Elro EC 20 Handleiding
Elro
Thermostaat
EC 20
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Elro EC 20 (1 pagina's) in de categorie Thermostaat. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/1
SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
TR
D
GR
PL
CZ
NL
H
F
RO
E
HR
Switch contact : NC/COM/NO
Voltage : 250V~,
Maximum load : 5(2)A
Battery : 2x AA size, Alkaline
Temperature range : 5-30°C
Span setting : 0.2°C -0.5°C
Min On time heat mode : 1 min
Min Off time cool mode : 3 min
Working temperature : -10°C ~ +50°C
GB
The digital temperature thermostat makes you able to easily control
the temperature in your house and therefore provides more living
comfort and saves money. It is able to decrease the temperature to
´Eco´ temp for a set time. These periods can be occasional or
repeating during the day. The EC20 is battery operated and it can
therefore replace any mechanical standards 2 wires switched
thermostats.
CONTENT (1)
Digital thermostat
INSTALLATION
*Note:
If you connect the thermostat to a 230V system the power is switched
off and that only person with good electrical knowledge does the installation.
- Remove the front cover from the base (2) and loosen the screw in the battery
compartment. (3)
- Take away the existing mechanical thermostat with 2 wires and replace it with
this one.
- Remove the protective cover (4) and mount the base on the wall (5)
- If you do not have a previous thermostat you must install to your
heating system. Then fit the thermostat about 160cm from the floor on a
wall with constant temperature in the house (6)
- Loosen the screws of the terminal block and install the wires into the terminal
(7)
- Put the protective cover back and lock the cover with the (8)
- Lock the front housing with the (9) and put 2x AA size Alkaline batteries
into battery compartment (10)
- Press the RESET key (11) once and make sure it is working on initial condition
- When the thermostat is installed with the batteries or after pressing the RESET
key it should work immediately.
BUTTONS OVERVIEW (12)
a. ON/OFF power key
With this key you can turn off the thermostat or turn it on into normal mode. When
the thermostat is turned off “Off“ will show in the display and you will see the room
temperature. If the thermostat is in “On” mode you will see the set temp and room
temp the display.
b. + and – keys
If you want to increase the set temp just press +
If you want to decrease the set temp just press –
c. Buttons 1,2,3
Pressing the button 1, 2 or 3 will decrease the temperature from 20
to an economical temp of 16 .
1 button: 16°C temporary for a period of 2 hours
2 button: 16°C temporary for a period of 4 hours
3 button: 16°C temporary for a period of 6 hours
SETTING AND USING
- the thermostat will keep the room
temperature at 20 degrees.
- When you want to the thermostat to switch to eco temperature simply press
button 1, 2 or 3 (12c). The eco temp, program number (1,2,3) and
remaining time will show on the display.
- To cancel an eco program press the program number button (1, 2 or 3) of the set
program again.
- To change the preset eco temps please follow instructions below;
- Press the program button (1, 2 or 3) for over 2 seconds.
- Hours will start flashing, use the + and – to set the wished period (between 1-99
hours)
- Press program button again, temperature will start flashing
- Select desired temperature with + and – keys (between 5-30°C)
- Press program button again to stop editing
- On the back of the front housing there are 2 DIP switches on the circuit board.
With these 2 switches you can select the following options (9):
Switch 1 – Span
ON = 0,2°C
OFF = 0,5°C (factory setting)
Span is the temperature difference between the turn on temperature and turn off
temperature. For example, if temperature is set on 20°C and span is 0.5°C, the
heater will operate when the room temperature drops to 19.75°C and turns off
when the room temperature rises to 20.25°C.
Switch 2 – Heating or cooling system
ON = COOL
OFF = HEAT (factory setting)
By setting this switch, the thermostat can be used to control either a heating or a
cooling system. Note, that normally for heating system the comfort temperature
is higher the eco temperature, while for the cooling system it is inversely. For
HEAT option thermostat switches on the heating system when the room
temperature is lower the set temperature. For COOL option thermostat
switches on the cooling system when the room temperature is higher then the set
temperature.
TIPS
- Install thermostat only on inside walls (not on a wall towards the outdoor).
- Not exposed to direct sunlight; not close to a heater, furnace or ventilation
outlet; not on a wall towards a heater, cooker or furnace on the backside; not
close to a door towards the outdoor.
- Turn off the thermostat during summer time to avoid any heating to take place.
- If the battery is low, thermostat will turn off and low battery indicator will show
on display.
, make sure
the
a 2-wire cable
above
screws
screws
on
temporarily
degrees degrees
As soon as the batteries are installed
the
than
than
?G?????? ??
HIZLI KLAVUZ
NL
GB
D
F
D
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
F
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
GB EC20
DIGITAL THERMOSTAT
Energy Care
(1) (2) (3) (4) (5)
UP
(6) (7) (8) (9)
(10) (11)
RESET
(12)
a
b
c
(13)
Der digitale Temperaturthermostat ermöglicht die einfache
Temperaturregelung in Ihrem Haus und bietet somit mehr Wohnkomfort
und spart Geld. Zum eingestellten Zeitpunkt kann er die Temperatur auf
?Eco? Temp. senken. Diese Zeitabschnitte können tagsüber gelegentlich
oder wiederholend sein. EC20 ist batteriebetrieben und kann daher alle
mechanischen, 2-drahtig geschalteten Standardthermostate ersetzen.
INHALT (1)
Digitaler Thermostat
INSTALLATION
*Hinweis:
Beim Anschluss des Thermostats an eine 230 V Anlage sicherstellen, dass die
Stromversorgung abgeschalten ist und nur eine Person mit guten
elektrotechnischen Kenntnissen die Installation durchführt.
- Die vordere Abdeckung von der Basis (2) entfernen und die Schraube im
Batteriefach (3) lösen.
- Den bestehenden mechanischen Thermostat mit 2 Drähten entfernen und
durch den neuen ersetzen.
- Die Schutzabdeckung (4) entfernen und die Basis an die Wand montieren (5).
- Wenn kein vorheriger Thermostat vorhanden ist, muss ein 2-drahtiges Kabel
an der Heizanlage angeschlossen werden. Dann für konstante Temperatur im
Haus den Thermostat ca. 160 cm über dem Fußboden an einer Wand
befestigen (6).
- Die Schrauben an der Klemmleiste lösen und die Drähte in der Klemmleiste
installieren (7).
- Die Schutzhülle wieder anbringen und die Abdeckung mit den Schrauben
fixieren (8).
- Das vordere Gehäuse mit den Schrauben fixieren (9) und 2x AA Alkaline
Batterien in das Batteriefach einsetzen (10).
- Die RÜCKSTELLTASTE (11) einmal drücken und sicherstellen, dass sie im
Anfangszustand funktioniert.
- Sobald der Thermostat mit den Batterien installiert ist oder nach dem Drücken
der RÜCKSTELLTASTE sollte er sofort funktionieren.
TASTENÜBERSICHT (12)
a. EIN/AUSschalttaste
Mit dieser Taste kann der Thermostat ausgeschaltet oder in den normalen Modus
geschaltet werden. Nach dem Ausschalten des Thermostats wird “Off” auf dem
Display angezeigt und Sie sehen die Raumtemperatur. Wenn der Thermostat im
“Ein” Modus ist, sehen Sie die eingestellte und die Raumtemperatur auf dem
Display.
b. + und – Tasten
Zum Erhöhen der Temperatur einfach + drücken.
Zum Senken der eingestellten Temperatur einfach – drücken.
c. Tasten 1, 2, 3
Durch Drücken der Taste 1, 2 oder 3 wird die Temperatur vorübergehend von 20
Grad auf eine Ökotemperatur von 16 Grad gesenkt.
1 Taste: 16°C vorübergehend für einen Zeitraum von 2 Stunden
2 Taste: 16°C vorübergehend für einen Zeitraum von 4 Stunden
3 Taste: 16°C vorübergehend für einen Zeitraum von 6 Stunden
EINSTELLUNG UND ANWENDUNG
- Sobald die Batterien installiert sind, hält der Thermostat die Raumtemperatur
bei 20 Grad.
- Wenn der Thermostat auf Ökotemperatur schalten soll, einfach die Taste 1, 2
oder 3 drücken (12c). Ökotemperatur, Programmnummer (1, 2, 3) und
Restzeit werden auf dem Display angezeigt.
- Zum Löschen eines Ökoprogramms die Programmnummerntaste (1, 2 oder 3)
des eingestellten Programms erneut drücken.
- Zum Ändern der voreingestellten Ökotemperatur bitte nachstehende Anleitung
befolgen:
- Die Programmtaste (1, 2 oder 3) mehr als 2 Sekunden drücken.
- Stunden blinken, mit + und – die gewünschte Zeitdauer (zwischen 1-99
Stunden) einstellen.
- Die Programmtaste erneut drücken, die Temperatur blinkt.
- Mit den + und – Tasten die gewünschte Temperatur (zwischen 5-30°C) wählen.
- Die Programmtaste erneut drücken, um das Editieren zu beenden.
- Auf der Rückseite des vorderen Gehäuses befinden sich zwei DIP-Schalter auf
der Leiterplatte. Mit diesen 2 Schaltern können folgende Optionen gewählt
werden (9):
Schalter 1 – Spanne
EIN = 0,2°C
AUS = 0,5°C (Werkseinstellung)
Spanne ist der Temperaturunterschied zwischen Ein- und Ausschalttemperatur.
Wenn beispielsweise die Temperatur auf 20°C eingestellt ist und die Spanne
0.5°C beträgt, geht die Heizung in Betrieb, wenn die Raumtemperatur auf
19.75°C fällt und schaltet ab, sobald die Raumtemperatur auf 20.25°C steigt.
Schalter 2 – Heiz- oder Kühlsystem
EIN = KÜHLEN
AUS = HEIZEN (Werkseinstellung)
Durch Einstellen dieses Schalters kann der Thermostat entweder eine Heiz- oder
Kühlanlage steuern. Beachten Sie, dass die Komforttemperatur für die
Heizanlage höher als die Ökotemperatur ist, während es für die Kühlanlage
umgekehrt ist. Für die HEIZEN Option schaltet der Thermostat die Heizanlage
an, wenn die Raumtemperatur unter die eingestellte Temperatur fällt. Für die
KÜHLEN Option schaltet der Thermostat die Kühlanlage an, wenn die
Raumtemperatur höher als die eingestellte Temperatur ist.
TIPPS
- Den Thermostat nur an Innenwänden installieren (nicht an einer Wand nach
draußen).
- Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen; nicht in der Nähe von Heizung, Ofen
oder Lüftungsauslass, nicht an einer Wand mit Heizung, Herd oder Ofen an der
Rückseite und nicht neben einer Tür, die nach draußen führt, installieren.
- DenThermostat im Sommer ausschalten, um Heizen zu verhindern.
- Wenn der Batteriestand niedrig ist, schaltet der Thermostat ab und die
Batteriestandanzeige erscheint auf dem Display.
Cyfrowy termostat pozwala w łatwy sposób kontrolować temperaturę
w domu, co daje większy komfort życia oraz oszczędność pieniędzy.
Urządzenie posiada funkcję „ECO”, która obniża temperaturę na
ustalony okres. Okres obniżenia temperatury może być jednokrotny
lub powtarzalny. Termostat EC20 jest zasilany z baterii - dlatego
można go zastosować zamiast standardowego mechanicznego
termostatu 2-przewodowego.
ZAWARTOŚĆ (1)
Termostat cyfrowy
MONTAŻ
*Uwaga:
Podłączając termostat do sieci 230V, należy sprawdzić, czy zasilanie jest
odłączone. Podłączenie należy powierzyć osobie, która ma wystarczającą
wiedzę z zakresu elektryki.
- Zdjąć przednią pokrywę (2) i odkręcić śrubkę znajdującą się w komorze
baterii. (3)
- Usunąć używany 2-przewodowy termostat mechaniczny i wymienić go na
nowy.
- Zdjąć pokrywę ochronną (4) i zamontować ramkę na ścianie (5)
- Jeśli wcześniej nie używano termostatu, do układu ogrzewania należy
podłączyć kabel 2-przewodowy. Następnie ulokować termostat na wysokości
około 160 cm, na ścianie, przy której panuje stała temperatura (6).
- Odkręcić śruby na przyłączu i zamontować w nim przewody (7).
- Założyć pokrywę ochronną i przykręcić śruby (8).
- Zamknąć obudowę za pomocą śrub (9) i włożyć dwie baterie alkaliczne AA do
komory baterii (10)
- Wcisnąć przycisk RESET (11) i upewnić się, że urządzenie działa.
- Po włożeniu baterii i wciśnięciu przycisku RESET, termostat powinien zacząć
działać od razu.
PRZEGLĄD PRZYCISKÓW (12)
a. Włącznik zasilania
Ten przycisk wyłącza termostat lub włącza go w normalnym trybie. Gdy
termostat jest wyłączony, na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie “Off” oraz
wynik pomiaru temperatury w pomieszczeniu. Gdy termostat jest włączony, na
wyświetlaczu widać wartość temperatury ustawionej oraz wartość temperatury
w pomieszczeniu.
b. Przyciski and + i -
Aby podnieść ustawioną temperaturę, wystarczy wcisnąć +
Aby obniżyć ustawioną temperaturę, wystarczy wcisnąć -
c. Przyciski 1, 2 i 3
Wciśnięcie przycisku 1, 2 lub 3 spowoduje chwilowe obniżenie temperatury 20
stopni do ekonomicznej temperatury 16 stopni.
Przycisk 1: obniżenie temperatury do 16°C na 2 godziny
Przycisk 2: obniżenie temperatury do 16°C na 4 godziny
Przycisk 3: obniżenie temperatury do 16°C na 6 godzin
ZMIANA USTAWIEŃ I UŻYTKOWANIE
- Po zainstalowaniu baterii termostat utrzymuje temperaturę w pomieszczeniu
na wysokości 20 stopni.
- Aby włączyć tryb „ECO”, wystarczy wcisnąć przycisk 1, 2 lub 3 (12c). Na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie trybu „ECO”, numer (1, 2, 3) i czas
pozostały do wyłączenia tego trybu.
- Aby anulować tryb "ECO", należy ponownie wcisnąć przycisk (1, 2 lub 3).
- Aby zmienić ustawienia trybu „ECO”, należy zastosować poniższą procedurę:
- Wcisnąć przycisk odpowiedniego programu (1, 2 lub 3) na dłużej niż 2
sekundy.
- Mruga wskazanie godziny. Za pomocą przycisków + i – ustawić żądany okres
(1-99 godzin)
- Ponownie wcisnąć przycisk programu. Mruga wskazanie temperatury
- Wybrać żądaną temperaturę za pomocą przycisków + i – (5-30°C)
- Wcisnąć przycisk programu jeszcze raz, aby zakończyć edycję
- Na odwrocie przedniej części obudowy znajdują się 2 przełączniki DIP. Za ich
pomocą można ustawić następujące opcje (9):
Przełącznik 1 - rozpiętość
WŁ. = 0,2°C
WYŁ. = 0,5°C (ustawienia fabryczne)
Rozpiętość jest to różnica temperatur pomiędzy temperaturą włączenia i
temperaturą wyłączenia. Przykład: jeśli ustawiono temperaturę 20°C, a
rozpiętość 0,5°C, nagrzewanie uruchomi się, gdy temperatura w pomieszczeniu
spadnie do 19,75°C i wyłączy się, gdy wzrośnie do 20,25°C.
Przełącznik 2 – układ ogrzewania lub klimatyzacja
WŁ. = CHŁODZENIE
WYŁ. = GRZANIE (ustawienia fabryczne)
Po zmianie ustawień tego przełącznika, termostat może być używany do
sterowania układem klimatyzacji. Uwaga – dla ogrzewania temperatura
komfortowa jest wyższa niż temperatura „ECO”, a dla klimatyzacji na odwrót.
Dla opcji ogrzewania, termostat uruchamia ogrzewanie, gdy temperatura w
pomieszczeniu jest niższa niż temperatura ustawiona. Dla opcji klimatyzacji,
termostat uruchamia klimatyzację, gdy temperatura w pomieszczeniu jest
wyższa niż temperatura ustawiona.
WSKAZÓWKI
- Termostat należy instalować tylko na ścianach wewnętrznych (nigdy blisko
wyjścia).
- Nie wystawiać na działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego; nie
instalować w pobliżu grzejnika, pieca lub otworu wentylacyjnego, na
ścianach, na których z drugiej strony znajduje się grzejnik, kuchenka lub
piec. Nie montować blisko drzwi i naprzeciwko drzwi.
- Wyłączyć termostat na okres lata, aby nie uruchomił ogrzewania.
- Jeśli poziom baterii jest niski, termostat wyłączy się, a na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie niskiego stanu baterii.
De digitale thermostaat biedt u eenvoudig de mogelijkheid de
temperatuur in uw huis te regelen voor wooncomfort en geldbesparing.
Het is in staat om de temperatuur voor een bepaalde tijd te verlagen tot
'Eco-temperatuur'. Deze periodes komen af en toe of herhaaldelijk voor
gedurende de dag. De EC20 is batterij gevoed en kan daarom elke
standaard mechanische 2-draads geschakelde thermostaat vervangen.
INHOUD (1)
Digitale thermostaat
INSTALLATIE
*Opmerking:
Als u de thermostaat op een systeem van 230 V aansluit, zorg er dan voor dat
de stroom is uitgeschakeld en dat alleen iemand met goed verstand van
elektrische installatie de werkzaamheden uitvoert.
- Verwijder de voorkap van de basis (2) en draai de schroef in het batterijvak
los. (3)
- Haal de mechanische thermostaat met 2 draden eruit en vervang het hiermee.
- Verwijder de beschermkap (4) en bevestig de basis aan de muur (5)
- Indien u niet beschikt over een eerdere thermostaat dan moet u een 2-draads
kabel op uw verwarmingssysteem installeren. Plaats daarna de thermostaat,
ongeveer 160 cm boven de vloer, op een muur met een constante
huistemperatuur (6)
- Draai de schroeven van de klemmenstrook los en bevestig de draden in de
terminal (7)
- Plaats de beschermkap terug en vergrendel deze met de schroeven (8)
- Vergrendel de frontbehuizing met de schroeven (9) en plaats 2 x AA alkaline
batterijen in het batterijvak (10)
- Druk eenmaal op de RESET-toets (11) en zorg ervoor dat het op de
beginvoorwaarde werkt
- Als de thermostaat met de batterijen of na het indrukken van de RESET-toets
is geïnstalleerd dan hoort deze meteen te werken.
OVERZICHT VAN DE TOETSEN (12)
a. AAN/UIT-schakeltoets
Met deze toets kunt u de thermostaat uitschakelen of in normale modus
inschakelen. Als de thermostaat is uitgeschakeld dan verschijnt "Off" op het
display en wordt de kamertemperatuur aangegeven. Als de thermostaat in de
"Aan"-modus staat, dan verschijnen de ingestelde temperatuur en de
kamertemperatuur op het display.
b. + en – toetsen
Druk op + om de ingestelde temperatuur te verhogen
Druk op – om de ingestelde temperatuur te verhogen
c. Toetsen 1, 2, 3
Op de knop 1, 2 of 3 drukken verlaagt de temperatuur tijdelijk van 20 graden
tot een economische temperatuur van 16 graden.
1 toets: 16 °C tijdelijk voor een periode van 2 uur
2 toets: 16 °C tijdelijk voor een periode van 4 uur
3 toets: 16 °C tijdelijk voor een periode van 6 uur
INSTELLING EN TOEPASSING
- Zodra de batterijen geplaatst zijn, zal de thermostaat de kamertemperatuur
op 20 graden houden.
- Als u wilt dat de thermostaat naar de eco-temperatuur stand overschakelt dan
drukt u simpelweg op de knop 1, 2 of 3 (12c). De eco-temperatuur, het
programmanummer (1, 2, 3) en de resterende tijd verschijnen op het display.
- Om een eco-programma te annuleren drukt u nogmaals op het
programmanummer knop (1, 2 of 3) van het ingestelde programma.
- Volg onderstaande instructies om de voorgeprogrammeerde eco-temperaturen
te veranderen;
- Druk op de programmaknop (1, 2 of 3) voor langer dan 2 seconden.
- De uren beginnen te knipperen, gebruik de + en – om de gewenste tijd in te
stellen (tussen 1-99 uur)
- Druk nogmaals op de programmaknop, de temperatuur begint te knipperen
- Selecteer de gewenste temperatuur met de + en – toetsen (tussen 5-30 °C)
- Druk nogmaals op de programmaknop om de bewerking te stoppen
- Op de achterkant van de frontbehuizing zijn 2 DIP-schakelaars op de
printplaat. Met deze 2 schakelaars kunt u de volgende opties selecteren (9):
Schakelaar 1 - Span
AAN = 0,2 °C
UIT = 0,5 °C (fabrieksinstelling)
Span is het temperatuurverschil tussen het aan- en uitzetten van de
temperatuur. Bijvoorbeeld, als de temperatuur is ingesteld op 20 °C en de span
0,5 °C is, zal de kachel in werking treden zodra als de kamertemperatuur daalt
tot 19,75 °C, en schakelt uit wanneer de temperatuur is gestegen tot 20,25 °C.
Schakelaar 2 – verwarmings-of koelsysteem
AAN = KOEL
UIT = WARM (fabrieksinstelling)
Door het instellen van deze schakelaar kan de thermostaat worden gebruikt om
zowel een verwarmings- of een koelsysteem te regelen. Let erop dat normaal
gesproken de comforttemperatuur van het verwarmingssysteem hoger is dan de
eco-temperatuur, terwijl dit omgekeerd is voor het koelsysteem. Voor de
WARMTE-optie thermostaat van het verwarmingssysteem schakelt in wanneer
de kamertemperatuur lager is dan de ingestelde temperatuur. Voor de KOEL-
optie thermostaat van het koelsysteem schakelt in wanneer de
kamertemperatuur hoger is dan de ingestelde temperatuur.
TIPS
- Installeer de thermostaat enkel op binnenmuren (niet op een muur
buitenshuis).
- Niet blootstellen aan direct zonlicht, houd het uit de buurt van een kachel,
oven of ventilatieopening, niet plaatsen op een muur tegenover naar een
kachel, fornuis of de achterkant van een oven, en niet te dicht bij een
buitendeur.
- Schakel de thermostaat in de zomertijd uit om onnodig verwarmen te
voorkomen.
- Als de batterij bijna leeg is, schakelt de thermostaat uit en de batterij-
Le thermostat numérique vous permet de contrôler facilement la
température de votre maison. Il vous offre donc la possibilité de vivre
encore plus confortablement et de faire des économies. Celui-ci est
capable de réduire la température à une température "Eco" pour un
temps déterminé. Ces périodes peuvent être épisodiques ou elles peuvent
se répéter pendant la journée. L’EC20 est alimenté par pile et peut ainsi
remplacer n'importe quel thermostat mécanique à commutation standard
à 2 fils.
CONTENU (1)
Thermostat numérique
INSTALLATION
*Remarque :
Si vous branchez le thermostat à un système 230V, assurez-vous que le courant
est coupé et que seule une personne ayant de bonnes connaissances électriques
se charge de l'installation.
- Retirez le couvercle avant de la base (2) et dévissez la vis dans le compartiment
à pile. (3)
- Retirez le thermostat mécanique à 2 fils existant et remplacez-le par celui-ci.
- Retirez le couvercle de protection (4) et fixez la base sur le mur (5)
- Si vous ne possédez pas de thermostat existant, vous devez installer un câble à
2 fils à votre système de chauffage. Installez ensuite le thermostat à environ
160 cm au dessus du sol, sur un mur bénéficiant d'une température constante
dans la maison (6)
- Dévissez les vis de la plaque à bornes et installez les fils électriques dans les
bornes (7)
- Remontez le couvercle de protection et fixez celui-ci à l'aide des vis (8)
- Fixez le boitier avant avec les vis (9) et installez 2 piles Alcalines de taille AA
dans le compartiment à piles (10)
- Appuyez ensuite une fois sur la touche RESET (11) et assurez-vous qu'elle
fonctionne en condition initiale
- Lorsque le thermostat est installé avec les piles ou après avoir appuyé sur la
touche RESET, il doit fonctionner immédiatement.
APERÇU DES TOUCHES (12)
a. Touche d'alimentation ON/OFF
Cette touche vous permet d'éteindre le thermostat ou de l'allumer en mode
normal. Lorsque le thermostat est éteint, “Off” apparaîtra sur l'affichage et vous
verrez la température de la pièce. Si le thermostat est en mode "On", vous verrez
la température déterminée et la température de la pièce sur l'affichage.
b. Touches + et -
Si vous souhaitez augmenter la température, appuyez simplement +
Si vous souhaitez baisser la température, appuyez simplement -
c. Touches 1, 2, 3
Appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 pour baisser temporairement la température de
20 degrés à une température économique de 16 degrés.
Touche 1 : 16°C temporairement pour une période de 2 heures
Touche 2 : 16°C temporairement pour une période de 4 heures
Touche 3 : 16°C temporairement pour une période de 6 heures
REGLAGE ET UTILISATION
- Dès que les piles sont installées, le thermostat conservera la température de la
pièce à 20 degrés.
- Lorsque vous souhaitez que le thermostat passe à éco température appuyez
simplement sur la touche 1, 2 ou 3 (12c). L'éco température, programme
numéro (1, 2, 3) et le temps restant apparaîtront sur l'affichage.
- Pour annuler un éco programme appuyez à nouveau sur la touche du numéro du
programme (1, 2 ou 3) du programme déterminé.
- Pour modifier l'éco température préréglée, veuillez suivre les instructions ci-
dessous ;
- Appuyez sur la touche de programmation (1, 2 ou 3) pendant plus de 2
secondes.
- Les heures commenceront à clignoter, utilisez le + et le - pour régler la période
voulue (entre 1 et 99 heures)
- Appuyez à nouveau sur la touche de programmation, la température
commencera à clignoter
- Sélectionnez la température voulue avec les touches + et – (entre 5-30°C)
- Appuyez à nouveau sur la touche de programmation pour cesser le réglage
- Sur l'arrière du boitier avant il y a deux interrupteurs DIP sur le circuit imprimé.
Avec ses deux interrupteurs vous pouvez sélectionner les options suivantes (9) :
Interrupteur 1 - Etendue
MARCHE = 0,2°C
ARRÊT = 0,5°C (réglage d'usine)
L’étendue est la différence de température entre la température de mise en
marche et la température d'arrêt. Par exemple, si la température est réglée sur
20°C et l'étendue est de 0.5°C, le radiateur entrera en marche si la température
de la pièce tombe en dessous de 19.75°C et il s'éteindra si la température atteint
20.25°C.
Interrupteur 2 - Système de chauffage ou de refroidissement
ON = REFROIDISSEMENT
OFF = CHAUFFAGE (réglage d'usine)
En réglant cet interrupteur, le thermostat peut être utilisé pour contrôler un
système de chauffage ou de refroidissement. Remarquez que normalement, pour
les systèmes de chauffage, la température confortable est plus élevée que l'éco
température et inversement pour le système de refroidissement. Pour l'option
CHAUFFAGE, le thermostat met le système de chauffage en marche lorsque la
température de la pièce est inférieure à la température déterminée. Pour l'option
REFROIDISSEMENT, le thermostat met en marche le système de refroidissement
lorsque la température de la pièce est plus élevée que la température déterminée.
CONSEILS
- Installez uniquement le thermostat sur un mur intérieur (par sur un mur à
l'extérieur).
- Celui-ci ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil, aux sorties de
réchaud ou de ventilation, il ne doit pas être situé sur un mur à proximité d'un
radiateur, d'une cuisinière ou d'un réchaud sur l'arrière ou à proximité d'une
porte donnant à l'extérieur.
- Éteignez le thermostat pendant l'été afin que le chauffage ne puisse pas se
déclencher.
- Si la pile est déchargée, le thermostat s'éteindra et le voyant de pile déchargée
apparaîtra sur l'affichage.
El termostato digital de control de temperatura le permite regular
fácilmente la temperatura de su hogar, proporcionando así una mayor
comodidad y capacidad de ahorro. Puede configurarlo para que la
temperatura descienda al modo de ahorro durante un periodo
determinado, que puede ser ocasional o repetirse a lo largo del día. El
EC20 funciona con batería y puede, por lo tanto, sustituir a los
termostatos mecánicos tradicionales con interruptor y doble cable.
CONTENIDO (1)
Termostato digital
INSTALACIÓN
*Nota:
Si conecta el termostato a un sistema de 230 V, asegúrese de que el aparato está
apagado y que únicamente una persona con los conocimientos adecuados sobre
electricidad lleva a cabo la instalación.
- Quite la cubierta delantera de la base (2) y afloje el tornillo situado en el
compartimento para pilas (3).
- Desmonte el termostato mecánico de doble cable instalado y sustitúyalo por
este.
- Extraiga la cubierta protectora (4) y fije la base a la pared (5).
- Si no contaba con un termostato previamente, deberá instalar un cable doble en
su sistema de calefacción. A continuación, fije el termostato a unos 160 cm
sobre el suelo y en una pared del domicilio que cuente con una temperatura
constante (6).
- Afloje los tornillos de la caja del terminal e instale los cables en el terminal (7).
- Vuelva a colocar la cubierta protectora y fíjela con los tornillos (8).
- Fije también la carcasa delantera con los tornillos (9) e introduzca 2 pilas
alcalinas de tamaño AA en el compartimento para pilas (10).
- Pulse la tecla de REINICIO (11) una vez y compruebe que el aparato funciona
en su estado inicial.
- Tras introducir las pilas en el termostato o pulsar la tecla de REINICIO, el
aparato debería comenzar a funcionar de inmediato.
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES (12)
a. Tecla de encendido ON/OFF
Pulse esta tecla para apagar el termostato o para encenderlo en modo de
funcionamiento normal. Al apagar el termostato, aparecerá en pantalla la palabra
“Off” y se indicará también la temperatura ambiente. Cuando el termostato esté
encendido, la pantalla mostrará tanto la temperatura seleccionada como la
temperatura ambiente.
b. Teclas + y –
Para aumentar la temperatura seleccionada, pulse +.
Para disminuir la temperatura seleccionada, pulse –.
c. Botones 1, 2 y 3
Pulse los botones 1, 2 o 3 para disminuir la temperatura temporalmente de 20
grados a una temperatura de ahorro de 16 grados.
Botón 1: ajuste temporal a 16 °C por un periodo de 2 horas
Botón 2: ajuste temporal a 16 °C por un periodo de 4 horas
Botón 3: ajuste temporal a 16 °C por un periodo de 6 horas
CONFIGURACIÓN Y USO
- Tan pronto como coloque las pilas en el termostato, este mantendrá la
temperatura ambiente a 20 grados.
- Si desea seleccionar la temperatura de ahorro para el termostato, simplemente
pulse los botones 1, 3 o 3 (12c). La pantalla mostrará la temperatura de ahorro,
el número de programa seleccionado (1, 2 o 3) y el tiempo restante durante el
que el termostato permanecerá el modo de ahorro.
- Para cancelar el programa de ahorro seleccionado, vuelva a pulsar el número
correspondiente (1, 2 o 3) al programa seleccionado.
- Para cambiar la temperatura de ahorro predeterminada, siga los pasos que se
indican a continuación:
- Pulse el botón de programa deseado (1, 2 o 3) durante más de 2 segundos.
- Cuando el indicador de horas comience a parpadear, pulse las teclas + y – para
seleccionar la duración deseada para el modo de ahorro (entre 1 y 99 horas).
- Vuelta a pulsar el botón de programa y el indicador de temperatura comenzará a
parpadear.
- Seleccione la temperatura deseada usando las teclas + y – (entre 5 y 30 °C).
- Pulse el botón de programa una vez más para confirmar la selección.
- En la parte trasera de la carcasa delantera, encontrará 2 interruptores DIP en la
placa de circuito. Utilice estos 2 interruptores para seleccionar las siguientes
opciones (9):
Interruptor 1 – Intervalo
ON = 0,2 °C
OFF = 0,5 °C (valor predeterminado de fábrica)
El intervalo es la diferencia entre la temperatura de encendido y la temperatura de
apagado. Por ejemplo, si la temperatura seleccionada es 20 °C y el intervalo es de
0,5 °C, la calefacción se pondrá en funcionamiento cuando la temperatura
ambiente baje hasta los 19,75 °C, y se apagará cuando la temperatura ambiente
alcance los 20,25 °C.
Interruptor 2 – Sistema de calefacción o aire acondicionado
ON = FRÍO
OFF = CALOR (valor predeterminado de fábrica)
Este interruptor permite determinar si el termostato se emplea para controlar un
sistema de calefacción o de aire acondicionado. Tenga en cuenta que, por norma
general, la temperatura de confort para el sistema de calefacción es superior a la
temperatura de ahorro, mientras que para el sistema de aire acondicionado
funciona a la inversa. En el modo CALOR, el termostato enciende el sistema de
calefacción cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura
seleccionada. En el modo FRÍO, el termostato enciende el sistema de aire
acondicionado cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura
seleccionada.
CONSEJOS
- Instale siempre el termostato en paredes interiores, no en muros exteriores.
- No exponga el aparato a la acción directa de la luz solar, ni lo coloque cerca de
un calefactor, un horno o una salida de ventilación, ni en una pared orientada
hacia la parte trasera de un calefactor, una cocina o un horno, ni cerca de una
puerta que dé al exterior.
- Apague el termostato durante el verano para evitar que produzca calor alguno.
- Si el nivel de la batería es bajo, el termostato se apagará automáticamente y
mostrará el indicador de batería baja en la pantalla.
Digitalni termostat za temperaturu omogućuje vam laku regulaciju
temperature u vašem domu i stoga donosi puno komfora u
svakodnevni život te štedi novac. Može se smanjiti temperature na
?Eco? temperature u zadanom vremenu. Ovi periodi povremeno se
mogu ponavljati tijekom dana. EC20 radi na baterijskom napajanju i
zato može zamijeniti svaki mehanički standardni 2 žični sklopni
termostat.
SADRŽAJ (1)
Digitalni termostat
MONTAŽA
*Napomena:
Ako termostat priključite na 230 V sustav, pobrinite se da napajanje bude
isključeno id a instalaciju obavlja samo osoba s dobrim poznavanjem
električnih instalacija.
- Skinite prednji poklopac s baze (2) i otpustite vijak u pretincu za baterije. (3)
- Skinite postojeći mehanički 2 žični termostat i zamijenite ga ovim.
- Skinite zaštitni poklopac (4) i montirajte bazu na zid (5)
- Ako nemate prijašnji thermostat morat ćete instalirati 2-žilni kabel do
sustava grijanja. Zatim montirajte termostat oko na 160 cm iznad poda na
zidu sa stalnom temperaturom u kući (6)
- Otpustite vijke na bloku sa stezaljkama i spojite vodiče na stezaljke (7).
- Stavite zaštitni poklopac i fiksirajte ga vijcima (8)
- Pričvrstite prednje kućište vijcima (9) i stavite 2 alkalne baterije veličine AA u
pretinac za baterije (10)
- Pritisnite jednom tipku RESET (11) i provjerite da li rad s početnim uvjetima
- Kada se termostat montira s baterijama ili nakon pritiskanja tipke RESET
morao raditi odmah.
PREGLED GUMBA (12)
a. Tipka za uključivanje/isključivanje
Ovom tipkom možete isključiti termostat ili ga prebaciti u normalni način rada.
Kad se termostat isključi, na zaslonu će se prikazati “Off” i vidjet ćete sobnu
temperaturu. Ako je termostat u stanju „On“, na zaslonu ćete vidjeti zadanu i
sobnu temperaturu.
b. Tipke + i –
Ako želite povisiti zadanu temperaturu , samo pritisnite +.
Ako želite smanjiti zadanu temperaturu , samo pritisnite -.
c. Gumbi 1, 2, 3
Pritiskom na gumbe 1, 2 ili 3 privremeno će se smanjiti temperature s 20
stupnjeva na ekonomičnu temperature od 16 stupnjeva.
Gumb 1: 16 °C u privremenom period od 2 sata
Gumb 2: 16 °C u privremenom period od 4 sata
Gumb 3: 16 °C u privremenom period od 6 sati
POSTAVLJANJE I KORIŠTENJE
-Čim instalirate baterije termostat će održavati sobnu temperature na 20
stupnjeva.
- Kad želite termostat prebaciti na eko temperaturu, jednostavno pritisnite
gumb 1, 2 ili 3 (12c). Eko temperatura, programski broj (1, 2, 3) i preostalo
vrijeme prikazivat će se na zaslonu.
- Ako želite prekinuti eko program, opet pritisnite programski gumb (1, 2 ili 3)
postavljenog programa.
- Ako želite promijeniti zadanu eko temperaturu slijedite donje upute;
- Pritisnite programski gumb (1, 2 ili 3) u trajanju od 2 sekunde.
- Sati će početi treptati, koristite + i – kako biste podesili željeni period (u
opsegu 1-99 sati)
- Opet pritisnite programski gumb bi temperature će početi s treptanjem
- Izaberite željenu temperaturu tipkama + i – (u opsegu 5-30 °C)
- Pritisnite programski gumb za prekid ureðivanje
- Na stražnjoj strani prednjeg kućišta nalaze se 2 DIP sklopke kruga na pločici.
S ove 2 sklopke možete izabrati ove dvije opcije (9):
Sklopka 1 - opseg
ON = 0,2 °C
OFF = 0,5 °C (tvornički podešeno)
Opseg je razlika u temperature izmeðu temperature uključivanja i temperature
isključivanja. Primjerice, ako je temperature postavljena na 20 °C i opseg je
0,5 °C, grijač će se uključiti kad sobna temperature padne ispod 19,75 °C i
isključiti se kad sobna temperature porste iznad 20,25 °C.
Sklopka 2 – sustav za grijanje ili hlaðenje
ON = HLAÐENJE
OFF = GRIJANJE (tvornički podešeno)
Podešavanjem ove sklopke termostat se može koristiti za regulaciju sustava za
grijanje i za hlaðenje. Zapamtite da je za normalni sustav grijanja temperatura
viša od eko temperature, dok je kod sustava za hlaðenje obrnuto. U opciji
GRIJANJE termostat uključuje sustav za grijanje kada sobna temperature
padne ispod zadane temperatura. U opciji HLAÐENJE termostat uključuje
sustav za grijanje kada sobna temperature poraste iznad zadane temperatura.
SAVJETI
- Montirajte termostat samo s unutarnje strane zida (ne na zidovima koji
gledaju prema van).
- Ne na mjestima koja su izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti; ne blizu grijača,
peći ili ventilacijsko izlaza; ne na zidove koji su okrenuti prema grijaču,
kuhalu ili peći na stražnjoj strani; ne u blizini vrata prema vanjskom
prostoru.
- Isključite termostat u ljetno vrijeme kako biste izbjegli bilo kakvo
uključivanje grijanja.
- Ako je baterija prazna, termostat će se isključiti i na zaslonu će se prikazati
indikator prazne baterije.
Termostatul digital de temperaturã permite controlul facil al
temperaturii locuinţei, oferind un comfort sporit al casei, la un preţ
scãzut. El poate micşora temperatura la valoarea ?Eco? pentru
perioada de timp presetatã. Aceste perioade pot fi ocazionale sau
repetate pe parcursul unei zile. Sistemul EC20 funcţioneazã cu baterii,
putând astfel înlocui orice termostat mecanic standard cu 2 fire.
CONŢINUTUL PACHETULUI (1)
Termostat Digital
INSTALARE
*Notã:
Dacã doriţi sã conectaţi termostatul la o sursã de 230V, asiguraţi-vã cã
alimentarea la curent este opritã şi instalarea se face doar de cãtre o persoanã
calificatã.
- Scoateţi capacul frontal din placa de bazã (2) şi desfaceţi şurubul
compartimentului bateriilor. (3)
- Scoateţi termostatul mecanic existent cu 2 fire şi înlocuiţi-l cu acest aparat.
- Scoateţi capacul de protecţie (4) şi montaţi placa de bazã pe un perete (5)
- Dacã nu aveaţi deja un termostat, va trebui sã instalaţi un cablu cu 2 fire la
sistemul de încãlzire. Apoi fixaţi termostatul la aproximativ 160cm deasupra
podelei, pe un perete în locuinţã cu temperaturã constantã (6)
- Desfaceţi şuruburile panoului de control şi legaţi firele la terminale (7)
- Refixaţi capacul de protecţie şi blocaţi capacul cu şuruburile (8)
- Blocaţi capacul frontal cu şuruburile (9) şi introduceţi 2 baterii alcaline de tip
AA în compartimentul bateriilor (10)
- Apãsaţi o datã tasta RESETARE (11) şi asiguraţi-vã cã unitatea funcţioneazã
în condiţiile iniţiale
- Când termostatul are bateriile instalate, dupã apãsarea tastei RESETARE,
unitatea ar trebui sã funcţioneze imediat.
FUNCŢIUNI BUTOANE (12)
a. Tasta PORNIRE/OPRIRE
Cu aceastã tastã, puteţi opri termostatul sau îl puteţi porni în opţiunea
standard. Când termostatul este oprit, ecranul va afişa mesajul “Off” şi veţi
putea vizualiza temperatura camerei. Dacã termostatul se aflã în opţiunea
“Pornit”, veţi putea vizualiza pe ecran temperatura setatã şi temperatura
camerei.
b. Tastele + şi –
Dacã doriţi sã mãriţi temperatura setatã, apãsaţi simplu +
Dacã doriţi sã micşoraţi temperatura setatã, apãsaţi simplu –
c. Butoanele 1, 2, 3
Apãsând unul din butoanele 1, 2 sau 3, veţi micşora, pentru un interval scurt
de timp, temperatura de la 20 de grade la valoarea economicã de 16 grade.
Butonul 1: 16°C, temporar pentru o perioadã de 2 ore
Butonul 2: 16°C, temporar pentru o perioadã de 4 ore
Butonul 3: 16°C, temporar pentru o perioadã de 6 ore
SETARE şi UTILIZARE
- Dupã instalarea bateriilor, termostatul va pãstra temperatura camerei la 20
de grade.
- Când doriţi ca termostatul sã treacã la temperatura economicã, apãsaţi pur şi
simplu unul din butoanele 1, 2 sau 3 (12c). Ecranul va afişa temperatura
economicã, numãrul programului (1, 2, 3) şi timpul rãmas.
- Ca sã anulaţi un program economic, apãsaţi din nou butonul corespunzãtor
numãrului de program (1, 2 sau 3) pentru setare.
- Ca sã modificaţi temperaturile economice presetate, vã rugãm sã respectaţi
instrucţiunile de mai jos;
- Apãsaţi butonul programului (1, 2 sau 3) mai mult de 2 secunde.
- Orele se vor aprinde intermitent pe ecran. Folosiţi tastele + şi – ca sã setaţi
perioada doritã (între 1-99 ore)
- Apãsaţi din nou butonul programului, şi temperatura se va aprinde
intermitent
- Selectaţi temperatura doritã cu ajutorul tastelor + şi – (între 5-30°C)
- Apãsaţi din nou butonul programului ca sã opriţi editarea programului
- În spatele carcasei frontale existã 2 comutatoare de fazã la tabloul de
circuite. Cu ajutorul acestor 2 comutatoare puteţi selecta una din opţiunile
urmãtoare (9):
Comutator 1 – Domeniu de temperaturã
PORNIT = 0,2°C
OPRIT = 0,5°C (setãri fabricã)
Domeniul de temperaturi reprezintã diferenţa între valorile temperaturilor de
pornire şi oprire. De exemplu, dacã temperatura este setatã la 20°C şi
domeniul este de 0,5°C, radiatorul va funcţiona atunci când temperatura
camerei coboarã la 19,75°C şi se opreşte când temperatura camerei creşte la
20,25°C.
Comutator 2 – Sistem de încãlzire sau rãcire
PORNIRE = RÃCIRE
OPRIRE = CÃLDURÃ (setãri fabricã)
Prin setarea acestui comutator, termostatul poate fi utilizat pentru controlul
sistemelor de încãlzire sau de rãcire. Vã rugãm sã reţineţi faptul cã, în condiţii
normale de funcţionare ale sistemului de încãlzire, temperatura comfortabilã
este mai mare decât cea economicã, în timp ce pentru sistemul de rãcire este
invers. Pentru opţiunea ÎNCÃLZIRE, termostatul comutã pe sistemul de
încãlzire când temperatura camerei ajunge sub temperatura setatã. Pentru
opţiunea RÃCIRE, termostatul comutã pe sistemul de rãcire când temperatura
camerei depãşeşte temperatura setatã.
RECOMANDÃRI
- Instalaţi termostatul doar pe pereţii interiori (şi nu pe pereţii spre uşile
principale cãtre exterior).
- Nu expuneţi aparatul în lumina directã a soarelui; nu aşezaţi aparatul: lângã
radiatoare, cuptoare sau orificii de ventilaţie, pe pereţii orientaţi spre spatele
radiatoarelor, aragazelor sau cuptoarelor, sau lângã o uşã orientatã spre uşa
exterioarã.
- Opriţi termostatul în timpul verii ca sã evitaţi supra-încãlzirile.
A digitális hőmérsékletszabályozó (termosztát) lehetővé teszi a
hőmérséklet egyszerű szabályozását lakásában, növeli a kényelmet és
pénzt takarít meg. Lehetőség van a hőmérsékletet beállított
időtartamra az „Eco” szintre csökkenteni. Ezek az időtartamok
lehetnek alkalomszerűek vagy a nap folyamán ismétlődhetnek is. Az
EC20 készülék elemről működik, és ezért leváltható vele bármilyen
mechanikus 2 vezetékes kapcsolású termosztát.
A CSOMAG TARTALMA (1)
Digitális termosztát
TELEPÍTÉS
*Megjegyzés:
Ha a termosztátot egy 230 V-os rendszerhez csatlakoztatja, ügyeljen rá, hogy
az áramellátás ki legyen kapcsolva, és megfelelően képzett személy végezze a
csatlakoztatást.
- Távolítsa el az elülső burkolatot az alapzatról (2), és csavarja ki a csavart az
elemtartóban (3).
- Távolítsa el a meglévő 2 vezetékes mechanikus termosztátot, és cserélje ki
ezzel.
- Távolítsa el a védőburkolatot (4), és szerelje az alapzatot a falra (5)
- Ha eddig nem volt termosztátja, akkor egy 2-eres kábelt kell vezetnie a
fűtésrendszerhez. Ezután szerelje a padlótól körülbelül 160 cm magasságban
a termosztátot a ház egyik olyan falára, amely állandó hőmérsékletű (6)
- Lazítsa meg a csavarokat a kapocstömbnél, és csatlakoztassa a vezetékeket a
kapcsokhoz (7)
- Helyezze vissza a védőburkolatot, és a csavarokkal rögzítse a burkolatot (8)
- A csavarokkal rögzítse az elülső burkolatot (9), és helyezzen az elemtartóba
2x AA méretű alkáli elemet (10)
- Nyomja meg egyszer a VISSZAÁLLÍTÁS gombot (11), és ellenőrizze, hogy a
készülék működik
- A termosztátnak a két elem behelyezése, illetve a VISSZAÁLLÍTÁS gomb
megnyomása után azonnal működnie kell.
GOMBOK ÁTTEKINTÉSE (12)
a. ON/OFF (BE/KI) kapcsológomb
Ezzel a gombbal ki tudja kapcsolni a termosztátot, illetve be tudja kapcsolni azt
normál módban. Amikor a termosztát ki van kapcsolva, az “Off” felirat látható a
kijelzőn, valamint a szoba hőmérséklete is. Ha a termosztát “On” módban van,
a beállított és a szobahőmérséklet is látható a kijelzőn.
b. + és – gombok
Ha növelni akarja a beállított hőmérsékletet, nyomja meg a + gombot
Ha csökkenteni akarja a beállított hőmérsékletet, nyomja meg a - gombot
c. 1, 2, 3 gombok
Az 1, 2 vagy 3 gomb megnyomása a hőmérsékletet 20 fokról ideiglenesen a
takarékos 16 fokra fogja csökkenteni.
1 gomb: 16 °C ideiglenesen, 2 órán át
2 gomb: 16 °C ideiglenesen, 4 órán át
3 gomb: 16 °C ideiglenesen, 6 órán át
BEÁLLÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
- Ahogy az elemek a helyükre kerülnek, a termosztát a szobahőmérsékletet 20
fokon fogja tartani.
- Ha azt akarja, hogy a termosztát a takarékos (eco) hőmérsékletre
kapcsoljon, egyszerűen nyomja meg az 1., 2. vagy 3. gombot (12c). Az eco
hőmérséklet, a programszám (1, 2, 3) és a fennmaradt idő lesz látható a
kijelzőn.
- Az eco program megszakításához nyomja meg újra a beállított program (1, 2
vagy 3) gombját.
- Az előre beállított eco hőmérséklet módosításához kövesse az alábbi
utasításokat;
- Nyomja meg 2 másodpercnél hosszabb időre a programgombot (1, 2 vagy 3).
- Az óra kijelzés elkezd villogni; a + és a – gombokkal állítsa be a kívánt
időtartamot (1-99 óra között)
- Nyomja meg újra a programgombot, a hőmérséklet kijelzése kezd villogni
- Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a + és a – gombok segítségével (5-30 °C
között)
- Nyomja meg újra a programgombot a szerkesztés befejezéséhez
- Az elülső burkolat hátoldalán, az áramköri lapon található 2 DIP kapcsoló.
Ezzel a 2 kapcsolóval az alábbi opciók közül választhat (9):
1 kapcsoló – Lépés
BE = 0,2 °C
KI = 0,5 °C (gyári beállítás)
Állítsa be a bekapcsolási és a kikapcsolási hőmérséklet közötti különbséget.
Például, ha a hőmérséklet 20 °C-ra van beállítva és a lépés 0,5 °C, a fűtés
akkor kapcsol be, ha a szoba hőmérséklete 19,75 °C, és akkor kapcsol ki, ha a
szoba hőmérséklete eléri a 20,25 °C-ot.
2 kapcsoló – Fűtő vagy hűtőrendszer
BE = HŰTÉS
KI = FŰTÉS (gyári beállítás)
A kapcsoló beállításával a termosztát hűtési illetve fűtési rendszerek
vezérlésére használható. Ne feledje: a fűtési rendszernél a komfortos
hőmérséklet magasabb, mint az eco hőmérséklet, míg a hűtési rendszer
esetében ez pont fordítva van. A FŰTÉS opciónál a termosztát akkor kapcsolja
be a fűtőrendszert, ha a szobahőmérséklet alacsonyabb a beállított
hőmérsékletnél. A HŰTÉS beállítás esetén a termosztát akkor kapcsolja be a
hűtőrendszert, ha a szobahőmérséklet nagyobb a beállított hőmérsékletnél.
TIPPEK
- Csak belső falakra szerelje a termosztátot (ne egy külső falra).
- Ne tegye ki közvetlen napfénynek; ne tegye közel fűtőtesthez, tűzhelyhez
vagy szellőzőnyíláshoz; ne tegye olyan falra, amelynek másik oldalán egy
fűtőtest, tűzhely vagy sütő található; ne tegye a szabadba nyíló ajtók
közelébe.
- Nyáron kapcsolja ki a termosztátot, hogy elkerülje a fűtés bekapcsolását.
- Ha az elem lemerül, a termosztát kikapcsol, és az elem töltöttsége alacsony
jelzés lesz látható a kijelzőn.
Digitální teplotní termostat vám umožňuje snadně ovládat teplotu ve
vašem domě a proto poskytuje více životního komfortu a úsporu
peněz. Je snadné snížit teplotu na ?Eko? po určitou přednastavenou
dobu. Tato období mohou být občasná nebo se během dne opakovat.
EC20 je ovládán baterií, a proto může standardně nahradit mechanické
termostaty zapojené 2 kabely.
Obsah (1)
Digitální termostat
INSTALACE
*Poznámka:
Pokud připojujete termostat do sítě o 230V, ujistěte se, že je vypnutý přívod
elektrického proudu a že instalaci provádí pouze kvalifikovaná osoba.
- Ze základny odstraňte přední kryt (2) a povolte šroubek v oddělení pro
baterie. (3)
- Vyjměte existující mechanický termostat se 2 kabely a vyměňte ho za tento
nový.
- Odstraňte ochranný kryt (4) a základnu namontujete na zeď (5)
- Pokud jste již dříve termostat neměli, musíte instalovat dvojitý kabel k
vašemu ohřevnému systému. Pak umístěte termostat asi 160cm nad podlahu
na zeď, kde je konstantní teplota v domě (6)
- Uvolněte šroubky terminálního bloku a instalujte do něj kabeláž (7)
- Přiložte zpět ochranný kryt a přimontujte jej šroubky (8)
- Pomocí šroubků namontujte přední kryt (9) a vložte 2 kusy alkalických baterií
AA do oddělení pro baterie (10)
- Stiskněte jednou tlačítko RESET (11) a ujistěte se, že funguje v inicializačním
režimu
- Když byl termostat instalován s bateriemi nebo po stisknutí tlačítka RESET by
měl okamžitě začít fungovat.
PŘEHLED TLAČÍTEK (12)
a. Hlavní tlačítko ZAP/VYP
Pomocí tohoto tlačítka můžete termostat vypnout nebo zapnout do normálního
režimu. Když je termostat vypnutý, na displeji se zobrazí “Off” a uvidíte tak
teplotu místnosti. Když je termostat zapnutý, na displeji se zobrazí
přednastavená teplota a teplota místnosti.
b. Tlačítka + a –
Chcete-li zvýšit přednastavenou teplotu, pouze stiskněte +
Chcete-li snížit přednastavenou teplotu, pouze stiskněte –
c. Tlačítka 1, 2, 3
Stisknutím tlačítek 1, 2 nebo 3 dočasně sníží teplotu z 20ti stupňů na
ekonomickou teplotu 16ti stupňů.
Tlačítko 1: 16°C dočasně po dobu 2 hodin
Tlačítko 2: 16°C dočasně po dobu 4 hodin
Tlačítko 3: 16°C dočasně po dobu 6 hodin
NASTAVENÍ A POUŽITÍ
- Jakmile jsou baterie nainstalovány, termostat bude udržovat teplotu prostoru
na 20ti stupních.
- Když chcete, aby se termostat přepnul na „eko“ teplotu, jednoduše stiskněte
tlačítka 1, 2 nebo 3 (12c). Na displeji se zobrazí eko teplota, číslo programu
(1, 2, 3) a zbývající čas.
- Pro zrušení eko programu znovu stiskněte tlačítko čísla programu (1, 2 nebo
3).
- Pro změnu přednastavených eko teplot, prosím, následujte instrukce uvedené
níže;
- Stiskněte tlačítko programu (1, 2 nebo 3) po dobu delší než 2 sekundy.
- Začnou blikat hodiny, tlačítky + a – nastavte žádoucí dobu (mezi 1-99
hodinami)
- Opět stiskněte tlačítko programu, začne blikat teplota.
- Tlačítky + a – vyberte žádoucí teplotu (mezi 5-30°C)
- Opět stiskněte tlačítko programu pro zastavení editace
- Na obvodové desce v zadní části předního krytu se nachází 2 DIP spínače.
Pomocí těchto spínačů můžete volit následující možnosti (9):
Spínač 1 – Rozpětí
ZAP = 0,2°C
VYP = 0,5°C (tovární nastavení)
Rozpětí je teplotní rozdíl mezi teplotou při zapnutém přístroji a vypnutém
přístroji. Je-li například teplota nastavena na 20°C a rozpětí je 0,5°C, topení se
spustí, když teplota pokoje spadne pod 19,75°C a vypne se, když teplota
vystoupá nad 20,25°C.
Spínač 2 – Systém ohřívání a chlazení
ZAP = CHLAZENÍ
VYP = OHŘEV (tovární nastavení)
Nastavením tohoto spínače může být termostat používán pro ovládání jak
ohřevného, tak ochlazovacího systému. Uvědomte si, že běžně je při topení
komfortní teplota vyšší než eko teplota, přičemž při ochlazování je to naopak.
U možnosti OHŘEV termostat zapíná ohřevný systém, když je teplota pokoje
nižší než nastavená teplota. U možnosti CHLAZENÍ termostat zapíná chladící
systém, když je teplota pokoje vyšší než nastavená teplota.
TIPY
- Termostat instalujte pouze na vnitřní zdi (ne na zdi naproti dveří).
- Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu světlu; neumisťujte ho poblíž
tepelných zdrojů, kotlů nebo výstupů ventilace; nedávejte na zeď naproti
tepelných zdrojů, kotlů nebo vařičů; také ne blízko dveří a východů.
- Vypněte termostat v letním období, aby se předešlo zbytečnému topení.
- Je-li baterie slabá, termostat se vypne a indikátor slabé baterie se zobrazí na
displeji.
Ο ψηφιακός θερµοστάτης σας δίνει τη δυνατότητα να ελέγχετε µε ευκολία
τη θερµοκρασία του σπιτιού σας και µε αυτό τον τρόπο συµβάλλει στην πιο
άνετη διαβίωση και στην εξοικονόµηση χρηµάτων. ∆ιαθέτει τη δυνατότητα
µείωσης της θερµοκρασίας στη ρύθµιση /Eco´ για ένα προκαθορισµένο
χρονικό διάστηµα. Αυτά τα χρονικά διαστήµατα µπορεί να είναι σποραδικά ή
επαναλαµβανόµενα κατά τη διάρκεια της ηµέρας. Η συσκευή EC20
λειτουργεί µε µπαταρίες και µπορεί συνεπώς να αντικαταστήσει
οποιοδήποτε µηχανικό θερµοστάτη 2 καλωδίων.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (1)
? ?f ?a??? ?e?µ?st?t??
?G????S??S?
*Σηµείωση:
Εάν συνδέσετε το θερµοστάτη σε σύστηµα 230V,βεβαιωθείτε ότι η παροχή
ρεύµατος έχει διακοπεί και ότι η εγκατάσταση πραγµατοποιείται µόνο από άτοµο µε
καλές γνώσεις ηλεκτρολογίας.
-Αφαιρέστε το µπροστινό κάλυµµα από τη βάση (2) και ξεσφίξτε τη βίδα της θήκης
των µπαταριών. (3)
-Αφαιρέστε τον υπάρχοντα µηχανικό θερµοστάτη 2 καλωδίων και αντικαταστήστε
τον µε τον παρόντα θερµοστάτη.
-Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυµµα (4) και στερεώστε τη βάση στον τοίχο (5)
-Εάν δεν υπάρχει προηγούµενος θερµοστάτης, πρέπει να εγκαταστήσετε ένα διπλό
καλώδιο στο σύστηµα θέρµανσής σας. Στη συνέχεια τοποθετήστε το θερµοστάτη
σε ύψος περίπου 160cm πάνω από το πάτωµα, σε τοίχο του σπιτιού όπου η
θερµοκρασία είναι σταθερή (6)
-Ξεσφίξτε τις βίδες της κλέµας και τοποθετήστε τα καλώδια σε αυτήν (7)
-Ξαναβάλτε το προστατευτικό κάλυµµα στη θέση του και στερεώστε το µε τις βίδες
(8)
-Στερεώστε το µπροστινό κάλυµµα µε τις βίδες (9) και τοποθετήστε 2x AA
Αλκαλικές µπαταρίες στη θήκη τους (10)
-Πιέστε µία φορά το πλήκτρο ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ (11) και βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
λειτουργεί στην αρχική της κατάσταση
-Ο θερµοστάτης πρέπει να λειτουργήσει αµέσως σε περίπτωση που τοποθετηθεί
µαζί µε τις µπαταρίες ή αφού πιεστεί το πλήκτρο ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ.
ΠΡΟΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ (12)
a. Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
Με αυτό το πλήκτρο µπορείτε να απενεργοποιήσετε το θερµοστάτη ή να τον
ενεργοποιήσετε στην κανονική του λειτουργία. Όταν ο θερµοστάτης είναι
απενεργοποιηµένος, στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη “Off” και η θερµοκρασία του
χώρου. Όταν ο θερµοστάτης είναι ενεργοποιηµένος, στην οθόνη εµφανίζεται η
επιλεγµένη θερµοκρασία καθώς και η θερµοκρασία του χώρου.
b. Πλήκτρα + και –
??? ???ete ?a a???sete t?? ep??e?µ??? ?e?µ???as?a, ap?? ? pat?ste t? +
??? ???ete ?a µe?? sete t?? ep??e?µ??? ?e?µ???as?a, ap?? ? pat?ste t? –
c. Πλήκτρα 1, 2, 3
Εάν πιέσετε τα πλήκτρα 1, 2 ή 3 θα µειωθεί προσωρινά η θερµοκρασία από τους 20
βαθµούς στην οινονοµική θερµοκρασία των 16 βαθµών.
Πλήκτρο 1: προσωρινή θερµοκρασία 16°C για µία περίοδο 2 ωρών
Πλήκτρο 2: προσωρινή θερµοκρασία 16°C για µία περίοδο 4 ωρών
Πλήκτρο 3: προσωρινή θερµοκρασία 16°C για µία περίοδο 6 ωρών
??T ? ?S? ??? ??? S?
-Μόλις τοποθετηθούν οι µπαταρίες ο θερµοστάτης θα διατηρήσει τη θερµοκρασία
του χώρου στους 20 βαθµούς.
-Εάν θέλετε να επιλέξετε την οικονοµική θερµοκρασία, απλώς πιέστε τα πλήκτρα 1,
2 ή 3 (12c). Στην οθόνη θα εµφανιστεί ο αρθµός προγράµµατος οικονοµικής
θερµοκρασίας (1, 2, 3) και ο χρόνος που έχει αποµείνει.
-Για να ακυρώσετε το οικονοµικό πρόγραµµα πιέστε ξανά το αντίστοιχο πλήκτρο
του προγράµµατος (1, 2 ή 3).
-Για να αλλάξετε τις ρυθµίσεις των οικονοµικών προγραµµάτων παρακαλούµε
ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:
-Πιέστε το πλήκτρο του προγράµµατος (1, 2 ή 3) για πάνω από 2 δευτερόλεπτα.
-Θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν οι ώρες, χρησιµοποιώντας τα πλήκτρα + και –
ρυθµίστε το χρονικό διάστηµα που θέλετε (από 1-99 ώρες)
-Πιέστε το πλήκτρο του προγράµµατος ξανά και θα αρχίσει να αναβοσβήνει η
θερµοκρασία
-Επιλέξτε τη θερµοκρασία που επιθυµείτε µε τα πλήκτρα + και – (από 5-30°C)
-Πιέστε ξανά το πλήκτρο του προγράµµατος για να σταµατήσει η διαδικασία
αλλαγών
-Στο πίσω µέρος του µπροστινού καλύµµατος υπάρχουν 2 διακόπτες DIP switch
στην πλακέτα κυκλωµάτων. Με αυτούς τους 2 διακόπτες µπορείτε να επιλέξετε τα
παρακάτω (9):
∆ιακόπτης 1 – Κλίµακα
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ = 0,2°C
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ = 0,5°C (εργοστασιακή ρύθµιση)
Κλίµακα είναι η διαφορά θερµοκρασίας µεταξύ της θερµοκρασίας ενεργοποίησης του
θερµοστάτη και της θερµοκρασίας απενεργοποίησης. Για παράδειγµα, εάν η
επιλεγµένη θερµοκρασία είναι 20°C και η κλίµακα είναι 0.5°C, το καλοριφέρ θα
λειτουργήσει όταν η θερµοκρασία του χώρου πέσει στους 19.75°C και θα
απενεργοποιηθεί όταν η θερµοκρασία ανέβει στους 20.25°C.
∆ιακόπτης 2 – Σύστηµα θέρµανσης ή ψύξης
?? ??G? ?? ??S? = ? ???
?? ?? ??G? ?? ??S? = T??? ?? S? (e???stas?a?? ???µ?s?)
? e a?t? t? d?a??pt?, ? ?e?µ?st?t?? µp??e? ?a ???s?µ?p????e? ??a t?? ??e??? e?te
s?st?µat?? ???µa?s?? e?te s?st?µat?? ? ????. ??ete ?p?? ? ?t? ??a t? s?st?µa
???µa?s?? ? ?e?µ???as?a st?? ?p??a a?s???eta? ??eta ? pe??ss?te??? ??sµ?? e??a?
?? ???te?? ap? t?? ??????µ??? ?e?µ???as?a, e?? ??a t? s?st?µa ? ???? ?s??e? t?
a?t??et?. St? ep????? T??? ??S?S ? ?e?µ?st?t?? e?e???p??e? t? s?st?µa
???µa?s?? ?ta? ? ?e?µ???as?a t?? ?? ??? e??a? ?aµ???te?? ap? t?? ep??e?µ???
?e?µ???as?a. St? ep????? ? ???S ? ?e?µ?st?t?? e?e???p??e? t? s?st?µa ? ????
?ta? ? ?e?µ???as?a t?? ?? ??? e??a? ?? ???te?? ap? t?? ep??e?µ??? ?e?µ???as?a.
S?? ?? ???S
-Τοποθετήστε το θερµοστάτη µόνο σε εσωτερικό τοίχο (όχι σε τοίχο που βλέπει σε
εξωτερικό χώρο).
-Μην τοποθετείτε το θερµοστάτη σε σηµείο όπου εκτίθεται άµεσα σε ηλιακό φως,
ούτε κοντά σε καλοριφέρ, φούρνο ή έξοδο εξαερισµού, ούτε σε τοίχο κοντά σε
καλοριφέρ, ηλεκτρική κουζίνα ή φούρνο, ούτε κοντά σε εξωτερική πόρτα.
-Απενεργοποίηστε το θερµοστάτη κατά τους θερινούς µήνες για να αποφύγετε
τυχαία ενεργοποίηση του συστήµατος θέρµανσης.
Dijital termostat evinizdeki sıcaklığı kolaylıkla kontrol etmenizi ve
böylece para tasarrufu ve daha fazla yaşam konforu sağlar. Termostat,
ayarlanan süre boyunca sıcaklığı 'Eco' (Ekonomik) sıcaklık seviyesine
düşürür. Zaman dilimleri gün içinde yalnızca belirli zamanlarda ya da
tekrarlı olabilir. EC20 pille çalışır ve bu nedenle mekanik standart iki
telli anahtarlı bir termostatın yerine kullanılabilir.
KUTU İÇERİĞİ (1)
Dijital termostat
KURULUM
*Not:
Termostatı 230V'luk bir sisteme bağlarsanız, gücün kapatıldığından emin olun
ve kurulumu mutlaka yetkili bir elektrikçiye yaptırın.
- Ön kapağı tabandan (2) çıkarın ve pil bölmesindeki vidayıçıkarın (3).
- Mevcut iki telli mekanik termostatı çıkarın ve bununla değiştirin.
- Koruyucu kapağı (4) çıkarın ve tabanı duvara monte edin (5).
- Önceden bir termostatınız yoksa ısıtma sisteminize iki telli bir kablo
bağlamalısınız. Sonra termostatı sabit sıcaklıkta bir duvara yerden 160 cm
yükseklikte yerleştirin (6).
- Terminal bloğunun vidalarını gevşetin ve telleri terminale bağlayın (7).
- Koruyucu kapağı yerine takın ve kapağı vidalarla sabitleyin (8).
- Ön muhafazayı vidalarla (9) sabitleyin ve 2 adet AA tip Alkaline pili pil
bölmesine (10) yerleştirin.
- RESET (Sıfırlama) düğmesine (11) bir kere basın ve başlangıç durumunda
çalıştığından emin olun.
- Piller takıldıktan ya da RESET (Sıfırlama) düğmesine basıldıktan hemen sonra
termostat çalışmaya başlamalıdır.
DÜĞMELERE GENEL BAKIŞ (12)
a. ON/OFF güç düğmesi
Bu düğme ile termostatı kapatabilir ya da normal moda getirebilirsiniz.
Termostat kapandığında, ekranda “Off” (Kapalı) işareti ve oda sıcaklığı
görülecektir. Eğer termostat "On" (Açık) modunda ise, ayarlanan ve mevcut
sıcaklık ekranda görülecektir.
b. "+" ve "–" düğmeleri
Ayarlanan sıcaklığı yükseltmek istiyorsanız "+" düğmesine basınız.
Ayarlanan sıcaklığı düşürmek istiyorsanız "–" düğmesine basınız.
c. 1, 2, 3 Düğmeleri
1, 2 ya da 3 düğmesine basarak,sıcaklığı geçici olarak 20 dereceden ekonomik
sıcaklık olan 16 dereceye düşürebilirsiniz.
1 düğmesi: 16°C geçici olarak 2 saatliktir
2 düğmesi: 16°C geçici olarak 4 saatliktir
3 düğmesi: 16°C geçici olarak 6 saatliktir
AYARLAR VE KULLANIM
- Piller takıldıktan hemen sonra termostat oda sıcaklığını 20 derecede
muhafaza edecektir.
- Termostatı ekonomik sıcaklığa getirmek istiyorsanız 1, 2 ya da 3 (12c)
düğmelerine basınız. Ekonomik sıcaklık, program numarası (1, 2, 3) ve kalan
süre ekranda görülecektir.
- Ekonomik programı iptal etmek için ayarlı programın program numara
düğmesine (1, 2 ya da 3) tekrar basınız.
- Ön tanımlı ekonomik sıcaklık değerlerini değiştirmek için lütfen aşağıdaki
adımları izleyiniz;
- Program numarası düğmesine (1, 2 ya da 3) 2 saniyeden daha uzun basınız.
- Saat yanıp sönmeye başlayacaktır. "+" ve "–" düğmelerini kullanarak
istenilen zaman dilimini ayarlayın (1-99 saat arasında).
- Program düğmesine tekrar basın, sıcaklık yanıp sönmeye başlayacaktır.
-"+" ve "–" düğmelerini kullanarak istediğiniz sıcaklığı seçiniz (5-30 °C
arasında).
- Düzenlemeyi durdurmak için yeniden program düğmesine basınız.
- Ön muhafazanın arkasındaki devre kartının üzerinde 2 DIP anahtarı vardır. Bu
iki anahtar ile aşağıdaki seçenekleri kullanabilirsiniz (9):
Anahtar 1 – Aralık
ON = 0,2°C
OFF = 0,5°C (fabrika ayarı)
Aralık, çalışma ve durma sıcaklıkları arasındaki farkı ifade eder. Örneğin,
sıcaklık 20 °C'ye ayarlı ve aralık 0,5 °C ise oda sıcaklığı 19,75 °C'ye
düştüğünde ısıtıcı çalışmaya başlayacak ve oda sıcaklığı 20,25°C'ye
yükseldiğinde duracaktır.
Anahtar 2 – Isıtma veya soğutma sistemi
ON = SOĞUK
OFF = SICAK (fabrika ayarı)
Bu düğme ayarlanarak termostatın bir ısıtma veya soğutma sistemini kontrol
etmesi sağlanabilir. Normal olarak ısıtma sisteminde konfor sıcaklığının
ekonomik sıcaklıktan daha yüksek, soğutma sisteminde ise tersi olduğunu
unutmayınız. SICAK seçeneğinde, oda sıcaklığı ayarlanan sıcaklığın altına
düştüğünde termostat ısıtma sistemini çalıştırır. SOĞUK seçeneğinde, oda
sıcaklığı ayarlanan sıcaklığın üstüne çıktığında termostat soğutma sistemini
çalıştırır.
İPUÇLARI
- Termostatı binanın yalnızca iç duvarına monte ediniz (dışarıya bakan duvarda
kullanmayınız).
- Doğrudan güneş ışığına maruz kalacak biçimde; ısıtıcı, ocak ya da
havalandırma çıkışına; arkasında ısıtıcı, fırın ya da ocak olan bir duvara;
dışarıya açılan kapıya bakan bir duvara yakın şekilde yerleştirmeyiniz.
- Isınma olmaması için yazın termostatı çalıştırmayınız.
- Pil azalırsa, termostat kapanacak ve ekranda düşük pil işareti görülecektir.
Product specificaties
Merk: | Elro |
Categorie: | Thermostaat |
Model: | EC 20 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Elro EC 20 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Thermostaat Elro
17 Maart 2023
7 Maart 2023
22 Februari 2023
8 Februari 2023
4 Februari 2023
20 November 2022
20 November 2022
20 November 2022
20 November 2022
20 November 2022
Handleiding Thermostaat
- Thermostaat Bosch
- Thermostaat Panasonic
- Thermostaat Bticino
- Thermostaat AEG
- Thermostaat ATAG
- Thermostaat Honeywell
- Thermostaat Junkers
- Thermostaat Nefit
- Thermostaat Remeha
- Thermostaat Siemens
- Thermostaat Vaillant
- Thermostaat ACV
- Thermostaat Agpo Ferroli
- Thermostaat Alecto
- Thermostaat Ambiano
- Thermostaat Amfra
- Thermostaat Arnold Rak
- Thermostaat ATTACK
- Thermostaat AVM
- Thermostaat AWB
- Thermostaat Basetech
- Thermostaat Berker
- Thermostaat Boneco
- Thermostaat Brennenstuhl
- Thermostaat Brink
- Thermostaat Bryant
- Thermostaat Buderus
- Thermostaat Bulex
- Thermostaat Daikin
- Thermostaat Danfoss
- Thermostaat De Dietrich
- Thermostaat Devi
- Thermostaat Devolo
- Thermostaat Dimplex
- Thermostaat Drayton
- Thermostaat Drayton Erie
- Thermostaat Easy Timer
- Thermostaat EasyTemp
- Thermostaat EBERLE
- Thermostaat Econo-Heat
- Thermostaat Elco
- Thermostaat Elektrobock
- Thermostaat Elgato
- Thermostaat Eliwell
- Thermostaat ELV
- Thermostaat Emerson
- Thermostaat Emmeti
- Thermostaat Enda
- Thermostaat Eneco
- Thermostaat EQ-3
- Thermostaat Eqiva
- Thermostaat Essent
- Thermostaat Etherma
- Thermostaat Eurotronic
- Thermostaat Extraflame
- Thermostaat Feller
- Thermostaat Ferguson
- Thermostaat Ferroli
- Thermostaat Finder
- Thermostaat GE
- Thermostaat Gira
- Thermostaat Go Green
- Thermostaat Google
- Thermostaat Grasslin
- Thermostaat Grohe
- Thermostaat Hager
- Thermostaat Hama
- Thermostaat Helios (Amfra)
- Thermostaat HomeMatic
- Thermostaat Hornbach
- Thermostaat HQ
- Thermostaat Hugo Muller
- Thermostaat Hunter
- Thermostaat ICY
- Thermostaat Intergas
- Thermostaat IR-V
- Thermostaat Itho
- Thermostaat Itho-Daalderop
- Thermostaat Landis Gyr
- Thermostaat Levica
- Thermostaat Lowes
- Thermostaat Magnum
- Thermostaat Max
- Thermostaat Muller
- Thermostaat Nest
- Thermostaat Netatmo
- Thermostaat Niko
- Thermostaat Nobo
- Thermostaat Noma
- Thermostaat Perel
- Thermostaat Plieger
- Thermostaat Plugwise
- Thermostaat Profile
- Thermostaat Rademacher
- Thermostaat Radson
- Thermostaat REMKO
- Thermostaat Renkforce
- Thermostaat RWE
- Thermostaat Salus
- Thermostaat Saunier Duval
- Thermostaat Schneider
- Thermostaat Silvercrest
- Thermostaat Somfy
- Thermostaat Stiebel Eltron
- Thermostaat Sygonix
- Thermostaat Tado
- Thermostaat Taurus
- Thermostaat Techno Line
- Thermostaat Technoline
- Thermostaat Tesla
- Thermostaat TFA
- Thermostaat Theben
- Thermostaat THERMAFLEX
- Thermostaat Thermy
- Thermostaat TP Link
- Thermostaat Trotec
- Thermostaat Truma
- Thermostaat UPM
- Thermostaat Vasco
- Thermostaat VDH
- Thermostaat Velleman
- Thermostaat Viessmann
- Thermostaat Wachendorff
- Thermostaat Watts
- Thermostaat Webasto
- Thermostaat Weishaupt
- Thermostaat Westfalia
- Thermostaat Wolf
- Thermostaat Worcester-Bosch
- Thermostaat Xavax
- Thermostaat Z-Wave
- Thermostaat Zehnder
- Thermostaat Johnson Control
- Thermostaat Jung
- Thermostaat Oertli
- Thermostaat OJ ELECTRONICS
- Thermostaat Orbis
- Thermostaat Oregon Scientific
- Thermostaat Otio
- Thermostaat Schwaiger
- Thermostaat Fenix
- Thermostaat Conrad
- Thermostaat Corberó
- Thermostaat EMOS
- Thermostaat King
- Thermostaat Cotech
- Thermostaat Avidsen
- Thermostaat Hive
- Thermostaat Kemot
- Thermostaat Coati
- Thermostaat Nexa
- Thermostaat SPC
- Thermostaat Baxi
- Thermostaat Aube
- Thermostaat Carrier
- Thermostaat Cepra
- Thermostaat Delta Dore
- Thermostaat ELKO
- Thermostaat Fantini Cosmi
- Thermostaat Heatmiser
- Thermostaat Heimeier
- Thermostaat Horstmann
- Thermostaat IMIT
- Thermostaat Oventrop
- Thermostaat Seitron
- Thermostaat TrickleStar
- Thermostaat Tylö
- Thermostaat Vemer
- Thermostaat Warmup
- Thermostaat Fibaro
- Thermostaat Energenie
- Thermostaat Mikoterm
- Thermostaat Ariston Thermo
- Thermostaat Carel
- Thermostaat Busch-Jaeger
- Thermostaat EVE
- Thermostaat Optima
- Thermostaat Frico
- Thermostaat EQ3
- Thermostaat Homematic IP
- Thermostaat Computherm
- Thermostaat Wattio
- Thermostaat Crestron
- Thermostaat ORNO
- Thermostaat POER
- Thermostaat Heatit
- Thermostaat 2Heat
- Thermostaat Veria
- Thermostaat ThermoSmart
- Thermostaat Yokis
- Thermostaat Vimar
- Thermostaat PECO
- Thermostaat H-Tronic
- Thermostaat Intertechno
- Thermostaat Tru Components
- Thermostaat Emko
- Thermostaat Innogy
- Thermostaat Wallair
- Thermostaat Maico
- Thermostaat HomePilot
- Thermostaat Ouellet
- Thermostaat ChiliTec
- Thermostaat Tellur
- Thermostaat Jumo
- Thermostaat Qubino
- Thermostaat STI
- Thermostaat Gewiss
- Thermostaat Sinustec
- Thermostaat Rose LM
- Thermostaat MundoControl
- Thermostaat Bearware
- Thermostaat GENERAL Life
- Thermostaat Oreg
- Thermostaat Braeburn
Nieuwste handleidingen voor Thermostaat
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
11 December 2024
10 December 2024
9 December 2024
9 December 2024