????? ??? ? ? ?
?? ? ? ??? ?? , ?? ? ?? ?????? ? ? ?? ??? ???? ? ? ? ?????? ?? ? ? ?? ? ? ? ?????? ? ? ?
?? ??? ? ? ??.
- ? ?????? ??, ? ? ?? ?? ?? ?? ?????? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ????? ?? ? ? ? ? ? ? ? ?, ????
?? ? ? ? ??? ???? ? ? ???? ?? ?? ?? ?? ? ? ???? ???? ? ? ??? ?? ? ? ? ??? ????? ? ? ? ?
? ? ?? ? ? ?? ? ? ? ? ?? ???? ???? (1):
3.5”(? ? ?? ?) TFT (? ? ??? ? ? ?? ? ???? ?) ? ? ???? ? ??????
PARK35 KAMERA MED BAGUDRETTET SYNSVINKEL OG SENSORER
Dette system be står af skærm, kam era og 4 ultrasoniske sensorer. Det forhøjer
trafiksikkerheden ved at give et optimalt bagudrettet syn. Må kun b ruges i
kom bination med bak spejle. Sk ærmen vise r klart den bagudrettede
synsvinke l: kamerabille de og afstand til nærmeste genstand vise s.
BRUG KUN SYSTEMET, NÅR DER BAKKES. DET SKAL VÆRE SLUKKET
UNDER ALMINDELIG KØRSEL!
a.
b. Skærmmontering
c. Instrum entbrætkonsol til kamera
d. Skærmtilslutningsledning
e.
f. +12V kameratilslutningsledning
g. 4 ultrasoniske afstandssensorer
h. Bor til sensorer
i. Kontrolenhed (kernen af systemet)
Installation af skærm (a)
- Affedt forruden, anbring monteringskonsollen (b) og installer sikkert med
klemmerne (2).
- Anbring skærmen på svanehalsen (3).
- Påsæt skærmen ved at trykke på låseme kanismen (4).
- Brug instrumentbrætmonteringen (c) til monte ring af skærm en dire kte på
instrumentbrættet.
- Bor et 10mm hul (5) og pres tilslutteren ind (6).
- Påsæt skærmen og sikre som ved svanehalsmontering (7).
Installation af kamera (f)
- Påsæt kameraet med skruer og bolte midt i over num merplade n (8) e ller
under bagruden (9).
Installation af ultrasonisk sensor (g)
- Påsættes kofangeren, om kring 50-70cm over vejniveau (10).
- Horisontal distribution: 20 og 50cm fra midte n til venstre og højre (10).
- Sensorerne skal pege direkte bagud, ikke op eller ned.
- Mål den præcise afstand og bor hullerne me d det medfølgende bor (h) (11).
- Påsæt sensorerne (12) og hold øje med “op”-m ærkatet på sensore rne (13).
- Marker sensorle dningerne fra venstre til højre med a, b, c og d (14).
Installation af kontrolenhed (i)
- Find en p assende monteringsposition i bagagerummet (15). Ledningerne
skal let kunne isættes. H old øje med længden af sensorledningerne. De kan
ikk e forlænges (13).
- Led alle le dningerne mod monteringspositionen og sørg for, at tilslutterne
ikk e er beskadiget
- Brug tilslutningsledningen (d) til skærmen.
- Installer ledningerne ordentligt bag foringen.
Tilslut kamera, skæ rm og sensorer
- Slut de 4 sensorstik til klemmerne A, B, C og D (16).
- Slut skærmtilslutningsledningen (d) til klemme DISP (17) og til skærmen
(d) (18).
- Slut +12V kameraledningen til PWR (19) og til kameraet (20).
- Slut den røde og den sorte ledning til 12V klemm en på bak lyset. Rød (med
sikring) er +, sort er jord (21).
Systemets driftsinstruktion
- Systemet tændes automatisk, når der sætte s i bakgear.
- Tænd/sluk for systeme t på k nap pen ovenpå skærm en (22),
- Juster billedet m ed knapperne på højre side af skærmen, fra øverst til
nederst: billedrotation, farve, lysklarhed og k ontrast (23).
- Kamerabilledet viser afstanden og de fire se nsorer (24).
- Når der bak kes ændres afstanden; cirk lerne ændres til firkanter for at
indikere ge nstandens position (25).
- Hvis afstanden er under 30 cm ved en sensor, ændres afstandssk ærmen til
“STOP” (26).
- Hvis du oplever fejlfunktion, undersøg baklys og sik ring.
Tips
- Undersøg systemet efter installation.
- Brug kun syste met samm en med dine baksp ejle.
- Sørg for at sensorerne e r ordentligt tilsluttede og at kofangerens venstre
side svarer til sk ærmens venstre side .
- Efterlad skærmledningen lang nok for at sikre korrek t forsyning, selv me d
svanehalsmontering.
Pakkeindhold (1):
3.5” TFT farveskærm
Minikame ra med bagudre ttet synsvink el
KAMERA COFANIA PARK35 W ZESTAWIE Z CZUJNIKAMI
System sk ³ada siê z mon ito ra, k ame ry oraz 4 ultradŸwiêkowych czujników.
Zwiêksz a on b ezp iec zeñ stwo w ruchu drogowym, dz iê ki zapewnieniu obrazu z
ty³ u pojazdu. U¿ ywaæ system u tylko w po ³¹c zen iu z l usterk ami wste cznymi.
Monitor wyraŸnie wyœwietla widok z ty³u p ojazdu : widoc zny jest obraz z kame ry
oraz o dle g³ oœæ wobec najbli¿szego obiektu.
U¯YWAÆ SYSTEMU TYLKO PODCZAS COFANIA – NALE¯Y GO WY£¥CZYÆ
W CZASIE JAZDY DO PRZODU!
a.
b.
c. Wspor nik monito ra na tablicê r ozdzielcz¹
d. Pr zewód do p od³¹c zen ia mo nitora
e.
f. +12 V p rze wód do pod³¹ cze nia k amery
g. 4 ultradŸwiêkowe czujnik i odleg³oœci
h. Wiert³o do m onta¿ u czu jników
i. Je dnostka steru j¹c a (serc e system u)
Monta¿ monitora (a)
- Wycz yœc iæ p rzedni¹ szybê po jazdu, pozbywaj¹ c siê z n iej t³ustego osadu,
za³ o¿yæ wspor nik m onta¿owy ( b) i zamoc owaæ za pomoc¹ zacisków (2).
- Umie œciæ mon ito r na obsadzie w kszta³ cie litery „ S” (3).
- Pr zymocowaæ monitor przez wc iœn iê cie go w mec han izm blokuj¹cy (4).
- U¿yæ mocowania na tablicê r ozdzie lc z¹ (c ), ab y prz ymocowaæ monitor
bez poœre dnio do tej tab licy.
- Wyw ier æ 10 mm otwó r (5) i prze ciœnij prz ez niego z ³¹cze (6).
- Zac zep m onitor i przytw ierdŸ go do ob sady w ksz ta³ cie litery „S” (7 ).
Monta¿ kame ry (f)
- Pr zymocuj kamerê za pomo c¹ œrub lub sworzn i po œrodku gó rnej krawêdzi
tylnej tablic y rejestracy jn ej (8) lub p oni¿ej szyby ty lne j (9).
Monta¿ ultradŸwiêkowych czujników odleg³ oœci (g)
- Pr zymocuj nad zde rzakie m, oko³o 50-70 cm nad pozio mem u licy (10).
- Umie szc zenie w poziomie: 20 i 50 c m od œrodka na l ewo i na prawo (10 ).
- Czujniki maj¹ byæ skie ro wane b ezp oœrednio w ty³, a n ie w dó³ lub k u górze .
- Wym ierz dok ³adn¹ odle g³oœæ i wywieræ o twory za p omo c¹ sp ec jalnego
wie rt³ a (h) (11 ).
- Pr zymocuj cz ujn iki (12 ), upewn iaj¹c siê, ¿e etykie ta „up” (góra) znajdu j¹c a
siê n a nich sk ierowana je st ku górz e (13 ).
- Oz nacz przewody c zujnik ów kolejno od lewej do prawej sym bolami a, b, c
oraz d (14).
Monta¿ jednostki steruj¹cej (i)
- Zn ajdŸ odpow iednie m ie jsc e do monta¿u w baga¿niku (15), gdz ie mo ¿na
³atwo w³ o¿ yæ pr zewody. Uwa¿aj na d³ ugoœæ przew odów cz ujnikó w, gdy¿ nie
ma mo ¿liwoœci ich przed³u¿enia (1 3).
- Pop row adŸ wszystk ie prze wody do miejsca monta¿u i upewnij siê , ¿e z³ ¹cza
nie s¹ zniszc zone.
- Do p od³ ¹czenia mo nitora u¿ yj prze wodu po³ ¹cz eniowego (d).
- Pop row adŸ nale¿yc ie przewody z a ok ³adzin¹.
Po³¹cz kame rê, monitor i czujniki
- Pod³¹c z 4 wtyczk i czujnika do prz y³¹czy A , B, C i D (16).
- Pod³¹c z prz ewód mo nitora (d) do przy³¹c za DI SP (1 7) , a sam monitor do
dru gie go ko ñca prze wodu (d) (18 ).
- Pod³¹c z prz ewód kamery +12 V do przy³¹ cz a PWR (19), a drugi ko nie c
prz ewodu do sam ej kamery (20 ).
- Pod³¹c z czerwony i cz arn y przewó d do przy³ ¹c za 12 V œwiat³ a co fan ia.
Cze rwony (z bezpiecznikiem) jest dodatn i, cz arny to uz iem ienie ( 21) .
Instrukcje obs³ugi systemu
- Syste m w³¹cza siê automatycznie po z a³ ¹czeniu bie gu wste cznego .
- W³ ¹cz anie/wy³ ¹cz anie systemu odbywa siê za pom oc¹ przycisku u góry
monitora (22).
- Dosto su j obraz za pomoc¹ pr zycisk ów po p rawe j str onie monitora, o d góry
do do ³u:
- Ob raz k amery wyœwietla odleg³oœæ i cz ter y czu jniki (24).
- Podczas cofania odleg³oœæ bêdzie siê zmieniaæ; ko³a zmie niaj¹ siê w
segmenty oznaczaj¹c e umiejsco wienie o bie ktu (25 ).
- Je ¿eli odleg³oœæ spadnie po ni¿ ej 30 cm od czujnik a, na wyœwie tlaczu p ojawi
siê k omu nik at „STOP” (26).
- Je ¿eli wyst¹pi wadliwe dz ia³an ie, nale¿y sprawdziæ œwiat³ o cofania oraz
bezpiecznik .
Wskazówki
- Sk ontrol uj system po m onta¿u.
- Korz ystaj z systemu tylk o w po³ ¹cz eniu z luste rkami wstecznymi.
- Upewnij siê, ¿ e czujniki s¹ prawid³ owo p od³¹c zon e, a lewa stron a zde rzaka
odp owiada obrazow i po lewej str onie monito ra.
- Podczas monta¿u zo staw d³u¿szy prz ewód po³¹czeniow y monitora, aby
zap ewniæ prawid³o we zasilanie nawet p rzy m onta¿ u na obsadzie w k sz ta³ cie
litery „S”.
ZawartoϾ opakowania (1):
3,5” kolorowy monitor TFT
Mocowanie m onitora
Miniaturowa kame ra cofania
kie runek obraz u, ko lor, jasno Ͼ i kontrast (2 3).
PARK35 TOLATÓKAMERA ÉRZÉKELOKKEL
A rendszer egy monitorból, egy kamerából és 4 ultrahangos érzékelob ol áll. A
közlekedé s biz tonságát az optimális hátsó kilátás biztosításával növeli. Csak a
visszapillantó tükrök kel együtt használja. A monitor tisztán mutatja a hátsó
kilátást: a kijelzon a kamera képe és a legközelebbi tárgy távolsága jelenik
meg.
A REN DSZERT CSAK TOLATÁSKOR HASZNÁLJA! VEZETÉS KÖZBEN
KAPCSOLJA KI!
a.
b. monitortartó
c. a monitor muszerfali rögzítoje
d. a monitor csatlakozókábele
e. mini tolatókamera
f. +12V-os kamera-csatlakozókábel
g. 4 ultrahangos távolságérzé kelo
h. fúrófej az érzékelokhöz
i. vezérloegység (a rendszer lelke)
A monitor felsze relése (a)
- Zsírtalanítsa a szélvé dot, helyezze fe l a monitortartót (b) és rögzítse
biztonságosan a kapcsokkal (2).
- He lyezze a monitort a gégecsore (3).
- Rögzítse a monitort a zárómec hanika m egnyomásával (4).
- A közvetlenül a muszerfalra történo felszereléshez használja a monitor
muszerfali rögzítojét (c).
- Fúrjon egy 10 mm-es lyukat (5) és helyezze b e a csatlakozót (6).
- Rögzítse a monitort és b iztosítsa ugyanúgy, mint a gégecso ese tében (7).
A kamera felszerelése (f)
- Rögzítse a kam erát a csavarokkal közép en a rendszámtábla fölött (8) vagy a
hátsó szélvédo alatt (9).
Az ultrahangos távolságérz éke lok felszerelése (g)
- Rögzítés: a lökhárítóhoz, kb. 50-70 cm-re az utcaszinttol (10).
- Vízszintes e losztás: a középponttól balra és job bra 20 és 50 cm-re (10).
- Az érzékelok pontosan hátrafe lé nézzene k, ne felfelé vagy lefelé.
- Pontosan mérje ki a távolságokat és fúrja ki a lyukakat a speciális fúrófejjel
(h) (11).
- Rögzítse az érzékeloket (12), ügyelve az azokon található “up” (felfelé)
feliratokra (13).
- Je lölje meg az érzé kelok kábeleit balról jobb ra a-val, b-vel, c-vel és d-vel
(14).
A vezérloegység felszerelése (i)
- Kere ssen egy megfelelo helyet a csomagtartóban (15), hogy a kábelek
könnyen beilleszthetok legyenek. Ügyeljen az érz ékelo-kábelek hosszára,
ne hosszabbítsa me g a káb ele ket (13).
- Vezesse el az összes kábelt a felszerelés helyére, ügyelve a csatlak ozók
épségére.
- Csatlakoztassa a monitor csatlakozókábelét (d).
- A kábeleket a kárpitozás mögött vezesse el.
A kamera, a monitor és az érzékelok csatlakoz tatása
- Csatlakoztassa a 4 érzékelo kábelvégét az A, B, C és D aljzatokhoz (16).
- Csatlakoztassa a monitorkábelt (d) a DISP aljzathoz (17), a másik végét
pedig a monitorhoz (d) (18).
- Csatlakoztassa a +12 V-os kamerakábelt a PWR aljzathoz (19), a másik
végét pedig a kamerához (20).
- Csatlakoztassa a piros és a feke te kábeleket a háttérfény 12 V-os
aljzatához. A piros (biztosíték kal) a +, a fekete a föld pólus (21).
A rendszer használati útmutatója
- A re ndszer hátramenetben automatikusan bekap csol.
- A re ndszert a monitor tetején található gombb al k apcsolhatja be/ki (22).
- A képet a monitor jobb oldalán található gombokkal állíthatja be . Fentrol
lefelé: képváltás, szín, fényero, kontraszt (23).
- A kameraké p a távolságot és a né gy érzékelot (24) mutatja.
- Hátramenetben a távolság változik; a körök négyze tté változva jelzik a
tárgy pozícióját (25).
- Ha valamelyik érzékelotol számítva a távolság 30 cm-nél kevesebb lesz, a
távolság kijelzése “STOP”-ra módosul (26).
- Ha rendellenes muködést tapasztal, ellenorizze a háttérfényt és a
biztosítékot.
Javaslatok
- A szerelést követoen elle norizze a rendszert.
- A re ndszert csak a visszapillantó tükrökkel együtt használja.
- Ügyeljen arra, hogy az érzékelok megfeleloen legye ne k csatlakoztatva, és
hogy a lök hárító bal oldala a monitor bal oldalán látszódjon.
- A monitorkábelt elegendo ráhagyással szerelje, hogy az gégecsöves
rögzítés esetén is elég hosszú legyen.
A csomag tartalma (1):
3,5 c ollos színes TFT monitor
PARK35 KAMERA SA STRAŽNJIM POGLEDOM I SENZORI
Sustav sadržava m onitor, kameru i 4 ultrazvucna senzora. Povecava sigurnost
u prometu omogucavanjem optimalnog stražnjeg pogleda. Upotrebljavajte
samo sa retrovizorima. Monitor jasno prikazuje stražnji pogled: p rik azuje se
slika na kam eri i udaljenost od najbližeg pre dmeta.
SUSTAV KORISTITE SAMO KAD VOZITE UNAZAD, ZA VRIJEME OBICNE
VOŽNJE SE MORA ISKLJUCITI
Sadržaj pakiranja (1):
a. 3,5” TFT monitor u boji
b. Postolje monitora
c. Nosac kontrolne ploce monitora
d. Kabel za spajanje monitora
e. Mini kamera za stražnji pogled
f. Kabel za spajanje kamere na +12V
g. 4 ultrazvucna se nzora razmaka
h. Svrdlo za senzore
i. Upravljacka jedinica (srce sustava)
Postavljanje monitora (a)
- Odmastite vje trobran, postavite nosac (b) i pricvrstite pomocu pritega (2).
- Postavite monitor na savitljivi nosac (3).
- Pricvrstite monitor tako da pritisnete mehanizam za zakljucavanje (4).
- Koristite postolje kontrolne ploce (c) da bi pricvrstili monitor izravno na
kontrolnu plocu.
- Izbušite rupu od 10 mm (5) pa u nju utisnite prikljucak (6).
- Spojite i pricvrstite m onitor poput savitljivi nosac postolja (7).
Postavljanje kamere (f)
- Pricvrstite kame ru pomocu vijaka u središte vrha brojcane plocice (8) ili
ispod stražnjeg prozora (9).
Ugradnja ultrazvucnog senzora razmaka (g)
- Pricvrstite na odbojnik, otprilike 50-70 cm iznad razine ceste (10).
- Horizontalni položaj: 20 i 50 cm od centra ulijevo i udesno (10).
- Senzori moraju gledati ravno prema unazad, ni prem a gore ni prema dolje.
- Izmjerite tocnu udaljenost i iz bušite rupe pom ocu posebnog svrdla (h) (11).
- Pricvrstite senzore (12) pritom obracajuci pozornost na oznaku za gore (up)
na njima (13).
- Oznacite kablove se nzora s lijeva na desno slovima a, b, c i d (14).
Ugradnja kontrolne jedinice (i)
- Pronadite odgovarajuc i položaj za ugradnju u držacu [boot] (15), k ablove
treba biti moguce lako um etnuti.. Ob ratite pozornost na duljinu kablova
senzora s obzirom da se oni ne mogu produljiti (13).
- Provedite sve kablove do položaja ugradnje i pripazite da se p rik ljucci ne
oštete.
- Upotrijeb ite kabel za spajanje (d) za monitor.
- Isp ravno ugradite kablove iza obloga.
Spajanje kamere, monitora i senzora
- Spojite 4 utikaca senzora na prikljucke A, B, C i D (16).
- Spojite kab el za spajanje monitora (d) na prikljucak DISP (17) te monitor na
drugi kraj kabela (d) (18).
- Spojite +12V kabel kamere na PWR (19) te kam eru na drugi kraj kab ela
(20).
- Spojite crvene i crne k ablove na 12V prik ljucak rezervnog svjetla. Crveno (s
osigurace m) je +, crno je masa (21).
Upute za korištenje sustava
- Sustav se ukljucuje automatski prilik om ubacivanja u vožnju unazad.
- Ukljucite ili iskljucite sustav pomocu gumba na vrhu monitora (22),
- Prilagodite slik u pomocu gumba na desnoj strani monitora, odozgo prema
dolje: okretanje slike, boja, osvijetljenost i kontrast (23).
- Slika kamere prikazuje udaljenosti i cetiri se nzora (24).
- Prilikom vožnje unazad, udaljenost se m ijenja; krugovi se pretvaraju u
kvadratice oznacavajuci položaj predm eta (25).
- Ako je udaljenost manja od 30 cm na senzoru, prikaz udaljenosti promijeniti
ce se u “STOP” (26).
- U slucaju kvarova, provjerite rezervno svjetlo i osigurac.
Savjeti
- Provje rite sustav nakon ugradnje.
- Sustav koristite samo zajedno s retrovizorima.
- Provje rite da su senzori ispravno spojeni te da lijeva strana na odbojniku
odgovara lije voj strani na monitoru.
- Kabel za spajanje monitora mora biti malo dulji nego je potrebno kako bi se
osiguralo odgovarajuce napajanje cak i pri montaži na savitljivi nosac.
TELECAMERA E SENSORI PER VISIONE POSTERIORE PARK35
Il sistema comprende un monitor, una telecamera e 4 sensori ad ultrasuoni. Migliora la
sicurezza nel traffico offrendo maggiore visuale posteriore. Utilizzare solo con
specchietti retrovisori. Il monitor visualizza chiaramente la visuale posteriore:
l'immagine della telecamera e la distanza all'oggetto più vicino sono visualizzate.
UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SOLO IN RETROMARCIA, DURANTE LA GUIDA IL
DISPOSITIVO DEVE ESSERE SPENTO!
Contenuto della confezione (1):
a. Monitor a colori 3.5” TFT
b. Supporto del monitor
c. Supporto del monitor per il cruscotto
d. Cavo di connessione del monitor
e. Mini telecamera per visuale posteriore
f. Cavo di connessione della telecamera +12V
g. 4 sensori di distanza ad ultrasuoni
h. Punta da trapano per i sensori
i. Unità di controllo (cuore del sistema)
Installazione del monitor (a)
- Pulire il parabrezza, posizionare il supporto di montaggio (b) e montare con i
morsetti (2).
- Posizionare il monitor sul collo d'oca (3).
- Montare il monitor premendo il meccanismo di chiusura (4).
- Utilizzare il supporto per cruscotto (c) per montare il monitor direttamente sul
cruscotto.
- Effettuare un foro di 10mm (5) e inserirvi il connettore (6).
- Montare il monitor e fissarlo al supporto del collo d'oca (7).
Installazione della telecamera (f)
- Montare la telecamera con le viti e bulloni al centro sopra la piastra numerata (8) o
al di sotto della finestra posteriore (9).
Installazione del sensore a distanza ad ultrasuoni (g)
- Montare al paraurti, a ca. 50-70cm al di sopra del livello della strada (10).
- Distribuzione orizzontale: 20 e 50cm dal centro a sinistra e destra (10).
- I sensori devono puntare verso dietro, non verso l'alto o il basso.
- Misurare l'esatta distanza ed effettuare dei fori con una punta da trapano speciale
(h) (11).
- Montare i sensori (12) osservando l'etichetta “su” sui sensori (13).
- Portare i cavi del sensore da sinistra e destra con a, b, c e d (14).
Installazione dell'unità di controllo (i)
- Trovare la giusta posizione di montaggio sul baule (15), i cavi devono essere
facilmente inseriti. Osservare la lunghezza dei cavi del sensore, non devono essere
allungati (13).
- Portare tutti i cavi in posizione di montaggio e assicurarsi che i connettori non siano
danneggiati.
- Utilizzare il cavo di connessione (d) per il monitor.
- Installare i cavi esattamente dietro l'allineamento.
Connessione della telecamera, monitor e sensori
- Collegare le 4 prese del sensore ai terminali A, B, C e D (16).
- Collegare il cavo di connessione del monitor (d) al terminale DISP (17) e il monitor
all'altra estremità del cavo (d) (18).
- Collegare il cavo della telecamera +12V al PWR (19) e la telecamera all'altra
estremità del cavo (20).
- Collegare i cavi rosso e nero al terminale 12V della luce di supporto. Rosso (con
fusibile) è +, nero è terra (21).
Istruzioni operative del sistema
- Il sistema si accende automaticamente inserendo la retromarcia.
- Accendere/spegnere il sistema con il pulsante sopra il monitor (22),
- Regolare con i pulsanti presenti sul lato destro del monitor, dall'alto verso il basso:
rotazione immagine, colore, luminosità e contrasto (23).
- L'immagine della telecamera visualizza la distanza e i quattro sensori (24).
- Facendo marcia indietro, la distanza cambia; i circoli cambiano in blocchi indicando
la posizione dell'oggetto (25).
- Se la distanza diminuisce al di sotto dei 30cm ad un sensore, il display passa a
“STOP” (26).
- Se si rilevano malfunzionamenti controllare la luce di supporto e il fusibile.
Suggerimenti
- Controllare il sistema dopo l'installazione.
- Utilizzare il sistema solo in connessione con gli specchietti retrovisori.
- Assicurarsi che i sensori siano collegati in modo corretto e che il lato sinistro sul
paraurti corrisponda con il lato sinistro del monitor.
- Lasciare il cavo di connessione del monitor abbastanza lungo per assicurare
alimentazione anche con il montaggio del collo d'oca.
ÊÁÌÅÑÁ ÏÐÉÓÈÉÁÓ ÐÑÏÂÏËÇÓ ÊÁÉ ÁÉÓÈÇÔÇÑÅÓ PARK35
Ôï óýóôçìá áðïôåëåßôáé áðü ìßá ïèüíç êÜìåñá êáé õðåñç÷çôéêïýò áéóèçôÞñåò , 4 .
ÁõîÜíåé ôçí áóöÜëåéá óå þñåò êõêëïöïñéáêÞò áé÷ìÞò ðáñÝ÷ïíôÜò óáò ôçí âÝëôéóôç
ïðßóèéá ðñïâïëÞ ×ñçóéìïðïéÞóôå ìüíï ôïõò êáèñÝðôåò ïðßóèéáò ðñïâïëÞò Ç ïèüíç . .
ðñïâÜëëåé êáèáñÜ ôçí ïðßóèéá üøç ðñïâÜëëïíôáé ç åéêüíá ôçò êÜìåñáò êáé ç :
áðüóôáóç áðü ôï ðëçóéÝóôåñï áíôéêåßìåíï .
×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÇÓÔÅ ÔÏ ÓÕÓÔÇÌÁ ÌÏÍÏ ÏÔÁÍ ÏÐÉÓÈÏ×ÙÑÅÉÔÅ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ,
ÁÐÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÈź ÓÅ ÊÁÍÏÍÉÊÇ ÐÏÑÅÉÁ ÏÄÇÃÇÓÇÓ!
Ðåñéå÷üìåíá Óõóêåõáóßáò (1):
á Ýã÷ñùìç ïèüíç. TFT 3.5”
â óôÞñéãìá ïèüíçò.
ã ðëáßóéï óôÞñéîçò ôïõ ðßíáêá ïñãÜíùí ôçò ïèüíçò.
ä êáëþäéï óýíäåóçò ôçò ïèüíçò.
å ìéêñïóêïðéêÞ êÜìåñá ïðßóèéáò ðñïâïëÞò.
æ êáëþäéï óýíäåóçò ôçò êÜìåñáò ôÜóåùò . +12V
ç õðåñç÷çôéêïß áéóèçôÞñåò ìÝôñçóçò áðüóôáóçò. 4
è ôñõðÜíé ãéá ôïõò áéóèçôÞñåò.
é ìïíÜäá åëÝã÷ïõ ç êáñäéÜ ôïõ óõóôÞìáôïò. ( )
ÅãêáôÜóôáóç Ïèüíçò á ( )
- , ( ) Êáèáñßóôå ôï ðáñìðñßæ ôïðïèåôÞóôå ôï ðëáßóéï óôÞñéîçò â êáé áóöáëßóôå ìå ôïõò
óõíäåôÞñåò (2).
- u (3).ÔïðïèåôÞóôå ôçí ïèüíç óôç âÜóç ó÷Þìáôïò
- (4).Áóöáëßóôå ôçí ïèüíç ðáôþíôáò ôçí åãêïðÞ áóöÜëéóçò
- ( ) ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï óôÞñéãìá ôïõ ðßíáêá ïñãÜíùí ã ãéá íá óôçñßîåôå ôçí ïèüíç áð'
åõèåßáò óôïí ðßíáêá ïñãÜíùí.
- 10 (5) (6).ÊÜíôå ìßá ôñýðá ÷éë êáé ðéÝóôå ìÝóá ôïí óõíäåôÞñá
- u (7).ÔïðïèåôÞóôå ôçí ïèüíç êáé áóöáëßóôå üðùò óôçí âÜóç ó÷Þìáôïò
ÅãêáôÜóôáóç ÊÜìåñáò æ ( )
- - Óôçñßîôå ôçí êÜìåñá ìå âßäåò Þ ìå âßäåò ðáîéìÜäéá óôï Üíù êÝíôñï ôïõ áñéèìïý ôçò
ðéíáêßäáò Þ êÜôù áðü ôï ïðßóèéï ðáñÜèõñï (8) (9).
ÅãêáôÜóôáóç Çðåñç÷çôéêïý ÁéóèçôÞñá ÌÝôñçóçò Áðüóôáóçò ç ( )
- , 50-70 ÓôÞñéîç óôïí ðñïöõëáêôÞñá ðåñßðïõ åê ðÜíù áðü ôï åðßðåäï ôïõ äñüìïõ
(10).
- : 20 50Ïñéæüíôéá åõèõãñÜììéóç êáé åê áðü ôï êÝíôñï ðñïò ôçí áñéóôåñÞ êáé äåîéÜ
êáôåýèõíóç (10).
- , .Ïé áéóèçôÞñåò ðñÝðåé íá åðéôçñïýí óå åõèåßá ðßóù áðü ôï ü÷çìá ü÷é ðÜíù Þ êÜôù
- ( ) (11).ÌåôñÞóôå ôçí áêñéâÞ áðüóôáóç êáé êÜíôå ôñýðåò ìå ôï åéäéêü ôñõðÜíé è
- (12) ÔïðïèåôÞóôå ôïõò áéóèçôÞñåò ëáìâÜíïíôáò õðüøéí ôçí åôéêÝôá ìå ôçí Ýíäåéîç
“up” (“ ”) (13).åðÜíù óôïõò áéóèçôÞñåò
- ÓçìáäÝøôå ôá êáëþäéá ôùí áéóèçôÞñùí áðü áñéóôåñÜ ðñïò ôá äåîéÜ ìå á, â, ã êáé ä
(14).
ÅãêáôÜóôáóç ÌïíÜäáò ÅëÝã÷ïõ é ( )
- (15), Âñåßôå ôçí êáôÜëëçëç èÝóç óôÞñéîçò óôï óáóß ôïõ áõôïêéíÞôïõ ôá êáëþäéá
ðñÝðåé íá ðåñÜóïõí óôï åùôåñéêü ôïõ áõôïêéíÞôïõ ÷ùñßò ðñüâëçìá ËÜâåôå õðüøéí.
ôï ìÞêïò ôùí êáëùäßùí ôùí áéóèçôÞñùí äåí ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß åðÝêôáóç ,
(13).
- ÔñáâÞîôå ôá êáëþäéá óôç èÝóç óôÞñéîçò êáé âåâáéùèåßôå üôé ôá âýóìáôá åßíáé óå
êáëÞ êáôÜóôáóç.
- ( ) .×ñçóéìïðïéÞóôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ä ãéá ôçí ïèüíç
- .ÓõíäÝóôå êáôÜëëçëá ôá êáëþäéá ðßóù áðü ôçí åóùôåñéêÞ åðÝíäõóç
Óýíäåóç ÊÜìåñáò Ïèüíçò Êáé ÁéóèçôÞñùí ,
- , , (16).ÓõíäÝóôå ôá 4 âýóìáôá ôïõ åíüò áéóèçôÞñá óôá ôåñìáôéêÜ Á  à êáé Ä
- ( ) DISP (17) ÓõäíÝóôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ôçò ïèüíçò ä óôï ôåñìáôéêü êáé ôçí
ïèüíç óôï Üëëï Üêñï ôïõ êáëùäßïõ ä ( ) (18).
- +12V PWR (19) ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôçò êÜìåñáò ôÜóåùò óôçí õðïäï÷Þ êáé ôçí
êÜìåñá óôï Üëëï Üêñï ôïõ êáëùäßïõ(20).
- 12V ÓõíäÝóôå ôï êüêêéíï êáé ìáýñï êáëþäéï óôï ôåñìáôéêü ôÜóåùò ôïõ åöåäñéêïý
öùôéóìïý Ôï êüêêéíï ìå áóöÜëåéá åßíáé ôï ôåñìáôéêü ôï ìáýñï åßíáé ç ãåßùóç. ( ) +,
(21).
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò ÓõóôÞìáôïò
- .Ôá óõóôÞìáôá åíåñãïðïéïýíôáé áõôüìáôá üôáí ðïñåýåóôå ìå ôçí üðéóèåí ôá÷ýôçôá
- / ÅíåñãïðïéÞóôå ÁðåíåñãïðïéÞóôå ôï óýóôçìá ìå ôï ðëÞêôñï óôï Üíù ìÝñïò ôçò
ïèüíçò (22),
- , Ñõèìßóôå ôçí åéêüíá ìå ôá ðëÞêñá óôçí äåîéÜ ðëåõñÜ ôçò ïèüíçò áðü ðÜíù ðñïò ôá
êÜôù ðåñéóôñïöÞ åéêüíáò ÷ñùìáôéóìüò öùôåéíüôçôá êáé áíôßèåóç: , , (23).
- Ç åéêüíá ôçò êÜìåñáò ðñïâÜëëåé ôçí áðüóôáóç êáé ôïõò ôÝóóåñéò (4) áéóèçôÞñåò
(24).
- , , ¼ôáí ïðéóèï÷ùñåßôå ç áðüóôáóç ìåôáâÜëëåôáé ïé êõêëéêïß ó÷çìáôéóìïß áëëÜæïõí
äéáóôÜóåéò óå ãåùìåôñéêïýò ó÷çìáôéóìïýò õðïäåéêíýïíôáò ôç èÝóç ôïõ áíôéêåéìÝíïõ
(25).
- , ÅÜí ç áðüóôáóç åßíáé ìéêñüôåñç ôùí 30åê óå êÜðïéïí áéóèçôÞñá ôï ìÞêïò ôçò
áðüóôáóçò áíôéêáèßóôáôáé ìå ôçí Ýíäåéîç ÓÔÏГSTOP” (“ ”) (26).
- , ÅÜí õðÜñîïõí äõóëåéôïõñãßåò ðáñáêáëåßóèå íá åëÝãîåôå ôï öùôéóìü åöåäñåßáò êáé
ôçí áóöÜëåéá.
ÓõìâïõëÝò
- .ÅëÝãîôå ôï óýóôçìá êáôüðéí ôçò åãêáôÜóôáóçò
- ×ñçóéìïðïéåßôå ôï óýóôçìá ìüíï óå óõíäõáóìü ìå ôïõò êáèñÝöôåò ïðßóèéáò
ðñïâïëÞò.
- Âåâáéùèåßôå üôé ïé áéóèçôÞñåò åßíáé êáôÜëëçëá óõíäåäåìÝíïé êáé üôé ç áñéóôåñÞ
ðëåõñÜ ôïõ ðñïöõëáêôÞñá áíôéóôïé÷åß óôçí áñéóôåñÞ ðëåõñÜ ôçò ïèüíçò .
- ÁöÞóôå ìðüóéêï óôï êáëþäéï óýíäåóçò ôçò ïèüíçò þóôå íá ìðïñåßôå íá
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç âÜóç ó÷Þìáôïò u.
PARK35 KAMERA SO ZADNÝM SPÄTNÝM POHLADOM ZOZADU A SNÍMACE
Systém pozostáva z monitoru, kamery a 4 ultrazvukových snímacov. Zvyšuje to
bezpecnost dopravy poskytovaním optimálneho zadného spätného pohladu zozadu.
Používajte len so zadnými spätnými zrkadlami. Monitor zobrazuje jasný a cistý zadný
pohlad: zobrazujú sa obraz kamery a vzdialenost na najbližší objekt.
SYSTÉM POUŽÍVAJTE LEN, KED CÚVATE A MÁTE ZARADENÚ SPIATOCNÚ
RÝCHLOST, SYSTÉM MUSÍ BYT VYPNUTÝ, KED ŠOFÉRUJETE!
Obsah balícka (1):
a. 3.5” TFT farebný monitor
b. Montáž monitora
c. Konzola pre monitor prístrojovej palubnej dosky
d. Napájací kábel monitora
e. Minikamera so zadným spätným pohladom
f. +12V napájací kábel kamery
g. 4 ultrazvukové snímace vzdialenosti
h. Vrtacia korunka pre snímace
i. Kontrolná jednotka (srdce, centrum systému)
Inštalácia monitora (a)
- Odmastite predné celné sklo, umiestnite montážnu konzolu (b) a bezpecne
nainštalujte svorkami a sponami (2).
- Umiestnite monitor na koleno, spojku (3).
- Pripojte monitor stlacením uzamkýnacieho mechanizmu (4).
- Použite montáž palubnej prístrojovej dosky (c) na pripevnenie monitora priamo ku
palubnej prístrojovej doske.
- Vyvrtajte 10mm dieru (5) a stlacte konektor dovnútra (6).
- Pripojte monitor a zabezpecte ako montáž kolena, spojky (7).
Inštalácia kamery (f)
- Pripojte kameru skrutkami alebo západkami v strede na vrchu štátnej poznávacej
znacky (ŠPZ) (8) alebo nižšie pod zadné sklo (9).
Inštalácia ultrazvukového snímaca vzdialenosti (g)
- Pripojte ku nárazníku, približne 50-70cm nad úrovnou ulice (10).
- Horizontálne rozdelenie a rozloženie: 20 a 50cm od stredu nalavo a napravo (10).
- Snímace sú na nasmerovanie priamo naspät, nie nahor alebo nadol.
- Zmerajte presnú vzdialenost a navrtajte dierky špeciálnou vrtacou korunkou,
kopijovitým vrtákom (h) (11).
- Pripevnite snímace (12) a pritom dávajte pozor na štítok, nálepku “hore” na
snímacoch (13).
- Oznacte káble snímaca zlava doprava s a, b, c a d (14).
Inštalácia kontrolnej jednotky (i)
- Nájdite vhodnú montážnu pozíciu pri zavesení pocítaca (15), káble sa budú dat
lahko vložit. Dávajte pozor a monitorujte dlžku káblov snímaca, nemali by sa
predlžovat (13).
- Prevedte všetky káble do montážnej pozície a uistite sa, že konektory nie sú
poškodené.
- Použite pre monitor napájací kábel (d).
- Nainštalujte káble riadne a poriadne za izoláciu, výstelku ci obloženie.
Napojenie kamery, monitora a snímacov
- Napojte 4 prípojky snímaca na terminály A, B, C a D (16).
- Napojte napájací kábel monitoru (d) na terminál DISP (17) a monitor na druhý
koniec kábla (d) (18).
- Napojte +12V kábel kamery na PWR (19) a kameru na druhý koniec kábla (20).
- Napojte cervené a cierne káble na 12V terminál zadného zálohového osvetlenia.
Cervený (s poistkou) je +, cierny je uzemnený (21).
Prevádzkové inštrukcie pre systém
- Systém sa automaticky zapne, ked sa zapojí spiatocná rýchlost.
- Zapnite/vypnite systém tlacidlom na vrchu monitora (22),
- Upravte a nastavte obraz tlacidlami na pravej strane monitora, zhora ku spodku:
otocenie obrazu, farba, jas a kontrast (23).
- Obraz kamery zobrazuje vzdialenost a štyri snímace (24).
- Ked cúvate a idete spät, vzdialenost sa bude menit; zmena kruhov v blokoch
indikuje pozíciu objektu (25).
- Ak je vzdialenost na snímaci pod 30cm, vzdialenost zobrazuje zmeny na “STOP”
(26).
- Ak zažívate a existujú zlyhania, prosím skontrolujte zadné zálohové osvetlenie a
poistku.
Tipy
- Skontrolujte po inštalácii systém.
- Použite systém len v spojitosti s vašimi zadnými spätnými zrkadielkami so spätným
pohladom.
- Uistite sa, že sú snímace napojené riadne a náležite a že lavá strana na nárazníku
korešponduje s lavou stranou na monitore.
- Nechajte napájací kábel monitora dlhší, aby ste zabezpecili riadnu a náležitú
dodávku dokonca aj pri montáži spojky, kolena.
PARK35 - SYSTÉM KAMERY A SNÍMACU PRO ZPETNÝ POHLED PRI
COUVÁNÍ
Systém se skládá z monitoru, kamery a 4 ultrazvukových snímacu vzdálenosti.
Systém zvyšuje bezpecnost provozu tím, že poskytuje optimální zpetný
pohled. Lze ho používat pouze se zpetnými zrcátky. Monitor zobrazuje jasne
zpetný pohled pri couvání: na obrazovce jsou zobrazeny pohled z kamery a
vzdálenost k nejbližšímu objektu.
SYSTÉM POUŽÍVEJTE POUZE PRI COUVÁNÍ, ZA JÍZDY MUSÍ BÝT
VYPNUTÝ!
a.
b.
c. Konzola monitoru v prístrojové desce
d. Pripojovací kabel monitoru
e.
f. Pripojovací kabel +12V pro kameru
g. 4 ultrazvukové snímace vzdálenosti
h. Vrtací korunka pro snímace
i. Rídící jednotka (nejduležitejší prvek systému)
Instalace monitoru (a)
- Odmastete celní sklo, umístete montážní drž ák (b) a bezpecne nainstalujte
pomocí svorek (2).
- Umístete monitor na husí krk (3).
- Pripojte monitor stisknutím zám kového mechanismu (4).
- Použijte držák (c) na prístrojové desce, abyste pripojili monitor prímo k
prístrojové desce.
- Vyvrtejte díru 10mm (5) a vtisknete do ní konektor (6).
- Pripojte monitor a zabezpecte jako držák s husím krkem (7).
Instalace kamery (f)
- Pripojte kameru šrouby a maticemi do stredu horní cásti SPZ (8) nebo pod
zadní okno (9).
Instalace ultrazvukového snímace vzdálenosti (g)
- Pripojte snímac k nárazníku približne 50-70cm nad úrovní cesty (10).
- Horizontální umístení: 20 a 50cm od stredu nárazníku vlevo a vpravo (10).
- Snímace budou namíreny prímo vzad, ne nahoru nebo dolu.
- Zmerte prímou vzdálenost a vyvrtejte díry speciální vrtací korunkou (h)
(11).
- Pripojte snímace (12) tak, že zachováte znacku "up" (Nahoru) na štítku
snímace (13).
- Oznacte kabely snímacu zleva doprava písmeny a,b,c,d (14).
Instalace rídící jednotky (i)
- Vyhledejte vhodnou montážní polohu v kufru (15), kde lze vložit snadno
kabely. Zachovejte délku kabelu snímacu, protože je nelze prodloužit (13).
- Privedte všechny kabely na montážní místo a zajistete, aby konektory
nebyly poškozeny.
- Použijte pripojovací kabely (d) pro m onitor.
- Instalujte kabely správne za obložení.
Jak pripojit kameru, monitor a snímace
- Pripojte 4 zástrcky snímacu k terminálum A, B, C a D (16).
- Pripojte pripojovací kabel monitoru (d) k terminálu DISP (17) a monitor k
druhému konci kabelu (d) (18).
- Pripojte pripojovací kabel +12V kamery k terminálu PWR (19) a kameru k
druhému konci kabelu (20).
- Pripojte cervené a cerné kabely k terminálu 12V zpetného svetlometu.
Cervený kabel (s pojistkou) je +, cerný je zem (21).
Návod k obsluze systému
- Systémy se zapnou automaticky, když zaradíte zpátecku.
- Zapnete/Vypnete systém tlacítkem na horní strane monitoru (22),
- Nastavte obraz tlacítky na pravé strane monitoru shora dolu: pootocení
obrazu, barva, jas a kontrast (23).
- Obraz kamery zobrazuje vzdálenost a ctyri snímace (24).
- Když couváte, vzdálenost se mení; kruhy se mení do bloku a indikují polohu
objektu (25).
- Jestliže je vzdálenost u nekterého snímace menší než 30cm, zobrazení
vzdálenosti se zmení na nápis “STOP” (Zastavit) (26).
- Jestliže se objeví porucha, prosí m zkontrolujte zpetný svetlomet a pojistku.
Tipy
- Po instalaci zkontrolujte systém.
- Používejte systém pouze ve spojení s vašimi zpetným i zrcátky.
- Zajistete, aby snímace byly zapojeny správne a aby levá strana nárazníku
korespondovala s levou stranou monitoru.
- Nechejte delší pripojovací kabel monitoru, abyste zajistili správné napájení,
i když použijete pri montáži husí krk.
Obsah balícku (1):
Barevný monitor 3,5” TFT
Držák monitoru
Mini kamera pro zpetný pohled
CÁMARA DE VISIÓN TRASERA Y SENSORES PARK35
El sistema consiste en un monitor, una cámara y 4 sensores ultrasónicos.
Aumenta la seguridad vial proporcionando una visión trasera óptima. Úselo
exclusivamente con retrovisores. El monitor muestra con claridad la visión
trasera: se muestra la imagen de la cámara y la distancia al objeto más
cercano.
¡USE EL SISTEMA EXCLUSIVAMENTE MARCHA ATRÁS, DEBE APAGARSE
DURANTE LA CONDUCCIÓN!
c. Soporte del monitor para el salpicadero
d. Cable de conexión del monitor
f. Cable de conexión de cámara de +12V
g. 4 sensores de distancia ultrasónicos
h. Taladro para sensores
i. Unidad de control (central del sistema)
Instalación del monitor (a)
- Desengrase el parabrisas, ponga el soporte de montaje (b) y fíjelo con los
clips (2).
- Ponga el monitor en la fijación (3).
- Coloque el monitor presionando el mecanismo de cierre (4).
- Use el soporte de salpicadero (c) para unir el monitor directamente al
salpicadero.
- Taladre un agujero de 10mm (5) e introduzca el conector (6).
- Coloque el monitor y fíjelo con el montaje a presión (7).
Instalación de la cámara (f)
- Coloque la cámara con tornillos o roscas en el centro sobre la matrícula (8) o
bajo la ventana trasera (9).
Instalación de los sensores de distancia ultrasónicos (g)
- Colóquelos en el parachoques, aproximadamente a 50-70 cm del nivel del
suelo (10).
- Distribución horizontal: 20 y 50 cm de l centro a izquierda y derecha (10).
- Los sensores deben apuntar dire ctamente atrás, no arriba ni abajo.
- Mida la distancia exacta y taladre los agujeros con el taladro especial (h)
(11).
- Coloque los sensores (12) teniendo en cuenta la etiqueta "arriba” (13).
- Marque los cables de los sensores, de izquierda a derecha, con a, b, c y d
(14).
Instalación de la unidad de control (i)
- Localice una posición de montaje adecuada en el maletero (15); los cables
deben poder introducirse con fac ilidad. Tenga en cuenta la longitud de los
cables del sensor, no deben ampliarse (13).
- Pase todos los cables hasta la posición de montaje y ase gúrese de que los
conectores no estén dañados.
- Use el cable de conexión (d) para el monitor.
- Instale adecuadamente los cables bajo el tapizado.
Conexión de la cámara, el monitor y los sensores
- Conecte las 4 tomas de sensor a los terminales A, B, C y D (16).
- Conecte el cable de conexión del monitor (d) al terminal DISP (17) y el
monitor al otro extremo del cable (d) (18).
- Conecte el cable de cámara de +12V a PWR (19) y la cámara al otro extremo
del cable (20).
- Conecte los cables rojo y negro al terminal de 12V de la luz de reserva. Rojo
(con fusible) es +, negro es tierra (21).
Instrucciones de uso del sistema
- El sistema se activa automáticamente al poner marcha atrás.
- Encienda/apague el sistema co n el botón superior del monitor (22).
- Ajuste la imagen con los botones de l lado derecho del monitor, de arriba
abajo: rotación de imagen, color, brillo y contraste (23).
- La imagen de la cámara muestra la distancia y los cuatros sensores (24).
- Al poner marcha atrás, la distancia varía; los círculos cambian a bloques,
indicando la posición del objeto (25).
- Si la distancia desciende de 30 cm en un se nsor, la indicación de pantalla
cambia a "STOP"( ) (26).
- Si experimenta averías, compruebe la luz de re serva y el fusible.
Recomendaciones
- Compruebe el sistema después de la instalación.
- Use el sistema solamente junto con sus retrovisores.
- Asegúrese de que los sensores estén correctamente conectados y que el
lado izquierdo del parachoques se corresponda con el lado izquierdo del
monitor.
- Deje más cable de conexión del monitor para garantizar una alimentación
adecuada, incluso con el montaje a presión.
Contenido del embalaje (1):
a. Monitor TFT color 3,5”
b. Soporte del monitor
e. Mini cámara de visión trasera
PARE
PARK35 CÂMARA E SENSORES DE VISTA TRASEIRA
O sistema consiste num monitor, câmara e 4 sensores ultra sónicos. Aumenta a
segurança de tráfego, ao fornecer uma excelente vista traseira. Usar apenas
com os espelhos retrovisores. O monitor apresenta, de forma clara, a vista
traseira. São apresentadas a imagem da câmara e a distância ao objecto mais
próximo.
USE APENAS O SISTEMA AO FAZER INVERSÃO DE MARCHA, DEVE SER
DESLIGADO DURANTE A MARCHA DO VEÍCULO!
c. Suporte para tablier do monitor
d. Cabo de ligação do monitor
F Cabo de ligação da câmara de +12V
g. 4 sensores de distância ultra sónicos
h. Bit de furação para os sensores
i. Unidade de controlo (parte princip al do sistema)
Instalação do monitor (a)
- Desengordure o pára-brisas e monte o suporte (b) e fixe com os grampos
(2).
- Coloque o monitor no suporte de fixação (3).
- Fixe o monitor, premindo o mecanismo de bloqueio (4).
- Use o suporte de montagem ao tablier (c) para fixar o monitor directamente
ao tablier.
- Faç a um buraco de 10mm (5) e prima o conector para dentro (6).
- Prenda o monitor e fixe como no suporte de fixação (7).
Instalação da Câmara (f)
- Fixe a câmara com os parafusos no centro da parte superior da matrícula (8)
ou abaixo do vidro traseiro (9).
Instalação de Sensor de Distância Ultra sónico (g)
- Fixe ao pára-choques, aproximadamente 50-70cm acima do nível do chão
(10).
- Distribuição horizontal. 20 e 50cm do centro para esquerda e direita (10).
- Os sensores devem ser apontados directamente para trás, não para cima
nem para baixo.
- Meça a distância exacta e faça os buracos com o bit de furação especial (h)
(11).
- Fixe os sensores (12) tendo em atenção a etiqueta "up" ("cima") nos
sensores (13).
- Marque os cabos dos sensores da esquerda para a direita com a, b, c e d
(14).
Instalação da Unidade de Controlo (i)
- Encontre a posiç ão adequada no porta bagagens (15) para introduzir
facilmente os cabos. Tenha em atenção o comprimento dos cabos do sensor.
Não devem ser esticados (13).
- Coloque todos os cabos na posição de montagem e certifique-se que os
conectores não se danificam.
- Use o cabo de conexão (d) para o monitor.
- Instale os cabos correctamente por detrás do revestimento.
Ligar a Câmara, Monitor e Sensores
- Ligue as tomadas dos 4 sensores aos terminais A, B, C e D (16).
- Ligue o cabo de conexão do monitor (d) ao terminal DISP (17) e o monitor à
outra extremidade do cabo (d) (18).
- Ligue o cabo da câmara de +12V ao PWR (19) e a câmara à outra
extremidade do cabo (20).
- Ligue o cabo vermelho e preto ao terminal de 12V da luz de emergência.
Vermelho (com fusível) é +, preto é terra (21).
Instruções de Funcionamento Para O Sistema
- O sistema liga-se automaticamente ao engatar a inversão de marcha.
- Ligue/desligue o sistema com o botão na parte superior do monitor (22).
- Ajuste a imagem com os botões do lado direito do monitor, de cima para
baixo: rotação da imagem, cor, brilho e contraste (23).
- A imagem da câmara apresenta a distância e os quatro sensores (24).
- Ao fazer inversão de marcha, a distância altera, os círculos mudam para
blocos, indicando a posição do objecto (25).
- Caso a distância seja inferior a 30cm ao sensor, a apresentação da distância
altera para “STOP” (“PARAR”) (26).
- Caso note mau funcionamento, verifique a luz de emergência e o fusível.
Dicas
- Verifique o sistema após a instalação.
- Use o sistema apenas em conjunto com os espelhos retrovisores.
- Certifique-se que os sensores estão correctamente ligados e que o lado
esquerdo do pára-choques corresponde ao lado esquerdo do monitor.
- Deixe o cabo de conexão do monitor mais comprido, para assegurar um
abastecimento correcto, mesmo com o suporte de fixação ao tablier.
Conteúdo da Embalagem (1):
a. Monitor a cores TFT de 3,5”
b. Suporte para montagem do monitor
e. Câmara mini de vista traseira
? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ?? ? ? ?? ? ?? ? ? ? ? ? ? PARK35
? ????? ? ????? ?????? ? ? ? ? ???? ?, ?? ? ??? ?? 4 ?????????????? ??? ?? ???.
?????? ???? ?? ????? ???? ? ?? ??? ? ??? ? ? ?, ??? ? ? ?? ?? ? ?? ???? ??? ???? ????.
? ????? ? ? ?? ?? ?? ????????????? ?? ? ? ?? ???? ??? ?? ? ???? ???? ? ?????? . ? ?
? ?? ???? ? ?????? ?? ????? ????? ???? ?? ?? ? ? ??? ? ???? ?? ? ?: ???? ?? ?? ? ? ?
??? ?? ? ? ?????? ?? ? ? ? ????? ? ??? ??’?????.
? ? ? ? ?? ?? ? ?? ? ?? ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ? ?? ? ?
? ? ? ? ?? ? ?? ?? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? !
a.
b.
c. ? ???? ??? ? ??? ????? ? ???? ?? ?? ? ?? ??? ? ?? ??? ??
d. ? ????? ? ? ? ? ?? ’?? ? ???? ? ? ? ???????
e.
f. +12-? ??? ?? ? ? ?? ? ?? ’?? ? ???? ?? ??? ?? ?
g. 4 ????? ???????? ??????? ??? ? ??? ?? ??
h. ? ???? ? ? ??? ??? ?? ???
i. ?? ?? ??? ?????? (??? ??? ????? ? ?)
? ???? ? ?? ??? ? ? ? ? ????? (a)
- ? ? ?? ?? ?? ???? ? ?? ??? ?, ????? ? ?? ?? ???? ? ???? (b) ?? ? ?? ?? ? ? ? ? ? ???? ???
? ??? (2).
- ?? ???? ???? ? ? ? ???? ?? ??????? ? ??? ? ??? (3).
- ? ?? ??????? ? ?????? , ? ??? ???? ? ? ? ? ? ??????? ?????? ??? ? (4).
- ? ???? ? ??? ??? ?? ???? ? ???? ? ?? ?? ? ??? ? ?? ????? (?), ??? ??????? ? ????? ?
???? ?????? ? ?? ? ? ? ???? ?.
- ? ? ?????? ???? ????? ? ??? ???? ? 10 ? ? (5) ?? ????? ?? ? ????? ?’??????? (6).
- ? ? ? ?? ? ?? ?? ? ?????? ?? ???? ????? ??? ?? ? ?, ?? ? ?? ???? ???? ? ??? ??? (7).
? ???? ? ?? ??? ? ??? ?? ? (f)
- ? ? ? ???? ??? ??? ?? ? ?? ? ??? ? ???? ??? ? ??? ?? ?????? ? ?????? ? ? ? ????? ? ??
? ?? ???? ? ?????? (8) ??? ??? ?? ???? ?? ?? ??? ? (9).
? ???? ? ?? ??? ? ?? ??? ????????? ?? ???? ? ?? ? ? ? ?????? ?? (g)
- ? ? ? ???? ??? ? ? ??? ? ???, ? ? ?????? ??? ??? ?? ? 50-70 ?? ? ?? ? ????? ??? ???
(10).
- ?? ?? ?? ? ? ? ? ?? ?? ?????????: 20 ?? 50 ?? ??? ? ????? ???? ? ? ?? ? ??? (10).
- ? ?? ???? ???? ?? ? ? ????? ????? ???? ? ? ? ? ?? ??? ?, ? ?? ???? ? ??? ??? ?.
- ? ??? ? ??? ?????? ??? ????? ?? ??????? ????? ???? ?? ?? ??? ? ? ????
???? ???????? ???? ? ?? (h) (11).
- ? ? ? ???? ??? ??????? (12), ??????? ?? ????? ? ? ?? ? ??? “up” (?????) (13).
- ? ??? ???? ??? ??? ???????? ????? ? ?????? ?? a, b, c ?? d (14).
? ???? ? ?? ??? ? ????? ??? ???? ? ? (i)
- ? ? ??? ??? ? ?? ????? ? ? ??? ? ??? ? ????? ???? ? ????? ? ? ?? (15), ?? ??? ?
? ?? ?? ????? ? ?? ’?? ? ????? ??. ????? ??? ????? ?? ? ??? ? ? ? ?? ??? ??, ???? ? ?
? ??? ? ? ? ???? ? ??? ?? ??? (13).
- ?? ??? ???? ??? ??? ? ? ? ??? ? ? ??? ? ????? ???? ?? ? ?????? ? ? ???? ? ?
?’????? ?? ? ? ? ?? ???? ???.
- ? ???? ???? ???? ?? ??? ?? (d) ? ?? ? ?????? ?.
- ? ? ??? ????? ????? ? ?? ??? ? ? ? ????? ? ?? ? ?? ? ? ??? .
? ???? ? ? ??? ? ??? ?? ? , ? ?? ????? ?? ?????? ??
- ? ?? ’????? ?? 4 ? ??’?? ? ???????? ?? ??? ??? A, B, C ?? D (16).
- ? ?? ’????? ?? ??? ??? ??? ? ??????? (d) ? ? ????? DISP (17), ? ? ?????? ??
?? ? ??? ??? ?? ??? ??? (d) (18).
- ? ?? ’?????? ??? ??? +12 ? ?? ? ?? ? ??? ? ? ????? PWR (19), ? ?? ? ?? ??? ???
???? ?? ?? ??? ?? ? (20).
- ? ?? ’????? ?? ??? ????? ?? ? ??? ? ? ???? ?? ?? 12-? ????? ?????? ?? ??? ? ????
????. ? ?? ??? ? ? (?? ??? ???? ?? ??? ) +, ? ???? ? – ????? ????? (21).
?? ???????? ? ?????? ???? ?? ?? ???? ?
- ? ????? ? ?? ? ??????? ????? ??? ? ? ?, ?? ??? ?? ? ?? ? ??????? ??? ? ?? ???.
- ? ??? ?? ??? ?? ? ??? ????? ?? ???? ? ? ?? ?? ?? ??? ? ? ???? ?? ? ??? ??? ??
? ?? ???? ? (22).
- ? ?? ?? ??? ??? ???? ?? ?? ? ? ? ?? ?? ?? ??? ?? ???? ?? ? ? ?? ? ? ?????? ? ???? ?
? ?? ???? ?, ????? ?? ? ? ??: ? ???????? ?? ???? ????, ????? , ?????????? ??
????? ???????? (23).
- ? ????? ?? ? ? ? ?? ? ??? ??? ???? ? ?? ??? ????? ? ?? ?? ? ? ????? ?? (24).
- ? ?? ?? ? ???????? ?? ?? ???????? ?? ??’???? ?? ??? ?????; ????? ? ?? ?? ? ? ????
? ? ?????, ? ? ?????? ?? ?? ? ???? ?? ? ? ??’???? (25).
- ? ?? ? ??? ???? ? ???? ? ??? ? ? ?? 30 ?? ???? ? ? ? ?? ? ? ??? ?? ??, ? ????? ? ?
?? ???? ? ?? ?? ?? ? ????? ? ? “??? ? ? ? ?? ” (26).
- ? ?? ? ?? ???? ? ?? ? ???? ? ????? ? ? ? ????? , ? ?????? ?? ? ????? ? ?? ??????
???? ?? ?? ? ?? ?? ???.
? ?? ?? ?
- ? ?? ???? ?? ?? ???? ? ? ??? ? ????? ? ??? ? ? ?.
- ? ???? ? ??? ??? ?? ?? ???? ? ??? ??? ? ???? ? ??? ? ?? ????????? ? ??? ? ????
?? ? ?? ? ? .
- ? ?? ???? ??, ?? ??????? ? ??’?? ? ??? ? ? ??? ?? ? ????? , ? ?? ???? ??? ????
??? ???? ????? ??? ?? ????? ??? ??? ? ? ? ? ?????.
- ? ?????? ?????? ??? ? ?? ?? ? ????? ?? ? ????? ? ? ???? ? ? , ? ?? ????????? ??
? ??? ? ?? ???? ?? ? ????? ? ? ??? ??? ’?? ? ???? ?? ?? ?????? ? ??? ???.
? ? ??? ??? ??? (1):
3,5-?? ? ? ??? ? ?????? ??? ? TFT ? ?? ????
? ???? ???? ?? ? ? ???????
? ?? ?-??? ??? ?? ?????? ? ???? ??
PARK35 GERÝ MANEVRA KAMERASI VE ALGILAYICILARI
Sistem bir ekran, bir kamera ve 4 adet ultrasonik algýcýdan oluþmaktadýr .
Arkadaki trafiði görüntülemek suretiyle emniyetinizi artýrýnýz Daima dikiz .
aynalarýyla birlikte kullanýnýz arkadaki görüntüleri net bir þekilde . Ekran
görüntülemektedir kameranýn algý ladýðý ve en yakýndaki nesneler :
görüntülenmektedir.
SÝSTEMÝ SADECE GERÝ MANEVRA ESNASINDA KULLANINIZ SÜRÜÞ ,
ESNASINDA KAPALI TUTUNUZ!
a.
b.
c. Ekran göðüs aparatý
d. Ekran baðlantý kablosu
e.
f. +12V kamera baðlantý kab losu
g. 4 adet ultrasonik mesafe algýlayýcý
h. Algý layýcý deliklerini açmak için matkap ucu
i. Kontrol birimi (Sistemin merkezi)
Ekranýn Kurulmasý (a)
- , (b) Camý temizley iniz montaj aparatýný yerleþtiriniz ve klipsleri kullanarak
takýnýz (2).
- (3).Boyun kýsmýna ekraný takýnýz
- (4).Kilitleme mek anizmasýný kullanarak ekraný sabitleyiniz
- (c) kullanarak .Göðüs montaj aparatýný ekraný doðrudan ön göðüse takýnýz
- 10mm (5) (6).bir delik açýnýz ve fiþi yerine takýnýz
- (7).Ekraný birleþtiriniz ve boyun kýsm ýnýn sýkýlmasý gibi sýkýþtýrýnýz
Kameranýn Kurulmasý (f)
- Kamerayý vidalar veya civatalar yardýmýyla racýnýzýn plakasýnýn üst ký smýna
(8) (9) .veya arka camýn alt kýsmýna takýnýz
Utrasonik Mesafe Algýlayýcýsýnýn Kurulmasý (g)
- Tampona, 50-70cm (10) .yerden yaklaþýk yukarý takýný z
- Yatay konum: 20 ila 50cm (10)sað ve sol kýsýmlarýn ortasýna gelecek þekilde
arasý.
- , .Algýlayýcýlar ar kayý düz görmelidir aþaðý veya yukarý deðil
- (h) Mesafeyi tam ölç ünüz ve özl matkap uçlaýrýný kullan arak delik açýnýz
(11).
- (12) üzerlerindeki “ ” etiketlerine dikkat ederek (13)Algýlayýcýlar ý yukarý
takýnýz.
- a, b, c veya d (14)Algýlayýcý kablo larýný soldan saða doðru olarak
iþaretleyiniz.
Kontrol Biriminin Kurulmasý (i)
- (15), Kaputun altýnda uygun bir kurulum yeri bulunu z kablolarýn kolay
geçeði bir yer olsun Algýlayýcý kablol arýnýn uzunluklarýna dik kat ediniz. ,
uzatma yapmayýnýz (13).
- Tüm kablolarý ku racaüýnýz güzergah boyunca uzatýnýz ve fiþler arýzalý mý
kontrol ediniz.
- (d) .Ekran için baðlaný kablos unu kullanýnýz
- .Kablolarý aracýn gövdesine düzgün döþeyiniz
Kamera, Ekran ve Algýlayýcýlarýn Birbirine Baðlanmasý
- 4 A, B, C ve D (16) .adet algýlayýcý fiþini terminallerine baðlayýnýz
- (d) DISP (17) Ekran baðlantý kablosun u terminaline ve diðer ucu da ekrana
baðlayýnýz (d) (18).
- +12V kamera kablosunu PWR (19) kýsmýna ve diðer ucu da kameraya
baðlayýnýz (20).
- 12V terminal . kýrmýzý ve siyah kablolarý arka pl an lambasýnýn ine baðlayýnýz
Kýrmýzý sihay ise topraklamadýr (sigorta ile beraber) +, (21).
Sistem Ýçin Çalýþtýrma Talimatlarý
- .Sistem aracýnýzý geri vitese taktýðýnýzda devreye girecektir
- (22).Sistemi ekranýn üst tarafýnda bulunu n aç/kapat tuþu ile açýp kapatýný z
- , Görüntüyü ayarlamak için ekranýn saðýnda bulunan tuþlarý kullanýnýz üstten
aþaðý parlaklýk ve zýtlýk : görüntü döndürme, renk, (23).
- (24).Kamera mesafeyi ve dört algýlayýcýyý görüntüleyecektir
- Geri manevra yaparken, ; mesafe deðiþecektir halkalar karelere dönüþerek
nesneye yaklaþýldýðýný ifade eder (25).
- 30cm'nin , ekrandaki mesafe Eðer mesafe bir al gýlayýcýda altýna düþe rse
“DUR” (26) . olarak deðiþecektir
- , .Eðer arýza tespit edeseniz lütfen arka lambayý ve sigortayý kontrol ed iniz
Tüyolar
- .Kurulum sonrasý sistemi kontrol ediniz
- .Sistemi sadece dikiz aynalarla birlikte kullan ýnýz
- Algýlayýcýlarýn tam ve doðru takýlmýþ olduðundan emin olunuz ve tamponun
sol tarafýnýn ekranýn sol tarafýnda görüntülenmesini saðlayýný z.
- Ekran baðlantý kablosun u uygun baðlanmasý hatta boyun kýsmýnýn k urulumu
için de yeterli miktarda býrakýnýz.
Beraber Verilenler (1):
3.5” TFT renkli ekran
Ekran montaj aparatý
Mini geri manevra kamerasý
CAMERA PARK35, CU SENZORI PENTRU VEDEREA DE SPATE
Acest sistem este prevazut cu un monitor, o camera si 4 senzori ultrasonici. El
imbunatateste siguranta in trafic, oferind o vedere optima pentru partea din
spate a amasinii. Folositi doar oglinzile re trovizoare. Monitorul afiseaza foarte
clar imaginile din spate: imaginea camerei si distanta la cel mai apropiat
obiect.
FOLOSITI SISTEMUL DOAR CAND SUNTETI IN MARSALIER, INCHIDETI-L
ATUNCI CAND CONDUCETI!
a. Monitor color de
b. Sistem de montare a m
c. Consola tabloului de bord a monitorului
d. Cab lu de conectare pentru monitor
e.
f. Cablu de conectare pentru camera, de +12V
g. 4 senzori ultrasonici de distanta
h. Varf de burghiu pentru senzori
i. Unitatea de control (inima sistemului)
Instalarea Monitorului (a)
- Stergeti de grasime parbrizul, asezati consola de montare (b) si ap oi fixati
cu clamele (2).
- Asezati monitorul pe pargia in forma de S (3).
- Fixati monitorul apasand mecanismul de blocare (4) .
- Folositi sistemul de montare a tabloul de bord (c) pentru atasarea
monitorului direct pe tabloul de bord.
- Realizati o gaura de 10mm diametru (5) si apoi apasati conectorul (6).
- Atasati monitorul si fixati-l ca in montarea pe parghia in forma de S (7).
Instalarea Camerei (f)
- Prindeti camera cu suruburi sau bolturi in centrul aflat in varful placutei cu
numar (8), sau sub oglinda retrovizoare (9).
Instalarea Senzorului Ultrasonic de Distanta (g)
- Fixati senzorul pe amortizor, la aproximativ 50-70cm deasupra nivelului
strazii (10).
- Distributia orizontala: 20 si 50cm de centru spre stanga si dreapta (10).
- Senzorii vor trebui orientati direct spre spate, si nu in sus sau in jos.
- Masurati distanta exacta si apoi efectuati gaurile cu ajutorul unui burghiu
special (h) (11).
- Fixati senzorii (12), tinand cont de indicatia “in sus” aflata pe senzori (13).
- Marcati cablurile senzorului din stanga spre dreapta cu a, b, c si d (14).
Instalarea Unitatii de Control (i)
- Gasiti o pozitie potrivita de montare in spatiul aferent (15), cablurile fiind
usor de introdus. Tineti cont de lungimea cablurilor senzorulu i, care nu pot fi
extinse (13).
- Treceti toate cablurile pana pe pozitia de m ontare si asigurati-va ca nu aveti
defecti conectorii.
- Folositi cablul de conectare (d) pentru monitor.
- Instalati corect cablurile in spatele garniturii.
Conectarea Camerei, Monitorului si Senzorilor
- Conectati cele 4 mufe ale senzorilor la terminalele A, B, C si D (16).
- Conectati cablul de alimentare al monitorului (d) l a terminalul DISP (17) si
monitorul la celalalt capat al c ablului (d) (18).
- Conectati cablul camerei de +12V la PWR (19) si camera la celalalt capat al
cablului (20).
- Conectati cablurile rosu si negru la terminalul 12V al luminii de rezerva.
Rosu (cu siguranta) este +, negru este impamantarea (21).
Instructiunile de Operare pentru Sistem
- Sistemul porneste automat cand intrati in marsalier.
- Porniti/opriti sistemul cu ajutorul tastei aflate in partea de sus a monitorului
(22),
- Reglati imaginea cu ajutorul tastelor aflate in partea din dreapta a
monitorului, de sus in jos: rotirea imaginii, culoare, luminozitate si contrast
(23).
- Ecranul camerei afiseaza distanta si patru senzori (24).
- In marsalier, distanta se modifica; cercurile devin patrate, indicand pozitia
obiectelor (25).
- Daca distanta este mai mica de 30cm fata de senzor, afisajul distantei se
modifica in “STOP” (26).
- Daca observati anumite probleme , va rugam sa verificati lumina de rezerva
si siguranta.
Recomandari
- Verificati sistemul dupa instalare.
- Folositi sistemul doar impreuna cu oglinzile retrovizoare.
- Asigurati-va ca senzorii sunt conectati corect si ca partea din stanga a
amortizorului corespunde cu partea stanga a monitorului.
- Lasati cablul de conectare al monitorului destul de lung ca sa asigurati o
alimentare corecta chiar si in cazul montarii parghiei in forma de S.
Continutul Pachetului (1):
3,5” TFT
onitorului
Mini-camera pentru vedere de spate
Product specificaties
Merk: | Elro |
Categorie: | Achteruitrijcamera |
Model: | PARK35 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Elro PARK35 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Achteruitrijcamera Elro
25 Januari 2023
20 Januari 2023
Handleiding Achteruitrijcamera
- Achteruitrijcamera AEG
- Achteruitrijcamera Garmin
- Achteruitrijcamera Kenwood
- Achteruitrijcamera Pioneer
- Achteruitrijcamera Alpine
- Achteruitrijcamera Dometic
- Achteruitrijcamera Hikvision
- Achteruitrijcamera Luis
- Achteruitrijcamera Maginon
- Achteruitrijcamera Marquant
- Achteruitrijcamera Pro-User
- Achteruitrijcamera Pyle
- Achteruitrijcamera Trebs
- Achteruitrijcamera VDO Dayton
- Achteruitrijcamera Waeco
- Achteruitrijcamera Clarion
- Achteruitrijcamera Conrad
- Achteruitrijcamera Tracer
- Achteruitrijcamera Furrion
- Achteruitrijcamera Valueline
- Achteruitrijcamera Boyo
- Achteruitrijcamera CRUX
- Achteruitrijcamera Camos
- Achteruitrijcamera AutoXtreme
Nieuwste handleidingen voor Achteruitrijcamera
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
15 November 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
8 Augustus 2024