Dymond Waterproof Headset Handleiding

Dymond Hoofdtelefoon Waterproof Headset

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dymond Waterproof Headset (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Note:
‱ Volume can only be adjusted
through the music source
(smartphone, MP3 player, 
)
‱ Sound quality depends on
sound quality of the music
source (smartphone, MP3
player, 
)
CARE & MAINTENANCE
Use the following ps aer each use to extend the life of your WATERPROOF
HEADSET!
‱ Wait unl you are out of the water to unplug the headset.
‱ Do not drop or shake the headset. Rough handling may cause internal
circuit boards or ne mechanics to break
‱ Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to
clean the device.
‱ Rinse thoroughly in fresh and clean water.
‱ Dry the headset and let it dry further by hanging it over a railing, towel
bar or chair.
‱ Store in a dry place. Do not store in non-breathing material (e.g. a bag)
Chlorine and salt water are very corrosive and erode over me all materials.
Regular care helps slowing down the erosion process.
CUSTOMER SUPPORT
For more informaon, technical quesons and return requests concerning
this product, you should contact . support@dymond.nl
GUARANTEE
DymondÂź is a registered trademark of TE-Group N.V. The DymondÂź brand
stands for superior product quality and outstanding customer service.
That is why DymondÂź warrants this product against all defects in material
and workmanship for a period of from the date of original two (2) years
purchase of the product. The condions of this guarantee and the extent of
responsibility of DymondÂź under this guarantee can be downloaded from the
website: www.dymond.nl.
Opmerking:
‱ Het volume kan alleen aange-
past worden via de muziekbron
(smartphone, MP3 speler, ...)
‱ Geluidskwaliteit is aankelijk
van de geluidskwaliteit van de
muziekbron (smartphone, MP3
speler, ...)
ZORG EN ONDERHOUD
Voer na elk gebruik steeds volgende ps uit om de levensduur van uw
WATERPROOF HEADSET te verlengen!
‱ Koppel de hoofdtelefoon pas los van de muziekbron zodra u uit het water bent.
‱ Laat de headset niet vallen of schud er niet mee. Ruwe handelingen kun-
nen de interne printplaten en jne mechaniek stuk maken.
‱ Gebruik geen agressieve chemicaliĂ«n, oplosmiddelen of sterke reinigings-
middelen om de headset schoon te maken.
‱ Spoel grondig in zoet en schoon water.
‱ Droog de headset af en laat deze verder drogen door deze over een reling,
handdoekhouder of stoel te hangen.
‱ Bewaar op een droge plaats. Nooit bewaren in niet-ademend materiaal
(bijvoorbeeld een zak, tas)
Chloor en zout water zijn zeer agressief en tasten na verloop van jd alle
materialen aan. Een goede en regelmage verzorging helpt het slijtagepro-
ces te vertragen.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking
tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met support@dymond.nl.
GARANTIE
DymondÂź is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group N.V. Het merk
DymondÂź staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert DymondÂź dat dit product vrij is van
materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de
oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze
garane en de omvang van de verantwoordelijkheid van Dymond¼ onder
deze garane kunt u downloaden vanaf de website www.dymond.nl.
WATERPROOF HEADSET
USER’S MANUAL
GB NL FR D E
GB
Up
Down
360°
Behind the ear
NL
Op
Neer
360°
Achter het oor
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,
----------------- Manual/Waterproof headset/10-14/V01 ---------------------------
Copyright © Dymond
Is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2004/108/EC.
This product has been tested against following
standards and speciïŹcations, applying versions
valid in October 2014:
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-4-2:2009
EN 61000-4-3+A1+A2:2010
EN 61000-4-8:2010
Joseph Van Oosterum, CEO TE-Group NV
15/10/2014
Note :
‱ Le volume peut seulement ĂȘtre
réglé par la source de musique
(smartphone, lecteur MP3, ...)
‱ La qualitĂ© sonore dĂ©pend de la
qualité sonore de la source de
musique (smartphone, lecteur
MP3, ...)
ENTRETIEN
Pour proter pleinement de votre WATERPROOF HEADSET et pour prolonger
son durĂ©e de vie, retenez les astuces et recommandaons suivantes aprĂšs
chaque ulisaon:
‱
Aendez jusqu’à ce que vous ĂȘtes hors de l’eau pour dĂ©brancher le casque
de la source de musique.
‱ Ne pas secouer ni faire tomber le casque. Une manipulaon brutale ris-
querait de détruire les circuits internes et les piÚces mécaniques.
‱ Ne pas neoyer Ă  l’aide de produits chimiques, solvants, dĂ©tergents puis-
sants, etc.
‱ Rincer abondamment à l’eau fraüche et propre.
‱ SĂ©chez le casque et laissez-le sĂ©cher plus en le suspendant sur une balus-
trade, barre de serviee ou une chaise.
‱ Conservez dans un endroit sec. Laissez le casque ‘respirer’, ne stockez pas
dans un sac fermé.
Le chlore et l’eau salĂ©e sont des substanfs trĂšs agressifs. Tous les matĂ©riaux
s’érodent avec le temps lorsqu’ils sont exposĂ©s au chlore ou Ă  l’eau salĂ©e.
Un entreen approfondi et rĂ©gulier aide Ă  ralenr le processus d’érosion.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de
retour concernant ce produit, il faut contacter: . support@dymond.nl
GARANTIE
DymondŸ est une marque déposée de TE-Group N.V. La marque de DymondŸ
est synonyme de produits de qualitĂ© supĂ©rieure et d’un service aprĂšs-vente
excellent. C’est la raison pour laquelle Dymond¼ garant ce produit contre
tout dĂ©faut de matĂ©riel ou de fabricaon pour une pĂ©riode de deux (2) ans
Ă  compter de la date d’achat iniale. Les condions de cee garane et
l’étendue de la responsabilitĂ© de DymondÂź en vertu de cee garane sont
disponibles en téléchargement sur notre site Internet www.dymond.nl
Hinweis:
‱ Die LautstĂ€rke kann nur
durch die Musikquelle
(Smartphone, MP3-Player,
...) eingestellt werden
‱ Die KlangqualitĂ€t hĂ€ngt
von KlangqualitÀt der
Musikquelle (Smartphone,
MP3-Player, ...)
PFLEGE UND WARTUNG
Verwenden Sie die folgenden Tipps, , um die Lebens-nach jedem Gebrauch
dauer Ihres WATERPROOF HEADSET zu verlÀngern!
‱ Warten Sie, bis Sie aus dem Wasser, um das Headset aus der Musikquelle
trennen.
‱ Lassen Sie das GerĂ€t nicht fallen und stoßen oder schĂŒî†©eln Sie es nicht.
‱ Grobe Behandlung kann interne Leiterplaen oder Feinwerktechnik zu
brechen verursachen
‱ Verwenden Sie keine Ă€tzenden Chemikalien, Reinigungslösungen oder
starke Reinigungsmiel zur Reinigung des GerĂ€ts.
‱ grĂŒndlich in frischem und sauberem Wasser ausspĂŒlen.
‱ Trocknen Sie das Headset und lassen Sie es weiter trocknen durch Auf-
hĂ€ngen ĂŒber ein GelĂ€nder, Handtuchhalter oder Stuhl.
‱
An einem trockenen Ort auewah ren. N icht in nicht atmungsakven
Material lagern (zB Beutel).
Chlor-und Salzwasser sind sehr korrosiv und erodieren im Laufe der Zeit alle
Materialien. RegelmĂ€ĂŸige Pege hil Verlangsamung der Erosionsprozess.
KUNDENDIENST
FĂŒr weitere Informaonen, technische Fragen oder RĂŒcksendungen zu die-
sem Produkt wenden Sie sich bie an: . support@dymond.nl
GARANTIE
DymondÂź ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group N.V. Das
Markenzeichen DymondÂź steht fĂŒr hervorragende ProduktqualitĂ€t und
einen ĂŒberdurchschnilichen Kundendienst. Deshalb gewĂ€hrt DymondÂź eine
Produktgarane auf alle Material- und Produkonsfehler fĂŒr einen Zeitraum
von z ab Datum des Kauelegs. Die Garanebedingungen und wei (2) Jahren
der Haungsumfang von DymondÂź im Rahmen dieser Garane können von
unserer Internetseite heruntergeladen werden: www.dymond.nl.
FR
Haut
Bas
360°
Derriùre l’oreille D
Oben
Unten
360°
Hinter Dem Ohr
Nota :
‱
El volumen sĂłlo se puede ajus-
tar a travĂ©s del disposivo de
mĂșsica (smartphone, repro-
ductor de MP3, ...)
‱ La calidad del sonido depen-
de de la calidad de sonido
del reproductor de mĂșsica
(smartphone, reproductor
de MP3, ...)
MANTENIMIENTO
Tenga en cuenta los siguientes consejos después de cada uso para extender
la vida del WATERPROOF HEADSET!
‱ Salga del agua antes de desconectar los auriculares.
‱ No deje caer ni sacudir los auriculares. Los manejos bruscos pueden dañar las
tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados.
‱ No ulice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza
para limpiar el disposivo.
‱ DespuĂ©s de cada uso, enjuague bien con agua dulce y limpia.
‱ Seque los auriculares y dĂ©jalos secar mĂĄs colgĂĄndolos sobre una barandilla,
una barra de toalla o una silla.
‱ Almacene en un lugar seco. No lo guarde en material no-transpirable (por
ejemplo una bolsa).
El cloro y el agua salada son muy corrosivos y erosionan todos los materia-
les. El cuidado regular ayuda a ralenzar el proceso de erosión.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Para mås información, preguntas técnicas y solicitudes de devolución
con respecto a este producto, usted ene que ponerse en contacto con
support@dymond.nl.
GARANTÍA
DymondÂź es una marca registrada de TE-Group NV. La marca DymondÂź
representa una calidad de producto superior y una excelente atenciĂłn al
cliente. Por esto es por lo que Dymond¼ garanza este producto contra
todos los defectos materiales y de mano de obra durante un periodo de dos
(2) años a parr de la fecha de compra original del producto. Las condiciones
de esta garana y el alcance de la responsabilidad de Dymond¼ bajo esta
garana están disponibles en www.dymond.nl.
E
Arriba
Abajo
360°
DetrĂĄs de la oreja


Product specificaties

Merk: Dymond
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: Waterproof Headset

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dymond Waterproof Headset stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Dymond

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon