ECG IV 18 Handleiding

ECG Fornuis IV 18

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG IV 18 (120 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/120
IV 18
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Español
Français
Hrvatski
Bosanski
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
  Always read the safety&use instructions carefull y before using your appliance for the rst time. The user´smanual must be always included. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní
pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí t dy přiložen kpřístroji. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad yde uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d’emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d’emploi doit toujours être fourni avec le produit. Uvijek pročitajte sigurnosne upute
iupute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezz a ed uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Il manuale
dell’utente deve essere sempre incluso. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības u n lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei. Prieš naudodamiesi prietaisu
pirmąkartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas. Atermék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt ahasználati
útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a szülék közelében. Przed pierwsz ym yciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie s zinstrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktov tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni vteh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost iupotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά,
διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστ η πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
INDUC TION HOB
INSTRUCTI ON MANUAL
IND UKCIJAS PLĪTS
ROKASGRĀMATA
INDUK TION SKOC H PLAT T E
BEDIENUNGSANLEITUNG
IND UKCI NĖ KAI TLE N TĖ
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
INDU KČNÍ VA ŘIČ
VOD KOBSLUZE
INDU K CIÓS FŐ ZŐLA P
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INDU KT SI OON KE ED UPL AAT
KASUTUSJUHEND
KUCH E NKA IND U KCYJNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HORN ILLO P O R INDUC CIÓ N
MANUaAL DE INSTRUCCIONES
INDU KČNÝ VA RIČ
VOD NA OBSLUHU
RE CH AUD AIND UC TIO N
MODE D'EMPLOI
INDU K CIJS KA KUHA LNA P LOŠ ČA
NAVODILA
INDU K CIJS KA PLOČ A ZA K UHAN J E
UPUTE ZA UPORABU
INDU K CION I REŠ O ZA KUVAN JE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
PIANO COTTU R A AIN DUZ I ONE
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΕΠΑΓ ΩΓΙΚ Ή ΕΣΤ ΙΑ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
POPIS / POPIS / OPIS / AKÉSK RÉSZEI / BESCHREIBUNG/ DESCRIPTION/
OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN /
KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
1
2
3
4
5
English
1. Cooktop
2. Control button
3. Control panel with display
4. Air intake openings
5. Air vents
Deutsch
1. Kochplatte
2. Bedientaste
3. Bedienpaneel mit Display
4. Lufteingangnungen
5. Luftaustrittsönungen
Čeština
1. Vardeska
2. Ovládací knoík
3. Ovládací panel sdisplejem
4. Otvory pro vstup vzduchu
5. Otvory pro výstup vzduchu
Eesti keel
1. Pliidiplaat
2. Juhtnupp
3. Kuvariga juhtpaneel
4. Õhu sissevõtuavad
5. Õhutusavad
Español
1. Anafes
2. Botón de control
3. Panel de control con visor
4. Aberturas de toma de aire
5. Ventilaciones de aire
Français
1. Plaque de cuisson
2. Bouton de commande
3. Panneau de commande avec
écran
4. Orices d’entrée d’air
5. Orices de sortie d’air
Hrvatski/Bosanski
1. Ploča za kuhanje
2. Tipka za upravljanje
3. Kontrolna ploča sa zaslonom
4. Otvori za ulaz zraka
5. Otvori za izlaz zraka
Italiano
1. Piano di cottura
2. Pulsante di controllo
3. Pannello di controllo con display
4. Prese d’aria
5. Aperture di sato aria
Latviešu valoda
1. Gatavošanas virsma
2. Vabas poga
3. Vadības panelis ar displeju
4. Gaisa iepdes atveres
5. Gaisa spraugas
Lietuvių kalba
1. Maisto ruošos paviršius
2. Valdymo mygtukas
3. Valdymo skydelis su ekranu
4. Oro įleisties angos
5. Aušintuvai
Magyar
1. Főzőlap
2. Működtető gomb
3. Kijelzős működtető panel
4. Bemenő levegő nyílása
5. Kimelevegő nyílása
Polski
1. yta grzewcza
2. Pokrętło regulacyjne
3. Panel sterowania
zwyświetlaczem
4. Wloty powietrza
5. Wyloty powietrza
Slovenčina
1. Vardoska
2. Ovládací gomk
3. Ovládací panel sdisplejom
4. Otvory na vstup vzduchu
5. Otvory na výstup vzduchu
Slovenščina
1. Kuhalna plošča
2. Gumb za upravljanje
3. Nadzorna plošča zzaslonom
4. Odprtine za dovod zraka
5. Odprtine za iztop zraka
Srpski/Crnogorski
1. Ploča za kuvanje
2. Dugme za upravljanje
3. Kontrolna ploča sa ekranom
4. Otvori za ulaz vazduha
5. Otvori za izlaz vazduha
Ελληνικά
1. Επιφάνεια εστίας
2. Κουμπί ελέγχου
3. Πίνακας ελέγχου με οθόνη
4. Ανοίγματα εισαγωγής αέρα
5. Θυρίδες αερισμού
Ovládací panel adisplej / Ovládací panel adisplej / Panel sterowania oraz wyświetlacz/
Kijelzős működtető panel / Bedienpaneel mit Display/ Control panel and display
/ Kontrolna ploča sa zaslonom / Nadzorna plošča znaslonom / Kontrolna ploča sa
ekranom / Panneau de commande et écran / Pannello di controllo edisplay / Panel de
control yvisor / Juhtpaneel ja kuvar / Valdymo skydelis su ekranu / Vadības panelis un
displejs / Πίνακας ελέγχου και οθόνη
1
2
3
4
5
6
English
1. ON/OFF button
Turning the induction hob on or
switching to standby mode.
2. Display
Display of power level, set temperature,
automatic switch o timer or warning
notice. In standby mode display shows
“OFF”.
3. Power level display
4. Menu button
Using Menu button, switch between
settings of power level, temperature
settings and automatic switch o timer.
5. Display of temperature setting
6. Display of automatic switch o timer
7. Control button (g. 1, )2
Using control button, set the power
level, temperature and the switch o
timer.
Attention: Do not touch the cooktop with
hands, it is still hot after cooking and must
cool down! The residual heat may cause
burns by the heat which was transferred
from the heated bottom of the pot to the
hob.
Deutsch
1. Taste Anschalten/Ausschalten
Anschalten der Induktionskochplatte
oder Umschalten in den
Bereitschaftsmodus.
2. Display
Anzeige der Leistungsstufen,
Temperatureinstellung, Dauer
des autom. Ausschaltens oder der
Warnhinweise. Im Bereitschaftsmodus
wird auf dem Display „OFF“ angezeigt.
3. Anzeige der Leistungsstufen
4. Menütaste
Mit der Menütaste wird in den Modus
der Einstellung der Leistungsstufen,
der Temperatureinstellung und der
Einstellung Timers für das automatische
Ausschalten umgeschaltet.
5. Anzeige der Temperatureinstellung
6. Anzeige des Timers für autom.
Ausschalten
7. Bedientaste (Abb. 1, )2
Mithilfe der Bedientaste stellen Sie die
Leistung, die Temperatur und den Timer
für autom. Ausschalten ein.
Hinweis: Berühren Sie nicht die Kochplatte
mit den Händen. Nach dem Kochvorgang
ist sie stets heiß und muss auskühlen!
Es könnte zu Verbrennungen durch
die Restwärme kommen, die von dem
aufgeheizten Kochtopfboden auf die
Kochplatte übertragen wurde.
Čeština
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí
Zapnutí indukčního vařiče nebo
přepnutí do pohotovostního režimu.
2. Displej
Zobrazení stupně výkonu,
nastavené teploty, času aut. vypnutí
nebo varovného upozor.
Vpohotovostním režimu je na displeji
zobrazeno „OFF“.
3. Zobrazení stupně výkonu
4. Tlačítko Menu
Tlačítkem Menu se přepíná mezi režimy
nastavení stupkonu, nastavení
teploty anastavení časovače aut.
vypnutí.
5. Zobrazení nastavené teploty
6. Zobrazení časovače aut. vypnu
7. Ovládací knoík (obr. 1, )2
Pomocí ovládacího knoíku nastavíte
výkon, teplotu ačasovač aut. vypnutí.
Upozorní: Nedokejte se var desky
rukama, po vaření je stále horká amusí
vychladnout! Mohlo by dojít kpopále
zbytkovým teplem, které bylo přeneseno ze
zahřátého dna nádoby na varnou desku.
Eesti keel
1. ON/OFF (sees/väljas) nupp
Induktsioonkeeduplaadi sisselülitamine
või ooterežiimi sisselülitamine.
2. Kuvar
imsuse, temperatuuri seadistamise,
automaatse väljalülitamise aegreleei
hoiatussõnumite kuvar. Ooterežiimis on
kuvaril „OFF“ (väljas).
3. imsustaseme kuvar
4. Menüünupp
Menüü nupu abil saab liikuda
võimsustaseme seadistuste,
temperatuuriseadistuste ja automaatse
väljalülitamise aegrelee vahel.
5. Temperatuuriseadistuste kuva
6. Automaatse väljalülitamise aegrelee
kuva
7. Juhtnupp (joonis 1, )2
Juhtnupu abil saab seadistada
võimsustaset, temperatuuri ja
väljalülitamise aegreleed.
helepanu: Ärge puudutage pliidiplaati
kätega, see on pärast toiduvalmistamist
ikka veel kuum ning peab maha jahtuma!
Kuumutatud toidunõu alumisest osast
Induktsioonkeeduplaadile ülekantud
jääksoojus võib põhjustada põletust.
Español
1. Bon ON/OFF (Encendido/Apagado)
Encendido de hornillo por inducción
ocambio amodo espera.
2. Visor
Visor de nivel de potencia, control de
temperatura, temporizador de apagado
automático oaviso de advertencia. En el
modo espera el visor muestra «OFF».
3. Visor de nivel de potencia
4. Botón de menú
Con el bon Menú, cambie entre las
conguraciones del nivel de potencia,
de temperaturas ytemporizador de
apagado automático.
5. Visor de conguración de temperatura
6. Visor del temporizador de apagado
automático
7. Botón de control (g. 1, )2
Con el botón de control, coloque el
nivel de potencia, de temperatura
ytemporizador de apagado automático.
Atención: ¡No toque el anafe con las
manos, todavía está caliente después de
cocinar ydebe enfriarse! El calor residual
puede causar quemaduras por el calor
transferido desde la parte inferior caliente
de la olla al hornillo.
Français
1. Bouton marche/arrêt
Mise en marche du réchaud àinduction
ou passage en mode veille.
2. Écran
Achage du niveau de puissance,
de la température rége, du temps
d’art automatique ou des messages
d’avertissement. En mode veille, l’écran
ache «OFF» (ARRET).
3. Achage du niveau de puissance
4. Touche Menu
La touche Menu permet de basculer
entre les réglages du niveau de
puissance, du niveau de température
et du réglage du minuteur d’arrêt
automatique.
5. Achage de la temrature réglée
6. Achage du minuteur d’arrêt
automatique
7. Bouton de commande (g. 1, 2)
Utilisez le bouton de commande pour
régler la puissance, la température et le
minuteur d’arrêt automatique.
Avertissement: ne touchez pas la plaque
de cuisson avec les mains, elle est encore
chaude après la cuisson et doit refroidir!
La chaleur résiduelle, transmise du fond
brûlant du récipient àla plaque de cuisson,
pourrait causer des brûlures.


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Fornuis
Model: IV 18
Apparaatplaatsing: Aanrecht
Soort bediening: Touch
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Timer: Ja
Gewicht: 2680 g
Breedte: 295 mm
Diepte: 360 mm
Hoogte: 64 mm
Snoerlengte: 1.42 m
Soort materiaal (bovenkant): Glas
Aantal branders/kookzones: 1 zone(s)
Type kookplaat: Inductiekookplaat zones
Normale brander/kookzone: 1800 W
Anti-slip voetjes: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG IV 18 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis ECG

ECG

ECG EV 2512 Handleiding

27 April 2023
ECG

ECG IV 18 Handleiding

5 April 2023
ECG

ECG EHI 7125 Handleiding

15 Februari 2023
ECG

ECG EV 1510 Handleiding

8 Februari 2023
ECG

ECG EV 2502 Handleiding

8 Februari 2023
ECG

ECG EV 1501 Handleiding

8 Februari 2023
ECG

ECG IV 2920 Slim Handleiding

15 December 2022
ECG

ECG EV 2510 Handleiding

8 November 2022

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis

Miele

Miele KM 3054 Handleiding

21 November 2024
Miele

Miele KM 6310 Handleiding

21 November 2024
Miele

Miele KM 3034 Handleiding

21 November 2024
Miele

Miele KM2335 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg SR764BS Handleiding

21 November 2024
AEG

AEG CCX1530ACW Handleiding

21 November 2024
AEG

AEG CCX1530ACM Handleiding

21 November 2024
AEG

AEG CCX1530ACB Handleiding

21 November 2024