ECG NM 216 Handleiding
ECG
Melkopschuimer
NM 216
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG NM 216 (80 pagina's) in de categorie Melkopschuimer. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/80
N M 216
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Español
Français
Hrvatski
Bosanski
Italiano
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Slovenčina
Slovenščina
Ελληνικά
Always read the safety&use instru ctions carefull y before using your appliance for the rst time. The user´smanual must be always included. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní
pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad yde uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Avant de mettre le produit en
service, lisez attentivement le présent mode d’emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d’emploi doit toujours être fourni avec le produit. Uvijek pročitajte sigurnosne
upute iupute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upu te moraju uvijek biti priložene. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
Il manuale dell’utente deve essere sempre incluso. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo
vadovas. Atermék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt ahasználati útmutatót és az ú tmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. Ahasználati útmutatót tartsa akészülék közelében. Przed
pierwszym uż yciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. Pred uvedením výrobku do prevádzky si
dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke,
ki so navedeni vteh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena knapravi.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο
χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
MI LK FROTHE R
INSTRUC TION MANUAL
CA PP U CC INAT OR E
MANUALE DI ISTRUZIONI
MI LCHAUF SCHÄUME R
BEDIENUNGSANLEITUNG
PIE N O PLAK T U V AS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
NAPĚ Ň OVAČ MLÉ K A
NÁVOD K OBSLUZE
TE JH ABOSÍ TÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
P II MAV AH USTA J A
KASUTUSJUHEND
SP IE NI ACZ D O ML EK A
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ESP U M ADOR DE LECHE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NAPE ŇOVAČ MLIE K A
NÁVOD NA OBSLUHU
EMULSI O N N EUR D E LAI T
MODE D'EMPLOI
PE NI LN IK Z A M LE KO
NAVODILA
PJ E NILO ZA M L I J E KO
UPUT E ZA UPORABU
ΣΥ ΣΚ Ε ΥΗ Γ ΙΑ ΑΦΡ ΟΓΑ Λ Α
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / DESCRIPCIÓN /
DESCRIPTION / OPIS / DESCRIZIONE / APRAŠYMAS / AKÉSZÜLÉK RÉSZEI /
OPIS / POPIS / OPIS / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
1
2
3
4
5
6
7
8
/9
9
8
English
1. Transparent lid with attachment holder
2. Silicon seal
3. Level marks for various functions
4. Frother container: Stainless steel surface, non-stick
internal surface
5. Indicator lights
6. On/O switch
7. Base with power cord
8. Milk frothing attachment
9. Milk heating attachment
Deutsch
1. Klarisichtdeckel mit Sockelhalter
2. Silikon-Ring
3. Striche für minimal/maximal Befüllung
4. Behälter: Rostfreie Oberäche, nicht haftende
innere Oberäche
5. Kontrollleuchten
6. Schalter
7. Gehäuse mit Stromkabel
8. Milschaufschäumer-Sockel
9. Sockel zum Erwärmen von Milch
Čeština
1. Průhledné víko sdržáčkem nástavce
2. Silikonový kroužek
3. Rysky plnění pro různé funkce
4. Nádoba napěňovače: Nerezový plášť, nepřilnavý
vnitřní povrch
5. Indikační kontrolky
6. Vypínač
7. Základna snapájecí šňůrou
8. Nástavec pro napěňování mléka
9. Nástavec pro ohřev mléka
Eesti keel
1. Läbipaistev kaas koos kinnitusega
2. Silikoontihend
3. Erinevad tasemetähised
4. Vahusti mahuti: Roostevaba terasest pind, sisemine
teonpind
5. Märgutuled
6. Sees/väljas lüliti
7. Toitejuhtmega alus
8. Piima vahustustarvik
9. Piima kuumutustarvik
Español
1. Tapa transparente con soporte de acople
2. Sello de silicona
3. Marcas de nivel para diferentes funciones
4. Recipiente para el espumador: Supercie de acero
inoxidable con supercie interior antiadherente
5. Luces indicadoras
6. Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado)
7. Base con cable de alimentación
8. Accesorio para espumador de leche
9. Accesorio para calentar la leche
Français
1. Couvercle transparent avec support d’embout
2. Anneau en silicone
3. Marques de niveau pour diérentes fonctions
4. Récipient de l’émulsionneur: Surface extérieure en
acier inoxydable, surface intérieure antiadhésive
5. Voyants lumineux
6. Interrupteur
7. Base avec câble d’alimentation
8. Embout pour le moussage du lait
9. Embout pour le chauage du lait
Hrvatski
Bosanski
1. Transparentni poklopac s držačem dodatka
2. Silikonska brtva
3. Oznake razine za razne funkcije
4. Spremnik pjenjača: Površina od nehrđajućeg čelika ,
neprijanjajuća unutarnja površina
5. Svjetlosni indikator
6. Uključi/Isključi prekidač
7. Baza sa kabelom
8. Dodatak za pjenjenje mlijeka
9. Dodatak za grijanje mlijeka
Italiano
1. Coperchio trasparente con supporto di ssaggio
2. Guarnizione di silicone
3. Contrassegni di livello per varie funzioni
4. Contenitore cappuccinatore: Supercie in acciaio
inox/supercie interna antiaderente
5. Luci di indicazione
6. Interruttore di accensione/spegnimento
7. Base con cavo di alimentazione
8. Accessorio per schiuma di latte
9. Accessorio per riscaldamento latte
Lietuvių kalba
1. Permatomas dangtis su priedo laikikliu
2. Silicio sandariklis
3. Lygio žymos įvairioms funkcijoms
4. Plaktuvo talpyklė: Nerūdijančio plieno paviršius,
nepridegantis vidinis paviršius
5. Indikatoriaus lemputės
6. ON/OFF (įjungimo / išjungimo) mygtukas
7. Pagrindas su maitinimo laidu
8. Pieno suplakimo priedas
9. Pieno pašildymo priedas
Magyar
1. Átlátszó fedél toldaléktartóval
2. Szilikongyűrű
3. Különböző funkciót betöltő mércék
4. A tejhabosító edény: Rozsdamentes acél köpeny,
nem tapadó belső felület
5. Jelzőfények
6. Kapcsoló
7. Talp tápkábellel
8. Tejhabosító toldalék
9. Tejmelegítő toldalék
Polski
1. Przezroczysta pokrywa zuchwytem na końcówkę
2. Pierścień silikonowy
3. Lejek pełniący różne funkcje
4. Pojemnik spieniacza: Obudowa ze stali nierdzewnej,
wewnętrzna powierzchnia nieprzywierają
5. Lampki sygnalizacyjne
6. Wyłącznik
7. Podstawka zprzewodem zasilającym
8. Końcówka do spieniania mleka
9. Końcówka do podgrzewania mleka
Slovenčina
1. Priehľadné veko sdržiakom násadca
2. Silikónový krúžok
3. Rysky plnenia pre rôzne funkcie
4. Nádoba napeňovača: Antikorový plášť, nepriľnavý
vnútorný povrch
5. Indikačné kontrolky
6. Vypínač
7. Základňa snapájacou šnúrou
8. Násadec na napeňovanie mlieka
9. Násadec na ohrev mlieka
Slovenščina
1. Transparentni pokrov z držalom za stojalo
2. Silikonski obroč
3. Linija za minimalno/ maksimalno polnjenje
4. Posoda: površina iz nerjavečega jekla, notranja
površina proti prijemanju
5. Kontrolne lučke
6. Stikalo
7. Ohišje z električnim kablom
8. Penilnik za mleko-stojalo
9. Stojalo za gretje mleka
Ελληνικά
1. Διαφανές καπάκι με φορέα προσαρτημάτων
2. Στεγανωτικό σιλικόνης
3. Ενδείξεις στάθμης για διάφορες λειτουργίες
4. Δοχείο συσκευής για αφρόγαλα: Επιφάνεια από
ανοξείδωτο χάλυβα, αντικολλητική εσωτερική
επιφάνεια
5. Φωτεινές ενδείξεις
6. Διακόπτης On/O
7. Βάση με καλώδιο ρεύματος
8. Προσάρτημα για αφρόγαλα
9. Προσάρτημα για θέρμανση γάλακτος
Product specificaties
Merk: | ECG |
Categorie: | Melkopschuimer |
Model: | NM 216 |
Kleur van het product: | Wit |
Gewicht: | 1220 g |
Breedte: | 121 mm |
Diepte: | 170 mm |
Hoogte: | 215 mm |
Gewicht verpakking: | 1380 g |
Breedte verpakking: | 130 mm |
Diepte verpakking: | 163 mm |
Hoogte verpakking: | 224 mm |
Soort: | Automatische melkopschuimer |
Materiaal behuizing: | Roestvrijstaal |
Makkelijk schoon te maken: | Ja |
Stroombron: | AC |
Vermogen: | 650 W |
Automatisch uitschakelen: | Ja |
Indicatielampje: | Ja |
Garde: | Ja |
Anti-aanbaklaag: | Ja |
Afneembaar deksel: | Ja |
AC-ingangsspanning: | 220-240 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50/60 Hz |
Opschuimcapaciteit: | 250 ml |
Melkopwarmcapaciteit: | 500 ml |
Geïsoleerd handvat: | Ja |
Temperatuur hete melk: | 65 °C |
Opschuimtijd: | 160 s |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met ECG NM 216 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Melkopschuimer ECG
22 Mei 2023
5 Februari 2023
10 November 2022
Handleiding Melkopschuimer
- Melkopschuimer Electrolux
- Melkopschuimer Philips
- Melkopschuimer Delonghi
- Melkopschuimer Grundig
- Melkopschuimer Inventum
- Melkopschuimer Krups
- Melkopschuimer Karcher
- Melkopschuimer Miele
- Melkopschuimer Medion
- Melkopschuimer Quigg
- Melkopschuimer Unold
- Melkopschuimer Adler
- Melkopschuimer Afk
- Melkopschuimer Alessi
- Melkopschuimer Ambiano
- Melkopschuimer Arendo
- Melkopschuimer Ariete
- Melkopschuimer Aroma
- Melkopschuimer Bartscher
- Melkopschuimer Beem
- Melkopschuimer Bellini
- Melkopschuimer Beper
- Melkopschuimer Bestron
- Melkopschuimer Bialetti
- Melkopschuimer Bifinet
- Melkopschuimer Bifinett
- Melkopschuimer Blokker
- Melkopschuimer Bodum
- Melkopschuimer Breville
- Melkopschuimer Dualit
- Melkopschuimer Duronic
- Melkopschuimer Ellrona
- Melkopschuimer Emerio
- Melkopschuimer Espressions
- Melkopschuimer ETA
- Melkopschuimer Exido
- Melkopschuimer Fagor
- Melkopschuimer G3 Ferrari
- Melkopschuimer Gastroback
- Melkopschuimer Gastronoma
- Melkopschuimer GlobalTronics
- Melkopschuimer Graef
- Melkopschuimer H.Koenig
- Melkopschuimer Hama
- Melkopschuimer Hema
- Melkopschuimer Illy
- Melkopschuimer Kalorik
- Melkopschuimer KitchenAid
- Melkopschuimer Klarstein
- Melkopschuimer Koenic
- Melkopschuimer Koenig
- Melkopschuimer Kogan
- Melkopschuimer Korona
- Melkopschuimer Lattemento
- Melkopschuimer Lavazza
- Melkopschuimer Lentz
- Melkopschuimer Livoo
- Melkopschuimer Logik
- Melkopschuimer Melitta
- Melkopschuimer Mesko
- Melkopschuimer Mia
- Melkopschuimer Morphy Richards
- Melkopschuimer Nespresso
- Melkopschuimer Polti
- Melkopschuimer PowerTec Kitchen
- Melkopschuimer ProfiCook
- Melkopschuimer Roadstar
- Melkopschuimer Rommelsbacher
- Melkopschuimer Rotel
- Melkopschuimer Saeco
- Melkopschuimer Sage
- Melkopschuimer Sencor
- Melkopschuimer Severin
- Melkopschuimer Silvercrest
- Melkopschuimer Smeg
- Melkopschuimer Solac
- Melkopschuimer Solis
- Melkopschuimer Springlane
- Melkopschuimer Sunbeam
- Melkopschuimer Suntec
- Melkopschuimer Swan
- Melkopschuimer Team
- Melkopschuimer Termozeta
- Melkopschuimer Tomado
- Melkopschuimer Trebs
- Melkopschuimer Tristar
- Melkopschuimer Trumix
- Melkopschuimer Turmix
- Melkopschuimer Vitek
- Melkopschuimer Wmf
- Melkopschuimer Xavax
- Melkopschuimer Jata
- Melkopschuimer Jura
- Melkopschuimer Oster
- Melkopschuimer Black And Decker
- Melkopschuimer Camry
- Melkopschuimer Caso
- Melkopschuimer Clatronic
- Melkopschuimer Heinner
- Melkopschuimer Izzy
- Melkopschuimer Mellerware
- Melkopschuimer OBH Nordica
- Melkopschuimer Orbegozo
- Melkopschuimer Champion
- Melkopschuimer Instant
- Melkopschuimer Nutrichef
- Melkopschuimer Eldom
- Melkopschuimer Brentwood
- Melkopschuimer Rösle
- Melkopschuimer Lauben
- Melkopschuimer AdHoc
- Melkopschuimer Caffitaly
- Melkopschuimer Cecotec
- Melkopschuimer Cremesso
- Melkopschuimer Zwilling
- Melkopschuimer Petra Electric
- Melkopschuimer Girmi
- Melkopschuimer Baccarat
- Melkopschuimer Imarflex
- Melkopschuimer HomeCraft
Nieuwste handleidingen voor Melkopschuimer
3 December 2024
15 November 2024
10 November 2024
25 September 2024
28 Augustus 2024
31 Juli 2024
31 Juli 2024
31 Juli 2024
30 Juli 2024
11 Juli 2024