Dyson AM07 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dyson AM07 (36 pagina's) in de categorie Luchtreiniger. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/36
REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registri oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня
Registrirajte vašo garancijo še danes
OPERATING MANUAL
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d’uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
IMPORTANT!
Remove clear film.
Retirez le film transparent.
Schutzfolie entfernen.
Verwijder de doorzichtige folie.
Quite la película transparente.
Rimuovere la pellicola trasparente.
Удалите прозрачную пленку.
Odstranite prosojno folijo.
Assembly Montage Zusammenbau Assemblage Montaje Montaggio Cборка Sestavni deli
Do not allow the machine to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue tape
may result in accidental damage. Remove blue tape once the machine is assembled.
Ne tournez pas l’appareil au niveau de l’adhésif bleu, pour éviter tout dommage accidentel.
Retirez l’adhésif bleu une fois la machine assemblée.
Sicherstellen, dass das Gerät am blauen Band nicht gedreht wird. Dies kann zu Schäden am
Gerät führen. Das blaue Band entfernen, nachdem das Gerät zusammengesetzt wurde.
Laat de machine niet draaien bij de blauwe tape. Als u de machine laat draaien bij de blauwe tape,
kan dit leiden tot beschadiging. Verwijder de blauwe tape als de machine in elkaar is gezet.
No deje que la máquina se retuerza por la cinta azul. Si lo hace, podría provocar
en él daños involuntarios. Retire la cinta azul una vez montada la máquina.
L'apparecchio non deve ruotare dal nastro blu. Se l'apparecchio ruota dal nastro blu, si possono
verificare danni accidentali. Al termine del montaggio, rimuovere il nastro blu.
Не допускайте вращения механизма при наличии голубой ленты. Вращение механизма
при наличии голубой ленты может привести к случайному повреждению.
Снимите голубую ленту после сборки механизма.
Pazite, da se naprava ne pregiba ob modrem traku. Če pustite, da se naprava prepogne
ob modrem traku, se lahko pkoduje. Ko je naprava sestavljena, odstranite modri trak.
1
1
2
c
li
ck
1
1
2
c
li
ck
clik
21
Align the arrows.
Alignez les flèches.
Die Pfeile übereinander
ausrichten.
Zorg ervoor dat de pijlen
op één lijn zijn.
Alinee las flechas.
Allineare le frecce.
Совместите стрелки.
Poravnajte puščice.
Then twist clockwise until
it clicks and locks.
Tournez ensuite dans le
sens horaire jusqu’au clic
et au verrouillage.
Anschließend im
Uhrzeigersinn drehen,
bis es hörbar einrastet.
Draai dan de
luchtstroomversterker
totdat deze vast klikt.
Gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que
haga clic y se enganche.
Poi ruotare in senso orario
fino a quando si sente lo
scatto e si blocca.
Затем поверните по
часовой стрелке до
щелчка.
Obrnite v smeri urnega
kazalca, dokler se ne
zaskoči in zaklene.
4/1/14 3:37 PM C63714_AM07_OPMAN_EU_X242-63714.indd_15_4c0s
2
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON
APPLIANCE
After registering your free 2 year guarantee, your Dyson appliance will
be covered for parts and labour for 2 years from the date of purchase,
subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about
your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number
and details of where/when you bought the appliance.
Most questions can be solved over the phone by one of our trained
Dyson Helpline staff.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the
base of the appliance.
SERVICE CONSOMMATEURS DYSON
MERCI DAVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON
Garantie 2 ans pces et main-d’œuvre incluses à compter de la date
d’achat, selon les conditions générales. Pour toute question concernant
votre appareil Dyson, appeler le Service Consommateurs Dyson et
communiquer le numéro de série et les détails concernant la date/
le lieu d’achat. La plupart des questions peuvent être résolues par
téléphone par un de nos techniciens du Service Consommateurs
Dyson.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique site sous
l’appareil.
DYSON KUNDENDIENST
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN DYSON GERÄT
ENTSCHIEDEN HABEN
Für Ihr Dyson-Gerät gewähren wir Ihnen ab Kaufdatum für einen
Zeitraum von 2Jahren gemäß unseren Garantiebestimmungen
Garantie auf alle Teile und Arbeiten. Wenn Sie Rückfragen zu Ihrem
Dyson-Gerät haben, rufen Sie die Telefonberatung des Dyson
Kundendienstes an. Geben Sie die Seriennummer und die Einzelheiten
an, wo und wann Sie das Gerät gekauft haben. Die meisten Fragen
können telefonisch von einem unserer Kundendienstmitarbeiter geklärt
werden.
Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Sockel des
Produkts.
DYSON KLANTENSERVICE
HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN
APPARAAT VAN DYSON
Na registratie voor uw 2-jarige garantie valt uw Dyson apparaat
gedurende 2 jaar na de datum van aankoop onder de garantie
voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk van de
garantievoorwaarden. Als u vragen hebt over uw Dyson apparaat,
bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en
gegevens over waar/wanneer u het product gekocht hebt. De meeste
vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze
Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers.
Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR UN APARATO DYSON
Después de registrar la garantía, su aparato Dyson estará cubierto
en piezas y mano de obra durante 2 años desde la fecha de compra,
sujeto a los términos de la garantía.
Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en
contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de
serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato. La mayor
parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de
los operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson.
Encontrará el número de serie en la base de la placa de la máquina.
ASSISTENZA CLIENTI DYSON
GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON
Dopo aver registrato la garanzia, le parti e la manodopera del vostro
apparecchio Dyson saranno coperte per 2 anni dalla data d’acquisto,
in base alle condizioni previste dalla garanzia. Se avete domande
sul vostro apparecchio Dyson, chiamate il Centro Assistenza Dyson
tenendo a portata di mano il numero di serie dell’apparecchio e le
informazioni su dove e quando è stato acquistato. La maggior parte
dei dubbi può essere risolta telefonicamente dallo staff del nostro
Centro Assistenza Dyson.
Il numero di serie è riportato sulla targhetta che si trova alla base del
prodotto.
СЕРВИС ДАЙСОН
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON
После регистрации 2-летней гарантии, ваш устройство Dyson
находится на гарантийном обслуживании в течение 2 лет с
момента покупки в соответствии с условиями и исключениями,
указанными в данной инструкции по эксплуатации. Если у вас
возникнут какие-либо вопросы, позвоните в Службу Поддержки
Клиентов Dyson, укажите серийный номер вашего устройство и
где и когда вы его купили.
Большинство вопросов можно уладить по телефону с одним из
квалифицированных сотрудников Службы Поддержки Клиентов
Dyson.
Серийный номер изделия находиться на оборотной стороне
основания.
DYSONOVA POMOČ UPORABNIKOM
ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP NAPRAVE DYSON
Potem ko registrirate vašo 2-letno garancijo, bo za vašo napravo Dyson
veljala 2-letna garancija v skladu s garancijskimi pogoji. Če imate
kakršnih koli vprašanj o svoji napravi Dyson, nas pokličite, sporočite
serijsko številko in podatke o tem, kje in kdaj ste kupili napravo. Večino
vprašanj je moge rešiti po telefonu z nimi sodelavci za tehnično
podporo pri Dysonu.
Serijsko številko najdete na napisni ploščici na dnu aparata.
REGISTER ONLINE OR BY PHONE
Enregistrement par téléphone ou en ligne
Registrierung Online oder telefonisch
Online of telefonisch registreren
Registro online o por teléfono
Registrazione online o per telefono
Позвоните нам по бесплатному номеру
8-800-100-100-2, или напишите письмо
по адресу info.russia@dyson.com
Registrirajte se prek spleta ali telefona
www.dyson.com
This illustration is for example purposes only.
A des fins d’illustration seulement.
Nur für Illustrationszwecke.
Uitsluitend ter illustratie.
lo para uso de ilustraciones.
Immagine di esempio.
Данный номер является ОБРАЗЦОМ.
Za ponazoritev.
Note your serial number for future reference.
Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y rérer
ultérieurement.
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie.
Noteer hier uw serienummer ter referentie.
Apunte su número de serie para una futura referencia.
Registrate oggi stesso la garanzia.
Запишите ваш серийный номер на будущее.
Registrirajte vašo garancijo še danes.
4/1/14 3:37 PM C63714_AM07_OPMAN_EU_X242-63714.indd_15_4c0s
3
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS
AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON
THE APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:
WARNING
THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields. If you
or someone in your household has a pacemaker or defibrillator, avoid placing
the remote control in a pocket or near to the device.
2. Credit cards and electronic storage media may also be affected by magnets and
should be kept away from the remote control and the top of the appliance.
WARNING
These warnings apply to the appliance, and also where applicable, to
all tools, accessories, chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
3. This Dyson appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack
of experience and knowledge, only if they have been given supervision or
instruction by a responsible person concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
4. Ensure appliance is fully assembled in line with the instructions before use. Do
not dismantle the appliance or use without the loop amplifier fitted.
5. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
6. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any
maintenance other than that shown in this manual, or advised by the Dyson
Helpline.
7. Suitable for dry location ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces and do
not expose to water or rain.
8. Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.
9. Do not operate any appliance with a damaged cable or plug. Discard the
appliance or return to an authorised service facility for examination and/or
repair. If the supply cable is damaged it must be replaced by Dyson, its service
agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
10. If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and
contact the Dyson Helpline.
11. Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep cable away from
heated surfaces.
12. Do not run cable under carpeting. Do not cover cable with throw rugs, runners
or similar coverings. Arrange cable away from traffic area and where it will not
be tripped over.
13. Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.
The use of an extension cable is not recommended.
14. Do not put any object into openings or the inlet grille. Do not use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce
airflow.
15. Do not use any cleaning agents or lubricants on this appliance. Unplug before
cleaning or carrying out any maintenance.
16. Always carry the appliance by the base, do not carry it by the loop amplifier.
17. Turn off all controls before unplugging. Unplug from socket when not in use for
extended periods. To avoid a tripping hazard, safely coil the cable.
18. Do not use near furnaces, fireplaces, stoves or other high temperature heat
sources.
19. Do not use in conjunction with or directly next to an air freshener or similar
products.
20. Choking hazard - This remote control unit contains a small battery. Keep the
remote control away from children and do not swallow the battery. If the battery
is swallowed seek medical advice at once.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FR/BE/CH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE
MANUEL ET SUR L'APPAREIL
Toujours suivre ces précautions élémentaires lorsque vous utilisez
un appareil électrique :
AVERTISSEMENT
LE VENTILATEUR ET LA TÉCOMMANDE CONTIENNENT TOUS DEUX
DES AIMANTS.
1. Les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs peuvent être affectés par
de forts champs magnétiques. Si vous ou une personne de votre foyer a
un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, veuillez éviter de placer la
commande dans une poche ou d’être ps de l’appareil.
2. Les cartes bancaires et les dispositifs de stockage électronique peuvent
également être affecs par les aimants. Il convient donc de les éloigner de la
commande et de la partie supérieure de lappareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements s’appliquent à l’appareil et, le cas échéant, à tous
les composants, accessoires, chargeurs ou adaptateurs secteur.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
3. Cet appareil Dyson peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et
les personnes dont les capacis physiques, sensorielles ou mentales sont
duites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, uniquement s’ils
sont supervis ou qu’ils ont reçu des instructions de la part d’une personne
responsable concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et qu’ils
comprennent les dangers associés. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas
être réalis par des enfants non supervis.
4. Avant utilisation, veiller à assembler complètement lappareil conformément
aux instructions. Ne démontez pas l’appareil et ne l’utilisez pas si l’anneau
amplificateur nest pas installé.
5. Cet appareil n'est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel. Une
attention particulière est nécessaire lors de son utilisation par ou à proximité de
jeunes enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
6. Utiliser uniquement de la façon décrite dans ce manuel. Neffectuer aucune
maintenance autre que celle décrite dans ce manuel, ou conseillée par le
Service Consommateurs Dyson.
7. Le ventilateur doit être utilisé dans les endroits secs EXCLUSIVEMENT. Jamais en
extérieur ou sur des surfaces humides. Eviter de l’exposer à l’eau.
8. Ne manipuler aucune partie de la prise ou de l'appareil avec des mains
humides.
9. Ne pas utiliser l’appareil si la prise ou le câble est endommagé. Mettre
l’appareil au rebut ou le renvoyer à un centre de maintenance agréé pour
examen et/ou réparation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Dyson, l’un de ses agents de service ou toute autre personne
agréée afin d’éviter tout danger.
10. Si l’appareil Dyson ne fonctionne pas correctement, a reçu un coup intense,
est tombé, a été endommagé, laissé dehors ou est tombé dans l’eau, ne pas
l’utiliser et contacter le Service Consommateurs de Dyson.
11. Ne pas tirer sur le câble. Eloigner le câble des surfaces chaudes.
12. Ne pas recouvrir le câble avec des revêtements de sols. Ne pas laisser le câble
dans le passage pour éviter tout risque de chute.
13. Ne pas débrancher en tirant sur le câble dalimentation. Pour débrancher, saisir
la prise et non le câble. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommane.
14. Ne placer aucun objet dans les ouvertures ou la grille d’ente d’air. Ne pas
utiliser si une ouverture est obstruée. Ôter poussière, peluches, cheveux ou tout
autre ément qui pourrait réduire la circulation d’air.
15. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage ou de lubrifiants sur cet appareil.
brancher lappareil avant de le nettoyer ou de procéder à tout entretien.
16. Porter toujours l’appareil par la base et non pas par l’anneau amplificateur.
17. Eteindre toutes les commandes avant de débrancher le ventilateur. Débrancher
en cas de longues périodes sans utilisation. Pour éviter les chutes, enrouler le
câble de façon sécuritaire.
18. Ne pas utiliser à proximité d’appareils de chauffage, fours, foyers, cuisinières ou
autres sources de chaleur à température élevée.
19. Ne pas utiliser conjointement avec un assainisseur d’air ou appareil similaire, ni
à proximité immédiate de tels appareils.
20. Risque détouffement - Cette télécommande contient une petite pile. Conserver
la télécommande éloignée des enfants et ne pas avaler la pile. Si la pile est
avalée, demander immédiatement des conseils médicaux.
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES
CONSIGNES
CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE
DOMESTIQUE
Do not pull on the cable. Do not store near heat sources. Do not use near naked flames. Do not carry by the loop amplifier.
Ne pas tirer sur le câble. Ne pas ranger à proximité de sources
de chaleur.
Ne pas utiliser près de flammes nues. Ne pas porter par l’anneau
amplificateur.
FR/BE/CH
EN
4/1/14 3:37 PM C63714_AM07_OPMAN_EU_X242-63714.indd_15_4c0s


Product specificaties

Merk: Dyson
Categorie: Luchtreiniger
Model: AM07

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dyson AM07 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Luchtreiniger Dyson

Handleiding Luchtreiniger

Nieuwste handleidingen voor Luchtreiniger