Electrolux EI23BC80KS Handleiding
Electrolux
Koelkast
EI23BC80KS
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Electrolux EI23BC80KS (3 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
DO NOT REMOVE this label until the refrigerator has been leveled.
Please follow all instructions for leveling your refrigerator.
P/N: 242046601
2
1
6
Doors
Handles are secure and tight
Door seals completely to cabinet on all sides
Fresh food doors are level
Leveling
Refrigerator is level, side to side and tilted
¼ inch (6 mm) front to back
Toe grille is properly attached to refrigerator
Cabinet is sitting solid on all corners
Electrical Power
House power turned on
Refrigerator plugged in
Installation Check List
Preparing For Installation
CAUTION
Room temperatures below
55°F (13°C) or above
110°F (43°C) will impair
cooling ability of your
refrigerator’s compressor.
NOTE
If you need to remove the doors to get your refrigerator into the house, please refer to “Removing Doors”
in the Use & Care Guide. These installation instructions are provided only as a possible customer option.
Electrolux recommends that you use a service or kitchen contracting professional to install your refrigerator.
IMPORTANT
If you are installing your refrigerator
without connecting it to a water
supply, make sure the ice maker’s
power switch is turned Off (see the
Use & Care Guide for more details).
WARNING
To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, do not connect your
refrigerator to an electrical power source until you have completed Step 2 of these instructions.
Be sure to coordinate site preparation and installation with your kitchen
contractor.
Include these minimum guidelines in your site preparation:
• Chooseaplacenearagroundedelectricaloutlet.
• Donotuseanextensioncordoranadapterplug.
• Avoiddirectsunlightandcloseproximitytoarange,dishwasheror
other heat source.
• Floorshouldbelevelandabletosupportafullyloadedrefrigerator.
• Therefrigerator’sIceDispenserrequires
water supply access.
• Planforeasyaccesstocountertopswhen
removing food.
• Forcompleteaccesstodrawersandfreezer
baskets, doors must be able to fully open.
• Loadrefrigeratorfromsideofcabinetonly.
• Donotrunretainingstrapsoverhandlesnorovertightenstraps.
• Neveruserefrigeratorhandlestomovetherefrigerator.
Allowthefollowingclearancesforeaseofinstallation,properaircirculation,and
plumbing and electrical connections: Sides & Top: 3/8 inch / Rear: 1 inch
NOTE
Please call 1-877-435-3287 if
you need assistance with this
installation.
CAUTION
• Shiftingtherefrigeratorfromsidetosidemay
damage flooring.
• Donotblockthetoegrilleonthelowerfrontofyour
refrigerator. Sufficient air circulation is essential
for proper operation.
LevelRefrigerator&AdjustDoors(ifnecessary)
5
Electrolux uses packing foam and tape to secure the internal parts of your refrigerator for
shipping. Once the refrigerator is in position, you can remove this material.
What’s Next?
Congratulations! You are ready to begin enjoying your new Electrolux refrigerator.
• Forimportantsafetyinstructionsandtolearnhowtooperateyourrefrigerator,pleaseread
the entire Use & Care Guide.
• Youmaywanttostartwiththe“NormalOperatingSights&Sounds”sectionoftheGuideto
learn what to expect during typical operation.
• Pleaseregisteryourproduct.Youcanregisteronlineatwww.electroluxappliances.com.or
you can simply send in the Registration Card.
Guidelines for final positioning of your refrigerator
• Allfourcornersofthecabinetmustrestrmlyontheoor.
• Thesidesshouldtilt¼inch(6mm)fromfronttoback
(to ensure that doors close and seal properly).
• Doorsshouldalignwitheachotherandbelevel.
Most of these conditions can be met by raising or lowering
the adjustable front rollers.
To level the cabinet using the front rollers:
1 You can raise or lower each door. Use a 3/8 inch socket
wrench to turn the adjustment screws (1 per side).
To raise: turn adjustment screw clockwise.
To lower: turn adjustment screw counterclockwise.
2 Ensure both doors are bind-free with their seals
touching the cabinet on all four sides and that cabinet is
stable.
3 Afterunitisleveled,loweranti-tipleguntilitcontacts
theoor.
To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve
1. Disconnect refrigerator from electric power source.
2.Placeendofwatersupplylineintosinkorbucket.
TurnONwatersupplyandushsupplylineuntil
waterisclear.TurnOFFwatersupplyatshutoffvalve.
3. Remove plastic cap from water valve inlet and
discard cap.
4. If you use copper tubing - Slide brass compression
nut, then ferrule (sleeve) onto water supply line.
Pushwatersupplylineintowatervalveinletasfar
asitwillgo(¼inch).Slideferrule(sleeve)intovalve
inletandngertightencompressionnutontovalve.
Tightenanotherhalfturnwithawrench;DONOT
overtighten. See Figure 1.
If you use stainless steel tubing - The nut and
ferrule are already assembled on the tubing. Slide
compressionnutontovalveinletandngertighten
compression nut onto valve. Tighten another half turn
withawrench;DONOTovertighten.See Figure 2.
5. With steel clamp and screw, secure water supply line
(copper tubing only) to rear panel of refrigerator as
shown.
6.Coilexcesswatersupplyline(coppertubingonly),
about 2½ turns, behind refrigerator as shown and
arrange coils so they do not vibrate or wear against
any other surface.
7.TurnONwatersupplyatshutoffvalveandtightenany
connections that leak.
8. Reconnect refrigerator to electrical power source.
9.Toturnicemakeron,lowerwiresignalarm(freezer
ice maker) or set the ice maker’s On/Off power switch
tothe“ON”position(freshfoodicemaker).
Before Installing The Water Supply Line, You Will Need:
• BasicTools:adjustablewrench,at-bladescrewdriver,
andPhillipsTM screwdriver
• Accesstoahouseholdcoldwaterlinewithwater
pressure between 30 and 100 psi.
• Awatersupplylinemadeof¼inch(6mm)OD,copper
or stainless steel tubing. To determine the length of
tubing needed, measure the distance from the ice maker
inlet valve at the back of the refrigerator to your cold
water pipe. Then add approximately 7 feet, so the refrigerator can be moved out for cleaning.
• Ashutoffvalvetoconnectthewatersupplylinetoyourhouseholdwatersystem.DONOTuseaself-
piercing type shutoff valve.
• Acompressionnutandferrule(sleeve)forconnectingacopperwatersupplylinetotheicemakerinletvalve.
WARNING
To avoid electric shock, which can
cause death or severe personal in-
jury, disconnect the refrigerator from
electrical power before connecting a
water supply line to the refrigerator.
CAUTION
ToAvoidPropertyDamage:
• CopperorStainlessSteelbraidedtubingisrecommendedforthewatersupplyline.
Water supply tubing made of ¼ inch (6 mm) plastic is not recommended to be used.
Plastic tubing greatly increases the potential for water leaks, and the manufacturer
will not be responsible for any damage if plastic tubing is used for the supply line.
• Donotreusecompressionfittingorreusethreadsealtape.
• DONOTinstallwatersupplytubinginareaswheretemperaturesfallbelowfreezing.
• Chemicalsfromamalfunctioningsoftenercandamagetheicemaker.Iftheicemakeris
connected to soft water, ensure that the softener is maintained and working properly.
NOTE
Check with your local building authority for
recommendations on water lines and associated
materials prior to installing your new refrigerator.
Depending on your local/state building codes, Electrolux
recommends for homes with existing valves its Smart
Choice®waterlinekit5305513409(witha6ft.Stainless
SteelWaterLine)andforhomeswithoutanexisting
valve, Electrolux recommends its Smart Choice water®
linekit5305510264(witha20ft.CopperWaterLine
withself-tappingsaddlevalve).Pleaserefertowww.
electroluxappliances.com for more information.
Copper water line
from household water supply
(Include enough tubing in loop to allow
moving refrigerator out for cleaning.)
Ferrule
(Sleeve)
Copper
water line
Water Valve
Valve Inlet
Water Valve
Bracket
Steel
Clamp
Plastic Water Tubing
to Ice Maker
Fill beTu Brass
Compression
Nut
Figure 1
Figure 2
*Please refer to your Use & Care Guide for more details.
Connect Water Supply
Ice Maker
House water supply connected to
refrigerator
Nowaterleakspresentatallconnections
IceMakeristurnedON.
Final Checks
Shippingmaterialremoved
Fresh Food and Freezer temperatures set
3
Raise
Lower
Anti-tip
Leg
Door
Door
If you are not satisfied with the installation of your refrigerator, please contact the store where you purchased it or call 1-877-435-3287 for assistance.
NOTE
DONOTremovecenterscrewfromfreezer
drawer. This is a factory adjustment.
Remove Hex
Head Drawer
Screw
Remove Hex
Head Drawer
Screw
Do Not Remove
Other Screws
Remove Hex
Head Drawer
Screw
Remove Hex
Head Drawer
Screw
Do Not Remove
Other Screws
Leveling Freezer Drawer (if necessary)
1. Check gasket seal around top,
bottom, and sides of freezer drawer.
2. If gasket is not sealed, open drawer
and slightly loosen 4 drawer screws
(2 on each side) to allow drawer to
rotate.
3. Close drawer and recheck the seal
on the gasket (A). Open the drawer
grabbing by the sides in the center
(B). Be careful not to rotate the
drawer.
4. Tighten 4 drawer screws.
5. Recheck gasket seal.
6. Install the toe grille by fitting into
place.
Raising/Lowering Door
Remove Screw
Open
Door
90
degrees
Bottom of Door
A
B
Remove Screw
Doors final adjustment using the adjustable lower hinge (select models, if
necessary):
1 Open doors to 90 degrees.
2 Remove screw.
3 Lift the door while adjusting the washer.
To raise the door: rotate washer clockwise.
To lower the door: rotate washer counterclockwise.
4 Replacethescrew,ensuringitisbetweenthespokesofthehingewasher.Screwwillnotbe
tight, just insert until it is flush with the hinge.
NOTE
If after adjusting doors higher the door
makes a popping/clicking sound, remove
screw and replace with the longer one
provided.
Pull Dr er Outaw
From Both Sides
Grab Dr eraw
At Center
Then
Push Against
Freezer Dr eraw
AB
4
Remove Internal Shipping Materials
Installation Instructions* for French Door Bottom Freezer/Refrigerator
NO RETIRE esta etiqueta hasta haber nivelado el refrigerador.
Por favor siga todas las instrucciones de nivelación del refrigerador.
P/N: 242046601
Instrucciones de instalación* para el refrigerador de puerta doble con congelador inferior
2
1
6
Puertas
Las manijas están firmemente instaladas
La puerta se cierra bien contra el refrigerador en
todos los lados
Las puertas del refrigerador están niveladas
Nivelación
El refrigerador está nivelado de lado a lado e
inclinado 1/4” (6 mm) de adelante hacia atrás
La rejilla inferior está firmemente instalada en el
refrigerador
El refrigerador descansa firmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro eléctrico
El suministro eléctrico del hogar está activado
El refrigerador está enchufado
Lista de verificación de la instalación
Preparación para la instalación
NOTA
Si debe retirar las puertas para que el refrigerador quepa por la puerta, consulte "Desinstalación de las puertas" de la guía de
uso y cuidado. Estas instrucciones de instalación se ofrecen sólo como una opción adicional para el consumidor. Electrolux
recomienda contratar a un técnico profesional de servicio o de de instalación de cocinas para instalar el refrigerador.
IMPORTANTE
Si va a instalar el refrigerador sin conectarlo
al suministro de agua, asegúrese de que
el interruptor del fabricador de hielo esté
apagado (consulte la Guía de uso y cuidado
para obtener más detalles).
ADVERTENCIA
Para evitar choques eléctricos, los cuales pueden causar la muerte o lesiones graves, no conecte
el refrigerador al suministro eléctrico hasta haber completado el paso 2 de estas instrucciones.
Asegúrese de coordinar la preparación del lugar de instalación y la instalación
misma con su contratista.
Incluya estas pautas mínimas para la preparación del sitio de instalación:
• Elijaunlugarqueseencuentrepróximoauntomacorrienteconconexiónatierra.
• Nouseuncabledeextensiónniunadaptador.
• Evitelaluzsolardirectaylaproximidadaunaestufa,lavavajillasocualquier
otra fuente de calor.
• Elpisodebeestarniveladoydebepodersoportarlacargadeunrefrigeradorlleno.
• Eldistribuidordehielodelrefrigeradorrequiere
acceso al suministro de agua.
• Planiqueunfácilaccesoalosmostradorespara
cuando retire los alimentos del refrigerador.
• Paraobteneraccesocompletoaloscajonesdel
refrigerador y a las cestas del congelador, las
puertas deben poder abrirse completamente.
• Levanteelrefrigeradorporelcostadosolamente.
• Nocoloquelosamarresdeseguridadsobrelasmanijasynolosaprietedemasiado.
• Nuncauselasmanijasdelrefrigeradorparamoverlo.
Dejelossiguientesespacioslibresparafacilitarlainstalacióndelrefrigerador,lacirculaciónadecuadadelaireylas
conexiones eléctricas y de plomería: Costados y parte superior:
3/8"/Partetrasera:1"
NOTA
Llame al 1-877-435-3287 si
necesita ayuda con la instalación.
PRECAUCIÓN
• Simueveelrefrigeradordeladoalado,puededañarel
revestimiento del piso.
• Nobloqueelarejillainferiorenlapartedelanteradelabase
delrefrigerador.Senecesitaquelacirculacióndelairesea
la suficiente para asegurar el funcionamiento adecuado.
Niveleelrefrigeradoryajustelaspuertas(desernecesario)
5
¿Cuál es el próximo paso?
¡Felicitaciones! Ya está listo para disfrutar de su nuevo refrigerador Electrolux.
• Paraobtenerinstruccionesimportantesdeseguridadyaprenderausarelrefrigerador,lealaGuíade
usoycuidadoensutotalidad.
• Puedecomenzarconlasección"Sonidosyseñalesnormalesdefuncionamiento"delaguíapara
aprender sobre el funcionamiento normal del electrodoméstico.
• Registreelproducto.PuederegistrarsuproductoporInternetenwww.electroluxappliances.como
enviando la tarjeta de registro.
Gracias por elegir Electrolux.
Consejosparalacolocacióndelrefrigeradorensu
ubicación final:
• Lascuatroesquinasdelrefrigeradordebendescansarrmemente
sobre el piso.
• Loscostadosdebenestarinclinados(1/4"/6mm)deadelante
hacia atrás (para asegurarse de que las puertas cierren
adecuadamente).
• Laspuertasdebenestaralineadaslaunaconlaotrayestar
niveladas.
La mayoría de estas condiciones se pueden cumplir subiendo o
bajandolasruedasdelanterasajustables.
Para nivelar el refrigerador usando las ruedas delanteras:
1 Puedesubirobajarcadapuerta.Useunallavedecubode
3/8 para
girarlostornillosdeajuste(1acadalado).
Para subirlas:gireeltornillodeajustealaderecha.
Parabajarlas:gireeltornillodeajustealaizquierda.
2 Asegúrese de que ambas puertas no tengan ningún amarre o
jaciónyquesusjuntastoquenelrefrigeradorenloscuatrolados.
También asegúrese de que el gabinete quede estable.
3 Despuésdenivelarlaunidad,bajelapataantivuelcohastaque
entre en contacto con el piso.
Para conectar la tubería de suministro de agua con la válvula de admisión del fabricador de hielo
1.Desconecteelrefrigeradordelsuministroeléctrico.
2. Coloque el extremo de la tubería de suministro de agua en
unfregaderoouncubo.ABRAelsuministrodeaguaydeje
correr el agua en la tubería hasta que salga agua limpia.
CIERRE el suministro de agua con la válvula de cierre.
3. Retire la tapa plástica de la admisión de la válvula de agua y
deseche la tapa.
4.Siutilizatuberíasdecobre,deslicelatuercadecompresión
de latón y la guarnición (manguito) en la tubería de
suministro de agua. Inserte la tubería de agua en la
admisión de la válvula de agua tan adentro como sea
posible(1/4"/6mm).Insertelaguarnición(manguito)
en la admisión de la válvula y apriete a mano la tuerca de
compresión en la válvula. Apriete media vuelta adicional con
unallave.NOaprietedemasiado.Vea la figura 1.
Siutilizatuberíasdeaceroinoxidable,latuercaylaférula
ya están colocadas en la tubería. Deslice la tuerca de
compresión sobre la admisión de la válvula y apriétela a
mano. Apriete media vuelta adicional con una llave.
NOaprietedemasiado.Vea la figura 2.
5. Asegure la tubería de suministro de agua (tubería de cobre
solamente) al panel trasero del refrigerador, como se
muestra,usandolaabrazaderadeaceroyeltornillo.
6.Enrollelatuberíasobrante(tuberíadecobresolamente)
(aproximadamente 2 vueltas y media) detrás del
refrigerador,comosemuestraenlagura,ycolóquelade
maneraquenovibreniroceningunaotrasupercie.
7. ABRA la válvula de suministro de agua y apriete cualquier
conexión que presente escapes.
8. Vuelva a conectar el refrigerador al suministro eléctrico.
9.Paraencenderelproductordehielo,bajeelbrazodeseñal
metálico (productor de hielo del congelador) o coloque
el interruptor de alimentación de encendido/apagado del
productor de hielo en la posición de "Encendido" (productor
de hielo de alimentos frescos).
Para instalar la tubería de suministro de agua se necesita lo
siguiente:
• Herramientasbásicas:llaveajustable,destornilladorplanoy
destornilladorPhillipsMC.
• Accesoaunatuberíadeaguafríadelaviviendaconpresiónentre
30y100psi.
• Unatuberíadecobreodeaceroinoxidableparasuministrode
agua de (1/4"/6mm)dediámetroexterno.Paradeterminar
la longitud necesaria de la tubería, mida la distancia desde la
válvula de admisión del fabricador de hielo (en la parte trasera
delrefrigerador)hastalatuberíadeaguafría.Luegoagregueaproximadamente7piesdetuberíaparapodersacarel
refrigeradorparalalimpieza.
• Unaválvuladecierreparaconectarlatuberíadesuministrodeaguaalsistemadetuberíasdesuvivienda.NOuseuna
válvula de asiento autoperforante de cierre.
• Unatuercadecompresiónyunaguarnición(manguito)paraconectarlatuberíadecobredesuministrodeaguaala
válvula de admisión del fabricador de hielo.
ADVERTENCIA
Para evitar choques eléctricos, los
cuales pueden causar la muerte
o lesiones graves, desconecte el
refrigerador del suministro eléctrico
antes de conectar una tubería de
suministro de agua al refrigerador.
PRECAUCIÓN
Paraevitardañosalapropiedad:
• Serecomiendaelusodetuberíastejidasdecobreodeaceroinoxidableparaelsuministrode
agua.Noserecomiendaelusodetuberíasdesuministrodeaguadeplásticode(1/4"/6mm).
Lastuberíasdeplásticoaumentanlaposibilidaddeescapesdeagua,porloqueelfabricanteno
seharáresponsableporningúndañosilasutilizaparaelsuministro.
• Novuelvaautilizarlosaccesoriosdecompresiónniutilicecintaparasellarroscas.
• NOinstalelatuberíadesuministrodeaguaenáreasdondelastemperaturaspuedanllegara
estarpordebajodelos32ºF(0ºC).
• Lassustanciasquímicasprovenientesdeunsuavizadordeaguadefectuosopuedendañarel
fabricadordehielo.Sielfabricadordehieloestáconectadoaunsuavizadordeagua,asegúrese
de que se le dé mantenimiento y que funcione correctamente.
NOTA
Consulte las autoridades locales de construcción para
obtener recomendaciones para las tuberías de agua y los
materiales correspondientes antes de instalar el refrigerador
nuevo. Dependiendo de los códigos locales y estatales de
construcción, Electrolux recomienda el uso del kit de tubería
deaguaSmartChoice®5305513409(conunatuberíade
aceroinoxidableparaaguade6pies)paraloshogarescon
válvulas de agua preexistentes y el kit de tubería de agua
SmartChoice®5305510264(conunatuberíadecobrepara
agua de 20 pies con válvula de asiento autoperforante) para
los hogares sin válvulas de agua. Visite la página www.
electroluxappliances.com para obtener más información.
(El bucle debe incluir suficiente tubería para
permitir sacar el refrigerador para limpiarlo.)
Tubería de cobre para el agua
pro niente del suministro deve
agua de la vivienda
Tubería de plástico para el
agua que conecta con la
tubería de llenado del
fabricador
de hielo
Sujetador
de acero
Tuerca de
compresión de
latón
Gua iciónrn
(manguito)
Tube arí
de agua
de cobre
Soporte de
la lvulavá
de agua
Admisión de
la lvulavá
Válvula de
agua
Figura1
Tubería de plástico para el
agua que conecta
con la tubería de
llenado del fabricador
de hielo
Tubería de agua
de acero
inoxidable
Admisión de
la válvula
Válvula de agua
Soporte de la
válvula de agua
Tubería de agua de acero
inoxidable de 6 pies del
suministro de agua del hogar
Figura2
*Consulte la Guía de uso y cuidado para obtener más detalles.
Conecte el suministro de agua
Fabricador de hielo
El suministro de agua está conectado al
refrigerador
Nohaygoteosenningunadelasconexiones
ElfabricadordehieloestáENCENDIDO
Inspección final
Material de empaque removido
Temperaturasdelrefrigeradorycongelador
programadas
3
Subir
Bajar
Puerta
Puerta
Pata
antivuelco
Si no está satisfecho con la instalación de su refrigerador, póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió o llame al 1-877-435-3287 para obtener asistencia.
NOTA
NOretireeltornillocentraldelcajóndel
congelador.Esteesunajustedefábrica.
No retire los
demás tornillos
Quite el tornillo de
cabeza hexagonal
del cajón
Quite el
tornillo de
cabeza
hexagonal
del cajón
Quite el tornillo de
cabeza hexagonal
del cajón
Quite el
tornillo de
cabeza
hexagonal
del cajón
No retire los
demás tornillos
Nivelación del cajón del congelador (de ser necesario)
1. Verifique el hermetismo de la junta en la
partesuperior,inferioryloscostadosdel
cajóndelcongelador.
2.Silajuntanocierraherméticamente,abra
elcajónyaojelevementelos4tornillosdel
cajón(2decadalado)parapermitirqueel
cajóngire.
3.Cierreelcajónyvuelvaavericarel
hermetismodelajunta(A).Abraelcajón
sosteniéndolo por los costados del centro
(B).Tengacuidadodenogirarelcajón.
4.Aprietelos4tornillosdelcajón.
5. Vuelva a verificar el hermetismo de la junta.
6.Installelarejillainferiorensulugar.
Baje la
puerta
Suba la
puerta
Puerta
Arandela
de la bisagra
Para subir o bajar la puerta
A
BRetire el tornillo
Abra la
puerta
90 grados
Parte inferior
de la puerta
Retire el tornillo
Ajuste final de las puertas usando la bisagra ajustable inferior (modelos selectos,
de ser necesario):
1 Abra las puertas a 90 grados.
2 Retireeltornillo.
3 Levante la puerta mientras ajusta la arandela.
la puerta: gire la arandela hacia la derecha. Para subir
Para bajarlapuerta:girelaarandelahacialaizquierda.
4 Vuelvaacolocareltornilloasegurándosedequequedeentrelosdientesdelaarandeladejación.El
tornillonoquedaráapretado;simplementeenrósquelohastaquequedealrasdelabisagra.
NOTA
Si después de subir las puertas, una de
ellas emite un chasquido, retire el tornillo y
reemplácelo con uno más largo.
Sostenga el cajón
en el centro desde
ambos costados
y tire del cajón
para sacarlo
Presione contra
el cajón del
congelador
AB
4
PRECAUCIÓN
Temperaturas ambiente
menoresde55°F(13°C)o
superioresalos110°F(43°C)
impediránlacapacidadde
enfriamiento del compresor
del refrigerador.
NE RETIREZ PAS cette étiquette avant que le réfrigérateur n'ait été mis au niveau.
Veuillez suivre toutes les instructions pour mettre votre réfrigérateur au niveau.
P/N 242046601
Instructions d'installation* pour les réfrigérateurs à portes françaises à congélateur en bas
2
1
6
Portes
Les poignées sont bien fixées
Les portes ferment hermétiquement sur tous les
côtés de la caisse
Les portes du compartiment réfrigérateur sont de
niveau
Mise à niveau
Les côtés du réfrigérateur sont de niveau. Le réfrigérateur
est incliné vers l'arrière de 6 mm (1/4 po)
La grille de protection est correctement fixée au
réfrigérateur
Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous tension
Le réfrigérateur est branché
Liste de vérification de l'installation
Avant l'installation
ATTENTION
Des températures ambiantes
inférieures à 13 °C (55 °F)
ou supérieures à 43 °C (110
°F) diminueront la capacité de
refroidissement du compresseur
de votre réfrigérateur.
REMARQUE
Si vous devez enlever les portes de votre réfrigérateur pour le faire entrer dans votre demeure, veuillez vous reporter à la section « Dépose
des portes » qui se trouve dans le guide d'utilisation et d'entretien. Ces instructions d'installation ne sont fournies que pour vous donner la
possibilité d'installer l'appareil. Toutefois, Electrolux recommande de faire appel à un technicien qualifié pour installer votre réfrigérateur.
IMPORTANT
Si vous installez votre réfrigérateur sans le
raccorder à une conduite d'alimentation en
eau, assurez-vous que l'interrupteur de la
machine à glaçons est en position d'arrêt
(reportez-vous au Guide d'utilisation et
d'entretien pour plus de détails).
AVERTISSEMENT
Pour éviter des chocs électriques susceptibles de causer de graves blessures ou la mort, ne branchez pas votre
réfrigérateur à une source d'alimentation en électricité avant d'avoir terminé l'étape 2 de ces instructions.
Assurez-vous auprès de votre entrepreneur que votre cuisine possède l'emplacement
nécessaire à l'installation de votre appareil.
Tenez compte des éléments suivants dans la préparation de l'emplacement d'installation :
• Placezl'appareilprèsd’unepriseélectriquemiseàlaterre.
• N'utilisezpasderallongeélectriquenideched'adaptation.
• Évitezd'exposerleréfrigérateurauxrayonsdirectsdusoleiletnel'installezpasprès
d'une cuisinière, d'un lave-vaisselle ou de toute autre source de chaleur.
• Leplancherdoitêtredeniveauetdoitpouvoirsupporterunréfrigérateurremplià
pleine capacité.
• Led'eaudeglaçonsduréfrigérateurnécessiteunraccordementàl'alimentationen
eau.
• Prévoyezunaccèsfacileauxcomptoirspourydéposer
les aliments provenant du réfrigérateur.
• Pouraccédersansdifcultéauxbacsderangementet
aux paniers de congélateur, les portes doivent pouvoir
être ouvertes complètement.
• Installezleréfrigérateursurlechariotseulementducôté
de ses parois latérales.
• Nefaitespaspasserdecourroiederetenuepar-dessuslespoignéesetnelesserrezpastrop.
• Nedéplacezjamaisleréfrigérateurparsespoignées.
Prévoyezlesdégagementssuivantspourfaciliterl’installation,assurerunecirculationd'airappropriéeetraccorderlaplomberieet
lesbranchementsélectriques:Côtésetdessus:9,4mm(
3/8 po) Arrière : 2,5 cm (1 po)
REMARQUE
Pour obtenir de l'assistance
relativement à cette installation,
veuillez appeler au 1 877 435-3287.
ATTENTION
• Ledéplacementlatéralduréfrigérateurpeutendomma-
ger le revêtement de sol.
• N'obstruezpaslagrilledeprotectionsituéeàl’avantde
votre réfrigérateur. Une circulation d'air suffisante est
essentielle au bon fonctionnement de l'appareil.
Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement des portes
(si nécessaire)
5 Et maintenant?
Félicitations! Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre nouveau réfrigérateur Electrolux.
• Pourprendreconnaissancedesinstructionsdesécuritéimportantesetapprendreàutiliservotre
réfrigérateur, veuillez lire le Guide d'utilisation et d'entretien en entier.
• Vouspouvezcommencerparlasection«Bruitsetélémentsvisuelsd’unfonctionnementnormal»du
Guide pour en apprendre davantage sur le fonctionnement normal de l'appareil.
• Veuillezenregistrervotreproduit.VouspouvezenregistrervotreappareilparInternetàl'adressewww.
electroluxappliances.com ou simplement en nous postant la carte d'enregistrement de votre produit.
Merci d’avoir choisi Electrolux.
Directives pour la mise en place finale de votre réfrigérateur
• Lesquatrecoinsdelacaissedoiventreposerfermementsurle
plancher.
• Lescôtésdoiventêtreinclinésde6mm(1/4po)del'avantvers
l'arrière pour que les portes se ferment hermétiquement.
• Lesportesdoiventêtrealignéesl'unesurl'autreetêtredeniveau.
Laplupartdecesconditionspeuventêtresatisfaitesensoulevantou
en abaissant les roulettes avant réglables.
Pour mettre à niveau la caisse au moyen des roulettes avant :
1 Vous pouvez soulever ou abaisser les portes. Utilisez une clé à
douille de 3/8 po pour tourner les vis de réglage (une de chaque
côté).
Tournez la vis de réglage vers la droite.Pour soulever :
Tournez la vis de réglage vers la gauche.Pour abaisser :
2 Assurez-vous que les deux portes ne présentent aucune
obstruction,quelesjointsd'étanchéitésontencontactavecla
caissedesquatrecôtésetquelacaisseeststable.
3 Une fois l'appareil de niveau, baissez le pied antibasculement
jusqu'àcequ'iltoucheleplancher.
Raccordement de l'alimentation en eau à l'arrivée du robinet d’eau de la machine à glaçons
:
1. Débranchez le réfrigérateur.
2.Placezl’extrémitédelaconduited'alimentationeneau
dans un évier ou un seau. OUVREZ l'alimentation en eau
etlaissezcoulerl'eaujusqu'àcequ'ellesoitclaire.Fermez
l'alimentation en eau à l'aide du robinet d'arrêt.
3.Dévissezlecapuchonenplastiquedurobinetd'arrivéed’eau
etjetez-le.
4.Sivousutilisezdutuyauencuivre-Faitesglisserl’écrouà
compression en laiton, puis installez la bague (le raccord) sur
laconduited'alimentationeneau.Poussezlaconduitedans
lerobinetd'arrivéed'eau,aussiloinquepossible(6mmou
1/4po).Faitesglisserlabague(leraccord)danslerobinetet
serrezàlamainl’écrouàcompressionsurlerobinet.Serrez
d'unautredemi-touràl'aided'uneclé;NEserrezPAStrop.
(Reportez-vous à la figure 1.)
Sivousutilisezdutuyauenacierinoxydable-L'écrouetla
baguesontdéjàinstalléssurletuyau.Faitesglisserl'écrou
à compression sur l'entrée du robinet et serrer à la main
l'écrou sur le robinet. Serrez d'un autre demi-tour à l'aide
d'uneclé;NEserrezPAStrop.(Reportez-vous à la figure 2.)
5.Fixezlaconduited'alimentationeneau(tuyauencuivre
seulement)aupanneauarrièreduréfrigérateuraumoyen
d'un collier en acier et d'une vis, comme illustré.
6.Enroulezl'excédentdelaconduited'alimentation(environ
2½ tours) derrière le réfrigérateur, tel qu'illustré, et placez
cet excédent de sorte qu'il ne vibre pas ou qu'il ne s'use pas
contred'autressurfaces(tuyauencuivreseulement).
7. OUVREZ le robinet d'arrêt de l'alimentation en eau et serrez
toute connexion qui fuit.
8. Rebranchez le réfrigérateur.
9.Pourmettrelamachineàglaçonsenmarche,abaissezlel
métallique du levier de signalisation (machine à glaçons du
congélateur) ou placez le commutateur de Marche/Arrêt de la
machine à glaçons en position de marche (machine à glaçon
du réfrigérateur).
Avant d'installer l'alimentation en eau, vous aurez besoin :
• Desoutilsdebasesuivants:Unecléàmolette,untournevisàpointeplateet
untournevisPhillipsMC
• Unaccèsàlacanalisationd’eaufroidedomestiqued’unepressionsituée
entre 30 et 100 lb/po².
• Uneconduited'alimentationeneauencuivreouenacierinoxydable,d'un
diamètreextérieurde6mm(¼po).Pourdéterminerlalongueurdela
conduite en cuivre nécessaire, vous devez mesurer la distance entre le
robinet d'arrivée d'eau de la machine à glaçons derrière le réfrigérateur et
laconduited'eaufroide.Puis,ajoutezapproximativement2,1mètres(7pieds)andepouvoirdéplacerleréfrigérateuraumomentdu
nettoyage.
• Unrobinetd'arrêtquiraccordelaconduited'alimentationeneauàvotresystèmededistributiond'eaudomestique.N'UTILISEZPASde
robinetsd'arrêtdetypeauto-perceur.
• Unécrouàcompressionetunebague(unraccord)pourraccorderlaconduited'alimentationeneauencuivreaurobinetd'arrivée
d’eaudelamachineàglaçons.
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique qui pourrait
causer de graves blessures ou même la
mort, coupez l'alimentation électrique du
réfrigérateur avant de le raccorder à l'ali-
mentation en eau.
REMARQUE
Vériezauprèsdesautoritésdubâtimentdevotrerégionpour
obtenir des recommandations relatives aux conduites d'eau
et aux matériaux à utiliser avant d'installer votre nouveau
réfrigérateur.Enfonctiondescodesdubâtimentdevotrerégion,
Electrolux recommande sa trousse de conduite d'eau Smart
Choice®5305513409(cettetroussecomprenduneconduite
enacierinoxydablede1,8m[6pi])pourlesdemeuresqui
disposentdéjàd'unrobinet.Pourlesdemeuressansrobinet,
Electrolux recommande sa trousse de conduite d'eau Smart
ChoiceWater®5305510264(cettetrousserenfermeune
conduiteencuivrede6m[20pi]dotéed'unrobinetdeserrage
autotaraudeur).Pourobtenirplusderenseignements,veuillez
vous reporter au site Web www.electroluxappliances.com.
(La boucle comprend une longueur de conduite
suffisante pour pou ir déplacer le réfrvo igérateur
lors du nett age.)oy
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du système
de distribution domestique
Tube en plastique relié
au tube de remplissage
de la machine
à glaçons
Collier
en acier
Écrou à
compression en
laiton
Bague
(manchon)
Conduite en
cuivre pour
l’alimentation
en eau
Support du
robinet d’eau
Robinet
d’arrivée d’eau
Robinet d'eau
Figure 1
Tube en plastique relié
au tube de remplissage
de la machine
à glaçons
Support du
robinet d’eau
Robinet
d’arrivée d’eau
Robinet d'eau
Conduite
d'eau en acier
inoxydable
Conduite en acier in ydableox
de 1,8 m (6 pi) pour
l’alimentation en eau du
système de distribution
domestique
Figure 2
*Reportez-vous au guide d'utilisation et d'entretien pour obtenir plus de détails.
Raccordement de l'alimentation en eau
Machine à glaçons
Le système d'alimentation en eau est raccordé
au réfrigérateur
Iln'yaaucunefuiteauniveaudesraccords
La machine à glaçons est en marche
Vérifications finales
Le matériel d'expédition est enlevé
La température des compartiments
réfrigérateur et congélateur est réglée
3
Élever
Abaisser
Pied
antibasculement
Porte
Porte
Si vous n'êtes pas satisfait de l'installation de votre réfrigérateur, veuillez communiquer avec le magasin où vous l'avez acheté ou appelez au 1 877 435-3287 pour obtenir de l'assistance.
REMARQUE
NERETIREZPASlavisdumilieusurletiroirdu
congélateur.Ils'agitd'unréglaged'usine.
Ne retirez pas
les autres vis
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
Ne retirez pas
les autres vis
Mise à niveau du tiroir du congélateur (au besoin)
1. Vérifiez le joint d'étanchéité au haut,
au bas et sur les côtés du tiroir du
congélateur.
2. Si le joint ne ferme pas hermétiquement,
ouvrez le tiroir et desserrez légèrement
les 4 vis du tiroir (2 de chaque côté) pour
permettre de faire pivoter le tiroir.
3. Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau le
joint d'étanchéité (A). Ouvrez le tiroir en
le tirant par les côtés, au centre du tiroir
(B).Faitesattentiondenepasdéplacer
le tiroir.
4. Serrez les 4 vis du tiroir.
5. Vérifiez de nouveau le joint d'étanchéité.
6. Installezlagrilledeprotection.
Baisse
la porte
Soulè la porteve
Porte
Rondelle
de charnière
Monter ou baisser la porte
A
B
Ouvrir la
porte à
90 degrés
Bas de la porte
Retirer la vis
Retirer la vis
Réglage final des portes au moyen de la charnière inférieure réglable
(certains modèles, au besoin) :
1 Ouvrez la porte à un angle de 90 degrés.
2 Retirez la vis.
3 Soulevez la porte pendant l'ajustement de la rondelle.
Pour soulever la porte : Faites pivoter la rondelle vers la droite.
Pour abaisser la porte : Faites pivoter la rondelle vers la gauche.
4 Remettez la vis en place, en vous assurant qu'elle est entre les rayons de la rondelle de charnière. La
vis ne doit pas être serrée, insérez-la simplement de façon à ce qu'elle ne dépasse pas de la charnière.
REMARQUE
Si les portes, après leur réglage, font un bruit
ou un cliquetis, retirez et remplacez la vis
actuellement en place par une vis plus longue.
Tirer le tiroir par
les deux côtés,
au centre, puis
ouvrir le tiroir
Pousser le tiroir
du congélateur
AB
4
ATTENTION
Pour éviter des dommages materiels :
• Ilestrecommandéd’utiliseruneconduiteencuivreoutresséeenacierinoxydablepour
l’alimentationeneau.L’utilisationd’untubeenplastiquede6,4mm(¼po)n’estpasrecommandée.
Untubeenplastiqueaugmentegrandementlesrisquesdefuited’eauetlefabricantn’estpasre-
sponsabledesdommagescausésparl’utilisationd’untubeenplastiquepourl’alimentationeneau.
• Nepasréutiliserlabaguedecompressionouduruband’étanchéitépourjointsfiletés.
• N’INSTALLEZPASuntuyaud’alimentationeneauenplastiquedanslesrégionsoùlestempératures
descendent sous le point de congélation.
• Lesproduitschimiquesprovenantd’unadoucisseurquifonctionnemalpeuventendommagerla
machineàglaçons.Silamachineàglaçonsestraccordéeàunadoucisseur,assurez-vousquece
dernierestentretenuadéquatementetqu’ilfonctionnecorrectement.
Product specificaties
Merk: | Electrolux |
Categorie: | Koelkast |
Model: | EI23BC80KS |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Electrolux EI23BC80KS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koelkast Electrolux
23 November 2024
23 November 2024
5 November 2024
2 November 2024
15 Oktober 2024
21 September 2024
28 Augustus 2024
24 Augustus 2024
24 Augustus 2024
25 Juli 2024
Handleiding Koelkast
- Koelkast Bosch
- Koelkast IKEA
- Koelkast Candy
- Koelkast Samsung
- Koelkast Delonghi
- Koelkast Indesit
- Koelkast Panasonic
- Koelkast LG
- Koelkast AEG
- Koelkast ATAG
- Koelkast AEG Electrolux
- Koelkast Bauknecht
- Koelkast BEKO
- Koelkast Daewoo
- Koelkast Etna
- Koelkast Garmin
- Koelkast Grundig
- Koelkast Honeywell
- Koelkast Inventum
- Koelkast Kenwood
- Koelkast Liebherr
- Koelkast Miele
- Koelkast Medion
- Koelkast Quigg
- Koelkast Siemens
- Koelkast Toshiba
- Koelkast Unold
- Koelkast Whirlpool
- Koelkast Yamaha
- Koelkast Zanussi
- Koelkast Zanker
- Koelkast Hoover
- Koelkast Adler
- Koelkast Airlux
- Koelkast Akai
- Koelkast Aldi
- Koelkast Amana
- Koelkast Amica
- Koelkast Arcelik
- Koelkast Arctic Air
- Koelkast Ardo
- Koelkast Asko
- Koelkast Avanti
- Koelkast Avintage
- Koelkast Balay
- Koelkast Bartscher
- Koelkast Baumatic
- Koelkast Belling
- Koelkast Bellini
- Koelkast Bertazzoni
- Koelkast Bifinett
- Koelkast Blaupunkt
- Koelkast Blaze
- Koelkast Blomberg
- Koelkast Blucher
- Koelkast Bluesky
- Koelkast Bomann
- Koelkast Bompani
- Koelkast Boretti
- Koelkast Brandt
- Koelkast Daikin
- Koelkast De Dietrich
- Koelkast Defy
- Koelkast Denver
- Koelkast Dimplex
- Koelkast Dometic
- Koelkast Domo
- Koelkast Dunavox
- Koelkast Edesa
- Koelkast Edgestar
- Koelkast Edy
- Koelkast Electra
- Koelkast Elektra Bregenz
- Koelkast Elica
- Koelkast Emerio
- Koelkast Engel
- Koelkast ETA
- Koelkast Eurotech
- Koelkast Everglades
- Koelkast Exquisit
- Koelkast Fagor
- Koelkast FAURE
- Koelkast Finlux
- Koelkast Fisher And Paykel
- Koelkast Fisher Paykel
- Koelkast Franke
- Koelkast Friac
- Koelkast Frigidaire
- Koelkast Frilec
- Koelkast G3 Ferrari
- Koelkast Gaggenau
- Koelkast Galanz
- Koelkast Gardenline
- Koelkast Gastro-Cool
- Koelkast GE
- Koelkast Gecko
- Koelkast General Electric
- Koelkast Gorenje
- Koelkast Gourmetmaxx
- Koelkast Gram
- Koelkast Gys
- Koelkast H.Koenig
- Koelkast Haier
- Koelkast Hansa
- Koelkast Hanseatic
- Koelkast Hisense
- Koelkast Hitachi
- Koelkast Hotpoint
- Koelkast Hotpoint-Ariston
- Koelkast Husqvarna
- Koelkast Hyundai
- Koelkast Iberna
- Koelkast Igloo
- Koelkast Ignis
- Koelkast Ilve
- Koelkast Insignia
- Koelkast Kalorik
- Koelkast Kelvinator
- Koelkast Kenmore
- Koelkast KitchenAid
- Koelkast Klarstein
- Koelkast Koenic
- Koelkast Kogan
- Koelkast Kuppersbusch
- Koelkast La Germania
- Koelkast Lavorwash
- Koelkast Leisure
- Koelkast Leonard
- Koelkast Livoo
- Koelkast Logik
- Koelkast Luxor
- Koelkast Lynx
- Koelkast M-System
- Koelkast Magic Chef
- Koelkast Manta
- Koelkast Marshall
- Koelkast Marynen
- Koelkast Matrix
- Koelkast Maytag
- Koelkast Meireles
- Koelkast Melissa
- Koelkast Mercury
- Koelkast Mestic
- Koelkast Midea
- Koelkast Mitsubishi
- Koelkast Moa
- Koelkast Mobicool
- Koelkast Moulinex
- Koelkast MPM
- Koelkast Nabo
- Koelkast Napoleon
- Koelkast Nedis
- Koelkast Neff
- Koelkast New Pol
- Koelkast Newpol
- Koelkast Nordland
- Koelkast Nordmende
- Koelkast Novy
- Koelkast Pelgrim
- Koelkast Perel
- Koelkast Philco
- Koelkast PKM
- Koelkast Polar
- Koelkast Primo
- Koelkast Princess
- Koelkast Privileg
- Koelkast ProfiCook
- Koelkast Progress
- Koelkast Proline
- Koelkast Pyle
- Koelkast Rangemaster
- Koelkast RCA
- Koelkast Rex
- Koelkast Rhino
- Koelkast Rosieres
- Koelkast Russell Hobbs
- Koelkast Salora
- Koelkast Salton
- Koelkast Sanyo
- Koelkast Saro
- Koelkast Sauber
- Koelkast Scancool
- Koelkast Scandomestic
- Koelkast Schaub Lorenz
- Koelkast Schneider
- Koelkast Scholtes
- Koelkast Severin
- Koelkast Sharp
- Koelkast Silvercrest
- Koelkast Silverline
- Koelkast Smeg
- Koelkast Sogo
- Koelkast SPT
- Koelkast Steel Cucine
- Koelkast Stirling
- Koelkast Stoves
- Koelkast Sub-Zero
- Koelkast Sunny
- Koelkast Swan
- Koelkast TCL
- Koelkast Techwood
- Koelkast Tecnolux
- Koelkast Teka
- Koelkast Telefunken
- Koelkast Thermador
- Koelkast Thetford
- Koelkast Thomson
- Koelkast Thorens
- Koelkast Tomado
- Koelkast Tristar
- Koelkast United
- Koelkast Upo
- Koelkast V-Zug
- Koelkast Vestel
- Koelkast Vestfrost
- Koelkast Viking
- Koelkast Vintec
- Koelkast Vivax
- Koelkast Waeco
- Koelkast Westinghouse
- Koelkast White Knight
- Koelkast WhiteLine
- Koelkast Whynter
- Koelkast WLA
- Koelkast Wolkenstein
- Koelkast Worx
- Koelkast Jocca
- Koelkast Jocel
- Koelkast Junker
- Koelkast Juno
- Koelkast Juno-electrolux
- Koelkast OK
- Koelkast Omega
- Koelkast ONYX
- Koelkast Oranier
- Koelkast Changhong
- Koelkast Becken
- Koelkast Camry
- Koelkast Caso
- Koelkast Concept
- Koelkast Continental Edison
- Koelkast Cuisinart
- Koelkast ECG
- Koelkast Elba
- Koelkast Essentiel B
- Koelkast Guzzanti
- Koelkast Heinner
- Koelkast Khind
- Koelkast Optimum
- Koelkast Orbegozo
- Koelkast Palsonic
- Koelkast Pitsos
- Koelkast Profilo
- Koelkast Trisa
- Koelkast Vox
- Koelkast True
- Koelkast Kunft
- Koelkast Americana
- Koelkast Arthur Martin
- Koelkast Aspes
- Koelkast AYA
- Koelkast Brandy Best
- Koelkast Bush
- Koelkast Caple
- Koelkast Castor
- Koelkast CDA
- Koelkast Comfee
- Koelkast Constructa
- Koelkast Corberó
- Koelkast Costway
- Koelkast Crosley
- Koelkast Cylinda
- Koelkast Dacor
- Koelkast Danby
- Koelkast Electrolux-Rex
- Koelkast Equator
- Koelkast Esatto
- Koelkast Euromaid
- Koelkast Flavel
- Koelkast Freggia
- Koelkast High One
- Koelkast Icecool
- Koelkast IFB
- Koelkast Infiniton
- Koelkast Jenn-Air
- Koelkast John Lewis
- Koelkast Kernau
- Koelkast Koldfront
- Koelkast Limit
- Koelkast Listo
- Koelkast Monogram
- Koelkast Nevir
- Koelkast New World
- Koelkast Orima
- Koelkast Parmco
- Koelkast Respekta
- Koelkast Summit
- Koelkast Svan
- Koelkast Thor
- Koelkast Tisira
- Koelkast Tricity Bendix
- Koelkast Valberg
- Koelkast Viva
- Koelkast Zerowatt
- Koelkast Ardes
- Koelkast Eldom
- Koelkast GOTIE
- Koelkast Premium
- Koelkast Haeger
- Koelkast Zenith
- Koelkast Marvel
- Koelkast Artusi
- Koelkast BeefEater
- Koelkast Gasmate
- Koelkast Chefman
- Koelkast DCG
- Koelkast Kubo
- Koelkast Smart Brand
- Koelkast Royal Catering
- Koelkast Mora
- Koelkast CombiSteel
- Koelkast Osprey
- Koelkast Cata
- Koelkast Climadiff
- Koelkast Lamona
- Koelkast U-Line
- Koelkast Zephyr
- Koelkast Veripart
- Koelkast Mabe
- Koelkast SIBIR
- Koelkast Carpigiani
- Koelkast Foster
- Koelkast Arthur Martin-Electrolux
- Koelkast Curtiss
- Koelkast Godrej
- Koelkast Milectric
- Koelkast Orava
- Koelkast Rommer
- Koelkast Sangiorgio
- Koelkast Signature
- Koelkast Cecotec
- Koelkast BlueStar
- Koelkast Cobal
- Koelkast Cookology
- Koelkast Nodor
- Koelkast MBM
- Koelkast Benavent
- Koelkast Furrion
- Koelkast Paulmann
- Koelkast Accucold
- Koelkast Acros
- Koelkast Chiq
- Koelkast Fridgemaster
- Koelkast Gamko
- Koelkast Husky
- Koelkast Lec
- Koelkast Waltham
- Koelkast Carrefour Home
- Koelkast Norpole
- Koelkast Hoshizaki
- Koelkast Simfer
- Koelkast SEIKI
- Koelkast Traulsen
- Koelkast Avantco
- Koelkast Airflo
- Koelkast Lec Medical
- Koelkast Unic Line
- Koelkast Winia
- Koelkast Berg
- Koelkast CaterCool
- Koelkast Ariston Thermo
- Koelkast Element
- Koelkast Glem Gas
- Koelkast Coyote
- Koelkast Hestan
- Koelkast Heller
- Koelkast AVEA
- Koelkast Turbo Air
- Koelkast EvaKool
- Koelkast Uniprodo
- Koelkast Vinata
- Koelkast Maxx Cold
- Koelkast Wells
- Koelkast NewAir
- Koelkast Kucht
- Koelkast Norlake
- Koelkast Merax
- Koelkast Snaigė
- Koelkast Romo
- Koelkast Sam Cook
- Koelkast Consul
- Koelkast Silhouette
- Koelkast ColdTech
- Koelkast Magic Cool
- Koelkast JennAir
- Koelkast LERAN
- Koelkast Le Chai
- Koelkast IOMABE
- Koelkast APW Wyott
- Koelkast Kolpak
- Koelkast Hatco
- Koelkast Fulgor Milano
- Koelkast Les Petits Champs
- Koelkast Master-Bilt
- Koelkast Hydra Kool
- Koelkast Linarie
- Koelkast XO
- Koelkast Arktic
- Koelkast Nemco
- Koelkast Beverage-Air
- Koelkast Vedette
- Koelkast Delfield
- Koelkast Alto-Shaam
- Koelkast Federal
- Koelkast NEO Tools
- Koelkast Structural Concepts
- Koelkast LeCavist
- Koelkast Sôlt
- Koelkast Avallon
- Koelkast Emperor's Select
- Koelkast Ravanson
- Koelkast Wine Klima
- Koelkast Marbor
- Koelkast Create
- Koelkast Hiberg
- Koelkast Koolatron
- Koelkast Cosmo
- Koelkast Adventure Kings
- Koelkast Lemair
- Koelkast Pando
- Koelkast Coldtainer
- Koelkast Orien
- Koelkast Enofrigo
- Koelkast BSK
- Koelkast Techfrost
- Koelkast Irinox
- Koelkast DCS
- Koelkast Azure
- Koelkast Bromic
- Koelkast Kuhla
- Koelkast Adora
- Koelkast Brastemp
- Koelkast Haden
- Koelkast FrigeluX
- Koelkast Perlick
- Koelkast Sedona
- Koelkast Atosa
- Koelkast Cool Head
- Koelkast Gladiator
- Koelkast Coca-Cola
- Koelkast Vinotemp
- Koelkast Euro Appliances
- Koelkast Fhiaba
- Koelkast Triomph
- Koelkast Schmick
- Koelkast Dellware
- Koelkast InAlto
- Koelkast HABAU
- Koelkast Cooluli
- Koelkast Electroline
- Koelkast Tuscany
- Koelkast Café
- Koelkast TESLA Electronics
- Koelkast Brass Monkey
- Koelkast Wisberg
- Koelkast Premium Levella
- Koelkast DAYA
- Koelkast Kalamazoo
- Koelkast Yolco
- Koelkast Aconatic
- Koelkast Kluge
- Koelkast Hoover-Grepa
- Koelkast HomeCraft
- Koelkast Eqtemp
- Koelkast Landmark
- Koelkast Miller Lite
- Koelkast Lanbo
- Koelkast Corona
- Koelkast Coors Light
Nieuwste handleidingen voor Koelkast
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024