Easymaxx Z07787 Handleiding
Easymaxx
Koelen vriezen
Z07787
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Easymaxx Z07787 (4 pagina's) in de categorie Koelen vriezen. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
DE Anleitung
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland âą â +49 38851 314650 *)
*) 0 â 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Artikelnummer: 07787
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich fĂŒr diesen Outdoor-Flaschen kĂŒhler
entschieden haben. Sollten Sie Fragen zum Artikel sowie zu Er-
satz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
ĂŒber unsere Webseite: www.service-shopping.de
ErklÀrung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs-
gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und an diese halten.
ErgÀnzende Informationen
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mittelschweren
Verletzungen
WICHTIGE HINWEISE
â Der Artikel ist zum KĂŒhlhalten von bis zu 15 GetrĂ€nkeïŹ aschen
bestimmt. Er dient jedoch nicht zum HerunterkĂŒhlen der Ge-
trÀnke.
â Der Artikel eignet sich fĂŒr herkömmliche 0,33 l und 0,5 l Ge-
trĂ€nkeïŹ aschen aus Glas und Kunststoff.
â Die maximale Traglast betrĂ€gt 10 kg.
â Der Artikel ist fĂŒr den Privatgebrauch, nicht fĂŒr eine gewerb-
liche Nutzung konzipiert.
â Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
â WARNUNG â Verletzungs- und Erstickungsgefahr! Kinder
und Tiere von Artikel und Verpackungsmaterial fernhalten.
â Der Artikel ist kein Spielzeug!
â VORSICHT â Verletzungsgefahr!
âDas Gestell niemals auf dem FĂŒhrungsring abstellen! Es
könnte umfallen und die Flaschen könnten zu Bruch gehen.
âDas GehĂ€use niemals offen lassen. Es darf keine
Stolpergefahr darstellen!
â Ausreichend Freiraum um das Erdloch lassen (min. 50 cm).
â Den Artikel bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und ggf. mil-
dem Reinigungsmittel reinigen. Keine Àtzenden oder scheu-
ernden Reinigungsmittel verwenden! Diese könnten die Ober-
ïŹ Ă€che beschĂ€digen.
Lieferumfang und ArtikelĂŒbersicht
1 Griff
2 Ablage fĂŒr
5 Flaschen (3 x)
3 Stange (3-teilig)
4 FĂŒhrungsring
5 GehÀuse (3-teilig)
6 Deckel (isoliert)
3
5
3
1
2
4
6
Vor dem ersten Gebrauch
âą Alle Teile auspacken und eventuelle Schutzfolien bzw. Aufkle-
ber entfernen. Den Lieferumfang auf mögliche TransportschÀ-
den prĂŒfen. Sollte ein Transportschaden festgestellt werden,
den Artikel nicht (!) verwenden, sondern umgehend den Kun-
denservice kontaktieren.
âą Artikel zusammenbauen (siehe âZusammenbauâ).
âą Erdloch ausheben (siehe âErdloch aushebenâ).
Inbetriebnahme
Zusammenbau
1. Die drei GehÀuseteile (5) miteinander verschrauben.
2. Eine Ablage (2) an das untere Ende eines Stangenteils (3)
schrauben. Die Aussparungen der Ablage mĂŒssen nach oben
zeigen. Diesen Schritt fĂŒr die beiden ĂŒbrigen Ablagen wieder-
holen.
3. Die drei entstandenen Einheiten miteinander verschrauben,
sodass ein Gestell entsteht.
4. Den Griff (1) an das obere Ende des Gestells schrauben.
5. Den FĂŒhrungsring (4) in die unterste Ablagenöffnung stecken.
Erdloch ausheben
BEACHTEN
â Sicherstellen, dass keine Leitungen angebohrt bzw. zerstört
werden. In Erfahrung bringen, wo evtl. Leitungen verlaufen,
und diese umgehen.
Zum Ausheben des Erdlochs eignet sich am besten ein
Erdlochbohrer. Dabei unbedingt die Anweisungen in
der Anleitung des Erdlochbohrers beachten! Dieser ist
nicht im Lieferumfang enthalten. Tipp: Ein Erdlochbohrer
kann in den meisten BaumÀrkten ausgeliehen werden.
1. Ein Erdloch ausheben (Durchmesser ca. 25 cm). Dieses muss
ca. 90 cm tief sein, dass die Erde mit der Kante des GehÀu-
ses (5) abschlieĂt.
2. Das zusammengeschraubte GehÀuse im Erdloch platzieren.
3. Das Erdloch um das GehĂ€use herum mit Erde auffĂŒllen. Diese
dabei vorsichtig verdichten.
4. Zum Entfernen des GehÀuses aus der Erde das Erdloch um
das GehĂ€use groĂzĂŒgig erweitern. Das GehĂ€use sollte leicht
in einem StĂŒck aus der Erde herausgezogen werden können.
Benutzung
BEACHTEN
â Die maximale Traglast des Artikels darf nicht ĂŒberschritten
werden.
1. Kalte (!) Flaschen in die Aussparungen der Ablagen (2) ein-
setzen.
2. Das mit Flaschen bestĂŒckte Gestell in das GehĂ€use (5) in der
Erde einsetzen.
3. Den Deckel (6) auf das GehÀuse aufsetzen.
4. Um den Artikel bzw. dessen Inhalt vor direkter Sonnenein-
strahlung zu schĂŒtzen, den Deckel zusĂ€tzlich abdecken, z. B.
durch Abstellen eines Blumentopfes auf dem Deckel.
Artikeldaten
Artikelnummer: 07787
MaĂe:
Höhe: ca. 90 cm
Breite: ca. 22 cm
Gewicht: 2,3 kg
Traglast: max. 10 kg
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial und den Artikel umweltgerecht ent-
sorgen und der Wertstoffsammlung zufĂŒhren.
Z 07787 M DS V3 0118
EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany âą â +49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
Article number: 07787
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this outdoor bottle cooler.
If you have any questions about the article and about spare parts /
accessories, contact the customer service department via our
website: www.service-shopping.de
Explanation of Symbols and Signal Words
Danger symbol: This symbol indicates dangers of injury.
Read through the associated safety instructions carefully
and follow them.
Supplementary information
WARNING warns of possible serious injuries and danger to
life
CAUTION warns of slight to moderate injuries
IMPORTANT INSTRUCTIONS
â The article is intended to be used for keeping up to 15 drink
bottles cool. However, it is not intended to be used to chill the
drinks.
â The article is suitable for conventional 0.33 l and 0.5 l drink
bottles made of glass and plastic.
â The maximum load it can carry is 10 kg.
â The article is designed for personal use only and is not
intended for commercial applications.
â The article should only be used as described in these instruc-
tions. Any other use is deemed to be improper.
â WARNING â Risk of injury and suffocation! Keep children
and animals away from the article and packaging material.
â The article is not a toy!
â CAUTION â Danger of injury!
âNever place the frame down on the guide ring! It could topple
over and the bottles could be broken.
âNever leave the housing open. It must not present a trip
hazard!
â Leave a sufïŹ cient amount of clear space around the hole in the
ground (min. 50 cm).
â Clean the article with a damp cloth and mild cleaning agent
if necessary. Do not use any corrosive or abrasive cleaning
agents! These could damage the surface.
Items Supplied and Article Overview
1 Handle
2 Tray for 5 bottles
(3 x)
3 Rod (3-piece)
4 Guide ring
5 Housing (3-piece)
6 Lid (insulated)
3
5
3
1
2
4
6
Before Initial Use
âą Unpack all parts and remove any protective ïŹ lms or stickers.
Check the items supplied for possible transport damage. If you
should ïŹ nd any transport damage, do not (!) use the article, but
contact the customer service department immediately.
âą Assemble the article (see the âAssemblyâ section).
âą Dig a hole in the ground (see the âDigging a Hole in the
Groundâ section).
Putting Into Operation
Assembly
1. Screw the three housing parts (5) to one another.
2. Screw one tray (2) onto the bottom end of one rod part (3). The
recesses of the tray must be facing upwards. Repeat this step
for the other two trays.
3. Screw together the three resulting units to create a frame.
4. Screw the handle (1) onto the top end of the frame.
5. Plug the guide ring (4) into the lowest tray opening.
Digging a Hole in the Ground
PLEASE NOTE
â Make sure that no cables are bored into or destroyed. Find out
where cables may possibly run and avoid them.
A earth auger is best suited for digging the hole in the
ground. Make sure you follow the instructions in the
guide for the earth auger! This is not supplied with the
article. Tip: A earth auger can be borrowed from most DIY
stores.
1. Dig a hole in the ground (diameter of approx. 25 cm). It must be
around 90 cm deep so that the ground is ïŹ ush with the edge
of the housing (5).
2. Place the screwed-together housing in the hole in the ground.
3. Fill the hole in the ground around the housing with earth. Care-
fully compact it as you do so.
4. To remove the housing from the ground, spread out the hole in
the ground around the housing. It should be possible to pull the
housing out of the ground easily in one go.
Use
PLEASE NOTE
â The maximum load capacity for the article must not be
exceeded.
1. Insert cool (!) bottles into the recesses of the trays (2).
2. Insert the frame containing the bottles into the housing (5) in
the ground.
3. Place the lid (6) on the housing.
4. To protect the article and its contents from direct sunlight, also
cover the lid, e. g. by placing a ïŹ ower pot on top of the lid.
Article Data
Article number: 07787
Dimensions:
Height: approx. 90 cm
Width: approx. 22 cm
Weight: 2.3 kg
Load capacity: max. 10 kg
Disposal
Dispose of the packaging material and the article in an en-
vironmentally friendly manner and take them to a recycling
centre.
Z 07787 M DS V3 0118
FR Mode dâemploi
Service aprĂšs-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne âą â +49 38851 314650 *)
*) Prix dâun appel vers le rĂ©seau ïŹ xe allemand. CoĂ»t variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Référence article : 07787
ChĂšre cliente, cher client,
Nous vous fĂ©licitons dâavoir fait lâacquisition de ce porte-bou-
teilles isotherme dâextĂ©rieur. Pour toute question concernant
lâarticle et ses piĂšces de rechange et accessoires, vous pouvez
contacter le service aprĂšs-vente Ă partir de notre site Internet :
www.service-shopping.de
Explication des symboles utilisés et des mentions
dâavertissement
Mention de danger : ce symbole indique les risques de
blessures. Lisez et observez attentivement les consignes
de sécurité correspondantes.
Informations complémentaires
AVERTIS-
SEMENT
Vous alerte devant le risque potentiel de
blessures graves et mortelles
ATTENTION Vous alerte devant le risque de blessures
bénignes ou de moyenne gravité
REMARQUES IMPORTANTES
â Cet article est destinĂ© Ă maintenir jusquâĂ 15 bouteilles de bois-
sons au frais. Toutefois, il ne permet pas de refroidir les boissons.
â Lâarticle peut accueillir des bouteilles de boissons courantes
de 0,33 l et 0,5 l en verre et plastique.
â La capacitĂ© de charge maximale est de 10 kg.
â Lâarticle est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel.
â Cet article doit ĂȘtre utilisĂ© uniquement tel quâindiquĂ© dans le
prĂ©sent mode dâemploi. Toute autre utilisation est considĂ©rĂ©e
comme non conforme.
â AVERTIS SEMENT â Risque de suffocation et de bles-
sures ! Ne laissez pas lâarticle et son emballage Ă la portĂ©e
des enfants ou des animaux.
â Cet article nâest pas un jouet !
â ATTENTION â Risque de blessure !
âNe dĂ©posez jamais la structure sur la bague de guidage !
Elle risquerait de chuter et les bouteilles pourraient se briser.
âNe laissez jamais le boĂźtier ouvert. Risque de trĂ©bucher !
â PrĂ©voyez un espace sufïŹ sant autour du trou dans la terre
(50 cm min.).
â Si nĂ©cessaire, nettoyez lâarticle avec un chiffon humide et
Ă©ventuellement un peu de dĂ©tergent doux. Nâutilisez pas de
produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs ! De tels produits
risqueraient dâendommager la surface de lâarticle.
Composition et vue gĂ©nĂ©rale de lâarticle
1 Poignée
2 Plateau pour
5 bouteilles (3 x)
3 Tige (3 parties)
4 Bague de guidage
5 BoĂźtier (3 parties)
6 Couvercle (isolé)
3
5
3
1
2
4
6
Avant la premiĂšre utilisation
âą Sortez toutes les piĂšces de leur emballage et ĂŽtez les ïŹ lms
protecteurs et adhĂ©sifs Ă©ventuellement prĂ©sents. VĂ©riïŹ ez que
le contenu de la livraison nâa pas Ă©tĂ© endommagĂ© pendant le
transport. En cas de dommages subis au cours du transport,
nâutilisez pas (!) lâarticle et contactez sans dĂ©lai le service
aprĂšs-vente.
âą Assemblez lâarticle (voir « Assemblage »).
âą Creusez un trou dans la terre (voir « Creusement dâun trou
dans la terre »).
Mise en service
Assemblage
1. Vissez les trois parties du boĂźtier (5) les unes dans les autres.
2. Vissez un plateau (2) sur lâextrĂ©mitĂ© infĂ©rieure dâune partie de la
tige (3). Les Ă©videments du plateau doivent ĂȘtre orientĂ©s vers le
haut. Répétez cette étape pour les deux autres plateaus.
3. Vissez ensuite les trois unitĂ©s obtenues ensemble aïŹ n de
créer une structure.
4. Vissez la poignĂ©e (1) sur lâextrĂ©mitĂ© supĂ©rieure de la structure.
5. Enfoncez la bague de guidage (4) dans lâouverture du plateau
inférieur.
Creusement dâun trou dans la terre
Ă OBSERVER
â Assurez-vous quâaucune conduite ne soit percĂ©e ou endom-
magĂ©e. Renseignez-vous sur lâendroit oĂč passent les condui-
tes aïŹ n de les contourner.
Le mieux est dâutiliser une tariĂšre pour creuser le trou. Dans
ce cas, respectez impĂ©rativement les instructions ïŹ gu-
rant dans le mode dâemploi de la tariĂšre ! Celle-ci nâest
pas incluse Ă la livraison. Conseil : Vous pouvez louer une
tariĂšre dans la plupart des grandes surfaces de bricolage.
1. Creusez un trou dans la terre (diamĂštre env. 25 cm). Celui-
ci doit faire env. 90 cm de profondeur, de sorte que la terre
sâarrĂȘte aux bords du boĂźtier (5).
2. Placez le boßtier vissé dans le trou.
3. Remplissez les pourtours du boĂźtier avec de la terre. Tassez
ensuite soigneusement celle-ci.
4. Pour extraire le boßtier de la terre, élargissez généreusement
le trou autour du boĂźtier. Le boĂźtier doit ĂȘtre extrait dĂ©licatement
de la terre en une seule piĂšce.
Utilisation
Ă OBSERVER
â La capacitĂ© de charge maximale de lâarticle ne doit pas ĂȘtre
dépassée.
1. Installez les bouteilles fraĂźches (!) dans les Ă©videments des
plateaus (2).
2. Introduisez la structure équipée des bouteilles dans le
boĂźtier (5) dans la terre.
3. Enfoncez le couvercle (6) sur le boĂźtier.
4. AïŹ n de protĂ©ger lâarticle et son contenu des rayons directs du
soleil, recouvrez également le couvercle, p. ex. en plaçant un
pot de ïŹ eur sur celui-ci.
CaractĂ©ristiques de lâarticle
Référence article : 07787
Dimensions :
Hauteur : env. 90 cm
Largeur : env. 22 cm
Poids : 2,3 kg
Capacité de charge : 10 kg max.
Mise au rebut
DĂ©barrassez-vous des matĂ©riaux dâemballage et de lâarticle
dans le respect de lâenvironnement en le dĂ©posant Ă un point
de collecte prévu à cet effet.
Z 07787 M DS V3 0118
Product specificaties
Merk: | Easymaxx |
Categorie: | Koelen vriezen |
Model: | Z07787 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Easymaxx Z07787 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koelen vriezen Easymaxx
15 Augustus 2023
Handleiding Koelen vriezen
- Koelen vriezen Electrolux
- Koelen vriezen Bosch
- Koelen vriezen Candy
- Koelen vriezen Samsung
- Koelen vriezen Indesit
- Koelen vriezen LG
- Koelen vriezen AEG
- Koelen vriezen ATAG
- Koelen vriezen Bauknecht
- Koelen vriezen BEKO
- Koelen vriezen Daewoo
- Koelen vriezen Etna
- Koelen vriezen Grundig
- Koelen vriezen Inventum
- Koelen vriezen Kenwood
- Koelen vriezen Krups
- Koelen vriezen Liebherr
- Koelen vriezen Miele
- Koelen vriezen Medion
- Koelen vriezen Quigg
- Koelen vriezen Siemens
- Koelen vriezen Unold
- Koelen vriezen Whirlpool
- Koelen vriezen Zanussi
- Koelen vriezen Zanker
- Koelen vriezen Acec
- Koelen vriezen Aga
- Koelen vriezen Alno
- Koelen vriezen Amana
- Koelen vriezen Ambiano
- Koelen vriezen Amica
- Koelen vriezen Ardo
- Koelen vriezen Atlantic
- Koelen vriezen Avintage
- Koelen vriezen Bartscher
- Koelen vriezen Blomberg
- Koelen vriezen Bompani
- Koelen vriezen Boretti
- Koelen vriezen Brandt
- Koelen vriezen Defort
- Koelen vriezen Domest
- Koelen vriezen Dometic
- Koelen vriezen Dunavox
- Koelen vriezen Edy
- Koelen vriezen Elin
- Koelen vriezen Eudora
- Koelen vriezen Everglades
- Koelen vriezen Exquisit
- Koelen vriezen Fagor
- Koelen vriezen Friac
- Koelen vriezen Frigidaire
- Koelen vriezen Frigor
- Koelen vriezen Frilec
- Koelen vriezen Gastro-Cool
- Koelen vriezen General Electric
- Koelen vriezen Gram
- Koelen vriezen H.Koenig
- Koelen vriezen Haier
- Koelen vriezen Hanseatic
- Koelen vriezen Hisense
- Koelen vriezen Hoberg
- Koelen vriezen Hollandia
- Koelen vriezen Hotpoint-Ariston
- Koelen vriezen Iberna
- Koelen vriezen Igloo
- Koelen vriezen Ignis
- Koelen vriezen Kalamera
- Koelen vriezen Kelvinator
- Koelen vriezen KitchenAid
- Koelen vriezen Klarstein
- Koelen vriezen Klima1stKlaas
- Koelen vriezen Koenic
- Koelen vriezen La Germania
- Koelen vriezen La Sommeliere
- Koelen vriezen Linetech
- Koelen vriezen Logik
- Koelen vriezen Luxor
- Koelen vriezen M-System
- Koelen vriezen Marynen
- Koelen vriezen MaxxHome
- Koelen vriezen Maytag
- Koelen vriezen Meireles
- Koelen vriezen Micromaxx
- Koelen vriezen Nordland
- Koelen vriezen Nordmende
- Koelen vriezen Novamatic
- Koelen vriezen Novy
- Koelen vriezen Phiestina
- Koelen vriezen PKM
- Koelen vriezen Primo
- Koelen vriezen Privileg
- Koelen vriezen ProfiCook
- Koelen vriezen Proline
- Koelen vriezen Qlima
- Koelen vriezen Rocktrail
- Koelen vriezen Saro
- Koelen vriezen Scandomestic
- Koelen vriezen Schaub Lorenz
- Koelen vriezen Silvercrest
- Koelen vriezen Steca
- Koelen vriezen Steel Cucine
- Koelen vriezen Stoves
- Koelen vriezen Sub-Zero
- Koelen vriezen Techwood
- Koelen vriezen Tecnolux
- Koelen vriezen Teco
- Koelen vriezen Teka
- Koelen vriezen Telefunken
- Koelen vriezen Temptech
- Koelen vriezen Thetford
- Koelen vriezen Tomado
- Koelen vriezen Trebs
- Koelen vriezen V-Zug
- Koelen vriezen Vestfrost
- Koelen vriezen Waeco
- Koelen vriezen White Knight
- Koelen vriezen WhiteLine
- Koelen vriezen Whynter
- Koelen vriezen WLA
- Koelen vriezen Wolkenstein
- Koelen vriezen Zanussi-electrolux
- Koelen vriezen Junker
- Koelen vriezen OK
- Koelen vriezen Oranier
- Koelen vriezen Respekta
- Koelen vriezen Inventor
- Koelen vriezen Day
- Koelen vriezen Carpigiani
- Koelen vriezen Nordfrost
- Koelen vriezen Vinata
Nieuwste handleidingen voor Koelen vriezen
5 Juli 2024
10 Juni 2024
10 Juni 2024
5 Juni 2024
25 Oktober 2023
14 Oktober 2023
14 Oktober 2023
14 Oktober 2023
14 Oktober 2023
14 Oktober 2023