Elro HIS20S Handleiding
Elro
Bewakingscamera
HIS20S
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Elro HIS20S (1 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/1
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIENSICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
HIS20S
SECURITY & HOME AUTOMATION SYSTEM
?G? ??? ?? ??
HIZLI KLAVUZ
NL
GB
D
F
D
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
F
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
oïŹce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (ElektromĂŒll) (Anzuwenden in
den LÀndern der EuropÀischen Union und anderen euroÀischen
LĂ€ndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HaushaltsmĂŒll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses GerĂ€t bitte getrennt
von anderen AbfÀllen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte MĂŒllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das GerĂ€t, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoïŹichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
den HÀndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zustÀndigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das GerÀt auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem GewerbemĂŒll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
Comment Ă©liminer ce produit (dĂ©chets dâĂ©quipements Ă©lectriques et
Ă©lectroniques) (Applicable dans les pays de lâUnion EuropĂ©en et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quâil ne doit pas ĂȘtre
Ă©liminĂ© en ïŹn de vie avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers. LâĂ©limination
incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă lâenvironnement ou Ă la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprĂšs de leur mairie pour savoir oĂč et comment ils peuvent se dĂ©barrasser de ce
produit aïŹn quâil soit recyclĂ© en respectant lâenvironnement. Les entreprises sont invitĂ©es Ă
contacter leurs fournisseurs et Ă consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets commerciaux.
GB
HOME AUTOMATION
ALARM SYSTEM
âall in oneâ
(1)
a
b c d
efg
(6)
15V DC, 1.2A
15V DC, 1.2A
15V DC, 1.2A
15V DC, 1.2A15V DC, 1.2A15V DC, 1.2A
(7)
2x battery pack
2x battery pack
2x battery pack
2x battery pack 2x battery pack
6V, 1.2A (lead-acid)
6V, 1.2A (lead-acid)
6V, 1.2A (lead-acid)
6V, 1.2A (lead-acid)6V, 1.2A (lead-acid)
2x battery pack
6V, 1.2A (lead-acid)
(2)
TL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V LithiumTL2150 type,3.6V LithiumTL2150 type,3.6V Lithium
+
+
+
+++
-
-
-
---
(3)
TL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V LithiumTL2150 type,3.6V LithiumTL2150 type,3.6V Lithium
+
+
+
+++
-
-
-
---
(4)
+
+
+
+++
CR2032 type, 3V Lithium
CR2032 type, 3V Lithium
CR2032 type, 3V Lithium
CR2032 type, 3V LithiumCR2032 type, 3V LithiumCR2032 type, 3V Lithium
(5)
+
+
+
+++
-
-
-
---
Take care
Take care
Take care
Take careTake care
Vorsicht
Vorsicht
Vorsicht
VorsichtVorsicht
Gentile
Gentile
Gentile
GentileGentile
Voorzichtig
Voorzichtig
Voorzichtig
VoorzichtigVoorzichtig
Take care
Vorsicht
Gentile
Voorzichtig
A23 type, 12V
A23 type, 12V
A23 type, 12V
A23 type, 12VA23 type, 12VA23 type, 12V
(8)
a b c
d e f
g h i
j
k l
m n
o
p
qr
s t
TR
D
GR
PL
CZ
NL
H
F
RO
E
HR
GB
HIS20S SECURITY & HOME AUTOMATION SYSTEM
The HIS20S is a multi-functional security system for indoor
use. It can be used in your home but also in business buildings
as shops and oïŹces. The compact design and wireless
transmission makes the system very ïŹexible in its use and
eliminates the problem of having to install wires. When
mounting the system there is an automatic built-in tamper
protection. The wireless remote control provides for a great
ease of use. Please note this is a short manual which does not
describe the systemâs full possibilities. For a full manual and a
manual for the software please see the provided CD. Please
read this manual and the full manual carefully before starting
the installation of the system. The set is ready to use straight
out of the box.
CONTENTS (1)
a. Central unit
b. Wireless magnetic contact with external magnet
c. Wireless PIR sensor
d. Wireless remote control
e. USB Dongle
f. Plug-in switch
g. Wall-switch
MOUNTING THE SYSTEM
- The central unit needs to be mounted in a position out of direct sight but
where it can be easily accessed, close to a wall socket and in reach of a
telephone connection.
- The magnetic contact is mounted on the window or door frame.
- The PIR sensor is mounted in the top of a corner.
- The wireless plug-in unit can be used in any free socket.
- The wall switch can easily be mounted on any wished position.
- Please insert all batteries and connect the adapter and (2, 3, 4, 5) (6)
batteries to the central unit.(7)
BUTTON OVERVIEW (8)
a. 1 = No function
b. 2 = Select chime On/OïŹ
c. 3 = Select speaker On/OïŹ
d. 4 = Enter Latch Key menu
e. 5 = No function
f. 6 = Zone overrule
g. 7 = Playback
h. 8 = Event log
I. 9 = No function
j. 0 = Set exit delay to 5 seconds
k. * = Green control ON
l. # = Green control OFF
m. Key = Enter program mode
n. Full lock = Enter full alarm
o. Partial lock = Enter partial alarm
p. Up arrow = Up
q. Down arrow = Down
r. Open lock = Disarm
s. ESC = Exit
t. Arrow = Enter/ConïŹrm
SPECIFICATIONS
Frequency : 868.35MHz & 433.92MHz
Transmission power : <10mW
Transmitting range (868.35MHz) : up to 150m (in open space)
Transmitting range (433.92MHz) : up to 75m (in open space)
Zones : 32 wireless + 4 wired
Power adaptor : 15V DC, 1.2A
Backup power : 2x battery pack 6V, 1.2A (lead-acid)
Alarm output : 12V DC, 200mA
Alarm sound : 95dB/1m
Plug-in switch voltage : 230V~, 50Hz
Plug-in switch max load : 1000W
Remote battery : CR2032 type, 3V Lithium (incl)
Wall controler battery : A23 type, 12V (incl)
Magnetic switch battery : TL2150 type,3.6V Lithium (incl)
PIR detector battery : TL2150 type,3.6V Lithium (incl)
PIR detection : 110° x 10m
Operating temperature : -10°C ~ 50°C
HIS20S SICHERHEITS- & HEIMAUTOMATIONSSYSTEM
HIS20S ist ein Multifunktions-Sicherheitssystem fĂŒr die
Anwendung im Innenbereich. Es kann in Ihrem Haus
verwendet werden, aber auch in GeschÀftshÀusern, wie z.B.
LĂ€den und BĂŒros. Durch das kompakte Design und die
drahtlose Ăbertragung ist das System ïŹexibel einsetzbar und
beseitigt das Problem der Kabelverlegung. Wenn das System
montiert wird, verfĂŒgt es ĂŒber einen automatischen,
integrierten Sabotageschutz. Die Funkfernbedienung macht
die Bedienung sehr einfach. Bitte beachten Sie, dass dies eine
Kurzanleitung ist, in der nicht alle Möglichkeiten des Systems
beschrieben werden. Die vollstÀndige Anleitung und ein
Handbuch fĂŒr die Software ïŹnden Sie auf der mitgelieferten
CD. Bitte lesen Sie diese und die vollstÀndige Anleitung
sorgfÀltig, bevor Sie mit der Installation des Systems
beginnen. Die Vorrichtung ist ohne Vorkenntnisse anwendbar.
INHALT (1)
a. Zentraleinheit
b. Drahtloser Magnetkontakt mit externem Magnet
c. Drahtloser PIR Sensor
d. Funkfernbedienung
e. USB Dongle
f. Steckschalter
g. Wandschalter
MONTAGE DES SYSTEMS
- Die Zentraleinheit muss in einer Position montiert werden, die abseits der
direkten Sichtlinie liegt, aber leicht zugÀnglich ist, in der NÀhe einer
Wandsteckdose und in Reichweite eines Telefonanschlusses.
- Der Magnetkontakt wird am Fenster oder TĂŒrrahmen montiert.
- Der PIR Sensor wird an einer oberen Ecke montiert.
- Die drahtlose, einsteckbare Einheit kann an jeder freien Steckdose
eingesteckt werden.
- Der Wandschalter kann an jeder gewĂŒnschten Stelle einfach montiert
werden.
- Bitte alle Batterien einlegen und das Netzteil und die (2, 3, 4, 5) (6)
Batterien an der Zentraleinheit anschlieĂen.(7)
TASTENĂBERSICHT (8)
a. 1 = Keine Funktion
b. 2 = Klingel Ein/Aus wÀhlen
c. 3 = Lautsprecher Ein/Aus wÀhlen
d. 4 = DrĂŒcker-MenĂŒ aufrufen
e. 5 = Keine Funktion
f. 6 = Zone aufheben
g. 7 = Wiedergabe
h. 8 = Ereignisprotokoll
I. 9 = Keine Funktion
j. 0 = Ausgangsverzögerung auf 5 Sekunden einstellen
k. * = GrĂŒne Kontrollleuchte EIN
l. # = GrĂŒne Kontrollleuchte AUS
m. SchlĂŒssel = Programm-Modus aufrufen
n. Ganzes Schloss = Vollalarm eingeben
o. Halbes Schloss = Teilalarm eingeben
p. AufwÀrtspfeil = AufwÀrts
q. AbwÀrtspfeil = AbwÀrts
r. OïŹenes Schloss = Deaktivieren
s. ESC = Verlassen
t. Pfeil = Eingabe/BestÀtigen
TECHNISCHE DATEN
Frequenz : 868,35 MHz & 433,92 MHz
Sendeleistung : <10 mW
Sendereichweite (868,35 MHZ) : bis zu 150 m (im freien GelÀnde)
Sendereichweite (433,92MHz) : bis zu 75 m (im freien GelÀnde)
Zonen : 32 drahtlose + 4 verdrahtete
Netzteil : 15 V DC, 1,2 A
Reservestrom : 2x Batteriepack 6V, 1,2 A (BleisÀure)
Alarmausgang : 12 V DC, 200 mA
Alarmton : 95 dB/1 m
Steckschalter-Spannung : 230 V~, 50 Hz
Steckschalter max.Leistung : 1000 W
Fernbedienungsbatterie : CR2032 Typ, 3 V Lithium (inkl.)
Wandsteuerungsbatterie : A23 Typ, 12 V (inkl.)
Magnetschalterbatterie : TL2150 Typ,3,6 V Lithium (inkl.)
PIR Detektorbatterie : TL2150 Typ,3,6 V Lithium (inkl.)
PIR Detektion : 110° x 10 m
Betriebstemperatur : -10°C ~ 50°C
HIS20S - SYSTEM AUTOMATYZACJI DOMU I BEZPIECZEĆSTWA
HIS20S to wielofunkcyjny system bezpieczeĆstwa do uzÌytku
wewnÄtrznego. MozÌe byÄ uzÌywany w domu, w biurze i w
sklepie. Kompaktowy wyglÄ
d i bezprzewodowy przesyĆ
danych, sprawiajÄ
zÌe system jest bardzo elastyczny w ,
uzÌ ytkowaniu i eliminuje problem posiadania sieci
bezprzewodowej. W system wbudowana jest automatyczna
ochrona przed manipulowaniem. Bezprzewodowy pilot
zapewnia ĆatwoĆÄ uzÌytkowania. NalezÌy pamiÄtaÄ, zÌe niniejsza
instrukcja obsĆugi nie przedstawia wszystkich mozÌliwoĆci
systemu. PeĆna wersja instrukcji oraz instrukcja do
oprogramowania, znajdujÄ
siÄ na zaĆÄ
czonej pĆycie CD. Przed
przystÄ
pieniem do instalacji systemu, nalezÌy dokĆadnie
przeczytaÄ niniejszÄ
instrukcjÄ obsĆugi oraz jej peĆnÄ
wersjÄ.
Zestaw jest gotowy do uzÌycia po rozpakowaniu.
ZAWARTOĆÄ OPAKOWANIA (1)
a. UrzÄ
dzenie gĆĂłwne
b. Bezprzewodowy czujnik magnetyczny z magnesem zewnÄtrznym
c. Bezprzewodowy czujnik ruchu
d. Bezprzewodowy pilot
e. Klucz sprzÄtowy USB
f. kiemWtyczka z przeĆÄ
czni
g. ĆÄ
cznik Ćcienny
MONTAZï SYSTEMU
- UrzÄ
dzenie gĆĂłwne nalezÌy zamontowaÄ w miejscu znajdujÄ
cym siÄ poza
bezpoĆrednim polem widzenia, w taki sposĂłb, aby byĆo Ćatwo osiÄ
galne,
blisko Ćciany i w zasiÄgu sieci telefonicznej.
- Czujnik magnetyczny nalezÌy zamontowaÄ na ramie okna lub drzwi.
- Czujnik ruchu nalezÌy zamontowaÄ w gĂłrnym rogu.
- BezprzewodowÄ
wtyczkÄ nalezÌy umieĆciÄ w dowolnym, nie zajÄtym,
gniazdku.
- ĆÄ
cznik Ćcienny w Ćatwy sposĂłb mozÌna zamontowaÄ w dowolnej pozycji.
- WĆozÌyÄ wszystkie ba i podĆÄ
czyÄ zasilaczterie (2, 3, 4, 5) (6) oraz baterie
(7) do urzÄ
dzenia gĆĂłwnego.
PRZEGLÄD PRZYCISKĂW (8)
a. 1 = Brak funkcji
b. 2 = WĆÄ
cz/wyĆÄ
cz dzwonek
c. 3 = WĆÄ
cz/wyĆÄ
cz gĆoĆnik
d. 4 = Menu klucza do zatrzasku
e. 5 = Brak funkcji
f. 6 = UniewazÌnienie strefy
g. 7 = Odtwarzanie
h. 8 = Rejestr zdarzeĆ
I. 9 = Brak funkcji
j. 0 = OpĂłĆșnienie wyjĆcia o 5 sekund
k. * = Zielona kontrolka siÄ Ćwieci
l. # = Zielona kontrolka nie Ćwieci siÄ
m. Klucz = Tryb programowania
n. blokada =CaĆkowita CaĆkowity alarm
o. =CzÄĆciowa blokada CzÄĆciowy alarm
p. =StrzaĆka w gĂłrÄ W gĂłrÄ
q. =StrzaĆka w dĂłĆ W dĂłĆ
r. = RozbrojenieOtwĂłrz blokadÄ
s. ESC = WyjĆcie
t. = Potwierdzenie StrzaĆka
SPECYFIKACJA
CzÄstotliwoĆÄ : 868,35 MHz i 433,92 MHz
Moc nadawania : <10 mW
ZasiÄg nadawania (868,35 Mhz) : do 150 m (w otwartej przestrzeni)
ZasiÄg nadawania (433,92 Mhz) : do 75 m (w otwartej przestrzeni)
Strefy : 32 bezprzewodowe + 4 po kablu
Zasilacz : DC 15V, 1,2 A
Zasilanie rezerwowe : 2 akumulatory 6V, 1,2 A
(kwasowo-oĆowiowy)
WyjĆcie alarmu : 12V DC, 200 mA
GĆoĆnoĆÄ alarmu dĆșwiÄkowego : 95 dB/1m
NapiÄcie na wĆÄ
czniku z wtyczkÄ
: 230V~, 50Hz
Maks. obciÄ
zÌenie wĆÄ
cznika z wtyczkÄ
: 1000 W
Bateria do pilota : Litowa CR2032, 3 V (w zestawie)
Bateria do sterownika Ćciennego : A23, 12 V (w zestawie)
Bateria do wĆÄ
cznika magnetycznego : Litowa TL2150, 3,6 V (w zestawie)
Bateria do czujnika ruchu : Litowa TL2150, 3,6 V (w zestawie)
Strefa wykrycia ruchu : 110° x 10m
Zakres temperatury roboczej : -10°C ~ 50°C
HIS20S BEVEILIGING & HUIS AUTOMATISERINGS SYSTEEM
HIS20S is een multifunctioneel beveiligingssysteem voor
gebruik binnenshuis. Het kan worden gebruikt in uw huis,
maar ook in bedrijfspanden zoals winkels en kantoren. Het
compacte ontwerp en de draadloze verbinding maken het
systeem erg ïŹexibel in gebruik en zorgen ervoor dat er geen
bedrading behoeft te worden aangelegd. Bij het installeren
van het system hoort een ingebouwde automatische sabotage
beveiliging. De draadloze afstandsbediening zorgt voor zeer
eenvoudige bediening. Let erop dat dit een verkorte
handleiding is, die niet ingaat op alle mogelijkheden van het
systeem. Raadpleeg voor een volledige handleiding en een
handleiding van de software de meegeleverde CD. Lees a.u.b.
deze handleiding en de volledige handleiding zorgvuldig door,
alvorens het systeem te installeren. De set is klaar voor direct
gebruik na het uitpakken.
INHOUD (1)
a. Centrale eenheid
b. Draadloos magnetisch contact met externe magneet
c. Draadloze PIR sensor
d. Draadloze afstandsbediening
e. USB Dongle
f. Insteekschakelaar
g. Muurschakelaar
MONTAGE VAN HET SYSTEEM
- De centrale eenheid dient te worden gemonteerd in een locatie uit het zicht,
maar eenvoudig bereikbaar, dicht bij een stopcontact en binnen bereik van
een telefoonaansluiting.
- Het magnetische contact wordt op het raam- of deurkozijn gemonteerd.
- De PIR sensor wordt gemonteerd bovenin een hoek.
- De draadloze insteekmodule kan in ieder beschikbaar stopcontact worden
gestoken.
- De muurschakelaar kan eenvoudig op iedere gewenste plaats worden
gemonteerd.
- Plaat a.u.b. alle batterijen en sluit de adapter en batterijen (2, 3, 4, 5) (6)
(7) aan op de centrale eenheid.
TOETSENOVERZICHT (8)
a. 1 = Geen functie
b. 2 = Selectie bel Aan/Uit
c. 3 = Selectie luidspreker Aan/Uit
d. 4 = Open het Vergrendeling menu
e. 5 = Geen functie
f. 6 = Zone overslaan
g. 7 = Afspelen
h. 8 = Gebeurtenis log
I. 9 = Geen functie
j. 0 = Stel verlaat vertraging in op 5 seconden
k. * = Groenbeheer AAN
l. # = Groenbeheer UIT
m. Toets = Open programmastand
n. Volledige slot = Open volledig alarm
o. Gedeeltelijk slot = Open gedeeltelijk alarm
p. Pijl omhoog = Omhoog
q. Pijl omlaag = Omlaag
r. Open slot = Uitzetten
s. ESC = Stoppen
t. Pijl = Invoer/Bevestig
SPECIFICATIES
Frequentie : 868,35MHz & 433,92MHz
Zendvermogen : <10mW
Zendbereik (868,35MHz) : tot 150m (in open ruimte)
Zendbereik (433,92MHz) : tot 75m (in open ruimte)
Zones : 32 draadloos + 4 bedraad
Stroomadapter : 15V DC, 1,2A
Back-upstroom : 2x batterijpakket 6V, 1,2A (loodzuur)
Alarm uitgang : 12V DC, 200mA
Alarm geluid : 95dB/1m
Insteekschakelaar voltage : 230V~, 50Hz
Insteekschakelaar max belasting : 1000W
Batterij afstandsbediening : CR2032 typt, 3V Lithium (incl.)
Batterij muurschakelaar : A23 typt, 12V (incl.)
Batterij magnetische schakelaar : TL2150 typt,3,6V Lithium (incl.)
Batterij PIR detector : TL2150 typt,3,6V Lithium (incl.)
PIR detectie : 110° x 10m
Gebruikstemperatuur : -10°C ~ 50°C
SYSTĂME DOMOTIQUE ET DE SĂCURITĂ HIS20S
Le HIS20S est un systÚme de sécurité multi-fonctionnel pour
une utilisation intĂ©rieure. Il peut ĂȘtre utilisĂ© dans votre maison
mais aussi dans les bĂątiments commerciaux comme les
magasins et des bureaux. Le design compact et la transmission
sans ïŹl rendent le systĂšme trĂšs souple dans son utilisation et
Ă©liminent le problĂšme d'avoir Ă installer des cĂąbles. Lors du
montage du systĂšme, il existe une protection inviolable
automatique intégrée. La télécommande permet une grande
facilité d'utilisation.Veuillez noter qu'il s'agit d'un manuel
abrégé qui ne décrit pas pleinement les possibilités du
systĂšme. Pour un manuel complet et un manuel pour le
logiciel, veuillez voir le CD fourni. Veuillez lire ce guide et le
manuel complet avant de commencer l'installation du
systĂšme. L'ensemble est prĂȘt Ă utiliser.
CONTENUS (1)
a. Unité centrale
b. Contact magnĂ©tique sans ïŹl avec aimant externe
c. Capteur PIR sans ïŹl
d. TĂ©lĂ©commande sans ïŹl
e. Clé USB
f. Commutateur enïŹchable
g. Interrupteur mural
MONTAGE DU SYSTĂME
- L'unitĂ© centrale doit ĂȘtre montĂ©e dans une position de telle sorte qu'elle ne
soit pas directement visible, mais oĂč elle peut ĂȘtre facilement accessible, Ă
proximité d'une prise murale et à la portée d'une connexion téléphonique.
- Le contact magnĂ©tique est montĂ© sur le cadre de la fenĂȘtre ou de la porte.
- Le capteur PIR est monté dans le haut d'un coin.
- Le boĂźtier enïŹchable sans ïŹl peut ĂȘtre utilisĂ© dans n'importe quelle prise
libre.
- L'interrupteur mural peut facilement ĂȘtre montĂ© dans n'importe quelle
position souhaitée.
- Veuillez insérer toutes les batteries (2, 3, 4, 5) et brancher l'adaptateur (6)
et les piles à l'unité centrale.(7)
PRESENTATION DES BOUTONS DE COMMANDE (8)
a. 1 = Pas de fonction
b. 2 = SĂ©lectionnez le carillon On / OïŹ
c. 3 = SĂ©lectionnez le haut parleur On / OïŹ
d. 4 = Entrez dans le menu des clés
e. 5 = Pas de fonction
f. 6 = Annulation de Zone
g. 7 = Lecture
h. 8 = Journal d'Ă©vĂšnements
I. 9 = Pas de fonction
j. 0 = Réglage du délai de sortie à 5 secondes
k. * = ContrĂŽle Vert ON
l. # = ContrĂŽle vert OFF
m. Clé = Saisir un mode programme
n. Verrouillage complet = Saisit une alarme complĂšte
o. Verrouillage partiel = Entrer l'alarme partielle
p. FlĂšche haut = Haut
q. FlĂšche bas = Bas
r. DĂ©verrouillage = DĂ©sarmer
s. ESC = Quitter
t. FlĂšche = Entrer / conïŹrmer
Caractéristiques techniques
Fréquence : 868,35 MHz et 433,92 MHz
Puissance d'Ă©mission : < 10ămW
PortĂ©e de transmission (868,35 MHZ) : jusqu'Ă 150ăm (en espace ouvert)
PortĂ©e de transmission (433,92) : jusqu'Ă 75ăm (en espace ouvert)
Zones : 32 sans-ïŹl + 4 cĂąblĂ©es
Adaptateur secteur : 15ăV DC, 1,2ăA
Alimentation de secours : 2ăx pack de batteries 6ăV, 1,2ăA
(plomb-acide)
Sortie d'alarme : 12ăV DC, 200ămA
Alarme : 95ădBă/ă1ăm
Tension de commutateur enïŹchable : 230 V ~, 50ăHz
Charge maxi de commutateur enïŹchable : 1000W
La batterie télécommande : type CR2032, 3V lithium (incl.)
Batterie commande murale : A23 Type, 12V (incl.)
Batterie interrupteur magnĂ©tique : TL2150 type Lithium 3,6ăV (incl.)
Batterie dĂ©tecteur PIR : TL2150 type Lithium 3,6ăV (incl.)
Détection PIR : 110 ° x 10m
TempĂ©rature de fonctionnement : -ă10 ° C ~ 50 ° C
HIS20S SISTEMA DE SEGURIDAD Y DOMĂTICA
El HIS20S es un sistema de seguridad multifunction para uso
en interior. Puede usarlo en casa y en negocios como tiendas u
oïŹcinas. Su compacto diseño y comunicaciĂłn inalĂĄmbrica hace
que el sistema sea muy ïŹexible de usar y elimina el problema
de la instalaciĂłn de cables. Cuando se monta el sistema existe
una protecciĂłn antisabotaje integrada. El mando a distancia
inalĂĄmbrico proporciona una gran facilidad de uso. Observe
que este manual es breve y no describe todas las posibilidades
del sistema. Para obtener un manual complete y un manual del
software, consulte el CD incluido. Lea cuidadosamente este
manual y el manual complete antes de comenzar a instalar el
sistema. El aparato estĂĄ listo para usar directamente de la
caja.
CONTENIDOă(1)
a. Unidad central
b. Contacto magnético inalåmbrico con imån externo
c. Sensor PIR inalĂĄmbrico
d. Mando a distancia inalĂĄmbrico
e. Mochila USB
f. Interruptor enchufable
g. Conmutador de pared
MONTAJE DEL SISTEMA
- La unidad central debe montarse en una posiciĂłn fuera de la vista pero fĂĄcil
de acceder, cerca de una toma de corriente y al alcance de una conexiĂłn
telefĂłnica.
- El contacto magnético se monta en la ventana o el marco de la puerta.
- El sensor PIR se monta en la parte superior de una esquina.
- La unidad enchufable inalĂĄmbrica puede usarse en cualquier toma de
corriente libre.
- El interruptor de pared puede montarse fĂĄcilmente en cualquier posiciĂłn
deseada.
- Introduzca todas las baterĂas y conecte el adaptador y las (2,3,4,5) (6)
baterĂas a la unidad central.(7)
RESUMEN DE BOTONES (8)
a. 1 = Sin funciĂłn
b. 2 = SelecciĂłn de activar/desactivar timbre
c. 3 = SelecciĂłn de activar/desactivar altavoz
d. 4 = Acceso a menĂș de bloqueo de teclas
e. 5 = Sin funciĂłn
f. 6 = AnulaciĂłn de zona
g. 7 = ReproducciĂłn
h. 8 = Registro de eventos
I. 9 = Sin funciĂłn
j. 0 = Establecer retraso de salida en 5 segundos
k. * = Control verde activado
l. # = Control verde desactivado
m. Tecla = Acceder al modo programa
n. Bloqueo total = Acceso a alarma completa
o. Bloqueo parcial = Acceso a alarma parcial
p. Flecha arriba = Arriba
q. Flecha abajo = Abajo
r. Abrir bloqueo = Desactivar
s. ESC = Salir
t. Flecha = Enter/ConïŹrmar
ESPECIFICACIONES
Frecuencia : 868,35MHz y 433,92MHz
Potencia de transmisiĂłn : <10mW
Alcance de transmission (868,35MHz) : hasta 150m (espacio abierto)
Alcance de transmission (433,92MHz) : hasta 75m (espacio abierto)
Zonas : 32 inalĂĄmbricos + 4 cableados
Adaptador de alimentaciĂłn : 15V CC, 1,2A.
AlimentaciĂłn de reserva : 2x paquete de baterĂas 6V,
1,2A (plomo-ĂĄcido)
Salida de alarma : 12V CC, 200mA.
Sonido de alarma : 95dB/1m
TensiĂłn de interruptor enchufable : 230V~, 50Hz
Carga mĂĄxima de interruptor enchufable : 1000W
BaterĂa del mando : Tipo CR2031, 3V Litio (inc.)
BaterĂa del control de pared : Tipo A23, 12V (inc.)
BaterĂa del conmutador magnĂ©tico : Tipo TL2150, 3,6V Litio (inc.)
BaterĂa del detector PIR : Tipo TL2150, 3,6V Litio (inc.)
Detección PIR : 110° x 10m
Temperatura operativa : -10°C ~ 50°C
HIS20S GĂVENLÄ°K ve EV OTOMASYON SÄ°STEMÄ°
HIS20S iç mekanlarda kullanım için çok iĆlevli bir gĂŒvenlik
sistemidir Evlerde ve dĂŒkkan, oïŹs gibi iĆyerlerinde .
kullanılabilir KĂŒĂ§ĂŒk boyutlu tasarımı ve kablosuz iletim.
özelliÄi ile kullanımı son derece esnek bir sistemdir ve
kurulumda kablolarla uÄraĆma derdini ortadan kaldırır.
Sistemi monte ederken otomatik dahili bir kurcalama
koruması vardır kullanım . Kablosuz uzaktan kumanda
kolaylıÄı saÄlar Bu hızlı baĆlangıç kılavuzunda sistemin tĂŒm .
özellikleri anlatılmamıĆtır ĂrĂŒnĂŒn tam kapsamlı kullanım .
kılavuzu ve yazılımın kullanım kılavuzu için birlikte verilen
CD' . LĂŒtfen sistemi kurmadan öye bakınız nce bu kılavuzu ve
tam kapsamlı kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
Sistem kullanıma hazır olarak teslim edilir.
KUTU Ä°ĂERÄ°ÄÄ° (1)
a. Merkezi ĂŒnite
b. ablosuz manyetik kontakHarici mıknatıslı k
c. Kablosuz PIR sensörĂŒ
d. Kablosuz uzaktan kumanda
e. USB ïŹĆi
f. FiĆli anahtar
g. Duvar anahtarı
SISTEM MONTAJI
- Merkezi ĂŒnite bir duvar prizine ve telefon baglantisina yakin, kolay
erisebilecek, ancak dogrudan görĂŒlmeyecek bir yere monte edilmelidir.
- Manyetik kontak bir pencere veya kapi çerçevesine monte edilir.
- PIR sensörĂŒ bir kösenin tepesine monte edilir.
- Kablosuz ïŹsli ĂŒniteyi herhangi bir prize takabilirsiniz.
- Duvar anahtarini istediginiz herhangi bir yere kolayca monte edebilirsiniz.
- LĂŒtfen tĂŒm pilleri takin ve adaptörĂŒ ve pilleri merkezi (2, 3, 4, 5) (6) (7)
ĂŒniteye baglayin.
DĂÄMELER (8)
a. 1 = Ä°Ćlevsiz
b. 2 = Zil sesi On/OïŹ ) (Açık/Kapalı
c. 3 = Hoparlör On/OïŹ ) (Açık/Kapalı
d. 4 = Kapı Anahtarı menĂŒsĂŒne giriĆ
e. 5 = Ä°Ćlevsiz
f. 6 = Bölge iptali
g. 7 = YĂŒrĂŒtme
h. 8 = Olay gĂŒnlĂŒÄĂŒ
I. 9 = Ä°Ćlevsiz
j. 0 = 5 saniye olarak ayarlaĂıkÄ±Ć bekleme sĂŒresini
k. * = YeĆil kontrol (Açık) ON
l. # = YeĆil kontrol (Kapalı OFF )
m. Anahtar = Program moduna giriĆ
n. Tam kilit = Tam alarma giriĆ
o. = alarmKısmi kilit Kısmi a giriĆ
p. Yukarı ok Yukarı=
q. =AĆaÄı ok AĆaÄı
r. Kilidi aç = Alarm devre dıĆı
s. ESC = ĂıkıĆ
t. Giri = /Onay Ć oku GiriĆ
TEKNÄ°K ĂZELLÄ°KLER
Frekans : 868,35MHz ve 433,92MHz
Ä°letim gĂŒcĂŒ : <10mW
İletim menzili açık alanda (868.35MHz) : maks. 150m ( )
Ä°letim aralıÄı açık alanda (433.92MHz) : maks. 75m ( )
Bölge sayısı : 32 kablosuz + 4 kablolu
GĂŒĂ§ adaptörĂŒ : 15V DC, 1,2A
Yedek gĂŒĂ§ : 2x pil paketi 6V, 1,2A ( )kurĆun asit
Alarm : 12V DC, 200mAçıkıĆı
Alarm sesi : 95dB/1m
FiĆli anahtar gerilimi : 230V~, 50Hz
FiĆli anahtar maks. yĂŒk : 1000W
Uzaktan kumanda pili : CR2032 tip, 3V Lityum (dahil)
Duvar kontrol ĂŒnitesi pili : A23 tip, 12V (dahil)
Manyetik anahtar pili : TL2150 tip,3,6V Lityum (dahil)
PIR dedektörĂŒ pili : TL2150 tip,3,6V Lityum (dahil)
PIR : 110° x 10malgılaması
ĂalıĆma sıcaklıÄı : -10°C ~ 50°C
Σ΄Σ΀ÎÎÎ ÎΣΊÎÎÎÎÎÎŁ & ÎÎÎÎÎÎÎ΄ Î΄΀ÎÎÎ΀ÎÎŁÎÎ΄ HIS20S
΀ο Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎΜα ÏολÏ
λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎčÎșÏ ÏÏÏÏη”α αÏÏÎ±Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÎłÎčα HIS20S
ΔÏÏÏΔÏÎčÎșÎź ÏÏÎźÏη. ÎÏÎżÏΔί Μα ÏÏηÏÎč”οÏÎżÎčηΞΔί ÏΔ ÏÏÎŻÏÎčα αλλΏ ÎșαÎč
ÏΔ ΔÏαγγΔλ”αÏÎčÎșÎżÏÏ ÏÏÏÎżÏ
Ï ÏÏÏÏ Â”Î±ÎłÎ±Î¶ÎčÎŹ ÎșαÎč ÎłÏαÏΔία ΧΏÏη .
ÏÏÎż ÏÏ
”ÏαγΟ ÏÏΔΎÎčαÏÂ”Ï ÏÎżÏ
ÎșαÎč Ïη ÎŽÏ
ΜαÏÏÏηÏα αÏÏÏ”αÏηÏ
”ΔÏÎŹÎŽÎżÏÎ·Ï ÏÎż, ÏÏÏÏη”α Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎżÎ»Ï Î”Ï
ÎλÎčÎșÏÎż ÏÏη ÏÏÎźÏη ÎșαÎč ΎΔΜ
αÏαÎčÏΔί ÏηΜ ΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÎșαλÏÎŽÎŻÏÎœ ÎαÏÎŹ ÏηΜ ÏÎżÏοΞÎÏηÏη ÏÎżÏ
.
ÏÏ
ÏÏΟ”αÏÎżÏ Ï
ÏÎŹÏÏΔÎč ÎΜα αÏ
ÏÏ”αÏÎż ΔΜÏÏ”αÏÏ”ÎÎœÎż ÏÏÏÏη”α
ÏÏÎżÏÏαÏÎŻÎ±Ï Î±ÏÏ Â”Î· Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏη”ÎΜη ÏαÏΔÎČαÏη. ΀ο αÏÏÏ”αÏÎż
ÏηλΔÏΔÎčÏÎčÏÏÎźÏÎčÎż ΔΟαÏÏαλίζΔÎč ”ΔγΏλη ÎŹÎœÎ”Ïη ÏÏη ÏÏÎźÏη ÎŁÎ±Ï .
ΔÏÎčÏÎ·Â”Î±ÎŻÎœÎżÏ
”Δ ÏÏÎč ÏÎż ÏαÏÏÎœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎΜα ”ÎčÎșÏÏ Î”ÎłÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÏÏÎż
ÎżÏοίο ΎΔΜ ÏΔÏÎčÎłÏÎŹÏÎżÎœÏαÎč ÏÎ»Î”Ï ÎżÎč ÎŽÏ
ΜαÏÏÏηÏÎ”Ï ÏÎżÏ
ÏÏ
ÏÏΟ”αÏÎżÏ.
ÎÎčα ÏÎż ÏλΟÏÎ”Ï Î”ÎłÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎșαÎč ÎłÎčα ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÏÎżÏ
λογÎčÏ”ÎčÎșÎżÏ ,
Ï Î±Ï Î±Îș αλ ÎżÏ Â” Δ Ï Ï
” ÎČÎż Ï
λΔ Ï
ΞΔ ÎŻÏ Î” Ï Îż Ï Î±Ï Î” ÏÏ Â”Î” Îœ Îż CD.
ΠαÏαÎșαλοÏ”Δ, ÎŽÎčαÎČÎŹÏÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎż ÏαÏÏÎœ ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎșαÎč ÏÎż
ÏλΟÏÎ”Ï Î”ÎłÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÏÏÎčÎœ ΟΔÎșÎčÎœÎźÏΔÏΔ ÏηΜ ΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÏÎżÏ
ÏÏ
ÏÏΟ”αÏÎżÏ Î€Îż ÏÏÏÏη”α Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎÏÎżÎč”ο ÎłÎčα ÏÏÎźÏη α”ÎÏÏÏ Â”ÏλÎčÏ.
ÏÎż ÎČγΏλΔÏΔ αÏÏ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏία ÏÎżÏ
.
Î ÎÎĄÎÎΧÎÎÎÎΠΣ΄ΣÎÎ΄ÎÎŁÎÎÎŁ (1)
a. ÎΔΜÏÏÎčÎșÎź Â”ÎżÎœÎŹÎŽÎ±
b. ÎÏÏÏ”αÏη Â”Î±ÎłÎœÎ·ÏÎčÎșÎź ΔÏαÏÎź ”Δ ΔΟÏÏΔÏÎčÎșÏ Â”Î±ÎłÎœÎźÏη
c. PIR ÎÏÏÏ”αÏÎżÏ Î±ÎčÏΞηÏÎźÏÎ±Ï ÏαΞηÏÎčÎșÏÎœ Ï
ÏΔÏÏΞÏÏÎœ
d. ÎÏÏÏ”αÏÎż ÏηλΔÏΔÎčÏÎčÏÏÎźÏÎčÎż
e. USB Dongle
f. ÎÏ
Ï”αÏÏÏÏÏ ÎŽÎčαÎșÏÏÏηÏ
g. ÎÏÎčÏοίÏÎčÎżÏ ÎŽÎčαÎșÏÏÏηÏ
ÎÎÎÎ΀ÎΣ΀ÎΣΠ΀Î΄ Σ΄Σ΀ÎÎÎ΀ÎÎŁ
- Î ÎșΔΜÏÏÎčÎșÎź Â”ÎżÎœÎŹÎŽÎ± ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÎżÏοΞΔÏηΞΔί ÏΔ ΞÎÏη ÏÎżÏ
Μα ”ηΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ώ”ΔÏα
ÎżÏαÏÎź αλλΏ ÏαÏ
ÏÏÏÏÎżÎœÎ± ÏÏÎżÏÎČÎŹÏÎč”η ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏΔ ΔÏÎčÏοίÏÎčÎż ÏΔÏ
”αÏοΎÏÏη ÎșαÎč ÏΔ ,
ÏηλΔÏÏÎœÎčÎșÎź ÏÏΜΎΔÏη .
- Î Â”Î±ÎłÎœÎ·ÏÎčÎșÎź ΔÏαÏÎź ÏÎżÏοΞΔÏΔίÏαÎč ÏΔ ÏαÏΏΞÏ
ÏÎż Îź ÏλαίÏÎčÎż ÏÏÏÏÎ±Ï .
- ΠαÎčÏΞηÏÎźÏÎ±Ï ÏαΞηÏÎčÎșÏÎœ Ï
ÏΔÏÏΞÏÏÎœ ÏÎżÏοΞΔÏΔίÏαÎč ÏÏÎż ÏÎŹÎœÏ Â”ÎÏÎżÏ PIR
ÎșÎŹÏÎżÎčÎ±Ï ÎłÏÎœÎŻÎ±Ï .
- ΠαÏÏÏ”αÏη ÎČÏ
Ï”αÏÏÏÎź Â”ÎżÎœÎŹÎŽÎ± ”ÏÎżÏΔί Μα ÏÏ
ÎœÎŽÎ”ÎžÎ”ÎŻ ÏΔ ÎżÏÎżÎčοΎΟÏÎżÏΔ
ΔλΔÏΞΔÏÎż ÏΔÏ
”αÏοΎÏÏη .
- ΠΔÏÎčÏοίÏÎčÎżÏ ÎŽÎčαÎșÏÏÏÎ·Ï Â”ÏÎżÏΔί Μα ÏÎżÏοΞΔÏηΞΔί ΔÏÎșολα ÏΔ ÏÏÎżÎčÎż Ïη”Δίο
ΔÏÎčΞÏ
”ΔίÏΔ.
- ΠαÏαÎșαλοÏ”Δ ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏÎ»Î”Ï ÏÎčÏ Â”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎșαÎč ÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎżÎœ (2, 3, 4, 5)
ÏÏÎżÏαÏ”ογÎα ÎșαÎč ÏÎčÏ Â”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Â”Î” ÏηΜ ÎșΔΜÏÏÎčÎșÎź Â”ÎżÎœÎŹÎŽÎ± (6) (7) .
Î ÎĄÎÎÎ ÎÎŁÎÎÎ ÎÎŁÎ Î ÎÎÎ΀ΥâŠÎ (8)
a. 1 = Îα”ία λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία
b. 2 = On/OïŹÎÏÎčλογΟ ÎźÏÎżÏ
ÎșÎżÏ
ÎŽÎżÏ
ÎœÎčÎżÏ
c. 3 = On/OïŹÎÏÎčλογΟ ηÏΔίοÏ
d. 4 = ÎÎŻÏÎżÎŽÎżÏ Â”Î”ÎœÎżÏ ÎșλΔÎčÎŽÎčÎżÏ Î±ÏÏΏλÎčÏηÏ
e. 5 = Îα”ία λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία
f. 6 = ÎÏÏÏÏÎčÏη ζÏΜηÏ
g. 7 = ÎΜαÏαÏαγÏγΟ
h. 8 = ΔΔÏολÏÎłÎčÎż ÏÏ
”ÎČÎŹÎœÏÏÎœ
I. 9 = Îα”ία λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία
j. 0 = ÎĄÏΞ”ÎčÏη ÎșαΞÏ
ÏÏÎÏηÏÎ·Ï Î”ÎŸÏÎŽÎżÏ
ÏÏα 5 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα
k. * = ONÎ ÏÎŹÏÎčΜη ÎΜΎΔÎčΟη
l. # = OFFÎ ÏÎŹÏÎčΜη ÎΜΎΔÎčΟη
m. = ÎλΔÎčÎŽÎŻ ÎÎŻÏÎżÎŽÎżÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï ÏÏογÏΏ””αÏÎżÏ
n. = ΠλΟÏÎ·Ï Î±ÏÏΏλÎčÏη ÎÎŻÏÎżÎŽÎżÏ ÏΔ ÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÏλΟÏÎżÏ
Ï ÏÏ
ÎœÎ±ÎłÎ”Ï”οÏ
o. = ÎΔÏÎčÎșÎź αÏÏΏλÎčÏη ÎÎŻÏÎżÎŽÎżÏ ÏΔ ÎșαÏÎŹÏÏαÏη ”ΔÏÎčÎșÎżÏ ÏÏ
ÎœÎ±ÎłÎ”Ï”οÏ
p. =Î ÎŹÎœÏ ÎČÎÎ»ÎżÏ Î ÎŹÎœÏ
q. =ÎÎŹÏÏ ÎČÎÎ»ÎżÏ ÎÎŹÏÏ
r. =ÎÏαÏÏΏλÎčÏη ÎÏαΜΔÏγοÏοίηÏη
s. ESC = ÎÎŸÎżÎŽÎżÏ
t. = / ÎÎÎ»ÎżÏ ÎÎčÏαγÏγΟ ÎÏÎčÎČΔÎČαίÏÏη
΀ÎΧÎÎÎΠΧÎÎĄÎÎ΀ÎÎĄÎΣ΀ÎÎÎ
ÎŁÏ
ÏÎœÏÏηÏα : 868.35MHz & 433.92MHz
ÎÏÏÏÏ Â”Î”ÏÎŹÎŽÎżÏÎ·Ï : <10mW
ΔÎČÎλΔÎčα ”ΔÏÎŹÎŽÎżÏÎ·Ï ÎÏÏ ÏΔ Î±ÎœÎżÎčÏÏÏ ÏÏÏÎż (868.35MHz) : 150m ( )
ΔÎČÎλΔÎčα ”ΔÏÎŹÎŽÎżÏÎ·Ï ÎÏÏ ÏΔ Î±ÎœÎżÎčÏÏÏ ÏÏÏÎż (433.92MHz) : 75m ( )
ÎÏÎœÎ”Ï Î±ÏÏÏ”αÏÎ”Ï Î”ÎœÏÏÏ”αÏΔÏ: 32 + 4
ÎÎœÏÎŹÏÏÎżÏÎ±Ï : 15V DC, 1.2A
ÎÏΔΎÏÎčÎșÎź ÎčÏÏÏÏ Â”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï : 2x 6V, 1.2A ( )”ολÏÎČÎŽÎżÏ
ÎÎŸÎżÎŽÎżÏ ÏÏ
ÎœÎ±ÎłÎ”ÏÂ”ÎżÏ : 12V DC, 200mA
ÎÏÎżÏ ÏÏ
ÎœÎ±ÎłÎ”ÏÂ”ÎżÏ : 95dB/1m
΀ΏÏη ÎČÏ
Ï”αÏÏÏÎżÏ ÎŽÎčαÎșÏÏÏη : 230V~, 50Hz
ÎÎÎłÎčÏÏÎż ÏÎżÏÏÎŻÎż ÎČÏ
Ï”αÏÏÏÎżÏ ÎŽÎčαÎșÏÏÏη : 1000W
ÎÏαÏαÏία ÏηλΔÏΔÎčÏÎčÏÏηÏÎŻÎżÏ
΀ÏÏÎżÏ
ÎÎčΞίοÏ
: CR2032, 3V
( )ÏΔÏÎčλα”ÎČÎŹÎœÎ”ÏαÎč
ÎÏαÏαÏία ΔÏÎčÏοίÏÎčÎżÏ
ÏÏ
Ξ”ÎčÏÏÎź ΀ÏÏÎżÏ
ÏΔÏÎčλα”ÎČÎŹÎœÎ”ÏαÎč : A23, 12V ( )
ÎÏαÏαÏία Â”Î±ÎłÎœÎ·ÏÎčÎșÎżÏ ÎŽÎčαÎșÏÏÏη ΀ÏÏÎżÏ
ÎÎčΞίοÏ
: TL2150,3.6V
( )ÏΔÏÎčλα”ÎČÎŹÎœÎ”ÏαÎč
ÎÏαÏαÏία αΜÎčÏΜΔÏ
ÏÎź ÏαΞηÏÎčÎșÏÎœ ΀ÏÏÎżÏ
ÎÎčΞίοÏ
: TL2150,3.6V
Ï
ÏΔÏÏΞÏÏÎœ ÏΔÏÎčλα”ÎČÎŹÎœÎ”ÏαÎč PIR ( )
ÎÎœÎŻÏΜΔÏ
Ïη ÏαΞηÏÎčÎșÏÎœ Ï
ÏΔÏÏΞÏÏÎœ PIR : 110° x 10m
ÎΔÏ”οÎșÏαÏία λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï : -10°C ~ 50°C
BEZPEÄNOSTNĂ A DOMĂCĂ AUTOMATIZAÄNĂ SYSTĂM HIS20S
HIS20S je multi-funkÄnĂ bezpeÄnostnĂ systĂ©m pro vnitĆnĂ
pouĆŸitĂ. Lze ho pouĆŸĂvat v domĂĄcnosti, ale rovnÄĆŸ i v obchodech
Äi kancelĂĄĆĂch. KompaktnĂ design a bezdrĂĄtovĂœ pĆenos dĂĄvajĂ
systĂ©mu dobrou ïŹexibilitu pĆi jeho pouĆŸĂvĂĄnĂ a eliminuje
problĂ©m s instalacĂ kabelĆŻ. PĆi montĂĄĆŸi systĂ©mu lze pouĆŸĂt
automatickou vestavÄnou ochranu reïŹektoru. BezdrĂĄtovĂ©
dĂĄlkovĂ© ovlĂĄdĂĄnĂ velmi usnadĆuje pouĆŸĂvĂĄnĂ. ProsĂm
povĆĄimnÄte si, ĆŸe tato pĆĂruÄka je zkrĂĄcenĂĄ a nepopisuje
veĆĄkerĂ© moĆŸnosti systĂ©mu. ĂplnĂœ nĂĄvod k obsluze a pĆĂruÄka
popisujĂcĂ software jsou uvedeny na pĆiloĆŸenĂ©m CD. ProsĂm
pĆeÄtÄte si tento nĂĄvod a ĂșplnĂœ nĂĄvod k obsluze peÄlivÄ pĆed
zapoÄetĂm instalace systĂ©mu. Sada je pĆipravena k pouĆŸitĂ
okamĆŸitÄ po vyjmutĂ z krabice.
Obsah balenĂ (1)
a. CentrĂĄlnĂ jednotka
b. BezdrĂĄtovĂœ magnetickĂœ kontakt s externĂm magnetem
c. BezdrĂĄtovĂœ snĂmaÄ PIR
d. DĂĄlkovĂœ ovladaÄ
e. HardwarovĂœ klĂÄ USB
f. ZĂĄsuvnĂœ spĂnaÄ
g. StÄnovĂœ spĂnaÄ
MONTĂĆœ SYSTĂMU
- CentrĂĄlnĂ jednotka mĂĄ bĂœt namontovĂĄna na mĂsto mimo pĆĂmĂœ pohled, ale
kterĂ© je snadno pĆĂstupnĂĄ, blĂzko elektrickĂ© zĂĄsuvky a v dosahu telefonnĂho
spojenĂ.
- MagnetickĂœ kontakt je namontovĂĄn na rĂĄmu okna nebo dveĆĂ.
- SnĂmaÄ PIR je namontovĂĄn nahoĆe v rohu.
- BezdrĂĄtovĂĄ zĂĄsuvnĂĄ jednotka mĆŻĆŸe bĂœt pouĆŸita v kterĂ©koli volnĂ© zĂĄsuvce.
- StÄnovĂœ spĂnaÄ lze snadno namontovat v jakĂ©koli poloze, kterou
potĆebujete.
- ProsĂm vloĆŸte vĆĄechny baterie a baterie (2, 3, 4, 5) (6) a pĆipojte adaptĂ©r
(7) k centrĂĄlnĂ jednotce.
PĆEHLED TLAÄĂTEK (8)
a. 1 = Bez funkce
b. 2 = VĂœbÄr zvonÄnĂ Zap/Vyp
c. 3 = VĂœbÄr reproduktoru Zap/Vyp
d. 4 = VloĆŸit menu patentnĂho klĂÄe
e. 5 = Bez funkce
f. 6 = ZamĂtnutĂ zĂłny
g. 7 = PĆehrĂĄt
h. 8 = Log udĂĄlosti
I. 9 = Bez funkce
j. 0 = konce na 5 sekundNastavit zpoĆŸdÄnĂ
k. * = ZelenĂœ ovladaÄ ZAP
l. # = ZelenĂœ ovladaÄ VYP
m. = VloĆŸit reĆŸim programuTlaÄĂtko
n. ĂplnĂœ zĂĄmek = VloĆŸit ĂșplnĂœ alarm
o. =ÄĂĄsteÄnĂœ zĂĄmek VloĆŸit ÄĂĄsteÄnĂœ alarm
p. Ć ipka nahoru = Nahoru
q. =Ć ipka dolĆŻ DolĆŻ
r. zĂĄmek = BlokovĂĄnĂOtevĆenĂœ
s. ESC = Konec
t. Ć ipka = VloĆŸit/Potvrdit
SPECIFIKACE
Frekvence : 868,35MHz a 433,92MHz
PrenĂĄĆĄenĂœ vĂœkon : <10mW
Rozsah prenosu (868,35MHz) : aĆŸ do 150m (v otevrenĂ©m prostoru)
Rozsah pĆenosu (433,92MHz) : aĆŸ do 75m (v otevĆenĂ©m prostoru)
ZĂłny : 32 bezdrĂĄtovĂœch + 4 pevne zapojenĂ©
Adaptér napåjenà : SS 15V, 1,2A
ZĂĄloĆŸnĂ napĂĄjenĂ : 2x baterie 6V, 1,2A
(olovenĂœ akumulĂĄtor)
VĂœstup alarmu : SS 12V, 200mA
Hlucnost alarmu : 95dB/1m
NapetĂ zĂĄsuvnĂ©ho spĂnace : 230V~, 50Hz
Max. zatĂĆŸenĂ zĂĄsuvnĂ©ho spĂnaÄe : 1000W
Baterie dålkového ovladace : Typ CR2032, 3V Lithium (vcetne)
Baterie stenového ovladace : Typ A23, 12V (vcetne)
Baterie magnetickĂ©ho spĂnace : Typ TL2150, 3,6V Lithium (vcetne)
Baterie detektoru PIR : Typ TL2150, 3,6V Lithium (vÄetnÄ)
PIR detekce : 110° x 10m
Provoznà teplota : -10°C ~ 50°C
HIS20S BIZTONSĂGI & OTTHONI AUTOMATIZĂLĂ RENDSZER
A HIS20S egy többfunkciós beltéri biztonsågi rendszer.
HasznĂĄlhatja otthonĂĄban, de ĂŒzleti Ă©pĂŒletekben is, mint
példåul boltokban vagy irodåkban is. A kompakt tervezés és a
vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli adatĂĄtvitel miatt a rendszer rugalmasan
alkalmazhatĂł, Ă©s a vezetĂ©kek telepĂtĂ©sĂ©vel sem kell
foglalkoznia. Amint felszerelte a rendszer, életbe lép a
beĂ©pĂtett automatikus befolyĂĄsolĂĄs-vĂ©delem. A vezetĂ©k
nĂ©lkĂŒli tĂĄvirĂĄnyĂtĂł hasznĂĄlatĂĄval rendkĂvĂŒl könnyuÌvĂ© teszi a
hasznĂĄlatot. Ne feledje, ez a rövid ĂștmutatĂł nem fedi le a
rendszerben rejloÌ valamennyi lehetoÌsĂ©get. A rendszerhez,
valamint a szoftverhez tartozĂł teljes hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt
keresse a mellĂ©kelt CD-n. KĂ©rjĂŒk, olvassa el ezt Ă©s a teljes
has . A znĂĄlati ĂștmutatĂłt is, mieloÌtt felszerelnĂ© a rendszert
készlet rögtön hasznålható, mihelyst kivette a dobozból.
TARTALOM (1)
a. Központi egység
b. VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli mĂĄgneses csatlakozĂł kĂŒlsoÌ mĂĄgnessel
c. VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli PIR szenzor
d. VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli tĂĄvirĂĄnyĂtĂł
e. USB hardverzĂĄr
f. Konnektor-kapcsolĂł
g. Fali kapcsolĂł
A RENDSZER FELSZERELĂSE
- A központi egysĂ©get könnyen elĂ©rhetoÌ, de ne könnyen lĂĄthatĂł helyre
szerelje, közel egy fali konnektorhoz és egy telefon csatlakozóhoz.
- A mågneses csatlakozót ajtó vagy ablak keretébe szerelje.
- A PIR szenzor .t egy felsoÌ sarokba szerelje
- A vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli bedugĂłs egysĂ©get bĂĄrmely szabad konnektorba
bedughatja.
- A fali kapcsolĂłt könnyedĂ©n felszerelheti bĂĄrmely kĂvĂĄnt helyre.
- KĂ©rjĂŒk, helyezze be valamennyi elemet (2, 3, 4, 5) Ă©s csatlakoztassa az
adaptert és az elemeket a központi egységhez.(6) (7)
GOMBOK ĂTTEKINTĂSE (8)
a. 1 = Nincs funkciĂłja
b. 2 = CsengoÌ Ki/BekapcsolĂĄsa
c. 3 = HangszĂłrĂł Ki/BekapcsolĂĄsa
d. 4 = BelĂ©pĂ©s a Kilincs Kulcs menĂŒbe
e. 5 = Nincs funkciĂłja
f. 6 = ZĂłna Ă©rvĂ©nytelenĂtĂ©s
g. 7 = VisszajĂĄtszĂĄs
h. 8 = Eseménynapló
I. 9 = Nincs funkciĂłja
j. 0 = KilĂ©pĂ©si kĂ©sleltetĂ©s ĂĄllĂtĂĄsa 5 mĂĄsodpercre
k. * = Zöld ellenoÌrzĂ©s BE
l. # = KIZöld ellenoÌrzĂ©s
m. Kulcs = Program mĂłd beĂrĂĄsa
n. Teljes zĂĄr = Teljes riasztĂĄs bekapcsolĂĄsa
o. RĂ©szleges zĂĄr = RĂ©szleges riasztĂĄs bekapcsolĂĄsa
p. NyĂl fel = Fel
q. NyĂl le = Le
r. ZĂĄrnyitĂĄs = HatĂĄstalanĂtĂĄs
s. ESC = Kilépés
t. NyĂl = BeĂrĂĄs/JĂłvĂĄhagyĂĄs
RĂSZLETEZĂS
Frekvencia : 868,35MHz & 433,92MHz
Ătviteli energia : <10mW
Ătviteli lefedettsĂ©g (868,35MHz) : 150m-ig (nyĂlt terĂŒleten)
Ătviteli lefedettsĂ©g (433,92MHz) : 75m-ig (nyĂlt terĂŒleten)
ZĂłnĂĄk : 32 vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli + 4 vezetĂ©kes
Ăram adapter : 15V DC, 1,2A
KiegĂ©szĂtoÌ ĂĄra mellĂĄtĂĄs : 2x elemkĂ©szlet 6V, 1,2A
(Ăłlom-sav)
RiasztĂł teljesĂtmĂ©ny : 12V DC, 200mA
RiasztĂł hang : 95dB/1m
Konnektor-kapcsolĂł feszĂŒltsĂ©ge : 230V~, 50Hz
Konnektor-kapcsoló maximålis terhelése : 1000W
TĂĄvirĂĄnyĂtĂł elem : CR2032 tĂpusĂș, 3V LĂtium
(mellékelve)
Fali ellenoÌrzoÌ elem : A23 tĂpusĂș, 12V (mellĂ©kelve)
MĂĄgneses kapcsolĂł elem : TL2150 tĂpusĂș,3.6V LĂtium
(mellékelve)
PIR detektor elem : TL2150 tĂpusĂș,3.6V LĂtium
(mellékelve)
PIR észlelés : 110° x 10m
MuÌködĂ©si hoÌmĂ©rsĂ©klet : -10°C ~ 50°C
SUSTAV ZA SIGURNOST I KUCNU AUTOMATIZACIJU HIS20S
HIS20S je viĆĄefunkcijski sigurnosni sustav za upotrebu u
zatvorenom prostoru. MoĆŸe se koristiti u kucanstvu, kao i u
poslovnim zgradama, trgovinama i uredima. Kompaktan
dizajn i beĆŸicni prijenos cine sustav vrlo ïŹeksibilnim jer nije
potrebno instalirati nikakve ĆŸice. U sustav je ugradena
automatska zaĆĄtita od njegove izmjene. Daljinski upravljac
pojednostavnjuje upotrebu. Napominjemo da ovaj kratki
prirucnik ne opisuje sve mogucnosti sustava. Potpuni
prirucnik i prirucnik za softver nalaze se na isporucenom CD-u.
Prije postavljanja sustava paĆŸljivo procitajte ovaj prirucnik i
potpuni prirucnik. Komplet je spreman za upotrebu kakav je
isporucen.
SADRĆœAJ PAKIRANJA (1)
a. SrediĆĄnja jedinica
b. BeĆŸicni magnetski kontakt s vanjskim magnetom
c. BeĆŸicni piroelektricni infracrveni (PIR) senzor
d. BeĆŸicni daljinski upravljac
e. USB kljuc
f. Prikljucni prekidac
g. Zidni prekidac.
POSTAVLJANJE SUSTAVA
- SrediĆĄnju jedinicu treba postaviti na mjesto na kojem neÄe biti izloĆŸena
izravnom sunÄevom svjetlu te na kojem neÄe biti lako dostupna i neÄe biti
blizu zidne utiÄnice ili telefonskih vodova.
- Magnetski kontakt postavlja se na prozor ili okvir vrata.
- PIR senzor postavlja se u gornji kut.
- BeĆŸiÄna prikljuÄna jedinica moĆŸe se koristiti u bilo kojoj slobodnoj utiÄnici.
- Zidni prekidaÄ moĆŸe se jednostavno postaviti na bilo kojem mjestu.
- Umetnite sve baterije te prikljuÄite adapter i baterije (2, 3, 4, 5) (6) (7)
na srediĆĄnju jedinicu.
PREGLED GUMBA (8)
a. 1 = Nema funkciju
b. 2 = UkljuÄivanje/iskljuÄivanje zvona
c. 3 = UkljuÄivanje/iskljuÄivanje zvuÄnika
d. 4 = Izbornik za otkljuÄavanje
e. 5 = Nema funkciju
f. 6 = ZaobilaĆŸenje zona
g. 7 = Reprodukcija
h. 8 = Zapisnik dogaÄaja
I. 9 = Nema funkciju
j. 0 = Postavljanje odgode na 5 sekundi
k. * = Zelena kontrola UKLJUÄENA
l. # = Zelena kontrola ISKLJUÄENA
m. =KljuÄ Programski naÄin
n. Potpuni lokot = Potpuni alarm
o. =DjelomiÄni lokot DjelomiÄni alarm
p. Strelica gore = Gore
q. Strelica dolje = Dolje
r. Otvoreni lokot = IskljuÄeno
s. ESC = Izlaz
t. Strelica = Unos/potvrda
TEHNICKI PODACI
Frekvencija : 868,35 MHz ~ 433,92 MHz
Snaga prijenosa : <10 mW
Prijenosni doseg (868,35 MHz) : do 150 m
(na otvorenom prostoru)
Prijenosni doseg (868,35 MHz) : do 75 m
(na otvorenom prostoru)
Zone : 32 beĆŸicno + 4 ĆŸicno
Ispravljac : 15V DC, 1,2 A
Pricuvno napajanje : 2 baterijska uloĆĄka 6 V,
1,2 A (olovo-kiselina)
Izlaz alarma : 12 V DC, 200 mA
Zvuk alarma : 95 dB / 1 m
Napon prikljucnog prekidaca : 230 V~, 50 Hz
Maksimalno opterecenje prikljucnog prekidaca : 1000 W
Baterija daljinskog upravljaca : tip Cr2032,
3 V litijska (isporucena)
Baterija zidnog upravljackog sklopa : tip A23,
12 V litijska (isporucena)
Baterija magnetskog prekidaca : tip Tl2150,
3,6 V litijska (isporucena)
baterija PIR detektora : tip Tl2150,
3,6 V litijska (isporucena)
PIR detekcija : 110° x 10 m
Radna temperatura : -10°C ~ 50°C
SISTEM AUTOMAT DE SUPRAVEGHERE PENTRU LOCUINŢE,
HIS20S
HIS20S istem de supraveghere multi-reprezintÄ un s
func ional ţ pentru interiorul locuinţelor. Poate ïŹ utilizat la
domiciliu, sau Ăźn clÄdiri de birouri Ći magazine. Forma
compactÄ Ći transmisia wireless oferÄ o ïŹexibilitate ridicatÄ a
sistemului elimin problema instalĂźn timpul utilizÄrii Ći Ä Ärii
cablurilor. CĂąnd montaţi sistemul, existÄ o protecţie automatÄ
ĂźncorporatÄ oferÄ un Ăźmpotriva lovirii. Telecomanda wireless
ajutor deosebit Ăźn timpul utilizÄrii VÄ rugÄm sÄ reţineţi cÄ .
acesta este doar un manual care nu descrie toate simpliïŹcat,
funcţiunile sistemului. DacÄ doriţi Ăźntregul manual Ći manualul
pentru programare, . vÄ rugÄm sÄ veriïŹcaţi CD-ul anexat VÄ
rugÄm sÄ citiţi cu atenţie acest Ći manual manualul complet
Ăźnainte de pornirea instal sistemului. Pachetul este gata de Ärii
utilizare direct din cutie.
CON (1)ŢINUT
a. Unitate central Ä
b. Contact magnetic wireless cu magnet extern
c. Senzor PIR wireless
d. Telecomand wirelessÄ
e. Cheie hardware USB (USB Dongle)
f. Comutator cuplare
g. ĂntrerupÄtor de perete
MONTARE SISTEM
- Unitatea central mont Ä trebuie atÄ departe de lumina directÄ a soarelui, Ăźntr-
o locaţie uĆor de accesat lĂąngÄ o prizÄ de perete Ći , cu conexiune de telefon.
- Contactul magnetic este mont .at pe fereastrÄ sau tocul uĆii
- Senzorul PIR este montat Ăźn partea de sus, Ăźn .colţ
- Unitatea de cuplare wireless .poate ïŹ folositÄ Ăźn orice prizÄ disponibilÄ
- ĂntrerupÄtorul de perete poate ïŹ montat uĆor Ăźn orice poziţie.
- VÄ rugÄm sÄ introduceţi Ći sÄ aţi toate bateriile (2, 3, 4, 5) conect adaptorul
(6) (7) Ći bateriile la unitatea central .Ä
DETALII BUTOANE (8)
a. 1 = Nicio funcţiune
b. 2 = Select Pornire/OprireeazÄ opţiunile soneriei:
c. 3 = Select rului: Pornire/OprireeazÄ opţiunile difuzo
d. 4 = IntrÄ Ăźn meniul Cheie Blocare
e. 5 = Nicio funcţiune
f. 6 = AnuleazÄ zona
g. 7 = Redare
h. 8 = ĂnregistreazÄ evenimentele
I. 9 = Nicio funcţiune
j. 0 = Set 5 eazÄ timpul de aĆteptare pentru ieĆire la
secunde
k. * = Buton verde PORNIRE
l. # = Buton verde OPRIRE
m. TastÄ Introduce opţiunea = programului
n. Blocare completÄ Introduce alarma totalÄ=
o. Blocare par ial = Introduce alarma par ialţ Ä ţ Ä
p. = SusSÄgeatÄ sus
q. = JosSÄgeatÄ jos
r. Dezactivare = DezactiveazÄ alarma
s. ESC = IeĆire
t. = Start/ConïŹrmare SÄgeatÄ
SPECIFICA ŢII
Fre : 868,35MHz & 433,92MHzcvenţÄ
Putere transmisie : <10mW
DistantÌ§Ä tr pĂąnÄ la Ăźn spaţii libereansmisie (868,35MHz) : 150m ( )
DistantÌ§Ä tr Ä la Ăźn spaţii libereansmisie (433,92MHz) : pĂąn 75m ( )
Zone : 32 wireless + 4 cablate
Adaptor de putere : 15V CC, 1,2A
Putere sursÄ de back-up : pachet de 2x baterii de 6V, 1,2A
(cu plumb)
IeĆire alarmÄ : 12V CC, 200mA
Sunet alarm : 95dB/1mÄ
Tensiune comutator cuplare : 230V~, 50Hz
SarcinÄ maximÄ comutator cuplare : 1000W
Baterie telecomandÄ usÄ: CR2032, 3V Litiu (incl )
Baterie control ĂźntrerupÄtor perete usÄ: A23, 12V (incl )
Baterie comutare magnetic : TL2150, 3,6V Litiu (incl )Ä usÄ
Baterie detector PIR : TL2150, 3,6V Litiu (incl )usÄ
Detectare PIR : 110° x 10m
Temperatur : -10°C ~ 50°CÄ de lucru
Product specificaties
Merk: | Elro |
Categorie: | Bewakingscamera |
Model: | HIS20S |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Elro HIS20S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Bewakingscamera Elro
19 Maart 2024
13 Juni 2023
13 Mei 2023
11 Mei 2023
7 Mei 2023
6 Mei 2023
1 Mei 2023
28 April 2023
22 April 2023
21 April 2023
Handleiding Bewakingscamera
- Bewakingscamera Braun
- Bewakingscamera Bosch
- Bewakingscamera Philips
- Bewakingscamera Sony
- Bewakingscamera Samsung
- Bewakingscamera Xiaomi
- Bewakingscamera Panasonic
- Bewakingscamera Asus
- Bewakingscamera Canon
- Bewakingscamera Garmin
- Bewakingscamera Grundig
- Bewakingscamera Gigaset
- Bewakingscamera Honeywell
- Bewakingscamera JVC
- Bewakingscamera Motorola
- Bewakingscamera Pioneer
- Bewakingscamera Toshiba
- Bewakingscamera VTech
- Bewakingscamera Abus
- Bewakingscamera ACME
- Bewakingscamera Acti
- Bewakingscamera Ag Neovo
- Bewakingscamera Airlive
- Bewakingscamera Aldi
- Bewakingscamera Alecto
- Bewakingscamera Allnet
- Bewakingscamera Aluratek
- Bewakingscamera Anker
- Bewakingscamera Apc
- Bewakingscamera Aqara
- Bewakingscamera Aritech
- Bewakingscamera Avanti
- Bewakingscamera AVTech
- Bewakingscamera Axis
- Bewakingscamera Beafon
- Bewakingscamera Belkin
- Bewakingscamera Blaupunkt
- Bewakingscamera Boss
- Bewakingscamera Brinno
- Bewakingscamera BRK
- Bewakingscamera Buffalo
- Bewakingscamera Burg-Wachter
- Bewakingscamera D-Link
- Bewakingscamera Dedicated Micros
- Bewakingscamera Denver
- Bewakingscamera Digitus
- Bewakingscamera DIO
- Bewakingscamera Dorr
- Bewakingscamera E-bench
- Bewakingscamera Ebode
- Bewakingscamera Edimax
- Bewakingscamera Ednet
- Bewakingscamera Elmo
- Bewakingscamera Eminent
- Bewakingscamera Engenius
- Bewakingscamera Eufy
- Bewakingscamera EverFocus
- Bewakingscamera Extech
- Bewakingscamera Ezviz
- Bewakingscamera Ferguson
- Bewakingscamera First Alert
- Bewakingscamera Flamingo
- Bewakingscamera Flir
- Bewakingscamera Foscam
- Bewakingscamera Friedland
- Bewakingscamera Ganz
- Bewakingscamera Gembird
- Bewakingscamera Genius
- Bewakingscamera GeoVision
- Bewakingscamera Gira
- Bewakingscamera Google
- Bewakingscamera Grandstream
- Bewakingscamera Hama
- Bewakingscamera Hikvision
- Bewakingscamera Iget
- Bewakingscamera Iiquu
- Bewakingscamera Indexa
- Bewakingscamera InFocus
- Bewakingscamera Interlogix
- Bewakingscamera Ion
- Bewakingscamera Kerbl
- Bewakingscamera KlikaanKlikuit
- Bewakingscamera Kodak
- Bewakingscamera Kogan
- Bewakingscamera Konig
- Bewakingscamera Laserliner
- Bewakingscamera LevelOne
- Bewakingscamera Linksys
- Bewakingscamera Logilink
- Bewakingscamera Logitech
- Bewakingscamera Lorex
- Bewakingscamera Maginon
- Bewakingscamera Manhattan
- Bewakingscamera Marmitek
- Bewakingscamera Marquant
- Bewakingscamera Marshall
- Bewakingscamera Megasat
- Bewakingscamera Minox
- Bewakingscamera Mitsubishi
- Bewakingscamera Monacor
- Bewakingscamera Nedis
- Bewakingscamera Nest
- Bewakingscamera Netatmo
- Bewakingscamera Netgear
- Bewakingscamera Netis
- Bewakingscamera Notifier
- Bewakingscamera Perel
- Bewakingscamera Powerfix
- Bewakingscamera Profile
- Bewakingscamera Provision ISR
- Bewakingscamera Pyle
- Bewakingscamera Quantum
- Bewakingscamera Raymarine
- Bewakingscamera Renkforce
- Bewakingscamera Revo
- Bewakingscamera Ricoh
- Bewakingscamera Ring
- Bewakingscamera Rollei
- Bewakingscamera Sanyo
- Bewakingscamera Satel
- Bewakingscamera Schneider
- Bewakingscamera SecurityMan
- Bewakingscamera Siedle
- Bewakingscamera Sitecom
- Bewakingscamera Smartwares
- Bewakingscamera SMC
- Bewakingscamera Somfy
- Bewakingscamera Sonic Alert
- Bewakingscamera Stabo
- Bewakingscamera Strong
- Bewakingscamera Switel
- Bewakingscamera Synology
- Bewakingscamera Technaxx
- Bewakingscamera Tenda
- Bewakingscamera Thomson
- Bewakingscamera TP Link
- Bewakingscamera Trebs
- Bewakingscamera Trendnet
- Bewakingscamera Trust
- Bewakingscamera Uniden
- Bewakingscamera V-Tac
- Bewakingscamera Velleman
- Bewakingscamera Vitek
- Bewakingscamera Vivotek
- Bewakingscamera Waeco
- Bewakingscamera Western Digital
- Bewakingscamera Withings
- Bewakingscamera Woonveilig
- Bewakingscamera Xavax
- Bewakingscamera Y-cam
- Bewakingscamera Yale
- Bewakingscamera Zebra
- Bewakingscamera ZTE
- Bewakingscamera ZyXEL
- Bewakingscamera Jung
- Bewakingscamera Olympia
- Bewakingscamera Oplink
- Bewakingscamera Orion
- Bewakingscamera Overmax
- Bewakingscamera Clas Ohlson
- Bewakingscamera Caliber
- Bewakingscamera Exibel
- Bewakingscamera Monoprice
- Bewakingscamera Naxa
- Bewakingscamera Niceboy
- Bewakingscamera Schwaiger
- Bewakingscamera Steren
- Bewakingscamera Ubiquiti Networks
- Bewakingscamera EMOS
- Bewakingscamera Conceptronic
- Bewakingscamera Arlo
- Bewakingscamera Atlona
- Bewakingscamera Avidsen
- Bewakingscamera Hamlet
- Bewakingscamera Hive
- Bewakingscamera Imou
- Bewakingscamera INSTAR
- Bewakingscamera SereneLife
- Bewakingscamera Defender
- Bewakingscamera Trevi
- Bewakingscamera Adesso
- Bewakingscamera Broan
- Bewakingscamera DSC
- Bewakingscamera M-e
- Bewakingscamera Blow
- Bewakingscamera Genie
- Bewakingscamera Chacon
- Bewakingscamera Swann
- Bewakingscamera Approx
- Bewakingscamera SPC
- Bewakingscamera Canyon
- Bewakingscamera Cisco
- Bewakingscamera EVOLVEO
- Bewakingscamera Whistler
- Bewakingscamera Delta Dore
- Bewakingscamera Furrion
- Bewakingscamera Comtrend
- Bewakingscamera Planet
- Bewakingscamera Blink
- Bewakingscamera Intellinet
- Bewakingscamera Aida
- Bewakingscamera Lindy
- Bewakingscamera AVerMedia
- Bewakingscamera Lumens
- Bewakingscamera Mobi
- Bewakingscamera Fortinet
- Bewakingscamera DataVideo
- Bewakingscamera Hombli
- Bewakingscamera Vaddio
- Bewakingscamera Adj
- Bewakingscamera Ikan
- Bewakingscamera Dahua Technology
- Bewakingscamera UniView
- Bewakingscamera Reolink
- Bewakingscamera Valueline
- Bewakingscamera EVE
- Bewakingscamera QSC
- Bewakingscamera Marshall Electronics
- Bewakingscamera Boyo
- Bewakingscamera IC Intracom
- Bewakingscamera CRUX
- Bewakingscamera POSline
- Bewakingscamera August
- Bewakingscamera Hawking Technologies
- Bewakingscamera Lanberg
- Bewakingscamera Nexxt
- Bewakingscamera Watec
- Bewakingscamera Equip
- Bewakingscamera Crestron
- Bewakingscamera Chuango
- Bewakingscamera ORNO
- Bewakingscamera ETiger
- Bewakingscamera Videcon
- Bewakingscamera Advantech
- Bewakingscamera Moxa
- Bewakingscamera Digital Watchdog
- Bewakingscamera Brilliant
- Bewakingscamera Kramer
- Bewakingscamera MEE Audio
- Bewakingscamera Brickcom
- Bewakingscamera Kwikset
- Bewakingscamera Linear PRO Access
- Bewakingscamera BirdDog
- Bewakingscamera AVer
- Bewakingscamera Summer Infant
- Bewakingscamera Topica
- Bewakingscamera Vimar
- Bewakingscamera Speco Technologies
- Bewakingscamera Verint
- Bewakingscamera ZKTeco
- Bewakingscamera Rostra
- Bewakingscamera Kguard
- Bewakingscamera Caddx
- Bewakingscamera Spyclops
- Bewakingscamera EKO
- Bewakingscamera Inovonics
- Bewakingscamera Surveon
- Bewakingscamera Hollyland
- Bewakingscamera Epcom
- Bewakingscamera AViPAS
- Bewakingscamera Lutec
- Bewakingscamera Hanwha
- Bewakingscamera ClearView
- Bewakingscamera VideoComm
- Bewakingscamera IMILAB
- Bewakingscamera 3xLOGIC
- Bewakingscamera Pelco
- Bewakingscamera Leviton
- Bewakingscamera EtiamPro
- Bewakingscamera Inkovideo
- Bewakingscamera Pentatech
- Bewakingscamera Weldex
- Bewakingscamera CNB Technology
- Bewakingscamera Tapo
- Bewakingscamera Aigis
- Bewakingscamera Exacq
- Bewakingscamera Laxihub
- Bewakingscamera Securetech
- Bewakingscamera EFB Elektronik
- Bewakingscamera Ernitec
- Bewakingscamera NetMedia
- Bewakingscamera Videotec
- Bewakingscamera Illustra
- Bewakingscamera AVMATRIX
- Bewakingscamera Nivian
- Bewakingscamera Arenti
- Bewakingscamera Syscom
- Bewakingscamera Tecno
- Bewakingscamera Night Owl
- Bewakingscamera Guardzilla
- Bewakingscamera Astak
- Bewakingscamera Milestone Systems
- Bewakingscamera Zavio
- Bewakingscamera Campark
- Bewakingscamera IPX
- Bewakingscamera Promise Technology
- Bewakingscamera Annke
- Bewakingscamera Qoltec
- Bewakingscamera Digimerge
- Bewakingscamera Alfatron
- Bewakingscamera Feelworld
- Bewakingscamera KJB Security Products
- Bewakingscamera Wisenet
- Bewakingscamera Ecobee
- Bewakingscamera BZBGear
- Bewakingscamera WyreStorm
- Bewakingscamera Infortrend
- Bewakingscamera Epiphan
- Bewakingscamera HiLook
- Bewakingscamera Mach Power
- Bewakingscamera Compro
- Bewakingscamera Ikegami
- Bewakingscamera Accsoon
- Bewakingscamera Vimtag
- Bewakingscamera Sonoff
- Bewakingscamera Gewiss
- Bewakingscamera Alula
- Bewakingscamera Insteon
- Bewakingscamera Costar
- Bewakingscamera ALC
- Bewakingscamera Security Labs
- Bewakingscamera American Dynamics
- Bewakingscamera Seneca
- Bewakingscamera Avigilon
- Bewakingscamera Vosker
- Bewakingscamera Sentry360
- Bewakingscamera Bea-fon
- Bewakingscamera Owltron
- Bewakingscamera Petcube
- Bewakingscamera Enabot
- Bewakingscamera Luis Energy
- Bewakingscamera Sir Gawain
- Bewakingscamera VisorTech
- Bewakingscamera Atlantis Land
- Bewakingscamera B & S Technology
- Bewakingscamera I3International
- Bewakingscamera IDIS
- Bewakingscamera Turing
- Bewakingscamera Qian
- Bewakingscamera Wasserstein
- Bewakingscamera Qolsys
- Bewakingscamera Control4
- Bewakingscamera Milesight
- Bewakingscamera GVI Security
- Bewakingscamera Conbrov
- Bewakingscamera HuddleCamHD
- Bewakingscamera Setti+
- Bewakingscamera Mobotix
- Bewakingscamera IOIO
- Bewakingscamera BIRDFY
- Bewakingscamera I-PRO
- Bewakingscamera DVDO
- Bewakingscamera TCP
Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera
2 December 2024
2 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
23 November 2024
21 November 2024
20 November 2024