Dirt Devil Featherlite Cyclonic Handleiding

Dirt Devil Stofzuiger Featherlite Cyclonic

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dirt Devil Featherlite Cyclonic (12 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
©2015 All rights reserved. #961151958 ID114143-R0 3/15
Please read these instructions carefully before using your product.
Let us help you put your product together, order parts and accessories or answer
any questions.
Please Do Not Return This Product To The Store.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o
responder cualquier pregunta.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Lire ces instructions attentivement avant d’utiliser ce produit.
Permettez-nous de vous aider à assembler votre produit ou à obtenir des pièces et
des accessoires, ou de répondre à vos questions.
Ne pas retourner ce produit au magasin.
OWNER’S MANUAL
Guide d’utilisation
Manual del usuario
Operating and Servicing Instructions
Notice d’utilisation et d’entretien
Instrucciones de Funcionamiento
y Servicio
Call us toll-free:
Customer Service
1-800-321-1134
Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-nous sans frais au
1 800 321-1134
du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h
(HNE).
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
Llámenos gratuitamente al
1 800 321-1134,
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m. (HNE).
(EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
01-800-386-2222(México)
E
F
S
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
Vous trouverez des pièces de rechange d’ sur le site ORIGINE www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de repuesto en GENUINAS www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
Ce produit comprend les pièces suivantes :
Este producto usa las siguientes piezas:
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE
TIPO DE FILTRO
F95
EXHAUST FILTER/FILTRE
D’ÉVACUATION/FILTRO DE ESCAPE
F96
24
TODOS LOS DEMÁS TRABAJOS DEBE SER REALIZADO POR
UN REPRESENTANTE AUTORIZADO
SERVICIO AL CLIENTE: (1-800-321-1134)
EN XICO LLAME AL 01-800-386-2222
Para obtener ayuda adicional, consulte las ginas amarillas para RoyalMD distribuidores autorizados o visite
nuestro sitio web www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde de donde están las reparaciones
realizadas deben ser pagados por el propietario del dispositivo. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad
son fácilmente reemplazados y están disponibles en los distribuidores o revendedores RoyalMD autorizados.
Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo y código de fabricación cuando se solicite infor-
macn o un pedido de piezas de recambio. (El número de modelo aparece en la parte inferior de la unidad.)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO,
DESENCHUFE EL PRODUCTO ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE
USARLO O REALIZAR SU MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO
PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona 1. El cordón eléctrico no está
bien conectado en la toma de
corriente.
1. . Enchufe la unidad firmemente
2. Se p1-ha quemado el fusible o se
ha disparado el interruptor de
circuito.
2. Verifique el fusible o el interruptor de circuito
en la vivienda. Reemplace el fusible restablezca
el interruptor de circuito.
3. 3. Necesita mantenimiento. Llévela a un Centro de servicio o llame
al 1.800.321.1134. En México llame
al 01-800-386-2222.
4. 4. Protector térmico activado. Permita que la aspiradora se enfríe durante 30
minutos.
La aspiradora no
aspira o tiene baja
succión
1. El contenedor para polvo no está
instalado correctamente. 1. Revise la sección Cómo retirar y volver a
colocar el contenedor para polvo.
2. El contenedor para polvo está
lleno. 2. Vacíe el depósito de polvo.
3. 3. Filtro tapado. Retire el filtro y limpie.
El polvo sale de la
aspiradora 1. El contenedor para polvo está
lleno. 1. .Vacíe el depósito de polvo
2. El contenedor para polvo no está
instalado correctamente. 2. Revise la sección Cómo retirar y volver a
colocar el contenedor para polvo.
3. La manguera no está instalada
correctamente. 3. Consultez à nouveau la section sur l’installation
du tuyau.
4. -El filtro no está instalado cor
rectamente. 4. Consultez à nouveau la section sur l’installation
du filtre.
Los accesorios de
la aspiradora no
recogen
1. . 1. Manguera tapada Enlever le tuyau et les accessoires, dégager les
obstructions.
2. El contenedor para polvo está
lleno. 2. .Vacíe el depósito de polvo
3. 3. Filtro tapado. Retire el filtro y limpie.
2 23
For quick reference, please record your product information below.
Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement.
Para una referencia pida, registre la información relativa a su producto a continuación.
Model #: /Nº de modèle Modelo #: / :
Modelo #:
Sello del Distribudor:
Fecha de Compra:
Mfg. Code: / : / Code de fabrication Código de FAB:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
(Le code de fabrication figure à l’arrière ou au bas de l’aspirateur.)
(El código de fab. se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.)
MARCA: DIRT DEVIL
MODELO: SD40120
120V 60HZ 10A
CONSUMO DE ENERA=1.20kWh
HECHO EN CHINA
CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO
AV. LA PAZ 80, COL. MEXICALTZINGO,
ZONA CENTRO, GUADALAJARA JALISCO, MEXICO
01 800 386 2222
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
AV. PRESIDENTE MAZARYK 29 PISO 7,
COL. POLANCO V SECCIÓN,
CP 11560, MIGUEL HIDALGO, DISTRITO FEDERAL, MÉXICO
01 800 386 2222
Warranty Registration
Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com orcall to register by phone.1-800-321-1134
Hint: Attach your sales receipt to this Owners manual. Verification of date of purchase may be required for warranty
service of your Dirt Devil
® product.
Registro de Garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea en www.DirtDevil.com o llame al para registrarlo 1 800 321 1134
por teléfono.Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario. Es posible que se requiera la
verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto Dirt Devil
®.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
PÓLIZA DE GARANTÍA – Válida solo para México
Duración
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V., garantiza por 1 año este producto a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre la garantía?
Esta garantía cubre cualquier defecto de fabricación en las piezas y componentes de este producto a como la mano de obra necesaria para
llevar a cabo dichas reparaciones, y no el desgaste natural por el uso de las piezas o componentes.
Requisitos para hacer valida la garantía
Para hacer efectiva la Garana debe presentar al Centro de Servicio Autorizado la liza de Garana sellada por el establecimiento en donde
adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el recibo o comprobante de compra original.
¿Dónde hago válida la garantía?
En el Centro de Servicio indicado o si lo desea, pude llamar sin costo al teléfono 01 800 386 2222 o al correo electrónico servicio@ttifloorcare.
com , para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes,
consumibles y accesorios, que usted necesite.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio con el producto y la liza de garantía sellada por el establecimiento donde reali la compra. Si no la tienen,
pod presentar el comprobante de compra original. Ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el
usuario final. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de
la presente garantía dentro de la red de servicio.
Excepciones
La garantía perde validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES
MEXICO, S.A. DE C.V.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo.
Enregistrement de la garantie
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à l’adresse www.DirtDevil.com, ou parphone, au 1 800 321 1134.
Conseil : Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide d’utilisation, car la date d’achat peut devoir être
vérifiée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit.
GUIDE DE DÉPANNAGE
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134)
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires Royal® autori-
s. Les frais de transport aller-retour de l’endroit sont effectuées les réparations sont à la charge du proprié-
taire de l’appareil. Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont
disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal® autorisés. Identifiez toujours l’appareil par le numéro du
modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de
rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT,
DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE
LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
PROBLÉME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
L’aspirateur ne
fonctionne pas. 1. La fiche du cordon d’alimentation
n’est pas bien insérée dans la
prise de courant.
1. . Brancher l’appareil fermement
2. Un fusible a sauté ou le
disjoncteur s’est déclenché. 2. Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la
maison. Remplacer le fusible ou réenclencher
le disjoncteur.
3. 3. L’appareil doit être entretenu. Apportez l’appareil dans un centre de service
ou composez le 1 800 321 1134.
4. 4. Laisser refroidir l’asprateur. Laisser l’aspirateur refroidir pendant
30 minutes.
L’appareil n’aspire
pas ou n’a qu’une
faible succion.
1. Le vide-poussière n’est pas
installé correctement. 1. Passer en revue la fon de retirer et de
replacer le vide-poussière.
2. . 2. .Le vide-poussière est plein Vider le vide-poussière
3. . 3. Filtre obstrué Retirer et nettoyer le filtre.
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur
1. 1. .Le vide-poussière est plein. Vider le vide-poussière
2. Le vide-poussière n’est pas
installé correctement. 2. Passer en revue la fon de retirer et de
remplacer le vide-poussière.
3. -Le tuyau n’est pas installé cor
rectement. 3. Consultez à nouveau la section sur l’installation
du tuyau.
4. -Le filtre n’est pas installé cor
rectement. 4. -Passer en revue la fon de retirer et de rem
placer le vide-poussière.
Les accessoires
n’aspirent pas la
poussière
1. . 1. Le tuyau est obstrué Enlever le tuyau et les accessoires, dégager les
obstructions.
2. . 2. .Le vide-poussière est plein Vider le vide-poussière
3. . 3. .Filtre obstrué Retirer et nettoyer le filtre
322
TROUBLESHOOTING GUIDE
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE
REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal
® Dealer. Costs of any
transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are
easily replaced and readily available from an authorized Royal® Dealer or retailer. Always identify your cleaner by
the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model
number appears on the bottom of the cleaner.)
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING.
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run 1. Power cord not firmly plugged
into outlet.
1. Plug unit in firmly.
2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/
reset breaker.
3. Needs service. 3. Take to service center or call 1-800-321-1134.
4. Thermal Protector activated. Unplug cleaner. Allow to cool for 30 minutes.4.
Cleaner won’t pick
up or low suction 1. Dirt container not installed
correctly.
1. Review dirt cup removal and replacement.
2. Dirt container full. 2. Empty dirt cup.
3. .One or both filters are clogged 3. Remove both filters and clean.
Dust escaping
from cleaner 1. Dirt cup full. 1. Empty dirt cup.
2. Dirt cup not installed correctly. 2. Review dirt cup removal & replacement.
3. Hose not installed correctly. 3. Review hose installation.
4. .Filter not installed correctly 4. Review filter removal & replacement.
Cleaner tools won’t
pick-up
1. Hose clogged. 1. Remove hose and tools; remove obstruction.
2. Dirt cup full. 2. Empty dirt cup.
3. . .One or both filters are clogged 3. Remove both filters and clean
Safety Instructions Page 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité
Instrucciones de Seguridad
Features ...................................... Page 15
Descriptions de l’appareil
Características
How to Assemble Page 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assemblage
Cómo Ensamblar
How To Operate Page 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’appareil
Cómo Funciona
Cord Release/Rewind Page 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dégagement/enroulement du cordon
Liberación/enrollado del cordón
Dirt Cup & Filter Removal & Replacement Page 18-20 . . . . . . . . . . . . .
Retrait Et Remise En Place Du Vide-Poussière Et Du Filtre
Retiro Y Reemplazo Del Contenedor Para Polvo Y Filtro
Storage ....................................... Page 21
Rangement
Almacenamiento
Troubleshooting Guide Page 22-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de dépannage
Guía de Solución de Problemas
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE


Product specificaties

Merk: Dirt Devil
Categorie: Stofzuiger
Model: Featherlite Cyclonic
Kleur van het product: Black, Grey, Red
Gewicht: 4630 g
Breedte: 235 mm
Diepte: 355.6 mm
Hoogte: 305 mm
Snoerlengte: 4.88 m
Geluidsniveau: - dB
Jaarlijks energieverbruik: - kWu
Gewicht verpakking: 5624 g
Soort: Cilinderstofzuiger
Verwijderbare filter: Ja
Stofzuiger luchtfiltering: HEPA
Vuilafscheidingsmethode: Multi-cyclonisch/filtering
Soort reiniging: Droog
Stof capaciteit: 0.6 l
Maximaal ingangsvermogen: - W
Stroom: 8 A
Snoeropslag: Ja
Stofzuigercontainer type: Zakloos
Soort buis: Telescopisch
Flexibele slang: Ja
Draaghandvat: Ja
Automatische snoeropwinder: Ja
Hoeveelheid hadvaten: 1
Variabel vermogen: Ja
Correct gebruik: Thuis
Stofzuigerborstel inbegrepen: Harde vloerborstel
Spleetzuigmond: Ja
Afstofborstel: Ja
Draadloos: Nee
Stof Droge capaciteit: - l
Inclusief slang: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dirt Devil Featherlite Cyclonic stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Dirt Devil

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger