Efbe-schott DKP 100 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Efbe-schott DKP 100 (24 pagina's) in de categorie Kookplaat. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/24
#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Ă©
Front cover page (first page)
Assembly page 1/24
Fax +32 2 359 95 50
Doppelkochplatte
Double Cooking Plate
RĂ©chaud Electrique Double
Dubbele Kookplaat
Cocina Eléctrica de 2 Fuegos
Placa Eléctrica 2 Discos
Fornello Elettrico a Due Piastre

I/B Version
090130
Art. Nr.: DKP 100
230 V ~ 2250 W
#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2SC DKP 100 - 090130
Assembly page 2/24
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
qLesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung bevor Sie Ihr GerÀt benutzen.
qAlle TĂ€tigkeiten, an und mit diesem GerĂ€t dĂŒrfen nur insoweit ausgefĂŒhrt werden, wie sie in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
qFalls Sie das Produkt einmal an eine andere Person weitergeben möchten, legen Sie bitte
diese Gebrauchsanleitung immer mit dazu.
qKontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem GerÀt vermerkten
Spannung ĂŒbereinstimmt bevor Sie das GerĂ€t benutzen.
qLassen Sie Ihr GerÀt niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
qPersonen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen FĂ€higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das GerÀt sicher zu benutzen, sollten
dieses GerÀt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen.
qKinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem GerÀt
spielen.
qÜberprĂŒfen Sie regelmĂ€ĂŸig die Anschlussleitung und das GerĂ€t auf BeschĂ€digungen. Bei
BeschÀdigungen an Anschlussleitung, Stecker oder GerÀt, darf das GerÀt aus
SicherheitsgrĂŒnden nicht mehr benutzt werden. FĂŒr Reparaturen wenden Sie sich an einen
Fachmann (*).
qAchten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des GerĂ€tes in
Kontakt kommt.
qBenutzen Sie das GerÀt nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
qTauchen Sie das GerĂ€t niemals in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das GerĂ€t niemals in die SpĂŒlmaschine.
qBenutzen Sie das GerÀt nicht in der NÀhe einer WÀrmequelle. Stellen Sie das GerÀt nicht
auf heiße FlĂ€chen (z.B. Herdplatten) oder in die NĂ€he von offenen Flammen.
qBenutzen Sie das GerÀt nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
qBenutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr fĂŒr den Benutzer dar und das GerĂ€t könnte dadurch beschĂ€digt
werden.
qZiehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das GerÀt zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hÀngen bleibt und dies zum Fall des GerÀtes
fĂŒhren könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das GerĂ€t oder knicken Sie diese
nicht.
qStellen Sie das GerÀt auf einen Tisch oder auf eine ebene FlÀche damit es nicht umfÀllt.
qEntfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und vom GerÀt, bevor Sie es reinigen.
Achten Sie darauf, dass das GerÀt vollstÀndig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder
wegrÀumen.
qEntfernen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das GerÀt nicht benutzen.
qAchten Sie darauf, dass die heißen Teile wĂ€hrend des Betriebes nicht mit leicht
entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in BerĂŒhrung kommen.
Brandgefahr! GerĂ€t nicht auf heiße OberflĂ€chen oder in der NĂ€he von offenen
Gasflammen abstellen – Gefahr der GehĂ€useanschmelzung.
qWÀhrend des Gebrauchs können zugÀngliche Teile des GerÀtes eine sehr hohe
Temperatur erreichen. BerĂŒhren Sie diese Teile nicht wĂ€hrend des Gebrauchs, sondern
betÀtigen Sie nur die Regelknöpfe.
#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3SC DKP 100 - 090130
Assembly page 3/24
Fax +32 2 359 95 50
qÖl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie Ă€ußerst vorsichtig.
qBei Gebrauch unter einer Abzugshaube mĂŒssen Sie den Minimumabstand halten, der vom
Lieferanten der Abzugshaube angegeben wird. Seien Sie hier besonders vorsichtig.
qBereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind.
qZiehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie einen Riss oder Defekt an dem
GerÀt feststellen und wenden Sie sich an einen Fachmann.(*)
qIhr GerĂ€t darf niemals ĂŒber eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der fĂŒr derartige
Reparaturen zustĂ€ndig ist. FĂŒr eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
BEDIENUNG
‱Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem GerĂ€t vermerkten
Spannung ĂŒbereinstimmt.
‱Stellen Sie das GerĂ€t auf eine unempfindliche, ebene Unterlage, in der NĂ€he einer
Steckdose.
‱Die Schalter der Kochplatten mĂŒssen auf der geringsten Stellung stehen ("MIN" nach
oben). Damit sind die thermostatisch geregelten Heizplatten bei normaler
Raumtemperatur nicht in Betrieb. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
‱Vor dem ersten Gebrauch heizen Sie die Kochplatten ohne Topf ca. 10 Min. auf höchster
Stufe auf. Dabei verbindet sich die Plattenbeschichtung mit dem Untergrund. Bitte stören
Sie sich nicht an der kurzzeitigen Rauchentwicklung. Schalten Sie das GerÀt aus und lassen
Sie es abkĂŒhlen. Die Kochplatten können nun benutzt werden.
‱Verwenden Sie grundsĂ€tzlich nur Kochtöpfe und Pfannen, die fĂŒr den Gebrauch auf
Elektroherden ausgelegt sind und dem Durchmesser der Kochplatten entsprechen. Bei
unebenen oder zu kleinen Töpfen bzw. Pfannenböden verschwenden Sie Energie.
‱Schalten Sie die Kochplatten ein, indem Sie den Schalter nach rechts drehen.
Kochplatten sind nur zum Erhitzen bzw. Kochen von Speisen bestimmt und dĂŒrfen daher
nur mit aufgesetztem Kochgeschirr benutzt werden.
‱Die Platte heizt aus KonstruktionsgrĂŒnden nach dem Abschalten nach. Diese Hitze kann
zum Warmhalten benutzt werden.
‱Nach Gebrauch den Temperaturregler auf "MIN" stellen und das GerĂ€t vom Stromnetz
trennen.
REINIGUNG
‱GerĂ€t vom Netz trennen und abkĂŒhlen lassen bevor es gereinigt wird.
‱Reinigung des GerĂ€tes nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
‱Niemals mit metallischen GegenstĂ€nden reinigen oder Schleif- und Scheuermittel
verwenden.
‱GerĂ€t nicht ins Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten tauchen.
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-AltgerÀte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.


Product specificaties

Merk: Efbe-schott
Categorie: Kookplaat
Model: DKP 100
Apparaatplaatsing: Aanrecht
Kleur van het product: Wit
Breedte: - mm
Hoogte: - mm
Vermogen brander/kookzone 2: 1500 W
Vermogen brander/kookzone 1: 750 W
Aantal branders/kookzones: 2 zone(s)
Type kookplaat: Gesealde plaat
Type brander/kookzone 1: Sudderen
Type brander/kookzone 2: Regulier
Aantal elektronische kook zones: 2 zone(s)
Vermogen: 2250 W
Voedingsbron brander/kookzone 1: Electrisch
Voedingsbron brander/kookzone 2: Electrisch
Positie brander/kookzone 1: Rechts
Diameter brander/kookzone 1: 155 mm
Positie brander/kookzone 2: Links
Diameter brander/kookzone 2: 185 mm
Kookzone 1 vorm: Rond
Kookzone 2 vorm: Rond
AC-ingangsspanning: 230 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Efbe-schott DKP 100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kookplaat Efbe-schott

Handleiding Kookplaat

Nieuwste handleidingen voor Kookplaat

Novy

Novy 1002 Handleiding

27 September 2023
Novy

Novy 3751 Handleiding

27 September 2023
Novy

Novy 1980 Handleiding

27 September 2023
Novy

Novy 1811 ONE Handleiding

27 September 2023
Novy

Novy 1102 Handleiding

27 September 2023
Novy

Novy 1109 Handleiding

27 September 2023