Elro CS85DVR Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Elro CS85DVR (1 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
SPECIFICATIONS
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIENSICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
TR
D
GR
PL
CZ
NL
H
F
RO
E
HR
* Recording format : ASF
* Frequency : 2,4GHz FHSS modulated RF signal
* Wireless distance : up to 150m (in open space)
* Resolution : 320 x 240 (QVGA)
* AV output : 3.5mm Jack, 1Vp-p/75?
* SD card capacity : 32GB max. Excl
* Monitor battery : 2000mAh/3.7V Li-On
* Battery operation time : up to 3 hours
* Camera sensor : Œ” CMOS
* Lens, view angle : F3.6mm, H:60°(±3°) V:43°(±3°)
* Nightview : up to 15m, 25 IR LED
* Camera weatherproof : IP66
* Power supply : DC 5V/1A
* Operating temperature : -10° ~ +50°
CS85DVR
DIGITAL WIRELESS SECURITY SET
?G? ??? ?? ??
HIZLI KLAVUZ
NL
GB
D
F
D
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
F
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
oïŹƒce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (ElektromĂŒll) (Anzuwenden in
den LÀndern der EuropÀischen Union und anderen euroÀischen
LĂ€ndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HaushaltsmĂŒll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses GerĂ€t bitte getrennt
von anderen AbfÀllen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte MĂŒllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das GerĂ€t, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoïŹ„ichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
den HÀndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zustÀndigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das GerÀt auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem GewerbemĂŒll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
Comment Ă©liminer ce produit (dĂ©chets d’équipements Ă©lectriques et
Ă©lectroniques) (Applicable dans les pays de l’Union EuropĂ©en et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas ĂȘtre
Ă©liminĂ© en ïŹn de vie avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers. L’élimination
incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă  l’environnement ou Ă  la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprĂšs de leur mairie pour savoir oĂč et comment ils peuvent se dĂ©barrasser de ce
produit aïŹn qu’il soit recyclĂ© en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitĂ©es Ă 
contacter leurs fournisseurs et Ă  consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets commerciaux.
GB
(3) (4) (5) (6) (8) (9)
(10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)
GB
CS85DVR DIGITAL WIRELESS SECURITY SET
This product allows for easy storage of images and audio, the maximum recording time depends
on the micro SD card capacity. The set is provided with the wireless camera. The various
recording options make the recorder suitable for diïŹ€erent situations and demands.
CONTENTS (1)
a. 7”LCD digital wireless receiver with power adapter
b. Wireless camera with power adapter
c. Camera stand
d. Camera antenna
e. AV cable
LCD MONITOR VIEW (2)
a. Antenna
b. Power - Hold this button for 3 seconds to power on and also for 3 seconds to power oïŹ€.
c. Link indicator (green) - Light up if connects with camera
d. Power/battery indicator - Light up if LCD monitor is power on
e. “5” - Switches channels (display) / cursor up (menu) / fast forward (playback)
f. “3” - Volume down (display) / cursor left (menu) / switch display channel (playback)
g. MENU - Menu (display) / ok or enter (menu) / play or pause (playback)
h. “4” - Volume up (display) / cursor right (menu) / switch display channel (playback)
i. “6” - Switches channels (display) / cursor down (menu) / fast backward (playback)
j. “ESC” - Escape (display) / exit (menu) / previous (playback)
k. “REC/DEL“ - Start/stop recording (display) / next (playback)
l. “ZOOM” - Zoom (display)
m. “ALARM” - Alarm (display)
n. SD card slot
o. AV out
p. DC IN jack
INSTALLATION
Before mounting the camera on a permanent spot, we recommend you to test the correct
operation as follows:
- Mount the antenna (1d) to the wireless camera (1b) and then connect camera to its power
adaptor. Plug the adaptor to the wall outlet (3)
- Put SD card in (2n) to monitor before turning on (4)
- Connect DC Jack of power adapter to monitor and then connect adapter to a wall outlet (5)
- Switch on the LCD monitor using the power button (2b) and hold it for 3 seconds.
- Mount the mounting plate from camera bracket on the wall at least 2.5m from the ïŹ‚oor. Then
mount the camera onto the bracket (6).
MAIN SCREEN ICONS VIEW (7)
a. Signal indicator
b. Channel indictaor
c. Recording indicator
d. Audio channel indicator
e. Display mode - QUAD display - SCAN display - SINGLE display
f. Audio volume (7 volume levels) - Full volume - 1/2 volume - Mute
g. Receiver Power indicator - 100% when adaptor in use llll = 100% Strength
h. System Time
i. Zoom indicator
MAIN MENU (8)
Press MENU button (2g) for setup. The various settings are performed from the main menu.
Select them by pressing 5346 buttons. Enter in selected by pressing MENU button again.
To exit or get previous menu use ESC button(2j).
A. CAMERA SETUP (9)
- Pair a new device - press MENU, select camera number press MENU 2x to start pairing mode.
Now system waits for camera. Press the Pairing Key at the cable of the camera (10)
- Image Brightness. Use 56 buttons to change Camera Brightness adjustment bar
- Activate or deactivate. Use 56 buttons to switch camera on/oïŹ€
B. RECORDER SETUP (11)
- Record schedule. Use buttons to select diïŹ€erent time. Press MENU for switching between
M(Motion), S(Schedule) and X(Manual)
- Motion Detection sensitivity. Use buttons to select diïŹ€erent camera. Use buttons to
adjust sensitivity
- Format storage. Press MENU to format Micro SD card
- Setup masking area. Use buttons to select diïŹ€erent camera. Press MENU to select a
camera. Use buttons to move cursor and press MENU button to mask/unmask
areas.
- Record time. Use buttons to select diïŹ€erent motion detection recording time. Press
MENU to conïŹrm.
C. EVENT LIST (12)
Press MENU to enter record folder: continue by pressing MENU to play/pause ïŹle. Use
buttons to select a diïŹ€erent date or ïŹle. In playing mode: press 5 button to skip forward.
Press 6 button to skip back. Press buttons to adjust volume. Press MENU to pause.
When the screen is paused you can switch to fullscreen view with buttons.
D. SYSTEM SETUP (13)
- Date and time. use buttons to select YYYY/MM/DD/AM/MM. Use buttons to adjust
- TV Output. Use buttons to select NTSC/PAL. Use MENU to conïŹrm
- Power saving. Use buttons to select: 5 minutes, 10 minutes or always on. Use MENU to
conïŹrm
- Multi Channels IDLE display. Use buttons to select: quad mode or 1 channel. Use MENU
to conïŹrm
- Default. Press MENU to set everything back to default.
E. Alarm Buzzer (14)
Press MENU to switch alarm sound on/oïŹ€.
F. Pan Tilt Zoom (15)
Press MENU 2x to activate zoom mode (this can also be done with ZOOM button and MENU
button during life view).
G. Scan activated camera’s (16)
Press MENU to scan for any activated camera’s.
H. Memory Card overwrite (17)
Views free space on memory card. Select overwrite on/oïŹ€ with MENU button.
MANUAL RECORDING
- Press the REC/DEL button (2k). System will count down 30 seconds with info “REC IN
PROCESS WAIT 30sec.”. The recording indicator (7c) will appear on the screen.
- After 30sec. press the REC/DEL button again to stop recording.
PLAYBACK OF RECORDED IMAGES
- Press MENU button (2g) and then choose Event List submenu (12). Then follow the
instruction from point “C. Event List”
- To playback recordings from SD card use Sec24 Media Player software.
You can install it from CD.
FOR MORE INFORMATION SEE FULL USERS GUIDE ON CD AND
WWW.ELRO.EU WEBSITE
TIPS
- For ïŹrst time use of SD card it is recommended to format one. Always turn oïŹ€ the system
before removing SD card. Reverse operation may damage SD card. If you want to record
longer period on SD card it is good to buy bigger one. Choose the desired SD card according
to the diagram (18)
- If you want to connect CS85DVR monitor to the TV or bigger monitor, use AV connecting
cable (1e).
34
34 56
34
5346
34
34
34
34
34 56
34
34
34
(2) a
b
c
de
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
1
MM DD YYYY
AMhh:mm:ss
1 2 3 4 5 6 7
Full
1/2
Mute
a
d
g
b
e
h
c
f
i
1
X1
X2
(7)
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
Micro SD 320x240(QVGA)
1GB = 180 Minutes
2GB = 360 Minutes
8GB = 1440 Minutes
16GB = 2880 Minutes
32GB = 5760 Minutes
(18)
220-240Volt
220-240Volt
220-240Volt
220-240Volt
50/60Hz.
50/60Hz.
50/60Hz.
50/60Hz.
220-240Volt
50/60Hz.
Pairing key
Pairing key
Pairing key
Pairing keyPairing key
(1) a
b
c
d
e
CS85DVR DIGITALE DRAADLOZE BEVEILIGINGSET
Dit product zorgt voor gemakkelijke opslag van beelden en audio, de maximale opnametijd is
afhankelijk van de capaciteit van de -kaart. De set wordt geleverd met de draadloze camera.
De verschillende opname-opties maken de recorder geschikt voor verschillende situaties en eisen.
INHOUD (1)
a. 7" LCD digitale draadloze ontvanger met voedingsadapter
b. Draadloze camera met voedingsadapter
c. Camerasteun
d. Camera-antenne
e. AV-kabel
LCD-MONITORWEERGAVE (2)
a. Antenne
b. Power - Houd deze knop 3 seconden ingedrukt om in te schakelen en ook 3 seconden om uit te
schakelen.
c. Link-indicator (groen) - Brandt als verbinding met de camera is
d. Power/batterij-indicator - Brandt als de LCD-monitor is ingeschakeld
e. “ ” - Schakelt kanalen (display) / cursor omhoog (menu) / Snel vooruit (afspelen)
f. “ ” - Volume omlaag (display) / cursor links (menu) / schakel weergavekanaal (afspelen)
g. MENU - Menu (display) / ok of enter (menu) / afspelen of pauzeren (afspelen)
h. “ ” - Volume omhoog (display) / cursor rechts (menu) / schakel weergavekanaal (afspelen)
. “ ” - Schakelt kanalen (display) / cursor omlaag (menu) / Snel achteruit (afspelen)
j. “ESC" - Escape (display) / verlaten (menu) / vorige (afspelen)
k. “REC/DEL” - Start/stop opname (display) / volgende (afspelen)
l. “ZOOM” - Zoom (display)
m. “ALARM” - Alarm (display)
n. SD-kaartsleuf
o. AV-uitgang
p. DC IN-aansluiting
INSTALLATIE
Vóór het monteren van de camera op een permanente plek, raden wij u aan de juiste werking te testen
als volgt:
- Monteer de antenne (1d) op de draadloze camera (1b) en sluit de camera aan op de
voedingsadapter. Sluit de adapter aan op het stopcontact (3)
- Steek de SD-kaart in (2n) de monitor alvorens in te schakelen (4)
- Sluit DC-aansluiting van de voedingsadapter aan op de monitor en sluit vervolgens de adapter aan
op een stopcontact (5)
- Schakel de LCD-monitor in door de power-knop (2b) 3 seconden ingedrukt te houden.
- Monteer de montageplaat van camerabeugel ten minste 2,5m vanaf de vloer tegen de muur.
Monteer vervolgens de camera op de beugel .(6)
HOOFDSCHERM PICTOGRAMWEERGAVE (7)
a. Signaalindicator
b. Kanaalindicator
c. Opnamelampje
d. Audio-kanaalindicator
e. Weergavemodus – QUAD-weergave - SCAN-weergave - ENKEL BEELD-weergave
f. Audio-volume (7 volumeniveaus) - Vol volume - 1/2 volume - Dempen
g. Ontvanger Power-indicator - 100% wanneer adapter in gebruik is llll = 100% sterkte
h. Systeemtijd
. Zoomindicator
HOOFDMENU (8)
Druk op de “MENU”-knop (2g) om in te stellen. De verschillende instellingen worden uitgevoerd
vanaf het hoofdmenu.
Selecteer ze door op de “ ”-knoppen te drukken. Open de geselecteerde optie door
nogmaals op de “MENU”-knop te drukken.
Om te verlaten of naar het vorige menu terug te keren, gebruik de “ESC”-knop (2j).
A. CAMERA INSTELLEN (9)
- Een nieuw apparaat koppelen - druk op de “MENU”-knop , selecteer het nummer van de camera,
druk tweemaal op de “MENU”-knop om de koppelmodus te starten.
Nu wacht het systeem op de camera. Druk op de koppeltoets op de kabel van de camera (10)
- De helderheid van het beeld. Gebruik de “ ”-knoppen om de instellingsbalk van de helderheid
van de camera te wijzigen
- Activeren of deactiveren. Gebruik de “ ”-knoppen om de camera aan/uit te schakelen
B. RECORDER INSTELLEN (11)
- Opnameschema. Gebruik de “ ”-knoppen om een andere tijd te selecteren. Druk op de “MENU”-
knop voor het schakelen tussen M(Beweging), S(Schema) en X(Handmatig)
- Gevoeligheid bewegingsdetectie Gebruik de “ ”-knoppen om een andere camera te selecteren.
Gebruik de “ ”-knoppen om de gevoeligheid aan te passen
- Formatteren van de opslag. Druk op de “MENU”-knop om de Micro SD-kaart te formatteren
- Maskeergebied instellen. Gebruik de “ ”-knoppen om een andere camera te selecteren. Druk op
de “MENU”-knop om een camera te selecteren. Gebruik de “ ”-knoppen om de cursor te
verplaatsen en druk op de “MENU”-knop om gebieden te maskeren/demaskeren.
- Opnametijd. Gebruik de “ ”-knoppen om een andere opnametijd van de bewegingsdetectie te
selecteren. Druk op de “MENU”-knop om te bevestigen.
C. GEBEURTENISSENLIJST (12)
Druk op de “MENU"-knop om de opnamemap te openen. Blijf op de “MENU”-knop drukken om een
bestand af te spelen of pauzeren. Gebruik de “ ”-knoppen om een andere datum of bestand te
selecteren. In de afspeelmodus: druk op de “ ”-knop om vooruit te springen.
Druk op de “ ”-knop om achteruit te springen. Druk op de “ ”-knoppen om het volume aan te
passen. Druk op de “MENU”-knop om te pauzeren.
Wanneer het scherm is gepauzeerd, kunt u met de “ ”-knoppen naar volledig beeldweergave
overschakelen.
D. SYSTEEM INSTELLEN (13)
- Datum en tijd. Gebruik de “ ”-knoppen om JJJJ/MM/DD/AM/MM te selecteren. Gebruik de “ ”-
knoppen om aan te passen
- TV-uitgang. Gebruik de “ ”-knoppen om NTSC/PAL te selecteren. Druk op de “MENU”-knop om
te bevestigen
- Energiebesparing. Gebruik de “ ”-knoppen om uit de volgende opties te selecteren: 5 minuten,
10 minuten of altijd aan. Druk op de “MENU”-knop om te bevestigen.
- Multi-kanalen IDLE display. Gebruik de “ ”-knoppen om uit de volgende opties te selecteren:
Quad modus of 1 kanaal. Druk op de “MENU”-knop om te bevestigen
- Standaard. Druk op de “MENU”-knop om alles terug naar de standaardinstellingen te schakelen.
E. Alarmzoemer (14)
Druk op de “MENU”-knop om het alarmgeluid aan/uit te schakelen.
F. Pan/Tilt-zoomen (15)
Druk tweemaal op de “MENU”-knop om de zoommodus te activeren (dit kan ook tijdens de live-
weergave met “ZOOM”-knop en “MENU”-knop worden gedaan).
G. Scan de geactiveerde camera's (16)
Druk op de “MENU”-knop om naar eventueel geactiveerde camera's te scannen.
H. Geheugenkaart overschrijven (17)
Vrije ruimte op de geheugenkaart voor opname. Selecteer met de “MENU”-knop om het
overschrijven aan/uit te schakelen.
HANDMATIG OPNEMEN
- Druk op de “REC/DEL”-knop (2k). Het systeem zal 30 seconden aftellen met de melding "OPNAME
AAN DE GANG, WACHT 30sec.". De opname-indicator (7c) verschijnt op het scherm.
- Druk na 30sec. opnieuw op de “REC/DEL”-knop om het opnemen te stoppen.
AFSPELEN VAN OPGENOMEN BEELDEN
- Druk op de “MENU”-knop (2g) en kies vervolgens submenu van de gebeurtenissenlijst (12). Volg
vervolgens de aanwijzingen van punt "C. Gebeurtenissenlijst”
- Om opnamen vanaf de SD-kaart af te spelen, gebruikt de “Sec24 Media Player”-software.U kunt het
vanaf de CD installeren.
VOOR MEER INFORMATIE ZIE DE VOLLEDIGE GEBRUIKERSHANDLEIDING OP CD EN DE
WEBSITE WWW.ELRO.EU
TIPS
- Voor het eerste gebruik van SD-kaart moet het eerst worden geformatteerd. Zet altijd uit het
systeem uit alvorens de SD-kaart te verwijderen. Het niet uitzetten kan de SD-kaart beschadigen.
Als u voor langere duur op de SD-kaart wilt opnemen is het aan te raden om er Ă©Ă©n met een
grotere capaciteit te kopen groter is. Kies de gewenste SD-kaart volgens het schema (18)
- Als u de CS85DVR-monitor op de TV of grotere monitor wilt aansluiten, gebruik een AV-
aansluitkabel (1e).
micro SD
5
3
4
6
5346
56
56
34
34
56
34
5346
34
34
5
6
34
34 56
34
34
34
CYFROWY, BEZPRZEWODOWY ZESTAW ZABEZPIECZAJĄCY CS85DVR
Produkt ten pozwala na atwe przechowywanie obrazu i d wi ku, maksymalny czas nagrania zale y Ƃ Ćș ę ĆŒ
od pojemno ci karty SD. Zestaw ten jest zaopatrzony w kamer bezprzewodow . Róƛ ę ą ĆŒnorakie
opcje nagrywania czyni urzą ą ĆŒdzenie odpowiednim w rĂł nych sytuacjach i wymaganiach.
ZAWARTO (1)ƚĆ
a. 7-calowy cyfrowy, bezprzewodowy odbiornik LCD wraz z zasilaczem
b. Kamera bezprzewodowa z zasilaczem
c. Stojak kamery
d. Antena kamery
e. Kabel AV
WIDOK MONITORA LCD (2)
a. Antena
b. Zasilanie - Przytrzymaj ten przycisk przez 3 sekundy, aby w czy i rĂłwnie przez 3 sekundy, aby Ƃą ć ĆŒ
wy czyƂą ć.
c. Wska nik po czenia (zielony) - wieci siĆș Ƃą ƚ ę Ƃą, gdy jest po czony z kamerą
d. Wska nik zasilania/baterii - Ćș ƛ ęwieci si , gdy monitor LCD jest w czonyƂą
e. “ ” - Zmienia kana y (obraz) / kursor do góry (menu) / szybkie przewijanie do przodu Ƃ
(odtwarzanie)
f. “ ” - Zmniejsza g o no (obraz) / kursor w lewo (menu) / zmienia kana wy wietlania Ƃ ƛ ƛć Ƃ ƛ
(odtwarzanie)
g. MENU - Menu (obraz) / ok lub enter (menu) / odtwarzanie lub pauza (odtwarzanie)
h. “ ” - Zwi ksza g o no (obraz) / kursor w prawo (menu) / zmienia kana wy wietlania ę Ƃ ƛ ƛć Ƃ ƛ
(odtwarzanie)
. “ ” - Zmienia kana y (obraz) / kursor w dó (menu) / szybkie przewijanie do ty u (odtwarzanie)Ƃ Ƃ Ƃ
j. “ESC” - Escape (obraz) / wyjd (menu) / poprzedni (odtwarzanie)Ćș
k. “REC/DEL“ - Rozpoczynanie/ko czenie nagrywania (obraz) / nast pny (playback)Ƅ ę
l. “ZOOM” - Powi kszenie (obraz)ę
m. “ALARM” - Alarm (obraz)
n. Gniazdo karty SD
o. Wyj cie AVƛ
p. Gniazdo wtyczki zasilacza
INSTALACJA
Przed zamontowaniem kamery na sta e zaleca si przetestowanie poprawnego dzia ania w Ƃ ę Ƃ
nast puj cy sposób:ę ą
- Zamontuj anten (1d) na kamerze bezprzewodowej (1b), a nastę ę Ƃą ępnie pod cz kamer do
zasilacza. W cz zasilacz do gniazdka Ƃą (3)
- W Ăł kart SD (2n) do monitora przed jego w czeniem Ƃ ĆŒ ę Ƃą (4)
- W Ăł wtyczk zasilacza do monitora, a nast pnie w cz zasilacz do pr du Ƃ ĆŒ ę ę Ƃą ą (5)
- W cz monitor LCD u ywaj c przycisku zasilania (2b) i przytrzymuj c go przez 3 sekundy.Ƃą ĆŒ ą ą
- Zamocuj podstaw wspornika kamery do ciany na wysoko ci co najmniej 2,5 m od pod ogi. ę ƛ ƛ Ƃ
Nast pnie zamontuj kamer na wsporniku .ę ę (6)
WIDOK IKONEK G ÓWNEGO EKRANU (7)Ɓ
a. Wska nik sygna uĆș Ƃ
b. Wska nik kana uĆș Ƃ
c. Wska nik nagrywaniaĆș
d. Wska nik kana u audioĆș Ƃ
e. Tryb wy wietlania - POCZWÓRNY - SKANOWANIE - POJEDYNCZYƛ
f. G o no (7 poziomów g o no ci) - Pe na g o no - 1/2 g o no ci - WyciszonyƂ ƛ ƛć Ƃ ƛ ƛ Ƃ Ƃ ƛ ƛć Ƃ ƛ ƛ
g. Wska nik zasilania odbiornika - 100% gdy u ywany jest zasilacz llll = 100% MocyĆș ĆŒ
h. Godzina systemu
i. Wska nik powi kszeniaĆș ę
MENU G ÓWNE (8)Ɓ
Naci nij przycisk MENU (2g) aby skonïŹgurowa . Z poziomu tego menu mo na zmieniƛ ć ĆŒ ć ĆŒ rĂł ne
ustawienia.
Wybierz je u ywaj c przyciskĂłw . Wprowad zmiany naciskaj c ponownie przycisk MENU. ĆŒ ą Ćș ą
Aby wyj lub przej do poprzedniego menu, uƛć ƛć ĆŒyj przycisku ESC (2j).
A. KONFIGURACJA KAMERY (9)
- Sparuj nowe urz dzenie - naci nij MENU, wybierz numer kamery i naci nij dwukrotnie MENU, aby ą ƛ ƛ
rozpocz tryb parowania. ąć
System czeka teraz na kamer . Naci nij przycisk parowania na kablu kameryę ƛ (10)
- Jasno obrazu. Uƛć ĆŒ ć ƛćyj przyciskĂłw , aby zmieni jasno kamery
- W cz lub wy cz. UƂą Ƃą ĆŒ Ƃą ć Ƃą ćyj przyciskĂłw , aby w czy /wy czy kamerę
B. KONFIGURACJA NAGRYWARKI (11)
- Program nagrywania. U yj przyciskĂłw , aby wybra rĂł ne godziny. Naci nij MENU, aby ĆŒ ć ĆŒ ƛ
prze czy pomi dzy M(Ruch), S(Program) i X (RƂą ć ę ęczne)
- Czu o wykrywania ruchu. U yj przyciskĂłw , aby wybra inn kamerƂ ƛć ĆŒ ć ą ę ĆŒ. U yj przyciskĂłw ,
aby dopasowa czu oć Ƃ ƛć
- Formatowanie karty pami ci. Naci nij MENU, aby sformatowa kart Micro SDę ƛ ć ę
- SkonïŹguruj powierzchni maskowania. U yj przyciskĂłw , aby wybra innę ĆŒ ć ą ę ƛ kamer . Naci nij
MENU, aby wybrać ę ĆŒ ąć kamer . U yj przyciskĂłw , aby przesun kursor i naciƛnij przycisk
MENU, aby zamaskować ć/odmaskowa obszary.
- Czas nagrywania. UĆŒyj przyciskĂłw , aby wybra rĂł ne godziny nagrywania z wykrywaniem ć ĆŒ
ruchu. Naci nij MENU, aby potwierdziƛ ć.
C. LISTA ZDARZE (12)ƃ
Naci nij MENU, aby wprowadzi folder nagra : kontynuuj naciskaj c MENU, aby ƛ ć Ƅ ą
odtwarza /pauzowa plik. U yj przyciskĂłw , aby wybra inn dat lub plik. W trybie ć ć ĆŒ ć ą ę
odtwarzania: naci nij przycisk , aby przeskoczy do przodu. ƛ ć
Naci nij przycisk , aby przeskoczy do ty u. Naci nij przyciski , aby dopasowa g o no . ƛ ć Ƃ ƛ ć Ƃ ƛ ƛć
Naci nij MENU, aby spauzowaƛ ć.
Gdy ekran jest spauzowany, mo esz prze czy na widok peĆŒ Ƃą ć Ƃnoekranowy przyciskami .
D. KONFIGURACJA SYSTEMU (13)
- Data i godzina. UĆŒ ćyj przyciskĂłw , aby wybra RRRR/MM/DD. UĆŒyj przyciskĂłw , aby
dopasować
- Wyj cie TV. U yj przyciskĂłw , aby wybra NTSC/PAL. U yj MENU, aby potwierdziƛ ĆŒ ć ĆŒ ć.
- Oszcz dzanie pr du. Uę ą ĆŒyj przyciskĂłw , aby wybra : 5 minut, 10 minut lub zawsze w czony. ć Ƃą
U yj MENU, aby potwierdziĆŒ ć.
- Wy wietlanie wielokanaƛ Ƃ ĆŒ ćowe IDLE. U yj przyciskĂłw , aby wybra : tryb poczwĂłrny lub 1 kana . Ƃ
U yj MENU, aby potwierdziĆŒ ć.
- Domy lne. Naci nij MENU, aby przywróci wszystkie ustawienia domy lne.ƛ ƛ ć ƛ
E. Brz czyk Alarmu (14)ę
Naci nij MENU, aby wƛ Ƃą ć Ƃą ć Ćș ęczy /wy czy d wi k alarmu.
F. Przesuni cie Pochylenie Powi kszenie (15)ę ę
Naci nij dwukrotnie MENU, aby w czy powi kszenie (mo na to rĂłwnie zrobi przy pomocy ƛ Ƃą ć ę ĆŒ ĆŒ ć
przycisku ZOOM oraz MENU podczas podgl du na ą ĆŒywo).
G. Wyszukaj w czone kamery (16)Ƃą
Naci nij MENU, aby wyszukaƛ ć Ƃą jakiekolwiek w czone kamery.
H. Nadpisanie karty pami ci (17)ę
Wy wietla wolne miejsce na karcie pami ci. Wƛ ę Ƃą Ƃącz/wy cz nadpisanie przyciskiem MENU.
NAGRYWANIE R CZNEĘ
- Naci nij dwukrotnie przycisk REC/DEL. System odliczy 30 sekund i wy wietli informacjƛ ƛ ę
"NAGRYWANIE W TOKU POCZEKAJ 30 sek." Na ekranie pojawi si wska nik nagrywania (7c).ę Ćș
- po 30 sek. naciƛnij ponownie przycisk REC/DEL, aby zatrzyma nagrywanie.ć
ODTWARZANIE ZAPISANYCH OBRAZÓW
- Naci nij przycisk MENU (2g), a nast pnie wybierz podmenu lista zdarze (12). Nast pnie ƛ ę Ƅ ę
post puj zgodnie z instrukcj z punktu "C. Lista zdarzeę ą Ƅ"
- Aby odtworzy nagrania z karty SD uć ĆŒyj oprogramowania Sec24 Media Player.
Mo esz go zainstalowa z CD.ĆŒ ć
WI CEJ INFORMACJI ZNAJDZIESZ W PE NEJ INSTRUKCJI U YTKOWNIKA NA Ę Ɓ ƻ
CD ORAZ NA
STRONIE WWW.ELRO.EU
WSKAZÓWKI
- Zalecane jest sformatowanie karty SD przed pierwszym u yciem. Zawsze wy cz system przed ĆŒ Ƃą
wyj ciem karty SD. Niezrobienie tego mo e uszkodzi kart SD. Jeę ĆŒ ć ę ƛ ćli chcesz dokonywa dƂ ĆŒu szych
nagra na karcie SD, dobrze jest kupi wi ksz kart . Wybierz dan kart SD zgodnie z Ƅ ć ę ą ę ĆŒÄ… ą ę
diagramem (18)
- Je li chcesz pod czy monitor CS85DVR do telewizora lub wi kszego monitora, u yj kabla ƛ Ƃą ć ę ĆŒ
AV (1e).
micro
5
3
4
6
5346
56
56
34
34 56
34
5346
34
34
5
6 34
34
34 56
34
34
34
CS85DVR DIGITALER FUNK-SICHERHEITSSET
Mit diesem Produkt können Bilder und Audio einfach gespeichert werden. Die maximale Aufnahmezeit
hĂ€ngt von der GrĂ¶ĂŸe der -Karte ab. Das Set ist mit einer Funk-Kamera ausgestattet. Die
verschiedenen Aufnahmeoptionen lassen den Einsatz des Recorders fĂŒr verschiedene Situationen und
Anforderungen zu.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a. Digitaler 18 cm LCD-Funk-EmpfÀnger mit Netzadapter
b. Funk-Kamera mit Netzadapter
c. Kamera-Standfuß
d. Kamera-Antenne
e. AV-Kabel
ANSICHT DES LCD-MONITORS (2)
a. Antenne
b. Power - Halten Sie zum Einschalten diese Taste fĂŒr 3 Sekunden gedrĂŒckt. Zum Ausschalten erneut 3
Sekunden gedrĂŒckt halten.
c. Link-Anzeige (grĂŒn) - Leuchtet, wenn eine Verbindung mit der Kamera besteht.
d. Power/Akku-Anzeige - Leuchtet, wenn der LCD-Monitor eingeschaltet wurde
e. „ “ - Wechselt die KanĂ€le (Anzeige) / Cursor nach oben (MenĂŒ) / Schneller Vorlauf (Wiedergabe)
f „ “ - LautstĂ€rke verringern (Anzeige) / Cursor nach links (MenĂŒ) / Wechselt die AnzeigekanĂ€le
(Wiedergabe)
g. MENU - MenĂŒ (Anzeige) / OK oder Enter (MenĂŒ) / Wiedergabe oder Pause (Wiedergabe)
h. „ “ - LautstĂ€rke erhöhen (Anzeige) / Cursor nach rechts (MenĂŒ) / Wechselt die AnzeigekanĂ€le
(Wiedergabe)
i. „ “ - Wechselt die KanĂ€le (Anzeige) / Cursor nach unten (MenĂŒ) / Schneller RĂŒcklauf (Wiedergabe)
j. „ESC“ - Escape (Anzeige) / Verlassen (MenĂŒ) / ZurĂŒck (Wiedergabe)
k. REC/DEL - Aufnahme starten/beenden (Anzeige) / Weiter (Wiedergabe)
l. „ZOOM“ - Zoom (Anzeige)
m. „ALARM“ - Alarm (Anzeige)
n. Schlitz fĂŒr SD-Karte
o. AV-Ausgang
p. DC IN-Eingangsbuchse
INSTALLATION
Vor Montage der Kamera an einem festen Ort, raten wir, die korrekte Funktion wie folgt zu testen:
Befestigen Sie die Antenne (1d) an der Funk-Kamera (1b) und schließen Sie dann den entsprechenden
Netzadapter an der Kamera an. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose (3).
Stecken Sie vor dem Einschalten die SD-Karte (2n) in den Monitor (4).
Schließen Sie den DC-Stecker des Netzadapters am Monitor an und stecken Sie den Netzadapter in
eine Steckdose (5).
Schalten Sie den LCD-Monitor mit der Power-Taste (2b) ein, indem Sie diese 3 Sekunden gedrĂŒckt
halten.
Befestigen Sie die Montageplatte der Kamerahalterung mindestens 2,5 m ĂŒber dem Boden an einer
Wand. Anschließend montieren Sie die Kamera auf der Halterung (6).
ANSICHT DER SYMBOLE AUF DEM HAUPTBILDSCHIRM (7)
a. Signalanzeige
b. Kanalanzeige
c. Aufnahmeanzeige
d. Audiokanalanzeige
e. Anzeigemodus - QUAD-Anzeige - SCAN-Anzeige - EINZEL-Anzeige
f. LautstÀrke (7 LautstÀrkepegel) - Volle LautstÀrke - 1/2 LautstÀrke - Stummschaltung
g. EmpfÀnger-Leistungsanzeige - 100%, wenn der Netzadapter verwendet wird, llll = 100% StÀrke
h. Systemdatum und -zeit
i. Zoom-Anzeige
HAUPTMENÜ (8)
Rufen Sie den Setup mit der Taste MENU (2g) auf. Die verschiedenen Einstellungen werden im
HauptmenĂŒ durchgefĂŒhrt.
WĂ€hlen Sie diese mit den Tasten . Rufen Sie die Auswahl durch erneutes DrĂŒcken von MENU
auf.
DrĂŒcken Sie die Taste ESC (2j) zum Verlassen oder um das vorherige MenĂŒ aufzurufen.
A. KAMERASETUP (9)
Koppeln eines neuen GerĂ€ts - DrĂŒcken Sie MENU, wĂ€hlen Sie die Kameranummer und drĂŒcken Sie
zum Starten des Kopplungsmodus zweimal die Taste MENU.
Jetzt wartet das System auf die Kamera. DrĂŒcken Sie auf die Kopplungs-Taste am Kabel der
Kamera (10).
Bildhelligkeit. Ändern Sie mit den Tasten den Einstellbalken fĂŒr die Kamerahelligkeit.
Aktivieren oder deaktivieren. Schalten Sie die Kamera mit den Tasten ein oder aus.
B. RECORDER-SETUP (11)
Aufnahmezeitplan. WĂ€hlen Sie mit den Tasten eine andere Zeit. Schalten Sie mit der Taste MENU
zwischen M (Bewegung), S (Zeitplan) und X (Manuell) um.
EmpïŹndlichkeit der Bewegungserkennung. WĂ€hlen Sie mit den Tasten eine andere Kamera.
Stellen Sie mit den Tasten die EmpïŹndlichkeit ein.
Speicher formatieren. DrĂŒcken Sie die Taste MENU, um die Micro-SD-Karte zu formatieren.
Maskierungsbereich einrichten. WĂ€hlen Sie mit den Tasten eine andere Kamera. WĂ€hlen Sie mit
MENU eine Kamera aus. Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten und drĂŒcken Sie die Taste
MENU zum Maskieren oder Aufheben der Maskierung des Bereichs.
Aufnahmezeit. WĂ€hlen Sie mit den Tasten bei Bewegungserkennung eine andere Aufnahmezeit.
BestÀtigen Sie mit MENU.
C. EREIGNISLISTE (12)
Rufen Sie den Aufnahmeordner mit MENU auf: Geben Sie mit der Taste MENU eine Datei wieder oder
halten Sie die Wiedergabe an. WĂ€hlen Sie mit den Tasten ein anderes Datum oder eine andere
Datei. Im Wiedergabemodus: Gehen Sie mit der Taste vorwÀrts.
Gehen Sie mit der Taste rĂŒckwĂ€rts. Stellen Sie die LautstĂ€rke mit den Tasten ein. DrĂŒcken Sie
zum vorĂŒbergehenden Anhalten die Taste MENU.
Wenn das Bild angehalten wurde, können Sie mit den Tasten zur Vollbildansicht wechseln.
D. SYSTEMSETUP (13)
Datum und Uhrzeit. WĂ€hlen Sie mit den Tasten die Option YYYY/MM/DD/AM/MM. Nehmen Sie mit
den Tasten die Einstellungen vor.
TV-Ausgang. WÀhlen Sie mit den Tasten die Option NTSC oder PAL. BestÀtigen Sie mit MENU.
Energie sparen. WĂ€hlen Sie mit den Tasten : 5 Minuten, 10 Minuten oder stets eingeschaltet.
BestÀtigen Sie mit MENU.
Multi-Kanal LEERLAUF-Anzeige. WĂ€hlen Sie mit den Tasten : Quad-Modus oder 1 Kanalmodus.
BestÀtigen Sie mit MENU.
Standardeinstellungen. Setzen Sie mit MENU alle Einstellungen auf die Standardwerte zurĂŒck.
E. Alarmsummer (14)
Schalten Sie mit der Taste MENU den Alarmton ein oder aus.
F. Verschieben/Neigen/Zoom (15)
Aktivieren Sie den Zoom-Modus durch zweimaliges DrĂŒcken der Taste MENU (dies kann auch wĂ€hrend
des Livebilds mit der ZOOM- und MENÜ-Taste erfolgen).
G. Aktivierte Kameras suchen (16)
Suchen Sie mit MENU nach aktivierten Kameras.
H. Speicherkarte ĂŒberschreiben (17)
Zeigt den freien Speicherplatz auf der Speicherkarte an. WĂ€hlen Sie mit der Taste MENU die Option
Überschreiben ein/aus.
MANUELLE AUFNAHME
DrĂŒcken Sie die Taste REC/DEL (2k). Das System startet einen Countdown von 30 Sekunden mit der
Meldung „AUFNAHME LÄUFT, 30 Sek. WARTEN.“ Auf dem Bildschirm wird das Aufnahmesymbol (7c)
angezeigt.
DrĂŒcken Sie nach 30 Sek. erneut die Taste REC/DEL, um die Aufnahme zu beenden.
WIEDERGABE AUFGEZEICHNETER BILDER
DrĂŒcken Sie Taste MENU (2g) und wĂ€hlen Sie dann das UntermenĂŒ Ereignisliste (12). Befolgen Sie
anschließend die Anweisungen ab Punkt „C. Ereignisliste“.
Verwenden Sie zur Wiedergabe von Aufnahmen auf der SD-Karte die Sec24 Media-Player-Software.
Sie können sie von der CD installieren.
FÜR WEITERE INFORMATIONEN SCHLAGEN SIE IM VOLLSTÄNDIGEN BENUTZERHANDBUCH
AUF DER CD UND AUF
DER WEBSITE WWW.ELRO.EU NACH
TIPPS
Bei der ersten Verwendung der SD-Karte wird eine Formatierung dieser empfohlen. Schalten Sie vor
dem Entfernen der SD-Karte das System aus. Andernfalls kann die SD-Karte beschÀdigt werden.
Wenn Sie eine lĂ€ngere Aufnahmezeit auf der SD-Karte benötigen, mĂŒssen Sie eine grĂ¶ĂŸere Karte
erwerben. WĂ€hlen Sie die gewĂŒnschte SD-Karte entsprechend zur Tabelle aus. (18)
Verwenden Sie zum Anschluss des CS85DVR-Monitors an einen Fernseher oder grĂ¶ĂŸeren Monitor das
AV-Anschlusskabel (1e).
micro SD
5
3
4
6
-
-
-
-
-
5346
-
-56
-56
-34
-34
56
-
-34
5346
-34
34
5
6 34
34
-34
56
-34
-34
-34
-
-
-
-
-
-
-
KIT SÉCURITÉ NUMÉRIQUE SANS FIL CS85DVR
Ce produit permet de stocker facilement des images et de l'audio, la capacité d'enregistrement maximale
dĂ©pend de la capacitĂ© de la carte . Ce kit est livrĂ© avec la camĂ©ra sans ïŹl. GrĂące aux diïŹ€Ă©rentes
options d'enregistrement, cet enregistreur convient Ă  toutes les exigences et Ă  toutes les situations.
CONTENU (1)
a. 7” LCD, rĂ©cepteur numĂ©rique sans ïŹl avec adaptateur
b. CamĂ©ra sans ïŹl avec transformateur
c. Support de caméra
d. Antenne de caméra
e. CĂąble AV
MONITEUR LCD DE VISUALISATION (2)
a. Antenne
b. Marche - Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour mettre l'appareil en marche et
pendant 3 secondes pour l'Ă©teindre.
c. Voyant de liaison (vert) - S'allume en cas de connexion avec la caméra
d. Voyant de puissance/batterie - S'allume si le moniteur LCD est en marche
e. “ ” - Passe d'un canal Ă  l'autre (aïŹƒchage) / curseur vers le haut (menu) / avance rapide (lecture)
f. “ ” - Diminution du volume (aïŹƒchage) / curseur vers la gauche (menu) / passe d'un canal
d'aïŹƒchage Ă  l'autre (lecture)
g. MENU - Menu (aïŹƒchage) / ok ou entrer (menu) / lecture ou pause (lecture)
h. “ ” - Augmentation du volume (aïŹƒchage) / curseur vers la droite (menu) / passe d'un canal
d'aïŹƒchage Ă  l'autre (lecture)
. “ ” - Passe d'un canal Ă  l'autre (aïŹƒchage) / curseur vers le bas (menu) / avance rapide (lecture)
j. “ESC” - Échappement (aïŹƒchage) / quitter (menu) / prĂ©cĂ©dent (lecture)
k. “REC/DEL“ - DĂ©marrer/interrompre l'enregistrement (aïŹƒchage) / suivant (lecture)
l. “ZOOM” - Agrandissement (aïŹƒchage)
m. “ALARM” - Alarme (aïŹƒchage)
n. Fente pour carte SD
o. Sortie AV
p. Prise CC IN
INSTALLATION
Avant d'installer la camĂ©ra Ă  un emplacement permanent, nous vous recommandons de vĂ©riïŹer qu'elle
fonctionne correctement comme suit :
- Installez l'antenne (1d) Ă  la camĂ©ra sans ïŹl (1b) puis connectez la camĂ©ra Ă  son adaptateur
Ă©lectrique. Branchez l'adaptateur Ă  une prise murale (3)
- Installez la carte SD en (2n) du moniteur avant de mettre l'appareil en marche (4)
- Connectez la prise CC du transformateur au moniteur puis Ă  une prise murale (5)
- Mettre le moniteur LCD en marche à l'aide du bouton d'alimentation (2b) et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes.
- Installez la plaque de montage de u support de caméra sur le mur à au moins 2,5m au dessus du
niveau du sol. Installez ensuite la caméra sur son support .(6)
VISUALISATION DES ICÔNES PRINCIPALES (7)
a. Indicateur de signal
b. Indicateur de canal
c. Indicateur d'enregistrement
d. Indicateur de canal audio
e. Mode d'aïŹƒchage - aïŹƒchage QUAD - aïŹƒchage SCAN - aïŹƒchage SIMPLE
f. Volume audio (7 niveaux de volume) - Volume maximal - 1/2 volume - Sourdine
g. Indicateur de puissance du récepteur - 100% lorsque le transformateur est utilisé llll = 100% de
puissance
h. Heure du systĂšme
i. Indicateur de grossissement
MENU PRINCIPAL (8)
Appuyez sur le bouton MENU (2g) pour eïŹ€ectuer le rĂ©glage. Tous les rĂ©glages sont ajustĂ©s Ă  partir du
menu principal.
Sélectionnez les réglages à l'aide des boutons . Entrez en appuyant à nouveau sur le bouton
MENU.
Pour quitter ou revenir au menu précédent, appuyez sur le bouton ESC (2j).
A. RÉGLAGE DE LA CAMÉRA (9)
- Jumelage d'un nouvel appareil - appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez le numéro de caméra et
appuyez 2x sur le bouton MENU pour lancer le mode de jumelage.
Le systÚme attend désormais la caméra. Appuyez sur la touche de jumelage sur le cùble de la
caméra (10)
- LuminositĂ© de l'image. Utilisez les boutons pour modiïŹer la barre d'ajustement de luminositĂ© de
la caméra
- Activer ou désactiver. Utilisez les boutons pour allumer/éteindre la caméra
B. RÉGLAGE DE L'ENREGISTREMENT (11)
- Programme d'enregistrement. Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner les heures diïŹ€Ă©rentes.
Appuyez sur MENU pour passer de M (mouvement), Ă  S (Programme) et Ă  X (Manuel)
- Sensibilité de la détection de mouvement. Utilisez les boutons pour sélectionner une caméra
diïŹ€Ă©rente. Utilisez les boutons pour ajuster la sensibilitĂ©
- Formatage du stockage. Appuyez sur MENU pour formater la carte Micro SD.
- RĂ©glage de la zone de masquage. Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner une camĂ©ra diïŹ€Ă©rente.
Appuyez sur MENU pour sélectionner une caméra. Utilisez les boutons pour déplacer le
curseur et appuyez sur le bouton MENU pour masquer/révéler les zones.
- DurĂ©e d'enregistrement. Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner diïŹ€Ă©rentes durĂ©e d'enregistrement
provoquĂ© par la dĂ©tection de mouvement. Appuyez sur MENU pour conïŹrmer.
C. LISTE D'ÉVÈNEMENTS (12)
Appuyez sur MENU pour entrer dans le dossier d'enregistrements : continuez d'appuyer sur MENU
pour lire/mettre en pause le ïŹchier. Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner une date ou un ïŹchier
diïŹ€Ă©rent. En mode de lecture : appuyez sur le bouton pour avancer.
Appuyez sur le bouton pour reculer. Appuyez sur les boutons pour ajuster le volume. Appuyez
sur MENU pour mettre la lecture en pause.
Lorsque l'Ă©cran est en pause, vous pouvez passer Ă  la visualisation en plein Ă©cran avec les boutons
.
D. RÉGLAGE DU SYSTÈME (13)
- Date et heure. Utilisez les boutons pour sélectionner AAAA/MM/JJ/HR/MI. Utilisez les boutons
pour ajuster
- Sortie TV. Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner NTSC/PAL. Utilisez MENU pour conïŹrmer
- Économie d'Ă©nergie. Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner : 5 minutes, 10 minutes ou toujours
en marche. Utilisez MENU pour conïŹrmer
- AïŹƒchage RALENTI Multi Canal. Utilisez les boutons pour sĂ©lectionner : mode quadruple ou 1
canal. Utilisez MENU pour conïŹrmer
- Par défaut. Appuyez sur MENU pour réinitialiser les réglages aux paramÚtres par défaut.
E. Sonorité d'alarme (14)
Appuyez sur MENU pour allumer/Ă©teindre l'alarme.
F. Agrandissement inclinaison panoramique (15)
Appuyez 2x sur MENU pour activer le mode d'agrandissement (cette opĂ©ration peut Ă©galement ĂȘtre
accomplie avec le bouton ZOOM et le bouton MENU pendant la visualisation en temps réel).
G. Activation de scan caméra (16)
Appuyez sur menu pour scanner toutes les caméras actives.
H. Écrasement de la carte mĂ©moire (17)
Visualiser la mĂ©moire libre sur la carte mĂ©moire. SĂ©lectionner Ă©crasement marche/arrĂȘt avec le
bouton MENU.
ENREGISTREMENT MANUEL
- Appuyez sur le bouton REC/DEL (2k). Le systĂšme comptera 30 secondes avec l'info "ENR. EN COURS
ATTENDEZ 30 sec." L'indicateur d'enregistrement (7c) apparaĂźtra sur l'Ă©cran.
- AprĂšs 30 sec., appuyez Ă  nouveau sur le bouton REC/DEL pour interrompre l'enregistrement.
LECTURE DES IMAGES ENREGISTRÉES
- Appuyez sur le bouton MENU (2g) et choisissez le sous-menu Liste d'Évùnements (12). Suivez ensuite
les instructions Ă  partir du point "C. Liste d'Ă©vĂšnements"
- Pour lire les enregistrements de la carte SD, utilisez le logiciel Sec24 Media Player.
Vous pouvez l'installer Ă  partir du CD.
POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, CONSULTEZ LE GUIDE D'UTILISATEUR COMPLET SUR
LE CD.
SITE WEB WWW.ELRO.EU
CONSEILS
- Il est recommandĂ© de formater la carte SD lors de la premiĂšre utilisation. Éteignez toujours le
systĂšme avant de retirer la carte SD. Dans le cas contraire, la carte SD pourrait ĂȘtre endommagĂ©e. Si
vous souhaitez faire des enregistrements plus longs sur la carte SD, vous pouvez acheter une carte de
capacité plus importante. Choisissez la carte SD en fonction du diagramme (18)
- Si vous voulez connecter le moniteur CS85DVR à un téléviseur ou à un moniteur plus grand, utilisez le
cĂąble de branchement AV (1e).
micro SD
5
3
4
6
5346
56
56
34
34
56
34
5346
34
34
5
6 34
34
34 56
34
34
34
KIT DE CÁMARA INALÁMBRICA DIGITAL DE SEGURIDAD CS85DVR
Este producto permite un almacenamiento sencillo de imĂĄgenes y audio, el tiempo mĂĄximo de
grabaciĂłn depende de la capacidad de la tarjeta . Se incluye una cĂĄmara inalĂĄmbrica. Las
diferentes opciones de grabaciĂłn hacen de este dispositivo apto para diferentes situaciones y
demandas.
CONTENIDO (1)
a. Receptor inalámbrico digital con LCD de 7” LCD y adaptador de corriente
b. CĂĄmara inalĂĄmbrica con adaptador de corriente
c. Soporte de la cĂĄmara
d. Antena de la cĂĄmara
e. Cable AV
VISTA DEL MONITOR LCD (2)
a. Antena
b. Encendido - Pulse este botĂłn durante 3 segundos para encender y otros 3 segundos para apagar.
c. Indicador de vinculaciĂłn (verde) - Se enciende al conectar con la cĂĄmara
d. Indicador de potencia/baterĂ­a - Se enciende si el monitor LCD estĂĄ encendido
e. “ ” - Cambio de canal (pantalla) / cursor arriba (menĂș) / avance rĂĄpido (reproducciĂłn)
f. “ ” - Bajar volumen (pantalla) / cursor izquierda (menĂș) / cambiar canal de visualizaciĂłn
(reproducciĂłn)
g. MENU - MenĂș (pantalla) / Aceptar o Intro (menĂș) / reproducir o pausar (reproducciĂłn)
h. “ ” - Subir volumen (pantalla) / cursor derecha (menĂș) / cambiar canal de visualizaciĂłn
(reproducciĂłn)
i. “ ” - Cambio de canal (pantalla) / cursor abajo (menĂș) / retroceso rĂĄpido (reproducciĂłn)
j. “ESC” - Escape (pantalla) / salir (menĂș) / anterior (reproducciĂłn)
k. “REC/DEL“ - Empezar/parar grabación (pantalla) / siguiente (reproducción)
l. “ZOOM” - Zoom (pantalla)
m. “ALARM” - Alarma (pantalla)
n. Ranura para tarjeta SD
o. Salida AV
p. Toma CC
INSTALACIÓN
Antes de instalar la cĂĄmara en un lugar de forma permanente, le recomendamos que pruebe su
correcto funcionamiento de la siguiente manera.
- Instale la antena (1d) en la cĂĄmara inalĂĄmbrica (1b) y a continuaciĂłn conecte la cĂĄmara a su
adaptador de corriente. Enchufe el adaptador a la toma de corriente de la pared (3)
- Introduzca la tarjeta SD (2n) en el monitor antes de encender (4)
- Conecte la toma CC del adaptador de corriente al monitor y conecte el adaptador a la toma de
corriente de la pared (5)
- Encienda el monitor LCD utilizando el botón de encendido (2b) y manténgalo pulsado durante 3
segundos.
- Instale la placa de montaje del soporte de la cĂĄmara en la pared, al menos a 2,5 m del suelo. A
continuaciĂłn, instale la cĂĄmara en el soporte (6).
VISTA DE LOS PRINCIPALES ICONOS DE LA PANTALLA (7)
a. Indicador de señal
b. Indicador de canal
c. Indicador de grabaciĂłn
d. Indicador de canal de audio
e. Modo de visualización - visualización QUAD - visualización EXPLORAR - visualización ÚNICA
f. Volumen de audio (7 niveles de volumen) - Volumen total - 1/2 volumen - Silencio
g. Indicador de potencia del receptor - 100% cuando se usa el adaptador llll = 100% potencia
h. Hora del sistema
i. Indicador de zoom
MENÚ PRINCIPAL (8)
Pulse el botĂłn MNÚ (2g) para conïŹgurar. La conïŹguraciĂłn se realiza desde el menĂș principal.
Seleccione pulsando los botones . Introduzca pulsado en botĂłn MENU de nuevo.
Para salir o ir al siguiente menĂș, utilice el botĂłn ESC (2j).
A. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA (9)
- Conectar un nuevo dispositivo - pulse MENU, seleccione un nĂșmero de cĂĄmara, pulse MENU 2 veces
para inciar el modo conexiĂłn.
Ahora el sistema espera la cĂĄmara. Pulse la Tecla de conexiĂłn en el cable de la cĂĄmara (10)
- Brillo de la imagen. Utilice los botones para modiïŹcar la barra de ajuste del brillo de la cĂĄmara.
- Activar o desactivar.. Utilice los botones para encender/apagar la cĂĄmara
B. CONFIGURACIÓN DE LA GRABADORA (11)
- Programar la grabaciĂłn. Utilice los botones para seleccionar una hora diferente. Pulse MENU
para cambiar de M (Movimiento), S (Programar) y X (Manual)
- Sensibilidad de la detecciĂłn de movimiento. Utilice los botones para seleccionar una cĂĄmara
diferente. Utilice los botones para ajustar la sensibilidad
- Formatear almacenamiento. Pulse MENU para formatear la tarjeta Micro SD
- ConïŹgurar ĂĄrea de enmascaramiento. Utilice los botones para seleccionar una cĂĄmara
diferente. Pulse MENU para seleccionar una cĂĄmara. Utilice los botones para mover el
cursor y pulse el botĂłn MENU para enmascarar/desenmascarar ĂĄreas.
- Hora de la grabaciĂłn. Utilice los botones para seleccionar una hora diferente de grabaciĂłn por
detecciĂłn de movimiento. Pulse MENU para conïŹrmar.
C. LISTA DE EVENTOS (12)
Pulse MENU para introducir una carpeta de grabaciĂłn: continĂșe pulsando MENU para
reproducir/pausar el archivo. Utilice los botones para seleccionar una fecha o archivo
diferente. In modo reproducciĂłn: pulse el botĂłn para saltar.
Pulse el botĂłn para volver atrĂĄs. Pulse los botones para ajustar el volumen. Pulse MENU
para pausar.
Cuando la pantalla estĂĄ en pausa, puede cambiar a vista en pantalla completa con los botones .
D. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (13)
- Fecha y hora. Utilice los botones para seleccionar YYYY/MM/DD/AM/MM. Utilice los botones
para ajustar
- Salida TV. Utilice los botones para seleccionar NTSC/PAL. Pulse MENU para conïŹrmar
- Ahorro de energĂ­a: Utilice los botones para seleccionar: 5 minutos, 10 minutos o siempre
encendido. Pulse MENU para conïŹrmar
- Pantalla inactiva multi-canal. Utilice los botones para seleccionar: modo quad o 1 canal. Pulse
MENU para conïŹrmar
- Por defecto. Pulse MENU para volver a las opciones por defecto.
E. Alarma acĂșstica (14)
Pulse MENU para encender/apagar la alarma.
F. Funciones de acercamiento (zoom) (15)
Pulse MENU para activar el modo zoom (también es posible acceder mediante el botón ZOOM y el
botĂłn MENU durante vista en tiempo real).
G. Explorar cĂĄmaras activadas (16)
Pulse MENU para explorar las cĂĄmaras activadas.
H. Sobrescribir la tarjeta de memoria (17)
Vea el espacio disponible en la tarjeta de memoria. Seleccione activar/desactivar sobrescritura con
el botĂłn MENU.
GRABACIÓN MANUAL
- Pulse el botĂłn REC/DEL (2k). El sistema mostrarĂĄ 30 segundos la informaciĂłn "REC IN PROCESS
WAIT 30sec" (GrabaciĂłn en proceso, espere 30 segundos) AparecerĂĄ en la pantalla el indicador de
grabaciĂłn (7c).
- Tras 30 segundos, pulse de nuevo el botĂłn REC/DEL para detener la grabaciĂłn.
REPRODUCCIÓN DE LAS IMÁGENES GRABADAS
- Pulse el botĂłn MENU (2g) y escoja a continuaciĂłn el submenĂș Event List (Lista de eventos) (12).
Siga las instrucciones desde el punto “C. Lista de eventos”
- Para reproducir las grabaciones de la tarjeta SD, utilice el programa Sec24 Media Player.
Lo encontrarĂĄ para instalarlo en el CD.
PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE LA GUÍA DE USUARIO COMPLETA EN EL CD Y
LA PÁGINA WEB WWW.ELRO.EU
CONSEJOS
- Si utiliza la tarjeta SD por primera vez, se recomienda formatearla. Apague siempre el sistema
antes de retirar la tarjeta SD. De lo contrario, puede dañarse la tarjeta SD. Si desea grabar un
perĂ­odo mĂĄs largo de tiempo en la tarjeta SD, adquiera una con mĂĄs capacidad. Escoja la tarjeta
SD que desee segĂșn el diagrama (18)
- Si quiere conectar el monitor CS85DVR a la televisiĂłn o a un monitor mĂĄs grande, utilice el cable
de conexiĂłn AV (1e).
micro SD
5
3
4
6
5346
56
56
34
34
56
34
5346
34
34
5
6 34
34
34
56
34
34
34
CS85DVR D J TAL KABLOSUZ GÜVENL K SETİ İ İ İ
Bu ĂŒrĂŒn, görĂŒntĂŒ ve ses için kolay depolama sa lar, maksimum kay t sĂŒresi kart ğ ı
kapasitesine ba l d r. Set kablosuz kamera ile birlikte sa lan r. Çe itli kay t seçenekleri, kaydediciyi ğ ı ı ğ ı Ɵ ı
farkl durumlar ve talepler için uygun duruma getirmektedir.ı
İ İ İÇ NDEK LER (1)
a. GĂŒĂ§ adaptörĂŒ ile birlikte 7” LCD dijital kablosuz al cı ı
b. GĂŒĂ§ adaptörĂŒ ile birlikte kablosuz kamera
c. Kamera standı
d. Kamera anteni
e. AV kablosu
LCD MON TÖR GÖRÜNÜMÜ (2)İ
a. Anten
b. GĂŒĂ§ - Bu tu u, gĂŒcĂŒ açmak için 3 saniye basƟ ı ıl tutun ve aynı Ɵekilde gĂŒcĂŒ kapatmak için de 3
saniye bas l tutun.ı ı
c. Ba lant göstergesi (ye il) - Kameraya ba lan rsa yanarğ ı Ɵ ğ ı
d. GĂŒĂ§/pil göstergesi - LCD monitörĂŒn gĂŒcĂŒ aç l rsa yanarı ı
e. “ ” - Kanallar de i tir (ekran) / imleç yukar (menĂŒ) / hı ğ Ɵ ı ı ızl ileri (oynatma)
f. “ ” - Sesi azaltma (ekran) / imleç sola (menĂŒ) / ekran kanal n de i tir (oynatma)ı ı ğ Ɵ
g. MENÜ - MenĂŒ (ekran) / tamam veya giriƟ (menĂŒ) / oynat veya duraklat (oynatma)
h. “ ” - Sesi artt rma (ekran) / imleç sa a (menĂŒ) / ekran kanal n de i tirme (oynatma)ı ğ ı ı ğ Ɵ
. “ ” - Kanallar de i tirir (ekran) / imleç a a (menĂŒ) / h zl geri (oynatma)ı ğ Ɵ Ɵ ğı ı ı
j. “ESC” - Kaç (ekran) / ç k (menĂŒ) / önceki (oynatma)Ä±ĆŸ ı Ä±ĆŸ
k. “REC/DEL“ - Kayd ba lat/durdur (ekran) / ileri (oynatma)ı Ɵ
l. “ZOOM” - Zum (ekran)
m. “ALARM” - Alarm (ekran)
n. SD kart yuvası
o. AV ç kı Ä±ĆŸÄ±
p. DC Giri jakƟ ı
KURULUM
Kal c bir noktaya kamerayı ı ı Ɵ ğı monte etmeden önce, a a daki Ɵ ğ Ä±ĆŸ ı ıekilde do ru çal mas n test
etmenizi tavsiye ederiz:
- Kablosuz kameraya (1b) anteni (1d) monte edin ve daha sonra kameray gĂŒĂ§ adaptörĂŒne ı
ba lay n. AdaptörĂŒ prize tak n ğ ı ı (3)
- MonitörĂŒ açmadan önce SD kart (2n) yerine yerle tirin ı Ɵ (4)
- GĂŒĂ§ adaptörĂŒ DC Jak n monitöre ba lay n ve daha sonra adaptörĂŒ bir prize tak n ı ı ğ ı ı (5)
- GĂŒĂ§ dĂŒ mesini (2b) kullanarak ve 3 saniye bas l tutarak LCD monitörĂŒ aç n.ğ ı ı ı
- Kamera deste i montaj plakas n yerden en az 2,5m yukar da duvara monte edin. Daha sonra ğ ı ı ı
destek ĂŒzerine kameray monte edin .ı(6)
ANA EKRAN S MGELER GÖRÜNÜMÜ (7)İ İ
a. Sinyal göstergesi
b. Kanal göstergesi
c. Kay t göstergesiı
d. Ses kanal göstergesiı
e. Ekran modu - DÖRTLÜ ekran - TARAMA ekran - TEKL ekranı Ä°
f. Ses seviyesi (7 ses seviyesi) - Tam seviye - 1/2 seviye - Sessiz
g. Al c GĂŒĂ§ göstergesi - adaptör kullan m s ras nda % 100, llll = % 100 GĂŒĂ§Ä± ı ı ı ı ı
h. Sistem Saati
i. Zum göstergesi
ANA MENÜ (8)
Kurulum için MENÜ tu una (2g) bas n. Ana menĂŒden çe itli ayarlar yap l r. Ɵ ı Ɵ ı ı
tu lar na basarak bunlar seçin. Tekrar MENÜ tuƟ ı ı Ɵuna basarak seçilene girin.
Ç kmak veya önceki menĂŒye dönmek için ESC tu unu (2j) kullan n.ı Ɵ ı
A. KAMERA KURULUMU (9)
- Yeni bir cihaz e le tirin - MENÜ tuı Ɵ Ɵ Ɵ ıuna bas p, kamera say s n seçin ve e le tirme modunu ı ı ı Ɵ Ɵ
ba latmak için MENÜ 2x tu una bas n. Ɵ Ɵ ı
ƞimdi sistem kameray bekler. Kameran n kablosundaki E le tirme Tu una bas nı ı Ɵ Ɵ Ɵ ı (10)
- GörĂŒntĂŒ Parlakl . Kamera Parlakl k ayarığı ı ı ğ ğ Ɵ Ɵ ı ı ıçubu u de i tirmek için tu lar n kullan n
- Etkinle tirin veya devre d b rakƟ Ä±ĆŸÄ± ı ın Kameray açmak/kapatmak için tu lar n kullan nı Ɵ ı ı ı
B. KAYDED C KURULUMU (11)Ä° Ä°
- Kay t çizelgesi. Farkl zaman seçmek için tu lar n kullan n. M (Hareket), S (Çizelge) ve X ı ı Ɵ ı ı ı
(Manuel) aras nda geçiı Ɵ yapmak için MENÜ tuƟ ıuna bas n
- Hareket Alg lama hassasiyeti. Farkl kamera seçmek için tu lar n kullan n. Hassasiyeti ı ı Ɵ ı ı ı
ayarlamak için tu lar n kullan nƟ ı ı ı
- Depolamay biçimlendirin. Micro SD kart biçimlendirmek için MENÜ tu una bas n ı ı Ɵ ı
- Maskeleme alan ayar yap n. Farkl kamera seçmek için tu lar n kullan n. Bir kamera ı ı ı ı Ɵ ı ı ı
seçmek için MENÜ tuƟ ı Ä°una bas n mleci hareket ettirmek için tu lar n kullan n ve Ɵ ı ı ı
alanlar maskelemek/maskelemeyi kald rmak için MENÜ tu una bas n.ı ı Ɵ ı
- Kay t zaman . Farkl zaman seçmek için tu lar n kullan n. Onaylamak için MENÜ tu una ı ı ı Ɵ ı ı ı Ɵ
bas n.ı
C. ETK NL K L STES (12)Ä° Ä° Ä° Ä°
Kay t klasörĂŒne girmek için MENÜ tu una bası Ɵ ı ın: dosyay oynatmak/duraklatmak için MENÜ
tu una basarak devam edin. Farkl bir tarih veya dosya seçmek için tu lar n kullanƟ ı Ɵ ı ı ın.
Oynatma modunda: ileri atlamak için tu una bas n. Ɵ ı
geriye atlamak için tu una bas n. Ses seviyesini ayarlamak için tu lar na bas n. Ɵ ı Ɵ ı ı
Duraklatmak için MENÜ tu una bas n. Ɵ ı
Ekran duraklatı ığı Ɵ ıld nda tu lar ile tam ekran görĂŒnĂŒmĂŒne geçebilirsiniz.
D. S STEM KURULUMU (13)Ä°
- Tarih ve saat. YYYY/AA/GG/ÖÖ/ÖS seçmek için tu lar n kullan n. Ayarlamak için Ɵ ı ı ı
tu lar n kullan n.Ɵ ı ı ı
- TV Ç k . NTSC/PAL seçmek için tu lar n kullan n. Onaylamak için MENÜ tu unu kullan n.ı Ä±ĆŸÄ± Ɵ ı ı ı Ɵ ı
- GĂŒĂ§ tasarrufu. Seçmek için tu lar n kullanƟ ı ı ın: 5 dakika, 10 dakika veya her zaman aç k. ı
Onaylamak için MENÜ tu unu kullan n.Ɵ ı
- Çoklu Kanal BO TA ekran . Seçmek için tu lar n kullan n: dörtlĂŒ mod veya 1 kanal. ƞ ı Ɵ ı ı ı
Onaylamak için MENÜ tu unu kullan n.Ɵ ı
- Varsay lan. Her eyi varsay lana geri ayarlamak için MENU tu una bası Ɵ ı Ɵ ın.
E. Alarm Zili (14)
Alarm sesini açmak/kapatmak için MENÜ tu una bas n.Ɵ ı
F. Yanlara kayd rma, Yukar a a e me, Zum yapma (15)ı ı Ɵ ğı ğ
Zum modunu etkinle tirmek için MENÜ 2x tu una bas n (bu, canl görĂŒnĂŒm s rasƟ Ɵ ı ı ı ında, ZUM
tu u ve MENU tu u ile de yap labilir).Ɵ Ɵ ı
G. Etkinle tirilmi kameralar taray n (16)Ɵ Ɵ ı
Her tĂŒrlĂŒ etkinle tirilmi kameray taramak için MENÜ tu una bas n.Ɵ Ɵ ı Ɵ ı
H. Bellek Kart ĂŒzerine yazma (17)ı
Bellek kart ndaki bo alanı Ɵ ı görĂŒntĂŒler. MENÜ tu u ile ĂŒzerine yazmay açmay / kapatmay Ɵ ı ı ı
seçin.
MANUEL KAYIT
- REC/DEL tu una basƟ ın (2k). Sistem "KAYIT SÜREC NDE, 30sn BEKLEY N" bilgisi ile 30 saniyelik Ä° Ä°
bir geri sayacakt r. Kay t göstergesi (7c) ekranda belirecektir.ı ı
- 30sn sonra kayd durdurmak için tekrar REC/DEL tu una bası Ɵ ın.
KAYITLI GÖRÜNTÜLER N OYNATILMASIİ
- MENÜ tu una basƟ ın ve daha sonra (2g) ve Etkinlik Listesi alt menĂŒsĂŒnĂŒ seçin (12). Daha sonra
"C. Etkinlik Listesi " maddesindeki talimatlar izleyinı
- SD kart ndan kay tlar oynatmak için Sec24 Media Player yaz l m n kullan n. ı ı ı ı ı ı ı ı
CD'den yĂŒkleyebilirsiniz.
DAHA FAZLA B LGİ İ İÇ N CD’DEK TAM KULLANIM KILAVUZUNA VEİ İ
WWW.ELRO.EU WEB S TES NE BAKINÄ° Ä°
İPUÇLARI
- SD kart ilk defa kullan m için biçimlendirmesi tavsiye edilir. Her zaman SD kart ç karmadan ı ı ı ı
önce sistemi kapat n. Ters i lem SD karta zarar verebilir. SD kart ĂŒzerine daha uzun sĂŒre kay t ı Ɵ ı
yapmak istiyorsan z, daha bĂŒyĂŒ ĂŒnĂŒ sat n almak iyidir. emaya göre istenilen SD kart ı ğ ı ƞ ı
seçin (18)
- CS85DVR monitörĂŒ TV veya daha bĂŒyĂŒk monitöre ba lamak istiyorsan z, AV ba lant kablosu ğ ı ğ ı
kullan n (1e).ı
micro SD
5
3
4
6
5346
56
56
34
34
56
34
5346
34
34
5
6 34
34
34 56
34
34
34
ιΗΩΙΑΚΟ Î‘ÎŁÎ„ÎĄÎœÎ‘Î€ÎŸ ΣΕ΀ ΑΣΩΑΛΕΙΑΣ CS85DVR
΀ο παρόΜ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ΔπÎčτρέπΔÎč τηΜ ΔύÎșολη Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση ΔÎčÎșόΜωΜ ÎșαÎč ÎźÏ‡ÎżÏ…, ”Δ Ï„Îż ”έγÎčÏƒÏ„Îż Ï‡ÏÏŒÎœÎż Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ Μα
Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎŹÏ„Î±Îč από τη χωρητÎčÎșότητα της ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚ ÎŁÏ„Îż σΔτ πΔρÎčλα”ÎČÎŹÎœÎ”Ï„Î±Îč ασύρ”ατη ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±. Η συσÎșÎ”Ï…Îź .
Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ Î”ÎœÎŽÎ”ÎŻÎșΜυταÎč ÎłÎčα ÎŽÎčÎŹÏ†ÎżÏÎ”Ï‚ ÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Îčς ÎșαÎč απαÎčÏ„ÎźÏƒÎ”Îčς Ï‡ÎŹÏÎ· στηΜ Ï€ÎżÎčÎșÎčλία ΔπÎčÎ»ÎżÎłÏŽÎœ Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σ΄ΣΚΕ΄ΑΣΙΑΣ (1)
a. LCD 7” ΚηφÎčαÎșός Î±ÏƒÏÏÂ”Î±Ï„ÎżÏ‚ ΎέÎșτης ”Δ Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ±
b. Ασύρ”ατη ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ± ”Δ Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ±
c. Î’ÎŹÏƒÎ· ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚
d. ÎšÎ”ÏÎ±ÎŻÎ± ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚
e. AV ΚαλώΎÎčÎż
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΟΘΟΝΗΣ LCD (2)
a. ÎšÎ”ÏÎ±ÎŻÎ±
b. ΠλΟÎșÏ„ÏÎż Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ - ΠÎčέστΔ αυτό Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ÎłÎčα ΎΔυτΔρόλΔπτα ÎłÎčα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ÎșαÎč Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÎżÎčχα 3
ÎłÎčα Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·.
c. ΈΜΎΔÎčΟη σύΜΎΔσης ÎșαΜαλÎčÎżÏ (Ï€ÏÎŹÏƒÎčΜη) -Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη σύΜΎΔση ”Δ τηΜ ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±
d. ΈΜΎΔÎčΟη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚/Â”Ï€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ - Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč όταΜ η ÎżÎžÏŒÎœÎ· ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč σΔ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± LCD
e. “ ” - ΑλλαγΟ ÎșαΜαλÎčώΜ (ÎżÎžÏŒÎœÎ·) / ”ΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· ÎșÎ­ÏÏƒÎżÏÎ± Ï€ÎŹÎœÏ‰ (Â”Î”ÎœÎżÏ) / ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ· ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Â”Ï€ÏÎżÏƒÏ„ÎŹ
(Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź)
f. “ ” - ÎœÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ· έΜτασης ÎźÏ‡ÎżÏ… (ÎżÎžÏŒÎœÎ·) / ”ΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· ÎșÎ­ÏÏƒÎżÏÎ± αρÎčÏƒÏ„Î”ÏÎŹ (Â”Î”ÎœÎżÏ) / αλλαγΟ Ï€ÏÎżÎČÎ±Î»Î»ÏŒÂ”Î”ÎœÎżÏ…
ÎșαΜαλÎčÎżÏ (Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź)
g. ) / ok ΜΕΝΟ΄ - ÎœÎ”ÎœÎżÏ (ÎżÎžÏŒÎœÎ· Îź ΔÎčÏƒÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź (Â”Î”ÎœÎżÏ) / Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź Îź παύση (Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź)
h. “ ” - ΑύΟηση έΜτασης ÎźÏ‡ÎżÏ… (ÎżÎžÏŒÎœÎ·) / ”ΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· ÎșÎ­ÏÏƒÎżÏÎ± ΎΔΟÎčÎŹ (Â”Î”ÎœÎżÏ) / αλλαγΟ Ï€ÏÎżÎČÎ±Î»Î»ÏŒÂ”Î”ÎœÎżÏ…
ÎșαΜαλÎčÎżÏ (Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź)
. “ ” - ΑλλαγΟ ÎșαΜαλÎčώΜ (ÎżÎžÏŒÎœÎ·) / ”ΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· ÎșÎ­ÏÏƒÎżÏÎ± ÎșÎŹÏ„Ï‰ (Â”Î”ÎœÎżÏ) / ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ· ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï€ÎŻÏƒÏ‰
(Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź)
j. “ESC” - ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ (ÎżÎžÏŒÎœÎ·) / Î­ÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ (Â”Î”ÎœÎżÏ) / Ï€ÏÎżÎ·ÎłÎżÏÂ”Î”ÎœÎż (Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź)
k. “REC/DEL“ - ΈΜαρΟη/ÎŽÎčαÎșÎżÏ€Îź Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ (ÎżÎžÏŒÎœÎ·) / Î”Ï€ÏŒÂ”Î”ÎœÎż (Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź)
l. “ZOOM” - ÎœÎ”ÎłÎ­ÎžÏ…ÎœÏƒÎ· (ÎżÎžÏŒÎœÎ·)
m. “ALARM” - ÎŁÏ…ÎœÎ±ÎłÎ”ÏÂ”ÏŒÏ‚ (ÎżÎžÏŒÎœÎ·)
n. SD Î„Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚
o. AV ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚
p. DC Î•ÎŻÏƒÎżÎŽÎżÏ‚ ÎČÏÏƒÂ”Î±Ï„ÎżÏ‚
?G? ? ?? S?? S?
? ??? t?p??et?s ete ”???”a t?? ??”e?a se ??p??? s?”e??, sa? s???st??”e ?a e????ete t?? ???? ?e?t?????a
t?? s?st?”at?? ? ? e???:
- Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” τηΜ ÎșÎ”ÏÎ±ÎŻÎ± στηΜ ασύρ”ατη ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ± ÎșαÎč στη συΜέχΔÎčα συΜΎέστΔ τηΜ ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ± ÏƒÏ„ÎżÎœ (1d) (1b)
Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎŹ της. ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ± σΔ ΔπÎčÏ„ÎżÎŻÏ‡ÎčÎż ÏÎ”Ï…Â”Î±Ï„ÎżÎŽÏŒÏ„Î· (3)
- Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” τηΜ ÎșÎŹÏÏ„Î± SD (2n) στηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ· πρÎčÎœ τηΜ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” (4)
- ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż Βύσ”α Ï„ÎżÏ… Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ± στηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ· ÎșαÎč στη συΜέχΔÎčα συΜΎέστΔ Ï„ÎżÎœ Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ± σΔ ΔπÎčÏ„ÎżÎŻÏ‡ÎčÎż DC
ÏÎ”Ï…Â”Î±Ï„ÎżÎŽÏŒÏ„Î· (5)
- Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ· LCD πÎčÎ­Î¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ (2b) ÎșαÎč ÎșρατώΜτας Ï„Îż πÎčÎ”ÏƒÂ”Î­ÎœÎż ÎłÎčα
3 ΎΔυτΔρόλΔπτα.
- Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€Î»Î±ÎŻÏƒÎčÎż ÏƒÏ„ÎźÏÎčΟης της ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚ ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï„ÎżÎŻÏ‡Îż σΔ απόσταση Ï„ÎżÏ…Î»ÎŹÏ‡ÎčÏƒÏ„ÎżÎœ ”έτρωΜ από Ï„Îż 2.5
Ï€ÎŹÏ„Ï‰Â”Î±. ΈπΔÎčτα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” τηΜ ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ± ÏƒÏ„Îż Ï€Î»Î±ÎŻÏƒÎčÎż ÏƒÏ„ÎźÏÎčΟης (6).
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΒΑΣΙΚ℩Ν ΕΙΚΟΝΙ∆Ι℩Ν ΟΘΟΝΗΣ (7)
a. ΈΜΎΔÎčΟη ÏƒÎźÂ”Î±Ï„ÎżÏ‚
b. ΈΜΎΔÎčΟη ÎșαΜαλÎčÎżÏ
c. ΈΜΎΔÎčΟη Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚
d. ΈΜΎΔÎčΟη ÎșαΜαλÎčÎżÏ ÎźÏ‡ÎżÏ…
e. QUAD - ΕπÎčÎ»ÎżÎłÎ­Ï‚ Ï€ÏÎżÎČÎżÎ»ÎźÏ‚ - Ï„Î”Ï„ÏÎ±Ï€Î»Îź Ï€ÏÎżÎČολΟ Ï€ÏÎżÎČολΟ ΣΑΡ℩ΣΗΣ - ΜΟΝΗ Ï€ÏÎżÎČολΟ
f. (7 ΈΜταση ÎźÏ‡ÎżÏ… Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎ± έΜτασης) - Î Î»ÎźÏÎ·Ï‚ έΜταση - 1/2 έΜταση - ÎŁÎŻÎłÎ±ÏƒÎ·
g. - 100% ΈΜΎΔÎčΟη Î™ÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ ∆έÎșτη ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ± llll = 100% Ισχύς
h. Ώρα ÎŁÏ…ÏƒÏ„ÎźÂ”Î±Ï„ÎżÏ‚
i. ΈΜΎΔÎčΟη Â”Î”ÎłÎ­ÎžÏ…ÎœÏƒÎ·Ï‚
ÎšÎ•ÎÎ€ÎĄÎ™ÎšÎŸ ΜΕΝΟ΄ (8)
ΓÎčα ÏÏ…ÎžÂ”ÎŻÏƒÎ”Îčς, πÎčέστΔ Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ΜΕΝΟ΄ ΟÎč ÎŽÎčÎŹÏ†ÎżÏÎ”Ï‚ ÏÏ…ÎžÂ”ÎŻÏƒÎ”Îčς Ï€ÏÎ±ÎłÂ”Î±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎżÏÎœÏ„Î±Îč από Ï„Îż ÎșΔΜτρÎčÎșό (2g).
Â”Î”ÎœÎżÏ.
ΕπÎčλέΟτΔ τÎčς πÎčÎ­Î¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ΜΔταÎČÎ”ÎŻÏ„Î” στηΜ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÂ”Î­ÎœÎ· ρύΞ”Îčση πÎčÎ­Î¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ÎŸÎ±ÎœÎŹ Ï„Îż
Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ΜΕΝΟ΄.
ΓÎčα Î­ÎŸÎżÎŽÎż Îź Â”Î”Ï„ÎŹÎČαση ÏƒÏ„Îż Ï€ÏÎżÎ·ÎłÎżÏÂ”Î”ÎœÎż Â”Î”ÎœÎżÏ, χρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ESC (2j).
A. ÎĄÎ„Î˜ÎœÎ™ÎŁÎ— ΚΑΜΕΡΑΣ (9)
- ÎŁÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ· Μέας συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ - πÎčέστΔ ΜΕΝΟ΄, ΔπÎčλέΟτΔ Ï„ÎżÎœ αρÎčΞ”ό της ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚ ÎșαÎč πÎčέστΔ Ï„Îż ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα Μα 2x
Î±ÏÏ‡ÎŻÏƒÎ”Îč η σύΜΎΔση.
΀ώρα Ï„Îż σύστη”α πΔρÎč”έΜΔÎč τηΜ ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±. ΠÎčέστΔ Ï„Îż ΠλΟÎșÏ„ÏÎż ÎŁÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ·Ï‚ ÏƒÏ„Îż ÎșαλώΎÎčÎż της ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚ (10)
- ΊωτΔÎčΜότητα ΕÎčÎșόΜας. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ÏÏ…ÎžÂ”ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” τη ΊωτΔÎčΜότητα της ÎšÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚
- Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” Îź Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î”. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα
Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”/Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±
B. ÎĄÎ„Î˜ÎœÎ™ÎŁÎ— Σ΄ΣΚΕ΄ΗΣ ΕΓΓΡΑΩΗΣ (11)
- Î ÏÏŒÎłÏÎ±Â”Â”Î± Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎź ώρα. ΠÎčέστΔ ΜΕΝΟ΄
ÎłÎčα Î”ÎœÎ±Î»Î»Î±ÎłÎź ”ΔταΟύ M(ÎšÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Î ÏÏŒÎłÏÎ±Â”Â”Î±) ÎșαÎč ΧΔÎčÏÎżÎșÎŻÎœÎ·Ï„Î±)), S( X (
- ΕυαÎčÏƒÎžÎ·ÏƒÎŻÎ± Î‘ÎœÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï…ÏƒÎ·Ï‚ ÎšÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎź ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±.
ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ÏÏ…ÎžÂ”ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ ΔυαÎčÏƒÎžÎ·ÏƒÎŻÎ±
- Ίόρ”ατ Â”Î­ÏƒÎżÏ… Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυσης. ΠÎčέστΔ ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα Ï†ÎżÏÂ”ÎŹÏ„ της ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚ Micro SD
- ÎĄÏÎžÂ”Îčση απόÎșρυψης πΔρÎčÎżÏ‡ÏŽÎœ. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎź ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±.
ΠÎčέστΔ ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ”ΔταÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„ÎżÎœ
ÎșÎ­ÏÏƒÎżÏÎ± ÎșαÎč πÎčέστΔ Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα Μα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”/Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ απόÎșρυψη
πΔρÎčÎżÏ‡ÏŽÎœ.
- Î§ÏÏŒÎœÎżÏ‚ Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșό Ï‡ÏÏŒÎœÎż Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚
Î”ÎœÏ„ÎżÏ€ÎčÏƒÂ”ÎżÏ ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚. ΠÎčέστΔ ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα ΔπÎčÎČΔÎČÎ±ÎŻÏ‰ÏƒÎ·.
C. (12)ΛΙΣ΀Α ÎŁÎ„ÎœÎ’Î‘ÎÎ€â„ŠÎ
ΠÎčέστΔ ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα Μα ”ΔταÎČÎ”ÎŻÏ„Î” ÏƒÏ„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚: ÏƒÏ…ÎœÎ”Ï‡ÎŻÏƒÏ„Î” πατώΜτας ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα
Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź/παύση Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ…. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎź
Î·Â”Î”ÏÎżÂ”Î·ÎœÎŻÎ± Îź Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż. ÎšÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα της Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎźÏ‚: πÎčέστΔ Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ÎłÎčα Μα ”ΔταÎČÎ”ÎŻÏ„Î” πÎčÎż
Â”Ï€ÏÎżÏƒÏ„ÎŹ.
ΠÎčέστΔ Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ÎłÎčα Â”Î”Ï„ÎŹÎČαση Ï€ÎŻÏƒÏ‰. ΠÎčέστΔ τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ÏÏ…ÎžÂ”ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ έΜταση. ΠÎčέστΔ
ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα παύση.
ÎšÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα της παύσης, Â”Ï€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” τηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ σΔ Ï€Î»ÎźÏÎ· ÎżÎžÏŒÎœÎ· ”Δ τα Ï€Î»ÎźÎșτρα .
D. (13)ÎĄÎ„Î˜ÎœÎ™ÎŁÎ— ÎŁÎ„ÎŁÎ€Î—ÎœÎ‘Î€ÎŸÎŁ
- Î—Â”Î”ÏÎżÂ”Î·ÎœÎŻÎ± ÎșαÎč ώρα. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ΕΕΕΕ ΗΗ/ΠΜ/MM/ /MM.
ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα ρύΞ”Îčση
- ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ τηλΔόρασης. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż NTSC/PAL.
ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα ΔπÎčÎČΔÎČÎ±ÎŻÏ‰ÏƒÎ·
- Î•ÎŸÎżÎčÎșÎżÎœÏŒÂ”Î·ÏƒÎ· Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ : 5 , 10 Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ Îź Ï€ÎŹÎœÏ„Î±
Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ·Â”Î­ÎœÎż. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα ΔπÎčÎČΔÎČÎ±ÎŻÏ‰ÏƒÎ·
- Î ÏÎżÎČολΟ Î ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÏŽÎœ ΚαΜαλÎčώΜ. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€Î»ÎźÎșτρα ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ ”ΔταΟύ: IDLE
Ï„Î”Ï„ÏÎ±Ï€Î»ÎźÏ‚ Ï€ÏÎżÎČÎżÎ»ÎźÏ‚ Îź quad 1 ÎșαΜαλÎčÎżÏ. ΧρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα ΔπÎčÎČΔÎČÎ±ÎŻÏ‰ÏƒÎ·
- Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÂ”Î­ÎœÎ”Ï‚ ÏÏ…ÎžÂ”ÎŻÏƒÎ”Îčς. ΠÎčέστΔ Ï„Îż ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα ΔπÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†Îź στÎčς Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÂ”Î­ÎœÎ”Ï‚ ÏÏ…ÎžÂ”ÎŻÏƒÎ”Îčς.
E. (14)Βο”ÎČÎ·Ï„ÎźÏ‚ ÎŁÏ…ÎœÎ±ÎłÎ”ÏÂ”ÎżÏ
? ??ste t? ? ?? ? ? ??a e?e???p???s?/ape?e???p???s? t?? ???? t?? s??a?e?”??.
F. (15)Î Î±ÎœÎżÏÎ±Â”ÎčÎșÎź Î»ÎźÏˆÎ· ÎšÎ»ÎŻÏƒÎ· ÎœÎ”ÎłÎ­ÎžÏ…ÎœÏƒÎ·
ΠÎčέστΔ Ï„Îż ΜΕΝΟ΄ 2x ÎłÎčα Μα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Â”Î”ÎłÎ­ÎžÏ…ÎœÏƒÎ·Ï‚ (αυτό Â”Ï€ÎżÏÎ”ÎŻ Î”Ï€ÎŻÏƒÎ·Ï‚ Μα ÎłÎŻÎœÎ”Îč ”Δ Ï„Îż
Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ÎœÎ•Î“Î•Î˜Î„ÎÎŁÎ—ÎŁ ÎșαÎč Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ΜΕΝΟ΄ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη Î¶Ï‰ÎœÏ„Î±ÎœÎź Ï€ÏÎżÎČολΟ).
G. (16)Î‘ÎœÎ±Î¶ÎźÏ„Î·ÏƒÎ· Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčη”έΜωΜ Îșα”ΔρώΜ
ΠÎčέστΔ Ï„Îż ΜΕΝΟ΄ ÎłÎčα Î±ÎœÎ±Î¶ÎźÏ„Î·ÏƒÎ· τυχόΜ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčη”έΜωΜ Îșα”ΔρώΜ.
H. Î•ÎłÎłÏÎ±Ï†Îź Ï€ÎŹÎœÏ‰ σΔ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± ÎšÎŹÏÏ„Î±Ï‚ ÎœÎœÎźÂ”Î·Ï‚ (17)
ÎˆÎ»Î”ÎłÏ‡ÎżÏ‚ Î”Î»Î”ÏÎžÎ”ÏÎżÏ… Ï‡ÏŽÏÎżÏ… ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚ Â”ÎœÎźÂ”Î·Ï‚. ΕπÎčλέΟτΔ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·/Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· της ΎυΜατότητας
Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ Ï€ÎŹÎœÏ‰ σΔ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± ”Δ Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ΜΕΝΟ΄.
????? ? ?? ? ?? ?GG?? F ?
- ΠÎčέστΔ Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż REC/DEL (2k). ΀ο σύστη”α Ξα Â”Î”Ï„ÏÎźÏƒÎ”Îč Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÏÎżÏ†Î± 30 ΎΔυτΔρόλΔπτα ”Δ τηΜ έΜΎΔÎčΟη
“ΕΓΓΡΑΩΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ Î Î•ÎĄÎ™ÎœÎ•ÎÎ•Î€Î• 30ΎΔυτ.” Η έΜΎΔÎčΟη Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ (7c) Ξα Δ”φαΜÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ στηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ·.
- ÎœÎ”Ï„ÎŹ από ΎΔύτΔρα πÎčέστΔ ÎŸÎ±ÎœÎŹ Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ÎłÎčα ÎŽÎčαÎșÎżÏ€Îź της Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚. 30 REC/DEL
? ? ?? ? ??GOG? ?GG?? F ? S ???? ? O?
- ΠÎčέστΔ Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ΜΕΝΟ΄ (2g) ÎșαÎč στη συΜέχΔÎčα ΔπÎčλέΟτΔ Ï„Îż Ï…Ï€ÎżÂ”Î”ÎœÎżÏ Î›ÎŻÏƒÏ„Î± ÎŁÏ…Â”ÎČÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ ÎŁÏ„Î· (12).
συΜέχΔÎčα αÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎźÏƒÏ„Î” τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ από Ï„Îż ÏƒÎ·Â”Î”ÎŻÎż “ Î›ÎŻÏƒÏ„Î± ÎŁÏ…Â”ÎČÎŹÎœÏ„Ï‰Îœâ€C.
- ΓÎčα Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ από τηΜ ÎșÎŹÏÏ„Î± χρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż λογÎčσ”ÎčÎșό SD Sec24 Media Player.
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα Ï„Îż ΔγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” από Ï„Îż CD.
ΓΙΑ Î Î•ÎĄÎ™ÎŁÎŁÎŸÎ€Î•ÎĄÎ•ÎŁ ΠΛΗΡΟΩΟΡΙΕΣ ÎŁÎ„ÎœÎ’ÎŸÎ„Î›Î•Î„Î˜Î•Î™Î€Î• ΀Ο ΠΛΗΡΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟ΄
ΠΕΥΙΕΧΕ΀ΑΙ ÎŁÎ€ÎŸ ΚΑΙ ÎŁÎ€ÎŸÎ Î™ÎŁÎ€ÎŸÎ€ÎŸÎ ÎŸ CD
WWW.ELRO.EU
S?? ?? ?? ?S
- ÎŁÏ…ÎœÎčÏƒÏ„ÎŹÏ„Î±Îč η Ï€ÏÎ±ÎłÂ”Î±Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Ï†ÎżÏÂ”ÎŹÏ„ της ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚ SD πρÎčÎœ τηΜ πρώτη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·. Να Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï€ÎŹÎœÏ„Î±
Ï„Îż σύστη”α πρÎčÎœ αφαÎčρέσΔτΔ τηΜ ÎșÎŹÏÏ„Î± SD. ΀ο Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÏÎżÏ†Îż Â”Ï€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Ï€ÏÎżÎșαλέσΔÎč ÎČλΏÎČη στηΜ ÎșÎŹÏÏ„Î± SD.
Î•ÎŹÎœ ΔπÎčÎžÏ…Â”Î”ÎŻÏ„Î” Â”Î”ÎłÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎż Ï‡ÏÏŒÎœÎż Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ στηΜ ÎșÎŹÏÏ„Î± SD, Îșαλό Ξα ÎźÏ„Î±Îœ Μα Î±ÎłÎżÏÎŹÏƒÎ”Ï„Î” ”ία ÎșÎŹÏÏ„Î±
Â”Î”ÎłÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎ·Ï‚ χωρητÎčÎșότητας. ΕπÎčλέΟτΔ τηΜ ÎșÎŹÏÏ„Î± Ï€ÎżÏ… ΔπÎčÎžÏ…Â”Î”ÎŻÏ„Î” σύ”φωΜα ”Δ Ï„Îż ÎŽÎčÎŹÎłÏÎ±Â”Â”Î± SD (18)
- Î•ÎŹÎœ ΞέλΔτΔ Μα συΜΎέσΔτΔ τηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ· CS85DVR σΔ τηλΔόραση Îź Â”Î”ÎłÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎ· ÎżÎžÏŒÎœÎ·, χρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î”
ÎșαλώΎÎčÎż σύΜΎΔσης AV (1e).
micro SD
5
3
4
6
5346.
56
56
34
34
56
34
5346
34
34
5
6 34
34
34
56
34
34
34
DIGITÁLNÍ BEZDRÁTOVÁ BEZPE NOSTNÍ SADA CS85DVRČ
Tento produkt umoĆŸ uje snadnĂ© uklĂĄdĂĄnĂ­ obrazovĂœch a audio soubor , p i emĆŸ maximĂĄlnĂ­ as ƈ ĆŻ ƙ č č
nahrávání závisí na kapacitě karty. Sada je dodávána s bezdrátovou kamerou. Díky
r znĂœm reĆŸim m nahrĂĄvĂĄnĂ­ je rekordĂ©r vhodnĂœ pro rĆŻ ĆŻ ĆŻznĂ© situace a poĆŸadavky.
OBSAH (1)
a. 7” DigitĂĄlnĂ­ bezdrĂĄtovĂœ p ijĂ­ma s napĂĄjecĂ­m adaptĂ©rem ƙč
b. Bezdråtovå kamera s napåjecím adaptérem
c. Stojan kamery
d. Anténa kamery
e. AV kabel
LCD MONITOR (2)
a. Anténa
b. HlavnĂ­ spĂ­na - PodrĆŸte toto tla Ă­tko 3 sekundy pro zapnutĂ­ p Ă­stroje a op t 3 sekundy pro jeho č č ƙ ě
vypnutĂ­.
c. IndikĂĄtor spojenĂ­ (zelenĂœ) -RozsvĂ­tĂ­ se p i propojenĂ­ s kamerouƙ
d. Indikátor napájení/baterie - Rozsvítí se p i zapnutí LCD monitoruƙ
e. “ ” - P epĂ­nĂĄnĂ­ kanĂĄlƙ ĆŻ (displej) / kurzor nahoru (menu) / rychlĂ© p ehrĂĄvĂĄnĂ­ vpƙ ƙ ƙed (p ehrĂĄvĂĄnĂ­)
f. “ ” - SnĂ­ĆŸenĂ­ hlasitosti (displej) / kurzor vlevo (menu) / p epnutĂ­ zobrazenĂ©ho kanĂĄlu ƙ
(p ehrávání)ƙ
g. MENU - Menu (displej) / ok nebo enter (menu) / p ehrávání nebo pauza (p ehrávání)ƙ ƙ
h. “ ” - ZvĂœĆĄenĂ­ hlasitosti (displej) / kurzor vpravo (menu) / p epnutĂ­ zobrazenĂ©ho kanĂĄlu ƙ
(p ehrávání)ƙ
. “ P epĂ­nĂĄnĂ­ kanĂĄl (displej) / kurzor dol (menu) / rychlĂ© p ehrĂĄvĂĄnĂ­ vzad (p ehrĂĄvĂĄnĂ­)ƙ ĆŻ ĆŻ ƙ ƙ
j. “ESC” - Odejít (displej) / Konec (menu) / p edchozí (p ehrávání)ƙ ƙ
k. “REC/DEL“ - Start/stop nahrávání (displej) / dalơí (p ehrávání)ƙ
l. “ZOOM” - Zoom (displej)
m. “ALARM” - Alarm (displej)
n. Slot SD karty
o. AV vĂœstup
p. SS IN jack
INSTALACE
P ed montĂĄĆŸĂ­ kamery na pevnĂ© mĂ­sto doporu ujeme, abyste otestovali jejĂ­ sprĂĄvnĂœ provoz ƙč
nĂĄsledujĂ­cĂ­m zp sobem:ĆŻ
- Namontujte antĂ©nu (1d) k bezdrĂĄtovĂ© kame e (1b) a pak p ipojte kameru k jejĂ­mu napĂĄjecĂ­mu ƙ ƙ
adaptéru. Zasu te adaptér do zåsuvky ƈ(3)
- VloĆŸte SD kartu (2n) do monitoru p ed jeho zapnutĂ­m ƙ(4)
- P ipojte SS Jack napĂĄjecĂ­ho adaptĂ©ru k monitoru a pak zasu te adaptĂ©r do zĂĄsuvky ƙ ƈ (5)
- HlavnĂ­m spĂ­na em zapn te LCD monitor (2b) a 3 sekundy ho podrĆŸte.čě
- Namontujte montĂĄĆŸnĂ­ desku konzoly kamery na ze nejmĂ©nď ě 2,5m od podlahy. Pak pƙimontujte
kameru na konzolu (6).
IKONY HLAVNÍ OBRAZOVKY (7)
a. IndikĂĄtor signĂĄlu
b. IndikĂĄtor kanĂĄlu
c. IndikĂĄtor nahrĂĄvĂĄnĂ­
d. IndikĂĄtor audio kanĂĄlu
e. ReĆŸim zobrazenĂ­ - TVERNÝ displej - SKEN displej - JEDNODUCHÝ displejČ
f. Hlasitost audia (7 ĂșrovnĂ­ hlasitosti) - PlnĂĄ hlasitost - 1/2 hlasitost - ZtiĆĄenĂ­
g. IndikĂĄtor napĂĄjenĂ­ p ijĂ­ma e - 100%, kdyĆŸ je adaptĂ©r pouĆŸĂ­vĂĄn llll = 100% sĂ­laƙč
h. SystĂ©movĂœ as č
i. IndikĂĄtor zoomu
HLAVNÍ MENU (8)
Pro nastavenĂ­ stiskn te tla Ă­tko MENU (2g). R znĂĄ nastavenĂ­ lze provĂ©st z hlavnĂ­ho menu. ěčƯ
Vyberte je stisknutĂ­m tla Ă­tek . Do vybranĂœch vstupte op tovnĂœm stisknutĂ­m tlačěčítka
MENU.
Pro vĂœstup nebo zĂ­skĂĄnĂ­ p edchozĂ­ho menu pouĆŸijte tla Ă­tko ESC (2j).ƙč
A. NASTAVENÍ KAMERY (9)
- ZpĂĄrujte novĂ© za Ă­zenĂ­ - stiskn te MENU, vyberte Ă­slo kamery stisknutĂ­m MENU 2x pro start ƙ ě č
reĆŸimu pĂĄrovĂĄnĂ­. NynĂ­ systĂ©m ekĂĄ na kameru. Stiskn te PĂĄrovacĂ­ tla Ă­tko na kabelu čěč
kamery (10)
- Jas obrazu. PouĆŸijte tla Ă­tka pro zm nu jasu kameryčě
- ZapnutĂ­ nebo vypnutĂ­. PouĆŸijte tla Ă­tka pro zap/vyp kameryč
B. NASTAVENÍ REKORDÉRU (11)
- PlĂĄn nahrĂĄvĂĄnĂ­. PouĆŸijte tlačítka pro vĂœb r r znĂ©ho asu. Stiskn te MENU pro p epĂ­nĂĄnĂ­ ě ĆŻ čě ƙ
mezi M(Pohyb), S (PlĂĄn) a X (ManuĂĄl)
- Citlivost detekce pohybu. PouĆŸijte tla Ă­tka pro vĂœb r r znĂœch kamer. PouĆŸijte tla Ă­tka čě ĆŻ č
pro nastavenĂ­ citlivosti
- UloĆŸenĂ­ formĂĄtu. Stiskn te MENU pro formĂĄtovĂĄnĂ­ Mikro SD kartyě
- NastavenĂ­ maskovĂĄnĂ­ oblastĂ­. PouĆŸijte tla Ă­tka pro vĂœb r rčě ĆŻznĂœch kamer. Stiskn te MENU ě
pro vĂœb r kamery. PouĆŸijte tlaěčítka pro pohyb kurzoru a stiskn te MENU pro ě
zamaskovĂĄnĂ­/odmaskovĂĄnĂ­ oblastĂ­.
- as nahrĂĄvĂĄnĂ­. PouĆŸijte tlaČ čítka pro vĂœb r r znĂ©ho asu nahrĂĄvĂĄnĂ­ detekce pohybu. ě ĆŻ č
Stiskn te MENU pro potvrzení.ě
C. SEZNAM UDÁLOSTÍ (12)
Stiskn te MENU pro vstup do sloĆŸky nahrĂĄvĂĄnĂ­: pokra ujte stisknutĂ­m MENU pro ěč
p ehrĂĄnĂ­/pauzu souboru. PouĆŸijte tla Ă­tka pro vĂœb r r znĂ©ho data nebo souboru. V reĆŸimu ƙčě ĆŻ
p ehrávání: stiskn te tla ítko pro posko ení vp ed. ƙ ě č č ƙ
Stiskn te tla Ă­tko pro posko enĂ­ vzad. PouĆŸijte tla Ă­tka pro nastavenĂ­ hlasitosti. Stiskněč č č ěte
MENU pro pauzu.
KdyĆŸ je pauza aktivnĂ­, m ĆŸete p epnout na plnou obrazovku tla Ă­tek .ĆŻ ƙ č
D. NASTAVENÍ SYSTÉMU (13)
- Datum a as. PouĆŸijte tla Ă­tka pro vĂœb r RRRR/MM/DD/AM/PM. PouĆŸijte tla Ă­tka pro č č ěč
nastavenĂ­.
- TV vĂœstup. PouĆŸijte tla Ă­tka pro vĂœb r NTSC/PAL. Stisknčě ěte MENU pro potvrzenĂ­.
- Úspora energie. PouĆŸijte tla Ă­tka pro vĂœb r: 5 minut, 10 minut nebo vĆŸdy zapnuto. čě
Stiskn te MENU pro potvrzení ě
- MultikanĂĄlovĂ© zobrazenĂ­. PouĆŸijte tla Ă­tka pro vĂœb r: reĆŸim čěčty obrazovek v jednĂ© nebo 1 ƙ
kanálu. Stiskn te MENU pro potvrzení ě
- Defaultní nastavení. Stiskn te MENU pro vrácení vơeho zp t do továrního nastaveníě ě
E. Alarm (14)
Stiskn te MENU pro pě ƙepnutí spína e alarmu zap/vyp.č
F. Pan Tilt Zoom (15)
Stiskn te MENU 2x pro aktivaci reĆŸimu zoomu (to lze rovn ĆŸ provĂ©st tla Ă­tkem ZOOM a ě ě č
tla Ă­tkem MENU b hem ĆŸivĂ©ho sledovĂĄnĂ­).čě
G. SkenovĂĄnĂ­ aktivnĂ­ch kamer (16)
Stiskn te MENU pro skenovĂĄnĂ­ jakĂ©koliv zapnutĂ© kamery.ě
H. P epsĂĄnĂ­ pam ovĂ© karty (17)ƙ ěƄ
ZobrazĂ­ volnĂœ prostor na pam ovĂ© kart . Zvolte p epis zap/vyp tla Ă­tkem MENU.ěƄ ě ƙ č
MANUÁLNÍ NAHRÁVÁNÍ
- Stiskn te tla Ă­tko REC/DEL (2k). SystĂ©m odpo Ă­tĂĄ 30 sekund a podĂĄ informaci “PROCES ěč č
NAHRÁVÁNÍ, VY KEJTE 30s.” Indikátor nahrávání (7c) se zobrazí na obrazovce.Č
- Po 30ti sekundách opě ět stiskn te tla ítko REC/DEL pro zastavení nahrávání.č
P EHRÁNÍ NAHRANÝCH OBRÁZKƘ Ƽ
- Stiskn te tla ítko MENU (2g) a pak vyberte podmenu Seznam událostí (12). Pak postupujte dle ěč
instrukcí od bodu “C” Seznamu událostí
- Pro p ehrĂĄnĂ­ nahrĂĄvek z SD karty vyuĆŸijte software Sec24 Media Player. ƙ
M ĆŸete ho nainstalovat z CD.ĆŻ
PRO VÍCE INFORMACÍ VIZ PLNÝ NÁVOD K POUĆœITÍ NA CD A STRÁNKÁCH
WWW.ELRO.EU WEBSITE
TIPY
- P i prvnĂ­m pouĆŸitĂ­ SD karty je vhodnĂ© ji naformĂĄtovat. VĆŸdy systĂ©m pƙ ƙed vyjmutĂ­m SD karty
vypn te. Opa nĂœ postup m ĆŸe SD kartu poĆĄkodit. Chcete-li na SD kartu nahrĂĄt delĆĄĂ­ nahrĂĄvku, ěčƯ
je dobrĂ© koupit si v tĆĄĂ­. Vhodnou SD kartu si vyberte dle diagramuě (18)
- Chcete-li p ipojit monitor CS85DVR k TV nebo v tĆĄĂ­ monitor, pouĆŸijte AV p Ă­pojnĂœ kabel (1e).ƙ ě ƙ
micro SD
5
3
4
6
5346
56
56
34
34 56
34
5346
34
34
5
6 34
34
34 56
34
34
34
” -
CS85DVR VEZETÉK NÉLKÜLI DIGITÁLIS BIZTONSÁGI KÉSZLET
Ezzel a termékkel könnyedén tårolhat képeket és hangot, a maximålis felvétel idejét pedig az
kĂĄrtya kapacitĂĄsa hatĂĄrozza meg. A kĂ©szlet tartalmaz egy vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli kamerĂĄt is. A
kĂŒlönböz felvĂ©teli opciĂłk miatt e felvev szĂĄmos szituĂĄciĂłban alkalmazhatĂł, igĂ©ny szerint.Ƒ Ƒ
TARTALOM (1)
a. 7” LCD vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli digitĂĄlis vevƑ ĂĄram adapterrel
b. VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli kamera ĂĄram adapterrel
c. Kamera ĂĄllvĂĄny
d. Kamera antenna
e. AV kĂĄbel
AZ LCD MONITOR NÉZETE (2)
a. Antenna
b. Áramellåtås - Tartsa lenyomva ezt a gombot 3 måsodpercig, hogy bekapcsolja, és szintén 3
mĂĄsodpercig, hogy kikapcsolja.
c. Kapcsolat kijelz (zöld) - Kigyullad, ha összekapcsol a kamerĂĄvalƑ
d. Áramellátás/elem kijelz - Kigyullad, p1-ha az LCD monitor be van kapcsolvaƑ
e. “ ” - CsatornĂĄk vĂĄltĂĄsa (kijelz ) / kurzor fel (menĂŒ) / el retekerĂ©s (visszajĂĄtszĂĄs)Ƒ Ƒ
f. “ ” - Hanger csökkentĂ©s (kijelz ) / kurzor balra (menĂŒ) / kijelz csatorna vĂĄltĂĄs (visszajĂĄtszĂĄs)Ƒ Ƒ Ƒ
g. MENU - MenĂŒ (kijelzƑ) / ok vagy enter (menĂŒ) / lejĂĄtszĂĄs vagy szĂŒnet (visszajĂĄtszĂĄs)
h. “ ” - Hanger növelĂ©s (kijelz ) / kurzor jobbra (menĂŒ) / kijelz csatorna vĂĄltĂĄs (visszajĂĄtszĂĄs)Ƒ Ƒ Ƒ
. “ ” - CsatornĂĄk vĂĄltĂĄsa (kijelz ) / kurzor le (menĂŒ) / visszatekerĂ©s (visszajĂĄtszĂĄs)Ƒ
j. “ESC” - KilĂ©pĂ©s (kijelz ) / kilĂ©pĂ©s (menĂŒ) / el z (visszajĂĄtszĂĄs)Ƒ Ƒ Ƒ
k. “REC/DEL“ - FelvĂ©tel elindĂ­tĂĄsa/leĂĄllĂ­tĂĄsa (kijelz ) / következ (visszajĂĄtszĂĄs)Ƒ Ƒ
l. “ZOOM” - Zoom (kijelzƑ)
m. “ALARM” - Riasztó (kijelzƑ)
n. SD kĂĄrtyanyĂ­lĂĄs
o. AV kimenet
p. DC IN jack
ÜZEMBE HELYEZÉS
Miel tt vĂ©gleges helyre rögzĂ­tenĂ© a kamerĂĄt, javasoljuk, hogy ellen rizze a megfelel mƑ Ƒ Ƒ ƱködĂ©st a
következ lĂ©pĂ©sekkel:Ƒ
- Csatlakoztassa az antennĂĄt (1d) a vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli kamerĂĄhoz (1b) majd csatlakoztassa a
kamerĂĄt az ĂĄramellĂĄtĂł adapterhez. Dugja be az adaptert a konnektorba (3)
- Helyezze be az SD kártyát (2n) a monitorba, miel tt bekapcsolná Ƒ(4)
- Csatlakoztassa a DC Jack dugĂłval az ĂĄramellĂĄtĂł adaptert a monitorhoz, majd dugja be az
adaptert egy konnektorba (5)
- Kapcsolja be az LCD monitort az ĂĄramellĂĄtĂĄs gombbal (2b) Ă©s tartsa lenyomva 3 mĂĄsodpercig.
- Szerelje fel a kamera rögzĂ­t keretĂ©t legalĂĄbb 2,5 mĂ©terre a földt l. EzutĂĄn szerelje fel a kamerĂĄt Ƒ Ƒ
a keretre .(6)
A F KÉPERNY IKONJAINAK ÁTTEKINTÉSE (7)Ɛ Ɛ
a. Jel kijelzƑ
b. Csatorna kijelzƑ
c. FelvĂ©tel kijelzƑ
d. Audió csatorna kijelzƑ
e. Kijelz mód - QUAD kijelzƑ Ƒ Ƒ - SCAN kijelz - SINGLE kijelzƑ
f. AudiĂł hanger (7 hanger szint) - Teljes hanger - 1/2 hanger - NĂ©mĂ­tĂĄsƑ Ƒ Ƒ Ƒ
g. Vev ĂĄramellĂĄtĂĄs kijelz - 100% p1-ha adaptert hasznĂĄl llll = 100% TöltĂ©sƑ Ƒ
h. Rendszer idƑ
i. Zoom kijelzƑ
F MENÜ (8)Ɛ
Nyomja meg a MENU gombot (2g) a beĂĄllĂ­tĂĄsokhoz. A kĂŒlönböz beĂĄllĂ­tĂĄsokat a fƑ ƑmenĂŒben
végezheti el.
VĂĄlassza ki ezeket a gombok megnyomĂĄsĂĄval. A kivĂĄlasztott opciĂłkba a MENU gomb
ĂșjbĂłli megnyomĂĄsĂĄval lĂ©phet be.
KilĂ©pĂ©shez Ă©s az elƑ Ƒz menĂŒ elĂ©rĂ©sĂ©hez hasznĂĄlja az ESC gombot (2j).
A. KAMERA BEÁLLÍTÁSA (9)
- ÁllĂ­tson pĂĄrba egy Ășj eszközt - nyomja meg a MENU-t, vĂĄlassza ki a kamera szĂĄmĂĄt, nyomja meg
a MENU-t 2x, hogy a pĂĄrba ĂĄllĂ­tĂĄsi mĂłdot elindĂ­tsa.
Most a rendszer a kameråra vår. Nyomja meg a Pårba Állítås gombot a kamera kåbelén (10)
- KĂ©p fĂ©nyer . HasznĂĄlja a gombokat ennek vĂĄltoztatĂĄsĂĄhoz. Kamera fĂ©nyerƑ Ƒ beĂĄllĂ­tĂł vonal
- AktivĂĄlĂĄs vagy deaktivĂĄlĂĄs. HasznĂĄlj a gombokat a kamera ki/bekapcsolĂĄsĂĄhoz
B. FELVEV BEÁLLÍTÁSA (11)Ɛ
- FelvĂ©teli ĂŒtemezĂ©s. HasznĂĄlj a gombokat, hogy eltĂ©r idƑ Ƒt adjon meg. Nyomja meg a MENU-
t hogy vĂĄlasszon az M(MozgĂĄs), S(ÜtemezĂ©s) Ă©s az X (KĂ©zi) között
- MozgĂĄsĂ©rzĂ©kel Ă©rzĂ©kenysĂ©ge. HasznĂĄlja a gombokat, hogy mĂĄsik kamerĂĄt vĂĄlasszon. Ƒ
Hasznålja a gombokat, hogy beållítsa az érzékenységet
- TĂĄrolĂł formĂĄzĂĄsa. Nyomja meg a MENU gombot, hogy formĂĄzza a Micro SD kĂĄrtyĂĄt
- TakarĂĄsi terĂŒlet beĂĄllĂ­tĂĄsa. HasznĂĄlja a gombokat, hogy mĂĄsik kamerĂĄt vĂĄlasszon. Nyomja
meg a MENU-t, hogy kivĂĄlassza a kamerĂĄt. HasznĂĄlja a gombokat, hogy a kurzorokat
mozgassa Ă©s nyomja meg a MENU gombot, hogy takarja/felfedje a terĂŒleteket.
- FelvĂ©tel ideje. HasznĂĄlja a gombokat, hogy eltĂ©r mozgĂĄsĂ©rzĂ©kel felvĂ©teli id t adjon meg. Ƒ Ƒ Ƒ
Nyomja meg a MENU gombot, hogy nyugtĂĄzza.
C. ESEMÉNY LISTA (12)
Nyomja meg a MENU-t, hogy belépjen a felvételi könyvtårba: folytassa a MENU megnyomåsåval,
hogy elindĂ­tsa/szĂŒneteltesse a fĂĄjlt. HasznĂĄlja a gombokat, hogy eltĂ©rƑ dĂĄtumot vagy fĂĄjlt
válasszon. Lejátszási módban: nyomja meg a gombot, hogy el re ugorjon. Ƒ
Nyomja meg a gombot, hogy visszafelĂ© ugorjon. Nyomja meg a gombokat a hanger Ƒ
beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz. Nyomja meg a MENU-t, hogy szĂŒneteltesse.
Ha a kĂ©perny szĂŒnetel, ĂĄtvĂĄlthat teljes kĂ©perny s nĂ©zetre a gombokkal.Ƒ Ƒ
D. RENDSZER BEÁLLÍTÁSA (13)
- DĂĄtum Ă©s id . HasznĂĄlja a gombokat, hogy kivĂĄlassza az YYYY/MM/DD/AM/MM. HasznĂĄlja a Ƒ
gombokat az ĂĄllĂ­tĂĄshoz
- TV Kimenet. HasznĂĄlja a gombokat, hogy kivĂĄlassza az NTSC/PAL-t. NyugtĂĄzza a MENU-vel
- Energiatakarékossåg. Hasznålja a gombokat, hogy kivålassza: 5 perc, 10 perc vagy mindig
bekapcsolva. NyugtĂĄzza a MENU-vel
- TöbbcsatornĂĄs IDLE kijelz . HasznĂĄlja a gombokat, hogy kivĂĄlassza: quad mĂłd vagy 1 Ƒ
csatorna. NyugtĂĄzza a MENU-vel
- AlapbeĂĄllĂ­tĂĄs. Nyomja meg a MENU gombot az alapbeĂĄllĂ­tĂĄsok visszaĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz.
E. Riasztó Jelzés (14)
Nyomja meg a MENU-t, hogy ki/bekapcsolja a riasztĂł hangjĂĄt.
F. Påsztåzó-felvétel Billentés Zoom (15)
Nyomja meg a MENU-t 2x, hogy aktivĂĄlja a zoom mĂłdot (ezt a ZOOM gombbal is megteheti Ă©s a
MENU gombbal, Ă©l felvĂ©tel esetĂ©n).Ƒ
G. AktĂ­v kamerĂĄk beolvasĂĄsa (16)
Nyomja meg a MENU gombot, hogy beolvassa az összes aktív kameråt.
H. MemĂłriakĂĄrtya felĂŒlĂ­rĂĄsa (17)
Kijelzi a memĂłriakĂĄrtyĂĄn szabad terĂŒletet. VĂĄlassza ki a felĂŒlĂ­rĂĄs ki/bekapcsolĂĄsĂĄt a MENU
gombbal.
KÉZI FELVÉTEL
- Nyomja meg a REC/DEL gombot (2k). A rendszer visszaszĂĄmol 30 mĂĄsodperct l a következƑ Ƒ
infĂłval: FELVÉTEL FOLYAMATBAN, VÁRJON 30mp.” A felvĂ©tel kijelz (7c) megjelenik a kĂ©perny n.Ƒ Ƒ
- 30 mp utĂĄn nyomja meg a REC/DEL gombot Ășjra, hogy befejezze a felvĂ©telt.
FELVETT KÉPEK VISSZAJÁTSZÁSA
- Nyomja meg a MENU gombot (2g) Ă©s vĂĄlassza az EsemĂ©ny Lista almenĂŒt (12). EzutĂĄn kövesse a
„C. EsemĂ©ny Lista” pont utasĂ­tĂĄsait
- Az SD kårtyån tårolt felvételek visszajåtszåsåhoz hasznåljon Sec24 Médialejåtszó szoftvert.
Ezt a CD-r l installálhatja.Ƒ
B VEBB INFROMÁCIÓKÉRT OLVASSA EL A TELJES HASZNÁLATI UTASÍTÁST, Ɛ
MELYET MEGTALÁL A CD-N ÉS A WWW.ELRO.EU WEBOLDALON
TIPPEK
- SD kĂĄrtya els hasznĂĄlata el tt Ă©rdemes azt formĂĄznia. Mindig kapcsolja ki a rendszert, miel tt Ƒ Ƒ Ƒ
eltåvolítanå az SD kårtyåt. Egyébként kårt okozhat az SD kårtyåban. Ha hosszabb felvételt kívån
készíteni, érdemes nagyobb SD kårtyåt våsårolnia. A diagram alapjån vålasszon ki egy önnek
megfelel SD kártyát Ƒ(18)
- Ha a CS85DVR monitort TV-hez vagy nagyobb monitorhoz kĂ­vĂĄnja csatlakoztatni, hasznĂĄljon AV
csatlakozĂł kĂĄbelt (1e).
micro
SD
5
3
4
6
5346
56
56
34
34
56
34
5346
34
34
5
6 34
34
34
56
34
34
34
SET DE SECURITATE WIRELESS DIGITAL CS85DVR
Produsul permite stocarea uƟ Ɵoar a imaginilor ĂŁi a ïŹ ierelor audio, timpul maxim de Ăźnregistrare Ɵ
depinde de capacitatea cardului . Setul este prev zut cu o camer wireless. Diversele ĂŁ ĂŁ
op iuni de Ăźnregistrare ajut aparatul de Ăźnregistrat s ïŹe adecvat pentru diferite situa ii ĆŁĂŁ ĂŁ ƣƟi cereri.
CON INUT (1)Ćą
a. Receptor wireless LCD de 7” cu adaptor curent
b. Camer wireless cu adaptor curentĂŁ
c. Suport camerĂŁ
d. Anten camerĂŁ ĂŁ
e. Cablu AV
VIZUALIZARE MONITOR LCD (2)
a. Antena
b. Pornire - ine i ap sat acest buton timpe de 3 secunde pentru pornire i de asemenea 3 secunde Ʊ ƣ ãƟ
pentru oprire.
c. Indicatorul de leg tur (verde) - Se aprinde Ăźn cazul Ăźn care se conecteaz cu cameraĂŁ ĂŁ ĂŁ
d. Alimentare/indicatorul bateriei - Se aprinde dac monitorul LCD este aprinsĂŁ
e. “ ” - Schimb canale (aïŹ aj)/ cursor Ăźn sus (meniu)/ repede Ăźnainte (redare)ãƟ
f. “ ” -Volumul Ăźncet (aïŹ aj)/ cursor Ăźn stĂąnga (meniu)/ schimb canalul aïŹ ajului (redare)ƟãƟ
g. MENIU - Meniu (aïŹ aj)/OK sau intr (meniu)/redare sau pauz (redare)Ɵã ĂŁ
h. “ ” Volumul tare (aïŹ aj)/ cursor Ăźn dreapta (meniu)/ schimb canalul aïŹ ajului (redare)ƟãƟ
. “ ” - Schimb canalele (aïŹ aj)/ cursor Ăźn jos (meniu)/ repede Ăźnainte (redare)ãƟ
j. “ESC” - Revenire (aïŹ aj)/ie ire (meniu)/Ăźnainte (redare)Ɵ Ɵ
k. “REC/DEL“ - Pornire/oprire Ăźnregistrare (aïŹ aj)/mai departe (redare)Ɵ
l. “ZOOM” - M rire (aïŹ aj)ãƟ
m. “ALARM” - Alarm (aïŹ aj)ãƟ
n. Slot card SD
o. Ie ire AVƟ
p. Muf INTARE CCĂŁ
INSTALARE
Înainte de a monta camera üntr-un loc permanent, v recomand m s testaã ã ã ƣ ƣi func ionarea corect ã
dup cum urmeazĂŁ ĂŁ:
- Monta i antena (1d) la camera wireless (1b) i apoi conecta i camera la adaptorul de curent. ƣƟƣ
Introduce i adaptorul Ăźntr-o priz de perete ĆŁĂŁ(3)
- Introduce i cardul SD (2n) Ăźn monitor Ăźnainte de a-l porni ĆŁ(4)
- Conecta i mufa CC a adaptorului de curent la monitor i apoi conecta i adaptorul la o priz de ƣƟƣã
perete (5)
- Porni i monitorul LCD utilizñnd tasta de pornire (2b) ƣƟi ine i-o ap sat timp de 3 secunde.ƣ ƣ ã ã
- Monta i pe perete placa de montaj din consola camerei, la cel pu in 2.5m distan de podea. Apoi ĆŁ ĆŁ ĆŁĂŁ
monta i camera pe consola ĆŁ(6).
VIZUALIZARE ICONI E ECRAN PRINCIPAL (7)Ćą
a. Indicator semnal
b. Indicator canal
c. Indicator Ăźnregistrare
d. Indicator canal audio
e. Mod aïŹ aj - aïŹ aj QUAD - aïŹ aj SCANARE - aïŹ aj UNICƟ Ɵ Ɵ Ɵ
f. Volum audio (7 niveluri de volum) - Volum maxim - Volum 1/2 - Mut
g. Indicator alimentare receptor - 100% cĂąnd adaptorul este Ăźn uz llll = 100% Putere
h. Timp Sistem
i. Indicator m rireĂŁ
MENIU PRINCIPAL (8)
Ap sa i tasta MENIU (2g) pentru setare. Diversele set ri sunt realizate din meniul principal. ĂŁĆŁĂŁ
Selecta i-le prin ap sarea tastelor . Reda i func ia selectat prin ap sarea tastei MENIU ĆŁĂŁĆŁ ĆŁ ĂŁ ĂŁ
din nou.
Pentru a ie i sau pentru meniul anterior utilizaƟƣi tasta ESC (2j).
A. SETAREA CAMEREI (9)
- Asocia i un nou dispozitiv - apĆŁĂŁ ĂŁsa i MENIU, selecta i numĆŁ ĆŁ rul camerei, ap sa i MENIU de 2 ori ĂŁĆŁ
pentru a porni modul de asociere. Acum sistemul a teapt camera. Ap sa i Tasta de Asociere de Ɵã ã ƣ
pe cablul camerei (10)
- Luminozitatea Imaginii Utiliza i tastele pentru a schimba reglajul LuminozitĆŁĂŁĆŁii Camerei
- Activa i sau dezactiva i. UtilizaĆŁ ĆŁ ĆŁi tastele pentru a porni/opri camera.
B. SETAREA APARATULUI DE ÎNREGISTRAT (11)
- Programare Ăźnregistrare. Utiliza i tastele pentru a selecta timpul. Ap sa i MENIU pentru a ĆŁĂŁĆŁ
schimba üntre M (MiƟ Ɵcare), S (Programare) i X (Manual)
- Sensibilitate detectare mi care. Utiliza i tastele pentru a selecta camera. Utiliza i tastele Ɵƣ ƣ
pentru a regla sensibilitatea
- Formatare memorare. Ap sa i MENIU pentru a formata cardul Micro SDĂŁĆŁ
- Setare zon de mascare. Utiliza i tastele pentru a selecta camera. Ap sa i MENIU pentru a ĂŁĆŁĂŁĆŁ
selecta o camer . Utilizaãƣi tastele pentru a mi ca cursorul Ɵ Ɵi ap sa i tasta MENIU pentru ãƣ
a masca/demasca zone.
- Durat Ăźnregistrare. Utiliza i tastele pentru a selecta timpul de Ăźnregistrare a diferitelor ĂŁ ĆŁ
detect ri de mi care. ApãƟãsa i MENIU pentru conïŹrmare.ĆŁ
C. LIST EVENIMENTE (12)Ã
Ap sa i MENIU pentru a intra Ăźn folderul Ăźnregistrare: continua i prin ap sarea MENIU pentru a ĂŁĆŁ ĆŁ ĂŁ
reda/opri ïŹ ierul. Utiliza i tastele pentru a selecta diverse date sau ïŹ iere. În mod redare: ƟƣƟ
ap sa i tasta pentru salt Ăźnainte. ĂŁĆŁ
Ap sa i tasta pentru salt Ăźnapoi. Ap sa i tastele pentru a regla volumul. Ap sa i MENIU ĂŁĆŁĂŁĆŁĂŁĆŁ
pentru a pune pauzĂŁ.
CĂąnd ecranul este pus pe pauz pute i schimba la vizualizare de m rimea ecranului cu ajutorul ĂŁĆŁĂŁ
tastelor .
D. SETAREA SISTEMULUI (13)
- Dat i or . Utilizarea tastelor pentru a selecta YYYY/MM/DD/AM/MM. Utiliza i tastele ã Ɵãƣ
pentru reglaj.
- Ie ire TV. Utiliza i tastele pentru a selecta NTSC/PAL. Utiliza i MENIU pentru conïŹrmare.Ɵƣ ĆŁ
- Economie energie. Utiliza i tastele pentru a selecta: 5 minute, 10 minute sau activat ĆŁĂŁ
permanent. Utiliza i MENIU pentru conïŹrmare.ĆŁ
- AïŹ aj IDLE Multe Canale. Utiliza i tastele pentru a selecta: modul quad sau canal 1. Utiliza i Ɵƣ ĆŁ
MENIU pentru conïŹrmare.
- Implicit. Ap sa i MENIU pentru a seta tot la implicit.ĂŁĆŁ
E. Semnalizator Alarm (14)ĂŁ
Ap sa i MENIU pentru a porni/opri alarma.ĂŁĆŁ
F. Focalizare Pan Tilt (15)
Ap sa i MENIU de 2 ori pentru a activa modul de focalizare (acest lucru poate ïŹ realizat de ĂŁĆŁ
asemenea cu tasta ZOOM i tasta MENIU din timpul vizualiz rii).Ɵã
G. Scanare camere activate (16)
Ap sa i MENIU pentru a scana camere active.ĂŁĆŁ
H. Suprascriere Card Memorie (17)
Vizualizeaz spa iul liber de pe cardul de memorie. SelectaĂŁĆŁ ĆŁi suprascriere pornit /oprit cu ĂŁ ĂŁ
ajutorul tastei MENIU.
ÎNREGISTR RI MANUALEÃ
- Ap sa i tasta REC/DEL (2k). Sistemul va num ra Ăźn sens invers 30 secunde cu informa ia ĂŁĆŁĂŁĆŁ
“ÎNREGISTRARE ÎN CURS AƞTEPTA I 30sec“. Indicatorul de ünregistrare (7c) va ap rea pe ecran.Ʊã
- Dup 30sec. ap sa i din nou tasta REC/DEL pentru a opri Ăźnregistrarea.ĂŁ ĂŁ ĆŁ
REDAREA IMAGINILOR ÎNREGISTRATE
- Ap sa i tasta MENIU (2g) i apoi alege i submeniul List Evenimente (12). Apoi urma i ãƣƟƣãƣ
instruc iunile üncepñnd cu punctul “C. List Evenimente“.ƣã
- Pentru a reda Ăźnregistr ri de pe cardul SD utilizaĂŁĆŁi software-ul Media Player Sec24.
Îl pute i instala de pe CD.ƣ
PENTRU MAI MULTE INFORMAĆą ĆąII CONSULTA I GHIDUL COMPLET AL UTILIZATORILOR DE
PE CD Iƞ
SITE WWW.ELRO.EU
RECOMAND RIÃ
- Pentru prima utilizare a cardului SD este recomandat s -l formata i. Întotdeauna opri i sistemul ãƣ ƣ
Ăźnainte de a scoate cardul SD. Inversarea opera iunii poate avaria cardul SD. Dac dori i sĆŁĂŁĆŁĂŁ
Ăźnregistra i o perioad mai lung pe cardul SD, trebuie s vĆŁĂŁ ĂŁ ĂŁ ĂŁ ĂŁ cump ra i un card mai mare. Alege i ĆŁ ĆŁ
cardul SD dorit conform diagramei (18)
- Dac vre i s conecta i monitorul CS85DVR la TV sau la un monitor mai mare, utilizaĂŁĆŁĂŁĆŁ ĆŁi cablul de
conectare AV (1e).
micro SD
5
3
4
6
5346
56
56
34
34 56
34
5346
34
34
5
6 34
34
34 56
34
34
34
CS85DVR DIGITALNI BEĆœI NI SIGURNOSNI SETČ
Ovaj proizvod dopuĆĄta lako spremanje slika i audio materijala, maksimalno vrijeme snimanja ovisi o
kapacitetu kartice. Ovaj set uklju uje beĆŸi nu kameru. Razli ite opcije snimanja č č č čine
snima prikladnim za razli ite situacije i zahtjeve.č č
SADRĆœAJI (1)
a. 7” LCD digitalni beĆŸi ni prijemnik sa strujnim adaptoromč
b. BeĆŸi na kamera sa strujnim adaptoromč
c. Stalak za kameru
d. Antena kamere
e. AV kabel
PREGLED LCD MONITOR (2)
a. Antena
b. Napajanje - DrĆŸite ovu tipku 3 sekunde s uklju enom strujom i tako er 3 sekunde s isklju enom čðč
strujom.
c. Indikator veze (zeleno) - Zasvjetli kod spajanja s kamerom
d. Indikator napajanja/baterije - Zasvjetli ako je struja LCD monitora uključena
e. “ ” - Prekida kanala (zaslon) / kurosor prema gore (izbornik) / premotavanje prema naprijed č
(reprodukcija)
f. “ ” - Smanjivanje glasno e (zaslon) / kursor prema lijevo (izbornik) / prekida zaslona kanala ć č
(reprodukcija)
g. IZBORNIK - Izbornik (zaslon) / ok ili enter (izbornik) / play ili pause (reprodukcija)
h. “ ” - Poja avanje glasnoč će (zaslon) / kursor prema desno (izbornik) / prekida zaslona kanala č
(reprodukcija)
. “ ” - Prekida kanala (zaslon) / kursor prema dolje (izbornik) / premotavanje prema nazad č
(reprodukcija)
j. “ESC” - Escape (zaslon) / exit (izbornik) / prethodni (reprodukcija)
k. “REC/DEL“ - Pokreni/zaustavi snimanje (zaslon) / sljede i (reprodukcija)ć
l. “ZUM” - Zum (zaslon)
m. “ALARM” - Alarm (zaslon)
n. utor za SD karticu
o. AV vani
p. DC IN jack
INSTALACIJA
Prije montiranja kamere na trajno mjesto, preporu amo vam da testirate ispravne operacije kako č
slijedi:
- Montirajte antenu (1d) na beĆŸičnu kameru (1b) a zatim spojite kameru na njen strujni adaptor.
Uklju ite adaptor u zidnu uti nicu č č (3)
- Umetnite SD karticu (2n) da bi nadgledali prije uklju ivanja č(4)
- Spojite DC Jack strujnog adaptora na monitor a zatim spojite adaptor na zidnu uti nicu č(5)
- Uklju ite LCD monitor koriste i tipku za paljenje (2b) i drĆŸite ju 3 sekunde.č ć
- Montirajte montaĆŸnu plo u s nosa a kamere na zidu najmanje 2.5m od poda. Zatim montirajte č č
kameru na nosač (6).
PREGLED GLAVNIH IKONA NA ZASLONU (7)
a. Indikator signala
b. Indikator kanala
c. Indikator snimanja
d. Indikator audio kanala
e. Na in rada zaslona - QUAD zaslon - SCAN zaslon - SINGLE zaslonč
f. Audio glasno a (7 razina glasno e) - Puna glasno a - 1/2 glasno e - Nijemoć ć ć ć
g. Indikator struje prijemnika - 100% kad je adaptor u koriĆĄtenju llll = 100% Snage
h. Vrijeme sustava
i. Indikator zone
GLAVNI IZBORNIK (8)
Pritisnite tipku IZBORNIK (2g) za namijeĆĄtanje. PaĆŸli ite postavke vrĆĄe se s glavnog izbornika. č
Izaberite ih pritiơ u i tipke. Unesite izabrano pritiơ u i ponovno tipku IZBORNIK. č ć č ć
Da biste izaĆĄli ili dobili prethodni izbornik koristite ESC tipku (2j).
A. NAMJEĆ TANJE KAMERE (9)
- ZdruĆŸite novi ure aj - pritisnite IZBORNIK, izaberite broj kamere pritisnite IZBORNIK 2x da bi Ă°
zapo eli na in rada zdruĆŸivanja. č č
Sada sustav eka kameru. Pritisnite Tipku zdruĆŸivanja na kabelu kamereč (10)
- Sjajnost slike. Koristite tipke da biste promijenili traku za podeĆĄavanje Sjajnosti kamere
- Aktivirajte ili deaktivirajte. Koristite tipke za uklju ivanje/isklju ivanje kamereč č
B. NAMJEƠTANJE SNIMA A (11)Č
- Raspored snimanja. Koristite tipke da biste izabrali druga ije vrijeme. Pritisnite IZBORNIK za č
prebacivanje izme u M(Pokret), S(Raspored) i X (Ru no)ðč
- Osjetljivost Detekcije pokreta. Koristite tipke da biste izabrali druga iju kameru. Koristite č
tipke da biste podesili osjetljivost
- Pohranjivanje formata. Pritisnite IZBORNIK da bi formatirali Mikro SD karticu
- Postavite zaơti eno podru je. Koristite tipke da biste izabrali druga iju kameru. Pritisnite č č č
IZBORNIK da biste izabrali kameru. Koristite tipke da biste micali kursor i pritisnite tipku
IZBORNIK da biste zaơtitili/oslobodili podru je.č
- Vrijeme snimanja. Koristite tipke da biste izabrali razli ito vrijeme snimanja detekcije č
pokreta. Pritisnite IZBORNIK da biste potvrdili.
C. POPIS DOGA AJA (12)Ð
Pritisnite IZBORNIK da biste uơli u mapu zapisa: nastavite pritiơ u i IZBORNIK za play/pause č ć
datoteku. Koristite tipke da biste izabrali razli ito datum i vrijeme. U aktivnom na inu rada: č č
pritisnite tipku da bi presko ili unaprijed. č
Pritisnite tipku da bi presko ili unatrag. Pritisnite tipke da bi podesili glasno u. Pritisnite č ć
IZBORNIK da biste pauzirali.
Kada je ekran zaustavljen moĆŸete prebaciti na puni ekran s tipkama.
D. POSTAVLJANJE SUSTAVA (13)
- Datum i vrijeme. koristite tipke da biste izabrali YYYY/MM/DD/AM/MM. Koristite tipke da
biste podesili
- TV Izlaz. Koristite tipke da biste izabrali NTSC/PAL. Koristite IZBORNIK da biste potvrdili.
- Ơtednja struje. Koristite tipke da biste izabrali: 5 minuta, 10 minuta ili uvijek uklju en. č
Koristite IZBORNIK da biste potvrdili.
- Zaslon Multi kanali IDLE. Koristite tipke da biste izabrali: etverojezgreni na in rada ili 1 č č
kanal. Koristite IZBORNIK da biste potvrdili
- Zadano. Pritisnite IZBORNIK da biste sve vretili natrag na zadano.
E. Alarm (14)
Pritisnite IZBORNIK da biste uklju ili/isklju ili alarm.č č
F. Zum Nagib Pomicanja (15)
Pritisnite IZBORNIK 2x da biste aktivirali zum na in rada (ovo se tako er moĆŸe napraviti s ZUM čð
tipkom i tipkom IZBORNIK tijekom gledanja uĆŸivo).
G. Skenirajte aktivirane kamere (16)
Pritisnite IZBORNIK da biste skenirali za bilo kakve aktivirane kamere.
H. Brisanje Memorijske Kartice (17)
Pogledajte slobodan prostor na memorijskoj kartici. Izaberite brisanje uklju eno/isklju eno s č č
tipkom IZBORNIK.
RU NO SNIMANJEČ
- Pritisnite REC/DEL tipku (2k). Sustav će odbrojavati 30 sekunda s informacijom "REC U TIJEKU
PRI EKAJTE 30 sek." Indikator snimanja (7c) pojavit e se na ekranu.Č ć
- Nakon 30sek. pritisnite REC/DEL tipku ponovno da biste zaustavili snimanje.
REPRODUKCIJA SNIMLJENIH SLIKA
- Pritisnite tipku IZBORNIK (2g) i zatim izaberite podizbornik Popis DogaĂ°aja (12). Zatim slijedite
upute od to ke "C. Popisa Doga aja"čð
- Da biste reproducirali snimke sa SD kartice koristite Sec24 Media Player softver.
MoĆŸete ga instalirati s CDa.
ZA VIƠE IINFORMACIJA VIDITE POTPUNI KORISNI KI VODI NA CD-U IČ Ć
WWW.ELRO.EU WEBSITE
SAVJETI
- Za prvo koriơtenje SD kartice preporu a se formatiranje jedne. Uvijek isklju ite sustav prije č č
uklanjanja SD kartice. Obrnuta operacija moĆŸe oĆĄtetiti SD karticu. Ako ĆŸelite snimati dulji period
vremena na SD kartici bilo bi dobro kupiti ve u. Izaberite ĆŸeljenu SD karticu prema ć
dijagramu (18)
- Ako ĆŸelite spojiti CS85DVR monitor na TV ili na ve i monitor, koristite AV kabel za spajanje (1e).ć
micro SD
5
3
4
6
5346
56
56
34
34
56
34
5346
34
34
5
6 34
34
34 56
34
34
34


Product specificaties

Merk: Elro
Categorie: Bewakingscamera
Model: CS85DVR
Kleur: Ja
Internationale veiligheidscode (IP): IP66
Beeldschermdiagonaal: 7 "
Ondersteuning voor plaatsing: Buiten
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Aantal cameras: 1
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: SD
Nachtmodus: Ja
Opslagmedia-type: Flash
Ingebouwde camera: Ja
Aantal kanalen: - kanalen
Bewegingssensor: Ja
Nachtkijker afstand: 15 m
Aantal verlichtingen LEDS: 25
Bedrijfstemperatuur (T-T): -10 - 50 °C
Batterijen inbegrepen: Ja
Camera interface: Wi-Fi
Inclusief recorder: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elro CS85DVR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Elro

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera