Ebro TMX 310 Handleiding
Ebro
Thermometer
TMX 310
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Ebro TMX 310 (4 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 46 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
TRACEbro
KĂŒhlschrankthermometer
Bedienungsanleitung D
Einsatzzweck
Das KĂŒhlschrankthermometer ist zur
Verwendung unter Raumbedingungen geeignet.
Es ist zur Kontrolle der Temperatur in KĂŒhl-
sowie Gefriereinrichtungen in Laboren und
Apotheken gedacht.
Sicherheitshinweise:
Dichîgkeit:
Die Thermometer TRACEbro 310 und TRACEbro
410 werden in Verbindung mit Glasîaschen
gefĂŒllt mit Glykol geliefert.
Biîe ĂŒberprĂŒfen Sie die Flasche auf eventuelle
BrĂŒche bzw. Risse.
ACHTUNG HANDSCHUTZ TRAGEN,
SCHNITTGEFAHR!
Biîe achten Sie auf mögliches Auslaufen der
Glykollösung.
Biîe ziehen Sie sich Einmalhandschuhe aus
Nitrilkautschuk an, wenn eine Glykolîasche
auslĂ€uî.
Inbetriebnahme
1. Packen Sie alle Teile aus.
2. ĂberprĂŒfen Sie, ob die Lieferung
kompleî ist.
3. Legen Sie die Baîerie ein.
4. WÀhlen Sie zwischen °C und °F die
richîge Temperatureinheit aus.
5. ĂberprĂŒfen Sie die Grenzwerte im
Thermometer.
6. Akîvieren Sie die Alarmfunkîon.
7. Stellen Sie das Thermometer auf den
vorgesehenen Platz.
8. Platzieren Sie die FĂŒhler an der
richîgen Stelle. Beachten Sie dabei,
dass die FĂŒhlerkabel in der
TĂŒrdichtung eingeklemmt werden.
TRACEbro
KĂŒhlschrankthermometer
Bedienungsanleitung D
Anzeigen
Das Thermometer zeigt gleichzeiîg die aktuell
gemessene Temperatur sowie den Max/Min
Wert an.
Tasten
Alarm-BestĂ€îgungstaste
Auf der Vorderseite beî
Čndet sich die Alarm-
BestĂ€îgungstaste.
Auf der RĂŒckseite beî
Čnden sich die folgenden
Tasten:
â Kanalwahltaste
⥠Alarmtaste
âą Taste zur Wahl der Temperatureinheit
Bedienung
Alarmfunkîon
Das Thermometer verfĂŒgt ĂŒber eine opîsche
und akustische Alarmfunktion.
Die Funktion kann durch BetĂ€îgen der
Alarmtaste akîviert oder deakîviert werden.
ZusĂ€tzlich kann im Alarmfall der akusîsche
Alarm durch BetĂ€îgen der Alarm-
BestĂ€îgungstaste abgeschaltet werden. Der
opîsche Alarm bleibt jedoch solange bestehen,
bis der Messwert wieder innerhalb der
Grenzwerte liegt.
Ein- / Ausschalten der Alarmfunkîon
Durch BetĂ€îgen der Alarmtaste fĂŒr ca. 1
Sekunde wird die Alarmfunkîon ein- bzw.
ausgeschaltet.
Einstellung der Grenzwerte
DrĂŒcken Sie dazu die Alarmtaste fĂŒr mindestens
3 Sekunden. Folgen Sie den Bildern
TRACEbro
KĂŒhlschrankthermometer
Bedienungsanleitung D
Alarm BestĂ€îgen
DrĂŒcken Sie wĂ€hrend eines Alarms auf die
Alarm-BestĂ€îgungstaste um den akusîschen
Alarm zu quitîeren.
Max/Min Löschen
DrĂŒcken Sie zum Löschen des Max/Min
Speichers auf die Alarm-BestĂ€îgungstaste fĂŒr
lÀnger als 3 Sekunden.
Temperatureinheit wÀhlen
Schalten Sie die Anzeige des Thermometers
zwischen °C und °F um, indem Sie auch die
Temperatureinheit-Wahltaste drĂŒcken.
Einlegen der Baîerie
1. Klappen Sie den StandfuĂ heraus.
2. Ăî
Żnen Sie das Baîeriefach durch
Entriegeln und Verschieben des
Baîeriedeckels.
3. Packen Sie nun die Baîerie aus und
legen Sie diese in den Baîeriehalter.
Beachten Sie die Polung der Baîerie.
4. SchlieĂen Sie das Baîeriefach.
Reinigung und Pî
œege
Reinigen Sie das GerÀt mit einem nur leicht
feuchten Tuch.
Verwenden Sie kein Lösungsmittel wie z. B.
Aceton, da dieses den Kunststoî
Ż angreift.
Entsorgung
Sollte das Alarmthermometer TRACEbro
gebrauchsuntauglich geworden sein, mĂŒssen Sie
es fach- und umweltgerecht entsorgen.
Entsorgen Sie das TRACEbro keinesfalls ĂŒber
den RestmĂŒll, sondern geben Sie es an den
Hersteller zurĂŒck.
TRACEbro
KĂŒhlschrankthermometer
Bedienungsanleitung D
Technische Daten
Betriebstemperatur -20 °C ... +50 °C
Lagerbedingungen -20 °C ... +60 °C
Temperatur-Einheiten °C, °F
Genauigkeit: ±0,5 °C von -20 °C bis
+40°C
±1,0 °C restlicher
Bereich
Auîösung 0,1 °C
Messgeschwindigkeit 30 Sekunden
GehÀusematerial ABS
Schutzart IP 20
Abmessungen
(L x B x H) 100 x 110 x 23 mm
KabellÀnge 3 m
Gewicht ca. 120 g
Baîerie AAA (Alkaline)
Baîerie Lebensdauer ca. 12 Monate, ohne
Alarmierung
Messbereich:
interner Sensor -20 °C ... +50 °C
externer FĂŒhler -50 °C ... +70 °C
Hersteller
Xylem Analyîcs Germany GmbH
Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1
82362 Weilheim
Germany
FĂŒr weitere Informaîonen :
hîps://ebro.com/
î
Čleadmin/current/
BA80128DEF.pdf
TRACEbro
Refrigerator Thermometer
User Manual GB
Standard usage
The Refrigerator Thermometer is for use in
ambient condiîons.
It is designed to control the temperature in
cooling and freezing areas in laboratories and
drug stores.
Safety Instrucîons
Tightness:
The thermometer TRACEbro 310 and TRACEbro
410 are delivered with glass boîles of glycol
soluîon.
Please check the boîles of possible existing
cracks.
ATTENTION HAND SAFETY,
CUT RISK!
Please mind eventual leak of the glycol soluîon.
Please wear nitrile rubber gloves in case of a
leaky boîle.
Implemenîng
1. Unpack all the delivered parts.
2. Check if the delivery is complete.
3. Put the battery in the device.
4. Choose the temperature unit
between °C and °F.
5. Control the limit seîngs in the
thermometer.
6. Acîvate the alarm funcîon.
7. Put the thermometer on its î
Čnal
desînaîon.
8. Place the probes on the right
locaîon. Make sure that the cable
needs to be pinched in the door seal.
TRACEbro
Refrigerator Thermometer
User Manual GB
Display
The Thermometer shows current and Max/Min
value at the same îme.
Buîons
Alarm-Conî
Črmaîon Button
The Alarm-Conî
Črmaîon button is placed on the
front side of the device.
Following buttons are located on the rear side of
the device:
â Channel Switch
⥠Alarm buîon
âą Buî±on to choose the temperature unit
Handling
Alarm Funcîon
The thermometer has an optical and acousîcal
alarm.
This function can be acîvated or even
deacîvated by pushing the alarm buîon.
Addiîonally to the standard alarm funcîon, the
acousîc alarm can be conî
Črmed by pushing the
Alarm Conî
Črmaîon buîon while an acousîc
alarm is active.
The opîcal alarm stays until the measured value
is back between the limits.
Switch Alarm funcîon on / oî
Ą
Push the Alarm buîon for 1 second to turn the
alarm function on or oî
Ż.
Set Limits
Push the alarm buîon for 3 seconds to start
limit setîngs. Follow the procedure.
TRACEbro
Refrigerator Thermometer
User Manual GB
Alarm Conî
Ąrmaîon
Push the Alarm Conî
°rmaîon buîon while the
acousîc alarm is acîve to quit the alarm.
Clear Max/Min Memory
Push the Alarm Conî
°rmaîon buîon for at least
3 seconds to clear the Max/Min memory.
Choose temperature unit
Push the temperature unit buîon to swich
between °C and °F.
Insert baîery
1. Fold out the stand.
2. Open the baîery compartment by
unlocking and moving the battery
cover.
3. Now unpack the baîery and place it
in the baîery holder. Pay attenîon
to the polarity of the baîery.
4. Close the baîery compartment.
Cleaning and Maintenance
Use a damp cloth to clean the TRACEbro
thermometer.
Do not use a solvent, such as acetone, because
this damages the plasîc.
Disposal
If the device becomes no longer î
°t for purpose,
it must be disposed of in a suitable,
environmentally-friendly manner.
TRACEbro
Refrigerator Thermometer
User Manual GB
Technical Data
Operaîng Temperature -20 °C ⊠+50 °C
Storage Temperature -20 °C ⊠+60 °C
Temperature Units °C, °F
Accuracy ±0.5 °C (-20 °C ⊠+40 °C)
±1.0 °C remaining area
Resoluîon 0.1 °C
Response îme seconds 30
Housing Material ABS
Protecîon rate IP 20
Dimensions
(L x W x H) 100 x 110 x 23 mm
Cable length 3 m
Weight app. 120 g
Baîery AAA (Alkaline)
Baîery lifeîme app. 12 months, without alarms
Measuring range:
Internal channel -20 °C ... +50 °C
External channel -50 °C ... +70 °C
Producer
Xylem Analyîcs Germany GmbH
Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1
82362 Weilheim
Germany
For further informaîon :
hîps://ebro.com/
î
°leadmin/current/
BA80128DEF.pdf
TRACEbro
ThermomĂštre frigo
Mode dâemploi FR
Conseils dâuîŹlisaîŹon
Le thermomĂštre frigo sert Ă mesurer la
tempĂ©rature de lâair ambiant.
Il est utilisé pour mesurer la température dans
des zones régrigérées ou congelées dans les
laboratoires et les pharmacies.
Conseils de sécurité
Etanchéité :
Les thermomĂštres TRACEbro 310 TRACEbro et
410 sont livrĂ©s avec des îacons en verre
contenant une soluîon glycol. de
Veillez Ă vĂ©riî
°er que les îacons ne comportent
aucune î
°ssure.
ATTENTION A LA SECURITE DES MAINS,
RISQUE DE COUPURE!
Soyez vigilant en cas de fuite de la soluîon au
glycol.
Veuillez porter des gants en caoutchouc nitrile
en cas de flacon non Ă©tanche.
Mise en service
1. Ouvrez les piÚces livrées.
2. VĂ©riî
°ez que la livraison est complĂšte.
3. Placez la pile dans lâappareil.
4. Choisissez lâunitĂ© de tempĂ©rature °C
ou °F.
5. Controlez le paramĂštres des limites
de lâappareil.
6. Acî”vez la foncî”on dâalarme.
7. Placez lâappareil Ă lâendroit oĂč il sera
uîlisĂ©.
8. Posiî”onnez le capteur Ă lâendroit
adaptĂ© Aîenîon Ă ne pas coincer le .
cĂąble dans la porte.
TRACEbro
ThermomĂštre frigo
Mode dâemploi FR
Aî
«chage
Le thermomĂštre aî
șche les valeurs actuelles et
la valeur Max/Min au mĂȘme moment.
Touches
Touche Alarme/Confirmaîon
La touche alarme/conî
°rmaîon se trouve sur la
face avant de lâappareil.
Les touches suivantes se trouvent sur la face
arriĂšre de lâappareil
â Touche de changement de canal
⥠Touche alarme
âą Touche de choix dâunitĂ© de tempĂ©rature
Uîlisaîon
FoncîŹon dâalarme
Le thermomĂštre dispose dâune alarme visuelle
et sonore. Ceîe foncîon peut ĂȘtre acîvĂ©e ou
dĂ©sacîvĂ©e en appuyant sur la touche alarme.
En cas dâalarme lâalarme sonore peut ĂȘtre,
dĂ©sacîver en appuyant sur la touche
alarme/conî
rmaî”on pendant que lâalarme
sonore est acîve .
Lâalarme sonore reste jusquâĂ ce que la valeur
mesurée soit revenure dans les limites.
AcîŹver/dĂ©sacîŹver la foncîŹon dâalarme
Appuyez sur la touche alarme pendant une
seconde pour acî”ver ou dĂ©sacî”ver lâalarme.
RĂ©glage des limites
Appuyez sur la touche alarme pendant 3
secondes pour démarrer le paramétrage Suivez .
les instrucî”ons Ă lâĂ©cran.
TRACEbro
ThermomĂštre frigo
Mode dâemploi FR
ArrĂȘt de lâalarme
Appuyez sur la touche alarme/confirmaîon
pendant que lâalarme sonore est acî”ve pour
arrĂȘter lâalarme.
Eî
acer la mémoire Max/Min
Appuyez sur la touche alarme/confirmaîon
pendant au moins 3seconde pour eî
acer la s
mémoire Max/Min.
Choisir lâunitĂ© de tempĂ©rature
Appuyez sur la touche de choix dâunitĂ© de
température pour commuter entre °C and °F.
Inserîon de la pile
9. DĂ©pliez le support.
10. Ouvrez le comparîment de la pile en
enlevant le cache.
11. Enlevez lâemballage de la pile et
placez la dans son support.Veillez Ă
respecter la polarité.
12. Fermez le comparîment de la pile.
Neîoyage et Maintenance
Uîlisez un chiî
on légÚrement humide pour
neîoyer le thermomĂštre TRACEbro.
NâuîŹlisez pas de solvants tel que lâ, acetone, car
le plaîsque pourrait ĂȘtre endommagĂ©.
Mise au rebut
13. Si lâappareil nâest plus adaptĂ© Ă son
usage il doit ĂȘtre mis au rebut dans ,
le respect de lâenvironnement.
TRACEbro
ThermomĂštre frigo
Mode dâemploi FR
Données techniques
TempĂ©rature dâuî”lisaî”on 20 °C ⊠+50 °C -
Température de stockage -20 °C ⊠+60 °C
Unités de température °C, °F
Précision (EMT) ±0.5 °C (-20 °C ⊠+40 °C)
±1.0 °C pour le reste de lâĂ©tendue de mesure
RĂ©soluîon 0.1 °C
Temps de réponse 30 secondes
Type de boĂźîer ABS
Indice de protecîon IP 20
Dimensions
(l x L x H) 100 x 110 x 23 mm
Longueur du cĂąble 3 m
Poids app. 120 g
Type de pile AAA (Alkaline)
Durée de vie de la pile env. 12 mois sans
uî”lisaî”on de lâalarme
Etendue de mesure:
Canal interne -20 °C ... +50 °C
Canal externe -50 °C ... +70 °C
Fabricant
Xylem Analyîcs Germany GmbH
Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1
82362 Weilheim
Germany
Pour plus dâinformaîŹons :
hîps://ebro.com/
î
°leadmin/current/
BA80128DEF.pdf
Product specificaties
Merk: | Ebro |
Categorie: | Thermometer |
Model: | TMX 310 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Ebro TMX 310 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Thermometer Ebro
27 Juli 2023
20 Juni 2023
14 Juni 2023
13 Juni 2023
2 Juni 2023
30 Mei 2023
29 Mei 2023
24 Mei 2023
20 Mei 2023
20 Mei 2023
Handleiding Thermometer
- Thermometer Braun
- Thermometer Philips
- Thermometer AEG
- Thermometer Fysic
- Thermometer Honeywell
- Thermometer Inventum
- Thermometer Motorola
- Thermometer Nokia
- Thermometer Quigg
- Thermometer Tefal
- Thermometer Topcom
- Thermometer Ade
- Thermometer Alecto
- Thermometer Amprobe
- Thermometer AnD
- Thermometer Aponorm
- Thermometer Aspen
- Thermometer ATN
- Thermometer Auriol
- Thermometer Bartscher
- Thermometer Beaba
- Thermometer Beha-Amprobe
- Thermometer Beper
- Thermometer BeSafe
- Thermometer Beurer
- Thermometer Bintoi
- Thermometer Bioland
- Thermometer Blue Circle Medical
- Thermometer Boso
- Thermometer Bresser
- Thermometer Denver
- Thermometer Dittmann
- Thermometer Duronic
- Thermometer EasyLife
- Thermometer Ecomed
- Thermometer Eks
- Thermometer Elem6
- Thermometer Elro
- Thermometer Elta
- Thermometer Emerio
- Thermometer Emga
- Thermometer Esperanza
- Thermometer Eurochron
- Thermometer Extech
- Thermometer FlinQ
- Thermometer Flir
- Thermometer Fluke
- Thermometer Geratherm
- Thermometer Global Tronics
- Thermometer GlobalTronics
- Thermometer Hama
- Thermometer Hartmann
- Thermometer Homedics
- Thermometer Innoliving
- Thermometer Irox
- Thermometer Kerbl
- Thermometer Knikker
- Thermometer Konig
- Thermometer Kruidvat
- Thermometer Kuchenprofi
- Thermometer La Crosse
- Thermometer Laica
- Thermometer Lanaform
- Thermometer Laserliner
- Thermometer Leifheit
- Thermometer Levita
- Thermometer Luvion
- Thermometer Marquant
- Thermometer Medisana
- Thermometer Melissa
- Thermometer Microlife
- Thermometer Milwaukee
- Thermometer MostEssential
- Thermometer Nedis
- Thermometer Pacom
- Thermometer Pasha
- Thermometer Perel
- Thermometer Powerfix
- Thermometer Premiumful
- Thermometer Pyle
- Thermometer Radiant
- Thermometer Reer
- Thermometer RK Technology
- Thermometer Rossmax
- Thermometer Safety 1st
- Thermometer Salter
- Thermometer Salva Tec
- Thermometer Sanitas
- Thermometer Save Demp
- Thermometer Scala
- Thermometer Sencor
- Thermometer Sensitec
- Thermometer Silvercrest
- Thermometer Silverline
- Thermometer Stanley
- Thermometer Taylor
- Thermometer Techno Line
- Thermometer Technoline
- Thermometer Telefunken
- Thermometer Terraillon
- Thermometer TFA
- Thermometer Thomson
- Thermometer TQC
- Thermometer Tristar
- Thermometer Trotec
- Thermometer Truelife
- Thermometer Turbotech
- Thermometer Turbotronic
- Thermometer Uebe
- Thermometer Uni-T
- Thermometer VDH
- Thermometer Velleman
- Thermometer Veroval
- Thermometer Vicks
- Thermometer Voltcraft
- Thermometer Waeco
- Thermometer WBTT
- Thermometer Weber
- Thermometer Welby
- Thermometer Welch Allyn
- Thermometer Westfalia
- Thermometer Joy-it
- Thermometer Jumper
- Thermometer Okoia
- Thermometer Olympia
- Thermometer Omega
- Thermometer Omron
- Thermometer Oregon Scientific
- Thermometer Clas Ohlson
- Thermometer Clatronic
- Thermometer Cuisinart
- Thermometer Orbegozo
- Thermometer Klein Tools
- Thermometer EMOS
- Thermometer Respekta
- Thermometer Cotech
- Thermometer Cresta
- Thermometer Miniland
- Thermometer Proficare
- Thermometer SereneLife
- Thermometer Citizen
- Thermometer Prologue
- Thermometer Trevi
- Thermometer Gima
- Thermometer Fora
- Thermometer Grado
- Thermometer Hartig And Helling
- Thermometer Innovo
- Thermometer Mabis
- Thermometer Summer
- Thermometer Thermoval
- Thermometer CaterChef
- Thermometer Vemer
- Thermometer AcuRite
- Thermometer Etekcity
- Thermometer Zeiss
- Thermometer Testo
- Thermometer BabyOno
- Thermometer Testboy
- Thermometer Mobi
- Thermometer La Crosse Technology
- Thermometer Kyoritsu
- Thermometer Inkbird
- Thermometer Comark
- Thermometer Silvergear
- Thermometer Guide
- Thermometer TFA Dostmann
- Thermometer Greisinger
- Thermometer CDN
- Thermometer Speco Technologies
- Thermometer ZKTeco
- Thermometer Telesystem
- Thermometer Pancontrol
- Thermometer General
- Thermometer Arya
- Thermometer PeakTech
- Thermometer Delta Ohm
- Thermometer InfiRay
- Thermometer Chauvin Arnoux
- Thermometer AvaTemp
- Thermometer Alter
- Thermometer Yummly
- Thermometer A&D
- Thermometer ClimeMET
Nieuwste handleidingen voor Thermometer
15 April 2024
11 April 2024
11 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
9 April 2024
6 April 2024