Denon AVR-3802 Handleiding

Denon Receiver AVR-3802

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Denon AVR-3802 (138 pagina's) in de categorie Receiver. Deze handleiding was nuttig voor 91 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/138
AV SURROUND RECEIVER
AVR-3802
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
ON / STANDBY
¢
OFF£
AVR-3802
PRECISION AUD IO COMPONENT / AV SURROUND RE CEIVER
OUTPUT
SIGNAL
DETECT
SURROUND
BACK CH
TUNING
PRESET REC /
MULTI 6.1 / 7.1
SURROUND
SOURCE
ON / S TANDBY
REMOTE
SENSO R
FUNCT ION
SURROUND
SPEAKER
A B
AUTO PCM DTS
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
VOLUME LEVEL
MASTER VOLUM E
SURROUND
MODE
SURROUND
PARAMETER
TONE
CONTROL
SELECT CH VOL
DIMMER STATUS TONE DEFEATVIDEO SELECT
INPUT
EXT. INANALOG AUTO PCM DTS
PHONES
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
PTY RTRDS
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7 .1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BAC KLIGH T
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYST EM C ALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUT IN G
BAND MODE
TUNING
TUNING
FOR ENGLISH READERS PAGE 112 ~ PAGE 142
FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 43 ~ SEITE1 182
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 83 ~ PAGE 1221
PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 123 ~ PAGINA 162
PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 163 ~ PAGINA 202
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 203 ~ PAGINA 242
FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 243 ~ SIDA 282
2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in conformity
with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.
Ü ÄBEREINSTIMMUNGSERKL RUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses
Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est
conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et
EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è
conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-
3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto al que hace referencia esta declaración,
está conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-
3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,
89/336/EEC y 93/68/EEC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft,
in overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
Ö ÄVERENSST MMELSESINTYG
Härmed intygas helt eget ansvar att denna produkt,
vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och
93/68/EEC.
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTE SULLUSO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
Eviter des températures élevées
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
Evitate di esporre l’unità a temperature alte.
Assicuratevi che ci sia un’adeguata
dispersione del calore quando installate
l’unità in un mobile per componenti audio.
Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando esinstalado en la consola.
Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
Keep the set free from moisture, water, and
dust.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et
lapoussière.
Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua
e dalla polvere.
Mantenga el equipo libre de humedad, agua
y polvo.
Laat geen vochtigheid, water of stof in het
apparaat binnendringen.
Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
damm.
Do not let foreign objects in the set.
Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
E’ importante che nessun oggetto è inserito
all’interno dell’unità.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
Se till att främmande föremål inte tränger in i
apparaten.
Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
Manneggiate il filo di alimentazione con cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo
dalla presa.
Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
Hanteratkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
Unplug the power cord when not using the
set for long periods of time.
Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil nest pas utili pendant de
longues périodes.
Disinnestate il filo di alimentazione quando
avete l’intenzione di non usare il filo di
alimentazione per un lungo periodo di tempo.
Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
Koppla ur tkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the set.
Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
Assicuratevvi che l’unità non venga in
contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.
Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
Never disassemble or modify the set in any
way.
Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
zu verändern.
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
d’une manière ou d’une autre.
Non smontate mai, modificate l’unità in
nessun modo.
Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
Do not obstruct the ventilation holes.
Die Beftungsöffnungen dürfen nicht
verdeckt werden.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Non coprite i fori di ventilazione.
No obstruya los orificios de ventilación.
De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
Täpp inte till ventilationsöppningarna.
* (For sets with ventilation holes)
ENGLISH FRANCAIS ITALIANODEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
3
ENGLISH
2 We greatly appreciate your purchase of the AVR-3802.
2 To be sure you take maximum advantage of all the features the AVR-3802 has to offer, read these
instructions carefully and use the set properly. Be sure to keep this manual for future reference,
should any questions or problems arise.
SERIAL NO.
PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE
CABINET FOR FUTURE REFERENCE
2 INTRODUCTION
Thank you for choosing the DENON AVR-3802 Digital Surround A / V receiver. This remarkable component has
been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as well as
providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources.
As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and
operation that you review the contents of this manual before proceeding.
TABLE OF CONTENTS
zBefore Using........................................................3
xCautions on Installation........................................3
cCautions on Handling...........................................3
vFeatures...............................................................4
bConnections.....................................................4~8
n Part Names and Functions ..............................8, 9
mSetting up the system...................................9~16
, Remote Control Unit ...................................16~22
.Operation.....................................................22~26
⁄0 Surround......................................................27~29
⁄1 DSP Surround Simulation ............................30~32
⁄2 Listening to the Radio .................................33~35
⁄3 Last Function Memory.......................................36
⁄4 Initialization of the Microprocessor....................36
⁄5 Troubleshooting ...........................................36, 37
⁄6 Additional Information .................................37~41
⁄7 Specifications.....................................................42
2ACCESSORIES
Check that the following parts are included in addition to the main unit:
e r t y u
q Operating instructions........................................1
w Service station list..............................................1
eRemote control unit (RC-884) ............................1
r R6P/AA batteries................................................3
t AM loop antenna................................................1
y FM indoor antenna.............................................1
u FM antenna adaptor...........................................1
1BEFORE USING
Pay attention to the following before using this
unit:
Moving the set
To prevent short circuits or damaged wires in the
connection cords, always unplug the power cord
and disconnect the connection cords between all
other audio components when moving the set.
Before turning the power switch on
Check once again that all connections are proper
and that there are not problems with the connection
cords. Always set the power switch to the standby
position before connecting and disconnecting
connection cords.
Store this instructions in a safe place.
After reading, store this instructions along with the
warranty in a safe place.
Note that the illustrations in this instructions
may differ from the actual set for explanation
purposes.
Noise or disturbance of the picture may be generated
if this unit or any other electronic equipment using
microprocessors is used near a tuner or TV.
If this happens, take the following steps:
Install this unit as far as possible from the tuner or
TV.
Set the antenna wires from the tuner or TV away
from this unit’s power cord and input/output
connection cords.
Noise or disturbance tends to occur particularly
when using indoor antennas or 300 /ohms feeder
wires. We recommend using outdoor antennas
and 75 /ohms coaxial cables.
For heat dispersal, leave at least 10 cm of space
between the top, back and sides of this unit
and the wall or other components.
B
10 cm or more
wall
10 cm or more
2CAUTIONS ON INSTALLATION
Switching the input function when input jacks
are not connected
A clicking noise may be produced if the input
function is switched when nothing is connected to
the input jacks. If this happens, either turn down the
MASTER VOLUME control or connect components
to the input jacks.
Muting of PRE OUT jacks, HEADPHONE jacks
and SPEAKER terminals
The PRE OUT jacks, HEADPHONE jacks and
SPEAKER terminals include a muting circuit.
Because of this, the output signals are greatly
reduced for several seconds after the power switch
is turned on or input function, surround mode or any
other-set-up is changed. If the volume is turned up
during this time, the output will be very high after
the muting circuit stops functioning. Always wait
until the muting circuit turns off before adjusting the
volume.
Whenever the power switch is in the £ OFF
state, the apparatus is still connected on AC line
voltage.
Please be sure to unplug the cord when you
leave home for, say, a vacation.
3CAUTIONS ON HANDLING
4
ENGLISH
4FEATURES
1. Digital Surround Sound Decoding
Featuring 32 bit high speed DSP, operating entirely
in digital domain, surround sound from digital
sources such as DVD, LD, DTV and satellite are
faithfully re-created.
2. Dolby Pro Logic II decoder
Dolby Pro Logic is a new format for playingII
multichannel audio signals that offers
improvements over conventional Dolby Pro Logic.
It can be used to decode not only sources
recorded in Dolby Surround but also regular stereo
sources into five channels (front left/right, center
and surround left/right). In addition, various
parameters can be set according to the type of
source and the contents, so you can adjust the
sound field with greater precision.
3. Dolby Digital
Using advanced digital processing algorithms,
Dolby Digital provides up to 5.1 channels of wide-
range, high fidelity surround sound. Dolby Digital
is the default digital audio delivery system for
North American DVD and DTV.
4. DTS (Digital Theater Systems)
DTS provides up to 5.1 channels of wide-range,
high fidelity surround sound, from sources such as
laser disc, DVD and specially-encoded music
discs.
5. DTS-ES Extended Surround and DTS Neo:6
The AVR-3802 is compatible with DTS-ES Extended
Surround, a new multi-channel format developed by
Digital Theater Systems Inc.
The AVR-3802 is also compatible with DTS Neo:6, a
surround mode allowing 6.1-channel playback of
regular stereo sources.
6. Wide screen mode for a 7.1-channel sound
even with
5.1-channel sources
DENON has developed a wide screen mode with
a new design which recreates the effects of the
multi surround speakers in movie theaters. The
result is 7.1-channel sound taking full advantage of
surround back speakers, even with Dolby Pro
Logic or Dolby Digital/DTS 5.1-channel signals.
7. 24 bit D/A Conversion
All six channels, including the five main channels
and the low frequency effects (LFE) channel
benefit from reference, for optimum high fidelity
reproduction of music and movie soundtracks.
8. Dual Surround Speaker Mode
Provides for the first time the ability to optimize
surround sound reproduction using two different
types of surround sound speakers as well as two
different surround speaker positions:
(1) Movie Surround
Motion picture soundtracks use the surround
channel(s) to provide the ambient elements of
the acoustic environment they want the
audience to realize. This is best accomplished
by the use of specially-designed surround
speakers that offer a wide diffusion pattern
(bipolar dispersion) or by using surround
speakers that provide broad dispersion with a
minimum of on-axis localization (dipolar
dispersion). Side wall mounting (closer to the
ceiling) of the surround speakers provides the
greatest envelopment, minimizing localization
of direct sound from the speakers.
(2) Music Surround
With full range discrete surround channels, as
well as three discrete full range front channels,
digital formats such as Dolby and DTS offer
thrilling surround sound music listening.
Producers of multi-channel discrete digital
music recordings almost always favor the use
of direct radiating (monopolar) surround
speakers, placed in the rear corners of the
room, since that is how they configure their
studios during the mixing/creation process.
The DENON AVR-3802 provides the ability to
connect two different sets of surround
speakers, and place them in the appropriate
locations in your AV theater room, so that you
can enjoy both movie soundtracks and music
listening, with optimum results and no
compromise.
9. Component Video Switching
In addition to composite video and “S” video
switching, the AVR-3802 provides 2 sets of
component video (Y, PB B R R/C , P /C ) inputs for the
DVD and TV/DBS inputs, and one set of
component video outputs to the television, for
superior picture quality.
10. Video Select Function
Allow you to watch one source (visual) while
listening to another source (audio).
11. Future Sound Format Upgrade Capability via
Eight Channel Inputs & Outputs
For future multi-channel audio format(s), the AVR-
3802 is provided with 7.1 channel (seven main
channels, plus one low frequency effects channel)
inputs, along with a full set of 7.1 channel pre-amp
outputs, controlled by the 8 channel master
volume control. This assures future upgrade
possibilities for any future multi-channel sound
format.
• Do not plug in the AC cord until all connections
have been completed.
• Be sure to connect the left and right channels
properly (left with left, right with right).
• Insert the plugs securely. Incomplete connections
will result in the generation of noise.
Use the AC OUTLET for audio equipment only.
Do not use them for hair driers, etc.
• Note that binding pin plug cords together with AC
cords or placing them near a power transformer
will result in generating hum or other noise.
• Noise or humming may be generated if a
connected audio equipment is used independently
without turning the power of this unit on. If this
happens, turn on the power of the this unit.
Connecting the audio components
5CONNECTIONS
R L R L
R
INPUT OUTPUT
L R L
R
OUTPUT
L
R L
INPUT
OPTICAL COAXIAL
OUTPUT
OPTICAL
L
R
L
R
LR
LR
OUTPUT
DI GI TAL AU D I O
DI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AUD I ODI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AU D I O
DI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AUD I ODI GI TAL AUD I O
B
B
B
BB
B
CD player
Connecting a CD player
Connect the CD players
analog output jacks
(ANALOG OUTPUT) to this
units CD jacks using pin
plug cords.
Connecting a turntable
Connect the turntables output cord to the
AVR-3802s PHONO jacks, the L (left) plug to
the L jack, the R (right) plug to the right jack.
NOTES:
This unit cannot be used with MC
cartridges directly. Use a separate head
amplifier or step-up transformer.
If humming or other noise is generated
when the ground wire is connected,
disconnect the ground wire.
Turntable
(MM cartridge)
Ground
wire
Use these jacks if you wish to connect external power
amplifier(s) to increase the power of the front, center,
surround and surround back sound channels, or for
connection to powered loudspeakers.
To use Surround back with one speaker, connect the
speaker to SURR. BACK L CH.
MD recorder, CD recorder or other component
equipped with digital input/output jacks
CD player or other component equipped
with digital output jacks
Connecting the DIGITAL jacks
Use these for connections to audio equipment with digital output. Refer to
page 14 for instructions on setting this terminal.
Connecting a tape deck
Connections for recording:
Connect the tape decks recording input jacks (LINE IN or REC) to this units
tape recording (CDR/TAPE OUT) jacks using pin plug cords.
Connections for playback:
Connect the tape decks playback output jacks (LINE OUT or PB) to this
units tape playback (CDR/TAPE IN) jacks using pin plug cords.
CD recorder or Tape deck
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
The power to this outlet is turned on and off when the power is switched between on and standby from the
remote control unit or power switch.
NOTES:
Use 75 /ohms cable pin cords for coaxial connections.
Use optical cables for optical connections, removing the cap before
connecting.
Power supply cord
AC 230V, 50Hz
Connecting the AC OUTLET
AC OUTLET
SWITCHED
(total capacity 100 W)
The power to this outlet is turned on and off in conjunction with the
POWER operation switch on the main unit, and when the power is
switched between on and standby from the remote control unit.
No power is supplied from this outlet when this units power is at
standby. Never connect equipment whose total capacity is above 100
W.
NOTE:
Only use the AC OUTLET for audio equipment. Never use them for
hair driers, TVs or other electrical appliances.
Route the connection cords, etc., in
such a way that they do not
obstruct the ventilation holes.
NOTE:
If humming noise is generated
by a tape deck, etc., move the
tape deck away.
Connecting the pre-out jacks
5
ENGLISH
Connecting video components
To connect the video signal, connect using a 75 /ohms video signal cable cord. Using an improper cable can
result in a drop in video quality.
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
IN
VIDEO
R
L
R OUT IN
AUDIO VIDEO
OUT IN
L R L
R L R L
R OUT IN
AUDIO VIDEO
OUT IN
L R L
R L R L
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
LR
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
LR
R
L
R
L
R
L
R
L
R L
B
B
TV or DBS tuner
DVD player or video disc player (VDP), etc.
Monitor TV
Connecting a TV/DBS tuner
TV/DBS
• ’ Connect the TV s or DBS tuners video output jack (VIDEO OUTPUT)
to the (yellow) TV/DBS IN jack using a 75 /ohms video
coaxial pin plug cord.
• ’ Connect the TV s or DBS tuners audio output jacks (AUDIO OUTPUT)
to the TV/DBS IN jacks using pin plug cords.
AUDIO
VIDEO
Connecting a DVD player or a video disc player (VDP)
MONITOR OUT
• ’ Connect the TV s video
input jack (VIDEO
INPUT) to the
MONITOR OUT jack
using a 75 /ohms
video coaxial pin plug
cord.
VIDEO
Note on connecting the digital input
jacks
Only audio signals are input to the
digital input jacks. For details, see page
4.
Video deck 2
Video deck 1
There are two sets of video deck (VCR) jacks, so two video decks can be connected for simultaneous recording or video copying.
Video input/output connections:
• ’Connect the video deck s video output jack (VIDEO OUT) to the (yellow) VCR-1 IN jack, and the video decks video input jack (VIDEO IN) to the
(yellow) VCR-1 OUT jack using 75 /ohms video coaxial pin plug cords.
Connecting the audio output jacks
• ’Connect the video deck s audio output jacks (AUDIO OUT) to the VCR-1 IN jacks, and the video decks audio input jacks (AUDIO IN) to the
VCR-1 OUT jacks using pin plug cords.
Connect the second video deck to the VCR-2/V.AUX jacks in the same way.
AUDIOAUDIO
VIDEO
VIDEO
Connecting a video decks
DVD
Connect the DVD player s video output jack (VIDEO OUTPUT) to the
(yellow) DVD IN jack using a 75 /ohms video coaxial pin plug cord.
Connect the DVD player s analog audio output jacks (ANALOG AUDIO OUTPUT)
to the DVD IN jacks using pin plug cords.
VDP player can be connected to the VDP jacks in the same way.
It is also possible to connect a video disc player, DVD player, video camcorder,
game machine, etc., to the VCR-2/V.AUX jacks.
AUDIO
VIDEO
IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
B
B
DVD player or video disc player (VDP)
Monitor TV
Video deck 2
Video deck 1
TV or satellite broadcast tuner
Connecting a DVD player or a video disc player (VDP)
Connecting a monitor TV
Connecting the video decks
Connecting a TV/DBS tuner
DVD
Connect the DVD player s S-Video output jack to the S-
VIDEO DVD IN jack using an S-Video connection cord.
A VDP can be connected to the VDP jacks in the same way.
It is also possible to connect a video disc player, DVD player,
video camcorder, game machine, etc., to the VCR-2/V.AUX
jacks.
MONITOR OUT
Connect the TV s S video input (S-VIDEO INPUT) to the
MONITOR OUT jack using a S jack connection cord.
S-VIDEO
Connect the TV s or DBS tuners S video output jack (S-
VIDEO OUTPUT) to the TV/DBS IN jack using an
S jack connection cord.
S-VIDEO
Connect the video deck s S output jack (S-OUT) to the
VCR-1 IN jack and the video decks S input jack (S-IN) to the
VCR-1 OUT jack using S jack connection cords.
Connect the video deck s S output jack (S-OUT) to the
VCR-2/V.AUX IN jack and the video decks S input jack (S-IN) to
the VCR-2/V.AUX OUT jack using S jack connection
cords.
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
Connecting a video component equipped with S-Video jacks
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
A note on the S input jacks
The input selectors for the S inputs and pin jack inputs work in conjunction with each other.
Precaution when using S-jacks
This units S-jacks (input and output) and video pin jacks (input and output) have independent circuit structures,
so that video signals input from the S-jacks are only output from the S-jack outputs and video signals input
from the pin jacks are only output from the pin jack outputs.
When connecting this unit with equipment that is equipped with S-jacks, keep the above point in mind and
make connections according to the equipments instruction manuals.
Connecting a monitor
TV
6
ENGLISH
Connecting the antenna terminals
DIRECTION OF
BROADCASTING
STATION
75 /ohms
COAXIAL
CABLE
FM ANTENNA
300 /ohms
FEEDER
CABLE
FM INDOOR
ANTENNA
(Supplied)
300 /ohms
AM LOOP
ANTENNA
(Supplied)
AM OUTDOOR
ANTENNA
GROUND
FM ANTENNA
ADAPTER
(Supplied)
An F-type FM antenna cable plug can be connected directly.
If the FM antenna cable s plug is not of the F-type, connect using the included antenna adapter.
14mm
9mm
14mm
19mm
5mm
5mm
5C-2V3C-2V
1
4
23
AM loop antenna assembly FM antenna adopter assembly
Connect to the AM
antenna terminals.
Remove the vinyl tie
and take out the
connection line.
Bend in the reverse
direction.
a. With the
antenna on
top any
stable
surface.
b. With the
antenna
attached to
a wall.
Mount
Installation hole Mount on wall, etc.
75 /ohms COAXIAL CABLE
Open the cover
ANTENNA ADAPTER
REMOVE
CLAMP
CLAMP CLAMP
PULL
PULL
SHUT
Connection of AM antennas
1. Push the
lever.
2. Insert the
conductor.
3. Return the
lever.
Notes:
Do not connect two FM antennas
simultaneously.
Even if an external AM antenna is used, do
not disconnect the AM loop antenna.
Make sure AM loop antenna lead terminals
do not touch metal parts of the panel.
Y CRCB
VIDEO OUT
Y
C CR B
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
B
DVD player
Monitor TV
Connecting a DVD player
Connecting a monitor TV
DVD IN jacks
Connect the DVD player s color difference (component)
video output jacks (COMPONENT VIDEO OUTPUT) to the
COMPONENT DVD IN jack using 75 /ohms coaxial video
pin-plug cords.
In the same way, another video source with component
video outputs such as a TV/DBS tuner, etc., can be connected
to the TV/DBS color difference (component) video jacks.
MONITOR OUT jack
Connect the TV s color difference (component)
video input jacks (COMPONENT VIDEO INPUT)
to the COMPONENT MONITOR OUT jack using
75 /ohms coaxial video pin-plug cords.
The color difference input jacks may be indicated differently on some
TVs, monitors or video components (CR, CBand Y R-Y, B-Y and Y, “ ”,
Pr, Pb and Y, etc.). For details, carefully read the operating instructions
included with the TV or other component.
Connecting a Video Component Equipped with Color Difference (Component
- Y, PR/CR, PB/CB) Video Jacks (DVD Player)
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
The signals input to the color difference (component) video jacks are not output from the VIDEO output jack
(yellow) or the S-Video output jack. In addition, the video signals input to the VIDEO input (yellow) and S-Video
input jacks are not output to the color difference (component) video jacks.
The AVR-3802s on-screen display signals are not output from the color difference (component) video output
jacks (MONITOR OUT).
Some video sources with component video outputs are labeled Y, C B R, C , or Y, Pb r, P , or Y, R-Y, B-Y. These
terms all refer to component video color difference output.
7
ENGLISH
L
R
L
R
R L
Decoder with 8- or 6-channel
analog output
Front
Surround back
Surround
Subwoofer
Center
For instructions on playback using the external input (EXT. IN) jacks, see page 24.
Connecting the external input (EXT. IN) jacks
These jacks are for inputting multi-channel audio signals from an outboard decoder, or a component with a
different type of multi-channel decoder, such as a DVD Audio player, or a multi-channel SACD player, or other
future multi-channel sound format decoder.
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
R
L
B
Another room
Integrated pre-main amplifier or power amplifier
For instructions on operations using the MULTI ZONE jacks, see pages 25, 26.
Connecting the MULTI ZONE jacks
If another pre-main (integrated) amplifier or power amplifier is connected, the multi-source jacks can be used
to play a different program source in another room at the same time.
Speaker Impedance
Speakers with an impedance of from 6 to 16
/ohms can be connected for use as front and
center speakers.
Speakers with an impedance of 6 to 16 /ohms
can be connected for use as surround and surround
back speakers.
Be careful when using two pairs of surround
speakers (A + B) at the same time, since use of
speakers with an impedance of less than 8 /ohms
will lead to damage.
The protector circuit may be activated if the set is
played for long periods of time at high volumes
when speakers with an impedance lower than the
specified impedance are connected.
NOTE:
NEVER touch the speaker terminals when the
power is on.
Doing so could result in electric shocks.
Connecting the speaker cords
1. Loosen by turning
counterclockwise.
2. Insert the cord. 3. Tighten by turning
clockwise.
Speaker system connections
Connect the speaker terminals with the speakers
making sure that like polarities are matched ( <
with with <, > > ). Mismatching of polarities will
result in weak central sound, unclear orientation of
the various instruments, and the sense of direction
of the stereo being impaired.
When making connections, take care that none of
the individual conductors of the speaker cord come
in contact with adjacent terminals, with other
speaker cord conductors, or with the rear panel.
Protector circuit
This unit is equipped with a high-speed protection circuit. The purpose of this circuit is to protect the
speakers under circumstances such as when the output of the power amplifier is inadvertently short-
circuited and a large current flows, when the temperature surrounding the unit becomes unusually high, or
when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature rise.
When the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator LED
flashes. Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, check
whether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and wait for the unit to
cool down if it is very hot. Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back on.
If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the
ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center.
Note on speaker impedance
The protector circuit may be activated if the set is played for long periods of time at high volumes when
speakers with an impedance lower than the specified impedance (for example speakers with an
impedance of lower than 4 /ohms) are connected. If the protector circuit is activated, the speaker output
is cut off. Turn off the sets power, wait for the set to cool down, improve the ventilation around the set,
then turn the power back on.
8
ENGLISH
Connections
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
(L) (R)
(L) (R) (L) (R)
(L) (R)
Conne ction jack for
subwoofer with built-in
amplifier (super woofer),
etc.
SURROUND SPEAKER
SYSTEMS (A)
CENTER SPEAKER
SYSTEM
FRONT SPEAKER
SYSTEMS
Precautions when
connecting speakers
If a speaker is placed near
a TV or video monitor, the
colors on the screen may
be disturbed by the
speakers magnetism. If
this should happen, move
the speaker away to a
position where it does not
have this effect.
SURROUND SPEAKER
SYSTEMS (B)
SURROUND BACK/MULTI ZONE
SPEAKER SYSTEMS
NOTES:
To use Surround back with one
speaker, connect the speaker to
SURR. BACK L CH.
The settings must be changed to
use this speaker for MULTI
ZONE.
See page 10.
AVR -3802
PRECISION AUDIO COMPO NENT / AV SURROUND RECEIVER
OUTPUT
SIGNAL
DETECT
SURROUND
BACK CH
TUNING
PRESET REC /
MULTI 6.1 / 7.1
SURROUND
SOURCE
ON / STANDBY
REMOTE
SENSOR
FUNCTION
SURROUND
SPEAKER
A B
AUTO PCM DTS
SIGNAL
DIGI TAL
INPUT
VOLUME LEVEL
MASTER VOLUME
SURROUND
MODE
SURROUND
PARAMETER TONE
CONTRO L
SELECT CH VOL
DIMMER STATUS TONE DEFEATVIDEO SELECT
INPUT
EXT. INANALOG AUTO PCM DTS
PHONES
ON / STANDBY
OFF
£
¢
!8
!9@0@1@2@3@4@5@6@7@8@9
q w ter y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7
Front Panel
6PART NAMES AND FUNCTIONS
For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
q Power operation switch .................................(22)
w Headphones jack (PHONES) ..........................(24)
e6.1/7.1 SURROUND button............................(29)
rSurround speaker system indicators
(SURROUND SPEAKER A/B)
t AUTO button ..................................................(23)
yPCM button ....................................................(23)
u DTS button .....................................................(23)
i ANALOG button .............................................(23)
o EXT. IN button ................................................(23)
!0 VIDEO SELECT button ...................................(25)
!1 DIMMER button .............................................(25)
!2 STATUS button ...............................................(25)
!3 TONE DEFEAT button ....................................(24)
!4 SURROUND MODE button............................(23)
!5 SURROUND PARAMETER button .................(28)
!6 SELECT knob..................................................(23)
!7 TONE CONTROL button ................................(24)
!8 CH VOL button...............................................(27)
!9 MASTER VOLUME control ............................(23)
@0 Master volume indicator (VOLUME LEVEL) ..(23)
@1 Display
@2 INPUT mode indicators ..................................(23)
@3 SIGNAL indicators ..........................................(23)
@4 Remote control sensor
(REMOTE SENSOR).......................................(16)
@5 Power indicator ..............................................(22)
@6 FUNCTION knob.............................................(23)
@7 TUNING PRESET button ................................(34)
@8 SOURCE selector button ...............................(23)
@9 REC/MULTI button .........................................(25)
9
ENGLISH
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
Remote control unit
For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
SYSTEM CALL buttons................(19)
Input mode selector buttons .......(23)
Surround mode buttons...............(30)
TEST TONE / RDS button ............(27)
Speaker selector / PTY button .....(30)
System buttons............................(33)
ENTER/system button .................(10)
Tuner system/
system button..............................(10)
System setup/
system button..............................(10)
DISPLAY/SURR. PARA
button...........................................(28)
Master volume control
buttons.........................................(23)
Mode selector buttons ................(17)
Power button ...............................(22)
MENU/OSD button ......................(25)
RETURN/MEMORY/system
button...........................................(33)
MUTING button ...........................(24)
Input source selector
buttons.........................................(23)
OUTPUT / RT button....................(24)
BACKLIGHT button
Remote control signal
transmitter ...................................(16)
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER PH
O
N
O
CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BA ND MODE
TUNING
TUNING
7SETTING UP THE SYSTEM
Once all connections with other AV components have been completed as described in CONNECTIONS
(see pages 4 to 8), make the various settings described below on the monitor screen using the AVR-3802s
on-screen display function.
These settings are required to set up the listening rooms AV system centered around the AVR-3802.
Use the following buttons to set up the system:
SYSTEM SETUP button
Press this to display the system setup menu.
ENTER button
Press this to switch the display.
Also use this button to complete the setting.
CURSOR buttons
F G F Gand : Use these to move the cursors ( and ) to
the left and right on the screen.
D H D Hand : Use these to move the cursors ( and ) to
the up and down on the screen.
System setup items and default values (set upon shipment from the factory)
System setup Default settings
w
e
t
y
i
Speaker
Configuration
(Surround
Speaker
Setting)
(Subwoofer
mode)
SB CH Auto
Flag Detect
Channel Level
Digital In
Assignment
On Screen
Display
Input the combination of speakers in your system and their
corresponding sizes (SMALL for regular speakers, LARGE for
full-size, full-range) to automatically set the composition of the
signals output from the speakers and the frequency response.
Use this function when using multiple surround
speaker combinations for more ideal surround
sound. Once the combinations of surround
speakers to be used for the different surround
modes are preset, the surround speakers are
selected automatically according to the surround
mode.
This selects the subwoofer speaker for playing deep bass
signals.
Set the method of playing the surround backchannel for digital
signals.
This adjusts the volume of the signals output from the speakers
and subwoofer for the different channels in order to obtain
optimum effects.
This assigns the digital input jacks for the different
input sources.
This sets whether or not to display the on-screen display that
appears on the monitor screen when the controls on the remote
control unit or main unit are operated.
Surround
mode
Surround
speaker
Input
source
Digital
Inputs
Front Sp.
Large
Center Sp. Surround Sp. A /BSub Woofer
Small SmallYes
DOLBY/
DTS
SURROUND
5CH/7CH
STEREO
DSP
SIMULATION EXT. IN — —
A A A A — —
LFE
Front L & R Center Surround L & RSub Woofer
3.6 m (12 ft) 3.6 m (12 ft) 3.0 m (10 ft)3.6 m (12 ft)
Front L Front R Center Surround
R
Surround
Back R Subwoofer
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
CD DVD TV/DBS CDR
/TAPE VDP
COAXIAL OPTICAL
1
OPTICAL
2
OPTICAL
3 OFF
On Screen Display = ON
Surround Back Sp.
Small / 2spkrs
DTS-ES / 6.1 Source Auto Flag Detect Mode = OFF
rDelay Time
This parameter is for optimizing the timing with which the
audio signals are produced from the speakers and subwoofer
according to the listening position.
SBL & SBR
3.0 m (10 ft)
u This sets the output level for the multi output jacks. 0 dB
Surround
Back L
0 dB
Surround
L
0 dB
Multi vol. Level
VCR-2
OFF
VCR-1
OFF
Power AMP
Assignment
Set this to switch the surround back channel s power amplifier
for use for multi-zone. Surround Back
q
A1 ~ A8 87.5 / 89.1 / 98.1 / 108.0 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz
B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90.1 / 90.1 MHz
C1 ~ C8 90.1 MHz
D1 ~ D8 90.1 MHz
E1 ~ E8 90.1 MHz
oAuto Tuner
Preset
FM stations are received automatically and stored in the
memory.
Crossover
Frequency
Set the frequency (Hz) below which the bass sound of the
various speakers is to be output from the subwoofer. 80 Hz
10
ENGLISH
NOTES:
The on-screen display signals are not output from the color difference (component) video signal
(MONITOR OUT) jacks.
The on-screen display signals are output with priority to the S-VIDEO MONITOR OUT jack during playback
of a video component. For example, if the TV monitor is connected to both the AVR-3802s S-Video and
video monitor output jacks and signals are input to the AVR-3802 from a video source (VDP, etc.) connected
to both the S-Video and video input jacks, the on-screen display signals are output with priority to the S-
Video monitor output. If you wish to output the signals to the video monitor output jack, do not connect a
cord to the S-VIDEO MONITOR OUT jack. (For details, see page 16.)
The AVR-3802s on-screen display function is designed for use with high resolution monitor TVs, so it may
be difficult to read small characters on TVs with small screens or low resolutions.
The setup menu is not displayed when HEADPHONE ONLY is selected.
Speaker system layout
Basic system layout
The following is an example of the basic layout for a system consisting of eight speaker systems and a
television monitor:
With the AVR-3802 it is also possible to use the surround speaker selector function to choose the best layout for
a variety of sources and surround modes.
Subwoofer Center speaker system
Surround speaker systems
Surround back speaker systems
Front speaker systems
Set these at the sides of the TV or
screen with their front surfaces as flush
with the front of the screen as possible.
Surround speaker selector function
This function makes it possible to achieve the optimum sound fields for different sources by switching
between two systems of surround speakers (A and B).
A A
BB
A A
BB
SB SB SB SB
Using A only Using B only
SB: SURROUND BACK SPEAKER
Before setting up the system
2Display the System Setup Menu.
1Check that all the connections are correct, then turn on the main units power.
Setting the power amplifier assignment
Make this setting to switch the power amplifier for the surround back channel to Multi.
1At the System Setup Menu, select Power Amp
Assignment and press the ENTER button.
2Select Surround Back to use
as the surround back channel,
“ ”Multi to use as multi zone
out.
BAND MODE
TUNING
TUNING
When “ ”Surround Back is selected When Multi is selected
3Enter the setting.
The System Setup Menu reappears.
The composition of the signals output from the different channels and the frequency response are adjusted
automatically according to the combination of speakers actually being used.
Setting the type of speakers
1At the System Setup Menu select Speaker Configuration“ ”.
11
ENGLISH
2Switch to the speaker configuration screen.
ENTER
SHIFT
Center Sp.
Front Sp.
Subwoofer
Surround Sp. A
Surround back Sp.
Surround Sp. B
NOTE:
Select Large or Small not according to the actual size of the speaker but according to the speaker s
capacity for playing low frequency (bass sound below frequency set for the Crossover Frequency mode and
below) signals. If you do not know, try comparing the sound at both settings (setting the volume to a level
low enough so as not to damage the speakers) to determine the proper setting.
3Set whether or not speakers
are connected and, if so, their
size parameters.
To select the speaker
BAND MODE
TUNING
TUNING
To select the parameter
BAND MODE
TUNING
TUNING
4Press the ENTER button to finalize the settong.
ENTER
SHIFT
Parameters
Large.................Select this when using speakers that have sufficient performance for reproducing bass
sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode.
Small.................Select this when using speakers that do not have sufficient performance for reproducing
bass sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode. When this is set,
bass sound with a frequency below the frequency set for the Crossover Frequency mode
is sent to the subwoofer.
When this setting is selected, low frequencies of below the frequency set for the Crossover
Frequency mode are assigned to the subwoofer.
None…… ..........Select this when no speakers are installed.
Yes/No ...........Select No… “Yes when a subwoofer is installed, “ ” when a subwoofer is not installed.
2spkrs/1spkr .....Set the number of speakers to be used for the surround back channel.
If the subwoofer has sufficient low frequency playback capacity, good sound can be achieved even when
“ ”Small is set for the front, center and surround speakers.
For the majority of speaker system configurations, using the Small setting for all five main speakers and
Subwoofer On with a connected subwoofer will yield the best results.
This screen is displayed when using both surround speakers A and B.
At this screen preset the surround speakers to be used in the different surround modes.
Selecting the surround speakers for the different surround modes
1When either or has been set for bothLarge” “Small
speakers A and B on the System Setup Menu (when using
both A and B surround speakers), the surround speaker
setting screen appears.
Select the surround speakers to be used in the different
surround modes.
To select the surround mode
BAND MODE
TUNING
TUNING
To select the surround speaker
A: When using surround speakers A
B: When using surround speakers B
A+B: When using both surround speakers A and B
BAND MODE
TUNING
TUNING
Speaker type setting when using both surround speakers A and B
If Small Small“ ” is set for either surround speakers A or B, the output is the same as when “ ” is set for both
A and B.
2Enter the setting.
When Front Large Subwoofer“ ” is set to “ ” and “ ” is set to Yes , the set switches to the
subwoofer mode.
Setting the Crossover Frequency and Subwoofer mode
1Select the “ ”Crossover Frequency mode.
BAND MODE
TUNING
TUNING
3Enter the setting.
The System Setup Menu reappears.
This screen is displayed when using a subwoofer.
Set the crossover frequency and subwoofer mode according to the speaker system being used.
Select the Frequency.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2Select the Subwoofer Mode“ ”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Select the setting.
BAND MODE
TUNING
TUNING
12
ENGLISH
NOTES:
— — Assignment of low frequency signal range
The only signals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or
DTS signals) and the low frequency signal range of channels set to in the setup menu. The lowSmall
frequency signal range of channels set to “ ”Large are produced from those channels.
— — Crossover Frequency
When Subwoofer is set to Yes at the Speaker Configuration Setting , set the frequency (Hz) below
which the bass sound of the various speakers is to be output from the subwoofer (the crossover
frequency).
For speakers set to Small , sound with a frequency below the crossover frequency is cut, and the cut bass
sound is output from the subwoofer instead.
NOTE: For ordinary speaker systems, we recommend setting the crossover frequency to 80 Hz. When
using small speakers, however, setting the crossover frequency to a high frequency may improve
frequency response for frequencies near the crossover frequency.
— — Subwoofer mode
The subwoofer mode setting is only valid when Large is set for the front speakers and Ye s is set for
the subwoofer in the Speaker Configuration settings (see page 10).“ ”
When the LFE+MAIN playback mode is selected, the low frequency signal range of channels set to
“ ”Large are produced simultaneously from those channels and the subwoofer channel.
In this playback mode, the low frequency range expand more uniformly through the room, but depending
on the size and shape of the room, interference may result in a decrease of the actual volume of the low
frequency range.
Selection of the LFE play mode will play the low frequency signal range of the channel selected with
“ ”Large from that channel only. Therefore, the low frequency signal range that are played from the
subwoofer channel are only the low frequency signal range of LFE (only during Dolby Digital or DTS signal
playback) and the channel specified as in the setup menu.Small
Select the play mode that provides bass reproduction with body.
When the subwoofer is set to Ye s , bass sound is output from the subwoofer regardless of the subwoofer
mode setting in surround modes other than Dolby/DTS.
Set the operation for the digital signals when playing in the 6.1 SURROUND and DTS-ES surround modes.
Setting the SB CH Auto Flag Detect
1At the System Setup Menu select SB CH
Auto Flag Deterct and press the ENTER
button.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
Setting
q Auto Flag Detect Mode (AFDM)
ON: This function only works for sources containing DTS-ES or 6.1-channel surround identification signals.
When this function is used, sources that have been recorded in 6.1-channel surround or DTS-ES are
automatically played in the 6.1-channel surround mode using the surround back speaker(s). (Refer to
w for the method of playback of the surround back speaker in this case.)
OFF: Set this mode if you wish to play normal 5.1-channel sources or sources not containing the
identification signals described below in the 6.1-channel mode.
NOTES:
The SB CH Auto Flag Detect setting screen is displayed when the surround back speaker is set to
” “ ” “ Large or Small at Speaker Configuration .
The surround back speakers can also be turned on and off using the 6.1/7.1 Surround surround
parameter. (See page 29.)
2Select the desired setting.
We recommend setting this
to OFF“ ”.
When set to , the ON
operation for software for
which no identification
signals are recorded is set.
BAND MODE
TUNING
TUNING
3Enter the setting.
The System Setup Menu reappears.
Input the distance between the listening position and the different speakers to set the delay time for the
surround mode.
The delay time can be set separately for surround speakers A and B.
Setting the delay time
Preparations:
Measure the distances between the listening position and the speakers
(L1 to L5 on the diagram at the right).
L1: Distance between center speaker and listening position
L2: Distance between front speakers and listening position
L3: Distance between surround speakers and listening position
L4: Distance between surround back speakers and listening position
L5: Distance between subwoofer and listening position
L1L2
L5
L3L4
Center FRFL
Subwoofer
SL
Listening position
SR
SBRSBL
1At the System Setup Menu select Delay Time“ ”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
w Non-Flag Source SBch Output
MTRX ON: Sources are played using the surround back speaker(s). The surround back channel is played
with digital matrix processing.
NON-MTRX: Sources are played using the surround back speaker(s). The same signals as those of the
surround channel are output from the surround back speaker(s).
OFF: Sources are played without using the surround back speaker(s).
2Switch to the Delay Time screen.
Example: When is selectedMeters
3Select the desired unit, meters or feet.
Select (darken) the desired units, Meters Feet or “ ”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
13
ENGLISH
4Once Meter Feet“ ” or “ ” is selected in Step 3,
the Delay Time screen appears automatically.
5Select the speaker to be set.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Example: When the distance is set to
3.6 m for the center speaker
6Set the distance between the
center speaker and listening
position.
The distance changes in units
of 0.1 meters (1 foot) each
time the button is pressed.
Select the value closest to the
measured distance.
BAND MODE
TUNING
TUNING
If DefaultYes is selected for “ ”, the settings are
automatically reset to the default values.
Please note that the difference of distance for every speaker
should be 4.5 m (15 ft) or less. If you set an invalid distance,
a CAUTION notice, such as screen right will appear. In this
case, please relocate the blinking speaker(s) so that its
distance is no larger than the value shown in highlighted line.
7Enter the setting.
The System Setup Menu reappears.
The AVR-3802 automatically sets the optimum surround delay time for the listening room.
ENTER
SHIFT
NOTES:
If the distance unit is changed after the delay time is set, the settings are reset to the factory default values
(see page 9).
Use this setting to adjust so that the playback level between the different channels is equal.
From the listening position, listen to the test tones produced from the speakers to adjust the level.
The level can also be adjusted directly from the remote control unit. (For details, see page 27.)
When using both surround speakers A and B, their playback levels can be adjusted separately.
Setting the channel level
1At the System Setup Menu select Channel Level“ ”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2Switch to the Channel Level screen.
3Select Test Tone Mode.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Example: When the mode is selectedAuto
4Select the mode.
Select Auto Manual“ ” or “ ”.
Auto:
Adjust the level while listening to the test tones produced
automatically from the different speakers.
Manual:
Select the speaker from which you want to produce the
test tone to adjust the level.
BAND MODE
TUNING
TUNING
5 Select Surr. Sp., then select the surround speaker(s) from which
you want to produce the test tone (A, B or A+B).
Surr. Sp.: A
Adjusts the balance of the playback level between the channels
when using surround speaker A.
Surr. Sp.: B
Adjusts the balance of the playback level between the channels
when using surround speaker B.
Surr. Sp.: A+B
Adjusts the balance of the playback level between the channels
when using surround speakers A and B at the same time.
The Surr. Sp. can only be selected when both surround
speakers A and B have been selected at the Speaker
Configuration Large (when both A and B have been set to “ ” or
“ ”Small ).
BAND MODE
TUNING
TUNING
BAND MODE
TUNING
TUNING
6Select Test Tone Start.
BAND MODE
TUNING
TUNING
14
ENGLISH
Use the CURSOR buttons to adjust all the speakers to the
same volume.
The volume can be adjusted between 12 dB and +12 dB in
units of 1 dB.
Example: When the volume is set to
12 dB while the test tone
is being produced from the
subwoofer
FL C FR SR SBR SBL SL SW
SB
1spkr
2spkrs
When the surround back speaker setting is set to
“ ”1spkr for Speaker Configuration , this is set to SB .
7Select Ye s.
BAND MODE
TUNING
TUNING
8 a. If the “ ”Auto mode is selected:
Test tones are automatically emitted from the different
speakers.
The test tones are emitted from the different speakers in
the following order, at 4-second intervals the first time and
second time around, 2-second intervals the third time
around and on:
BAND MODE
TUNING
TUNING
Flashing
Example: When the volume is set to
12 dB while the
subwoofer is selected
b. When the “ ”Manual mode is selected
Use the CURSOR left and right to select the speaker for
which you want to output test tones, then use the
CURSOR up and down to adjust so that the volume of the
test tones from the various speakers is the same.
Flashing
BAND MODE
TUNING
TUNING
9After the above settings are completed, press the ENTER button.
The Channel Level screen reappears.
ENTER
SHIFT
BAND MODE
TUNING
TUNING
To cancel the settings, select Level Clear and on the Channel Level “ ”Yes “ ” screen, then make the
settings again.
The level of each channel should be adjusted to 75 dB (C-weighted, slow meter mode) on a sound level meter
at the listening position.
If a sound level meter is not available adjust the channels by ear so the sound levels are the same. Because
adjusting the subwoofer level test tone by ear is difficult, use a well known music selection and adjust for natural
balance.
NOTE: When adjusting the level of an active subwoofer system, you may also need to adjust the subwoofers
own volume control.
When you adjust the channel levels while in the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL mode, the channel
level adjustments made will affect ALL surround modes. Consider this mode a Master Channel Level
adjustment mode.
After you have completed the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL adjustments, you can then activate the
individual surround modes and adjust channel levels that will be remembered for each of those modes.
Then, whenever you activate a particular surround sound mode, your preferred channel level adjustments
for just that mode will be recalled. Check the instructions for adjusting channel levels within each
surround mode on page 27.
You can adjust the channel levels for each of the following surround modes: DIRECT, STEREO, 5/7 CH
STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, WIDE SCREEN, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAME, MONO
MOVIE, and MATRIX.
When using either surround speakers A or B, or when using surround speakers A and B at the same time,
be sure to adjust the balance of playback levels between each channel for the various selections of A
or B and A and B” “ .
This setting assigns the digital input jacks of the AVR-3802 for the different input sources.
Setting the Digital In Assignment
1At the System Setup Menu select Digital In Assignment“ ”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2Switch to the Digital In Assignment screen.
3Select the digital input jack to be assigned to the input source.
To select the input source
To select the digital input jack
Select OFF“ ” for input sources for which no digital input jacks are used.
If DefaultYes is selected for “ ”, the settings are automatically reset
to the default values.
BAND MODE
TUNING
TUNING
BAND MODE
TUNING
TUNING
NOTES:
The OPTICAL 3 jacks on the AVR-3802s rear panel are equipped with an optical digital output jack for
recording digital signals on a CD recorder, MD recorder or other digital recorder. Use this for digital recording
between a digital audio source (stereo - 2 channel) and a digital audio recorder.
Do not connect the output of the component connected to the OPTICAL 3 OUT jack on the AVR-3802 s rear
panel to any jack other than the OPTICAL 3 IN jack.
• “PHONO TUNER and “ ” cannot be selected on the Digital In Assignment screen.
4Enter the setting.
The System Setup Menu reappears.
15
ENGLISH
Set the multi pre-out output level adjustment.
Setting the multi vol. level
1At the screen, selectSystem Setup Menu
Multi Vol. Level and press the ENTER
button.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2Select the desired settimg.
0 dB, -40 dB:
The output level is fixed at the set level and the volume can
no longer be adjusted.
Variable:
The level can be adjusted freely using the buttons on the
remote control unit.
BAND MODE
TUNING
TUNING
3Enter the setting.
The System Setup Menu reappears.
ENTER
SHIFT
ENTER
SHIFT
Use this to turn the on-screen display (messages other than the menu screens) on or off.
Setting the on-screen display (OSD)
1At the System Setup Menu select On Screen Display.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2Switch to the On Screen Display screen.
ENTER
SHIFT
3Select OFFON or “ ”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
4Enter the setting.
The System Setup Menu reappears.
ENTER
SHIFT
Use this to automatically search for FM broadcasts and store up to 40 stations at preset channels A1 to 8, B1 to
8, C1 to 8, D1 to 8 and E1 to 8.
NOTE:
If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the Manual tuning operation to
tune in the station, then preset it using the manual Preset memory operation.
Auto tuner preset
1Use the CURSOR buttons to specify Auto Tuner Presets
from the System Setup Menu screen.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2Press the ENTER button.
The “ ”Auto Preset Memory screen appears.
3Use the CURSOR button to select “ ”Yes .
“ ”Search flashes on the screen and searching begins.
“ ”Completed appears once searching is completed.
The display automatically switches to screen.
BAND MODE
TUNING
TUNING
This completes system setup. Once these settings are made, there is no need to change them unless
different AV components are connected or the speakers are repositioned.
17
ENGLISH
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONT ROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MU TIN G
BAND MODE
TUNIN G
TUNIN G
1
Operating DENON audio components
1Use the mode selector buttons to select the component you want
to operate.
The mode switches between AMP , TUNER MULTI” “ and “ ”
each time the RECEIVER button is pressed, between “ ”CDR ,
“ ” MD and TAPE each time the CDR/MD/TAPE button is
pressed, between and each time theDBS” “CABLE
DBS/CABLE button is pressed, and between DVD and DVD“ ”
SETUP each time the DVD button is pressed, and between
“ ” VCR and VCR2 eachtime the VCR button is pressed.
2Operate the audio component.
For details, refer to the component s operating instructions.
It may not be possible to operate some models.
1. CD player (CD) system buttons 2. Tape deck (TAPE) system buttons
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
RETURN
SETUP
SHIFT
A/ B
MUTING
BA ND MODE
TUNING
TUNING
1 2 3
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER PHONO CD
RETURN
SETUP
SHIFT
A/ B
MUTING
BA ND MODE
TUNING
TUNING
6 7, : Manual search (forward and reverse)
2 : Stop
1: Play
8 9, : Auto search (to beginning of track)
3: Pause
SKIP +, : (for CD changers only)
0~9, +10 : 10 key
6: Rewind
7: Fast forward
2 : Stop
1: Forward play
3: Pause
8: Reverse play
A/B : Switch between sides A and B
3. MD recorder (MD), CD recorder (CDR) system
buttons
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
RETURN
SETUP
SHIFT
A/ B
MUTING
BA ND MODE
TUNING
TUNING
6 7, : Manual search (forward and reverse)
2 : Stop
1: Play
8 9, : Auto search (to beginning of track)
3: Pause
0~9, +10 : 10 key
4. Tuner system buttons
8 9
+10
0
SKIP ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
++
VCR-1
PTY RT
VCR-2/ V.AUX TV/DBS
OUTPUTSPEAKER
RETURN
SETUP
A/ B
BA ND MODE
TUNING
TUNING
7
TV/
VCR
RDS
TEST
TONE
1 2 3
4 5 6
SKIP
--
TUNER
VDP DVDCDR/TAPE
PHONO CD
SHIFT
MUTING
TUNING D, H: Tuning up/down
BAND : Switch between AM and FM bands
MODE : Switch between AUTO and MONO
MEMORY : Preset memory
SHIFT : Switch preset channel range
CHANNEL +, : Preset channel up/down
1~8 : 10 key
RDS : RDS search
PTY : PTY search
RT : Radio Text
By using the preset memory, the included remote control unit can be used to control other makes of video
equipment. Note that this is not possible for some models, however. In such cases, use the learning function
(see page 19) to store the remote control signals in the remote control units memory.
See page 20 for instructions on resetting the data stored in the preset memory.
Preset memory
1Press the power ON/SOURCE button and the
OFF button at the same time.
• “SET UP appears on the remote control
units display.
OFF
ON /
SOURCE
2Press the ENTER button.
ENTER
SHIFT
3 Use the cursor buttons to displayD Hand
“ ”ENTER CODE on the remote control unit,
then press the ENTER button.
The remote control units display switches
as follows each time the D Hand cursor
buttons are pressed.
ENTER CODE
CODE NO
LEARN
SYS CALL
RESET
AUTO SEARCH
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
4 After SEL MODE is displayed, the last
selected mode is set. Use the D Hand cursor
buttons to display the component whose codes
you want to store in the memory, then press
the ENTER button.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
The display switches as shown below each
time the D Hand cursor buttons are
pressed.
TV CD MD TAPE VCR
DVD VDP CABLE DBS VCR2
NOTES:
The signals for the pressed buttons are emitted while setting the preset memory. To avoid accidental
operation, cover the remote control units transmitting window while setting the preset memory.
Depending on the model and year of manufacture, this function cannot be used for some models, even if
they are of makes listed on the included list of preset codes.
Some manufacturers use more than one type of remote control code. Refer to the included list of preset
codes to change the number and check.
5Referring to the included List
of Preset Codes, use the
number buttons to input the
preset code (a 4-digit
number) for the manufacturer
of the component whose
signals you want to store in
the memory.
1 2 3
4 5 6
789
0
6“ ”OK is displayed when the signals are
registered and the mode is terminated.
7To store the codes of another component in the
memory, repeat steps 1 to 6.
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONT ROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BAC KLIG HT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYST EM C ALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MU TIN G
BAND MODE
TUNIN G
TUNIN G
1
5
3, 4
2, 3, 4
18
ENGLISH
Checking the preset memory settings
1Press the power ON/SOURCE button and the
OFF button at the same time.
• “SET UP appears on the remote control
units display.
OFF
ON /
SOURCE
2Press the ENTER button.
ENTER
SHIFT
3 Use the cursor buttons to displayD Hand
“ ”CODE NO on the remote control unit, then
press the ENTER button.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
4 Press the D Hand cursor
buttons to display the registered
preset memory on the remote
control units display and check.
BAND MODE
TUNING
TUNING
5Press the ENTER button to
terminate.
ENTER
SHIFT
Operating a component stored in the preset memory
1Press the mode selector button for the
component you want to operate.
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE VDP DVD
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONT ROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BAC KLIG HT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYST EM C ALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MU TIN G
BAND MODE
TUNIN G
TUNIN G
1
NOTE:
For the DVD player remote control buttons,
function names may differ depending on the
make. Compare with the remote control
operation of the various components.
The preset codes are as follows upon shipment from the factory and after resetting:
TV, VCR......................................................................HITACHI
CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVD SETUP .........DENON
DBS ...........................................................................GENERAL INSTRUMENT
CABLE .......................................................................JERROLD
2Operate the component.
For details, refer to the component s operating instructions.
Some models cannot be operated with this remote control unit.
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/ CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT. INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MODE
TUNING
TUNING
1. Digital video disc player
(DVD, DVD SETUP) system
buttons
POWER : Power on/standby
(ON/SOURCE)
6 7, : Manual search
(forward and reverse)
2 : Stop
1: Play
8 9, : Auto search
(to beginning of track)
3: Pause
0 ~ 9, +10 : 10 key
skip +, : Disc skip
(for DVD changer only)
DISPLAY : Display
MENU : Menu
RETURN : Return
SETUP : Setup
2. Video disc player (VDP)
system buttons
POWER : Power on/standby
(ON/SOURCE)
6 7, : Manual search
(forward and reverse)
2 : Stop
1: Play
8 9, : Auto search (cue)
3: Pause
0~9, +10 : 10 key
123
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/ CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT. INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MODE
TUNING
TUNING
3. Video deck (VCR/VCR-2)
system buttons
POWER : Power on/standby
(ON/SOURCE)
6 7, : Manual search
(forward and reverse)
2 : Stop
1: Play
3: Pause
Channel +, : Channels
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/ CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PT Y RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT. INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MODE
TUNING
TUNING
4. Monitor TV (TV), digital
broadcast satellite (DBS)
tuner and cable (CABLE)
system buttons
POWER : Power on/standby
(ON/SOURCE)
SETUP : Setup
RETURN : Menu
D H F G, , , : Cursor up, down,
left and right
ENTER : Enter
CHANNEL : Switch channels
+,
0~9, +10 : Channels
TV/VCR : Switch between TV
and video player
123
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/ CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT. INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MODE
TUNING
TUNING
19
ENGLISH
If your AV component is not a Denon product or if it cannot be operated using the preset memory, it can be
controlled with the included remote control unit by storing its remote control signals in the remote control unit.
Learning function
1Press the power ON/SOURCE button and the
OFF button simultaneously.
• “SET UP appears on the remote control
units display.
OFF
ON /
SOURCE
2Press the ENTER button.
ENTER
SHIFT
3 Use the cursor buttons to displayD Hand
“ ” LEARN on the remote control unit s display,
then press the ENTER button.
• “SEL MODE is displayed.
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONT ROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BAC KLIG HT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYST EM C ALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MU TIN G
BAND MODE
TUNIN G
TUNIN G
1, 5, 8
3, 4
2, 3, 4
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
4 Use the D Hand cursor buttons to select the
mode for the button to be “ ”learned , then press
the ENTER button.
• “SELECT KEY is displayed.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
5Press the button to be “ ”learned while
“ ” SELECT KEY is displayed. NOW LEARN
appears.
• “NOT VALID is displayed if a button that
cannot be “ ”learned is pressed.
To cancel, press the power ON/SOURCE
button and the OFF button simultaneously.
OFF
ON /
SOURCE
6Point the remote control units directly at each
other and press and hold in the button on the
other remote control unit which you want to
“ ”learn .
Other remote
control unit
7“ ”COMPLETE appears on the remote control
units display and learning is completed.
• “SELECT KEY is displayed. Other keys can
be learned by repeating steps 5 to 7.
8To cancel the learning mode, press the power
ON/SOURCE button and the OFF button
simultaneously again.
Registering is not possible in the receiver
mode.
OFF
ON /
SOURCE
The included remote control unit is equipped with a system call function allowing a series of remote control
signals to be transmitted by pressing a single button.
This function can be used for example to turn on the amplifiers power, select the input source, turn on the
monitor TVs power, turn on the source components power and set the source to the play mode, all at the touch
of a button.
System call
1Press the power ON/SOURCE button and the
OFF button at the same time. SET UP“ ”
appears on the remote control units display.
OFF
ON /
SOURCE
2Press the ENTER button.
ENTER
SHIFT
3 Use the D Hand cursor buttons to display SYS
CALL on the remote control unit, then press
the ENTER button.
Display SYS MODE on the remote control
units display.
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONT ROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BAC KLIG HT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYST EM C ALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MU TIN G
BAND MODE
TUNIN G
TUNIN G
1
7
3, 4, 5
2, 3, 5, 6, 8
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(1) System call buttons
The buttons that can be used for the system call
function are shown on the diagram at the right.
System call signals can be stored at different
buttons according to the mode. System call
signals can be stored at a maximum of 6 buttons
other than the CALL 1 and CALL 2 buttons.
29 successive operations can be set at each of
these buttons.
(2) Storing system call signals
4 When SYS MODE is displayed, the remote
control units display switches as shown below
each time the D Hand cursor buttons are
pressed.
BAND MODE
TUNING
TUNING
SYS MODE SYS CALL 1
SYS CALL 2
When SYS CALL 1 or SYS CALL 2 is
selected, the signals are stored at the SYSTEM
CALL 1 and CALL 2 buttons (green), regardless
of the mode. When the enter button is pressed,
the button registering mode (step 6) is set.
To register at other buttons, select SYS
MODE then press the enter button.
After SEL MODE is displayed on the
remote control units display, the mode last
set is displayed.
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/ CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT. INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MOD E
TUNING
TUNING
20
ENGLISH
5 Use the D Hand cursor buttons to select the
mode for the button at which the system call
signals are to be registered, then press the
ENTER button.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
6“ ”SELECT KEY is displayed. Press
the button at which the system call
signals are to be registered, then
press the ENTER button.
• “ENTER KEYS is displayed, then
the mode display appears.
ENTER
SHIFT
7 q Press the mode selector button according to
the button with the remote control signals to
be registered.
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE VDP DVD
w Press the buttons with the remote control
signals to be registered one at a time.
8Press the ENTER button.
• “COMPLETE appears on the
remote control units display and
registration is completed.
ENTER
SHIFT
NOTES:
The remote control signals of the buttons pressed while registering the system call signals are emitted, so
be careful not to operate the components accidentally (cover the remote sensors, for example).
If you exceed the number of signals that can be registered, FULL appears on the remote control unit s
display and only the number of signals that can be registered are registered (up to 29 operations).
1Press the button at which the system call signals have been stored.
The stored signals are transmitted successively.
(3) Using the system call function
Resetting
1Press the power ON/SOURCE button and the
OFF button at the same time.
• “SET UP appears on the remote control
units display.
OFF
ON /
SOURCE
2Press the ENTER button.
ENTER
SHIFT
3 Use the cursor buttons to displayD Hand
“ ”RESET on the remote control unit, then press
the ENTER button.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(1) Resetting the system call buttons
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONT ROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BAC KLIG HT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYST EM C ALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MU TIN G
BAND MODE
TUNIN G
TUNIN G
1
3, 4, 5
2, 3, 4, 5, 6
4 Use the cursor buttons to displayD Hand
“ ”RESET SYS on the remote control unit, then
press the ENTER button.
• “SYS SEL appears on the remote control
units display.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
5 Press the D Hand cursor buttons
to select the system call setting
to be reset.
q To reset CALL 1 or CALL 2, select SYS
CALL 1 or SYS CALL 2” ”, then press the
ENTER button.
w To reset system call settings registered at
other buttons, select SYS MODE“ ”, press
the ENTER button, press the mode button at
which the button is registered, then press
the ENTER button again.
6“ ”CONFIRM is displayed. To reset the setting,
press the ENTER button while isCONFIRM
displayed.
• “SYS SEL appears on the remote control
units display.
ENTER
SHIFT
The remote control units display switches
as shown below each time the D Hand
cursor buttons are pressed.
RESET PRE RESET LRN
RESET ALL RESET SYS
BAND MODE
TUNING
TUNING
The remote control units display switches
as shown below each time the D Hand
cursor buttons are pressed.
SYS MODE SYS CALL 1
SYS CALL 2
ENTER
SHIFT
ENTER
SHIFT
1Press the power ON/SOURCE button and the
OFF button at the same time.
• “SET UP appears on the remote control
units display.
OFF
ON /
SOURCE
2Press the ENTER button.
ENTER
SHIFT
3 Use the cursor buttons to displayD Hand
“ ”RESET on the remote control unit, then press
the ENTER button.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(2) Resetting the preset memory
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONT ROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BAC KLIG HT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYST EM C ALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MU TIN G
BAND MODE
TUNIN G
TUNIN G
1
3, 4, 5
2, 3, 4, 6, 7
21
ENGLISH
4 Use the cursor buttons to displayD Hand
“ ”RESET PRE on the remote control unit, then
press the ENTER button.
After SEL PRE is displayed on the remote
control units display, the registered preset
memory is displayed on the remote control
units display.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
5 Use the cursor buttonsD Hand
to select the code to be reset.
When the mode you want to reset is shown on
the remote control units display, press the
ENTER button to reset the preset memory.
7“ ”CONFIRM is displayed. To reset the preset
memory, press the ENTER button while
“ ”CONFIRM is displayed.
• “COMPLETE appears on the remote control
units display.
ENTER
SHIFT
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
6
1Press the power ON/SOURCE button and the
OFF button at the same time.
• “SET UP appears on the remote control
units display.
OFF
ON /
SOURCE
2Press the ENTER button.
ENTER
SHIFT
3 Use the cursor buttons to displayD Hand
“ ” RESET on the remote control unit s display,
then press the ENTER button.
• “RESET PRE is displayed.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(3) Resetting learned buttons
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONT ROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BAC KLIG HT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYST EM C ALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MU TIN G
BAND MODE
TUNIN G
TUNIN G
1
3, 4, 5
2, 3, 4, 5, 6
4 Use the cursor buttons to displayD Hand
“ ” RESET LRN on the remote control unit s
display, then press the ENTER button.
• “SEL MODE is displayed, then ” “TV
appears.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
5 Use the D Hand cursor buttons to select the
mode of the button to be reset, then press the
ENTER button.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
“ ”CONFIRM is displayed. To reset
the learned“ ” button for the
selected mode, press the ENTER
button while isCONFIRM
displayed.
ENTER
SHIFT
6
1Press the power ON/SOURCE button and the
OFF button at the same time. SET UP“ ”
appears on the remote control units display.
OFF
ON /
SOURCE
2Press the ENTER button.
ENTER
SHIFT
3 Use the cursor buttons to displayD Hand
“ ”RESET on the remote control unit, then press
the ENTER button.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(4) All reset function
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONT ROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BAC KLIG HT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYST EM C ALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MU TIN G
BAND MODE
TUNIN G
TUNIN G
1
3, 4
2, 3, 4, 5
4 Use the cursor buttons to displayD Hand
“ ”RESET ALL on the remote control unit, then
press the ENTER button.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
“ ”CONFIRM is displayed. To reset, press the
ENTER button while is displayed.CONFIRM
• “BUSY is displayed during the resetting
operation, and COMPLETE is displayed
once resetting is completed.
ENTER
SHIFT
5
This function is for resetting all the settings to the
factory defaults.
22
ENGLISH
The set is equipped with a function for searching for the registration number if you do not know the preset
code (a 4-digit number) when setting the preset memory.
Auto search function
2Press the power ON/SOURCE button and the
OFF button simultaneously.
• “SET UP appears on the remote control
units display.
OFF
ON /
SOURCE
3Press the ENTER button.
ENTER
SHIFT
4 Use the cursor buttons to displayD Hand
“ ”AUTOSEARCH on the remote control unit,
then press the ENTER button.
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONT ROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BAC KLIG HT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYST EM C ALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MU TIN G
BAND MODE
TUNIN G
TUNIN G
2
6
4, 5
3, 4, 5, 7
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
1For TV, DBS or CABLE components, turn on the
components power. For CD, MD, TAPE, DVD,
VCR and VDP components, turn on the
components power and load a disc or tape.
5 Use the cursor buttons to display theD Hand
mode of the component to be searched for on
the remote control units display, then press the
ENTER button.
The registration codes are transmitted in
order.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
6When the component operates,
press the POWER OFF button.
The mode and the registered
number appear on the remote
control units display.
The channel switches on the TV, DBS or CABLE
device and playback stops on a CD, MD, tape,
DVD, VCR or VDP player.
OFF
7Press the ENTER button.
• “COMPLETE is displayed on the
remote control units display and the
selected code is preset.
ENTER
SHIFT
If you press the power OFF button late at step 6,
press the D Hand cursor button once to move to
the next code or back to the previous code one
step at a time.
D button: Next code
H button: Previous code
Auto search resumes when you move ahead from
the code at which you stopped.
9OPERATION
B
3
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
DISPLAY
MENU
2
3
Before operating
1Refer to (pages 4 to 8) andCONNECTIONS
check that all connections are correct.
2Select AMP“ ” using the RECEIVER button.
(only when operating with the remote control
unit)
ON / STANDBY
OFF
£
¢
ON /
SOURCE
ON/STANDBY
Lights
(Main unit) (Remote control unit)
¢ON/STANDBY
The power turns on and ON/STANDBY
indicator is light.
Several seconds are required from the time
the power operation switch is set to the ¢
ON/STANDBY position until sound is output.
This is due to the built-in muting circuit that
prevents noise when the power switch is
turned on and off.
Set the power operation switch to this
position to turn the power on and off from the
included remote control unit (RC-884).
£OFF
The power turns off and ON/STANDBY
indicator is off.
In this position, the power cannot be turned
on and off from the remote control unit (RC-
884).
3Turn on the power.
Press the POWER operation switch (button).
RECEIVER
(Remote control unit)
23
ENGLISH
B
11 5
2 3
Playing the input source
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
SKIP
SKIP
ENTER
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PT Y RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT. INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
SYSTEM CALL
DIRECT
SHIFT
MUTING
BAN D M ODE
TUNING
1
2
3
4
1Select the input source to be played.
Example: CD
To select the input source
when REC MULTI OUT or
TUNING PRESET is selected,
press the SOURCE button
then operate the input function
selector.
SOURCE
FUNCT ION
3
CD
(Main unit) (Remote control unit)
AUTO PCM DTS
Selecting the external input (EXT. IN) mode
Press the EXT. IN (on the EXT. IN button on
the remote control unit) to switch the external
input.
EXT.IN
EXT.IN
(Main unit) (Remote control unit)
Selecting the AUTO, PCM and DTS modes
The mode switches as shown below each
time the INPUT MODE button is pressed.
MODE
(Remote control unit)
Input mode selection function
Different input modes can be selected for the different
input sources. The selected input modes for the separate
input sources are stored in the memory.
q AUTO (auto mode)
In this mode, the types of signals being input to the
digital and analog input jacks for the selected input
source are detected and the program in the AVR-
3802s surround decoder is selected automatically
upon playback. This mode can be selected for all input
sources other than PHONO and TUNER.
The presence or absence of digital signals is detected,
the signals input to the digital input jacks are identified
and decoding and playback are performed
automatically in DTS, Dolby Digital or PCM (2 channel
stereo) format. If no digital signal is being input, the
analog input jacks are selected.
Use this mode to play Dolby Digital signals.
w PCM (exclusive PCM signal playback mode)
Decoding and playback are only performed when PCM
signals are being input.
Note that noise may be generated when using this
mode to play signals other than PCM signals.
e DTS (exclusive DTS signal playback mode)
Decoding and playback are only performed when DTS
signals are being input.
r ANALOG (exclusive analog audio signal playback
mode)
The signals input to the analog input jacks are decoded
and played.
t EXT. IN (external decoder input jack selection mode)
The signals being input to the external decoder input
jacks are played without passing through the surround
circuitry.
NOTE:
Note that noise will be output when CDs or LDs
recorded in DTS format are played in the PCM
(exclusive PCM signal playback) or ANALOG
(exclusive PCM signal playback) mode. Select the
AUTO or DTS mode when playing signals recorded in
DTS from a laser disc player or CD player.
Note on playing a source encorded with DTS
Noise may be generated at the beginning of
playback and while searching during DTS
playback in the AUTO mode. If so, play in the
DTS mode.
(Main unit)
2Select the input mode.
Selecting the analog mode
Press the ANALOG button to switch to the
analog input.
ANALOG
ANALOG
(Main unit) (Remote control unit)
Selecting the AUTO mode
Press the AUTO button to switch to the auto
mode.
AUTO
(Main unit)
Selecting the PCM mode
Press the PCM button to switch to the PCM
signal input.
PCM
(Main unit)
Selecting the DTS mode
Press the DTS button to switch to the DTS
signal input.
DTS
(Main unit)
3Select the play mode.
Example: Stereo
SURROUND
MODE
STEREO
(Main unit) (Remote control unit)
The volume can be adjusted within the range of
70 to 0 to 18 dB, in steps of 1 dB. However, when
the channel level is set as described on page 13 or
page 27, if the volume for any channel is set at +1
dB or greater, the volume cannot be adjusted up to
18 dB. (In this case the maximum volume
adjustment range is 18 dB (Maximum value of“ —
channel level).)
Input mode when playing DTS sources
Noise will be output if DTS-compatible CDs or LDs
are played in the or mode.ANALOG” “PCM
When playing DTS-compatible sources, be sure to
connect the source component to the digital input
jacks (OPTICAL/COAXIAL) and set the input mode to
“ ”DTS .
4Start playback on the selected component.
For operating instructions, refer to the
components manual.
5Adjust the volume.
VOLUME
+
-
(Main unit) (Remote control unit)
The volume level is
displayed on the
master volume level
display.
To select the surround mode
while adjusting the surround
parameters, channel volume or
tone control, press the
surround mode button then
operate the selector.
SURROUND
MODE
(Main unit)
Input mode display
ANALOGDIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
ANALOG
AUTO
INPUT
PCM DTS
AUTO
INPUT
PCM DTS
AUTO
INPUT
PCM DTS
AUTO
INPUT
PCM DTS
In the AUTO mode
In the DIGITAL PCM mode
In the DIGITAL DTS mode
In the ANALOG mode
One of these lights, depending on
the input signal.
Input signal display
SIGNAL
DIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
SIGNAL
SIGNAL
DOLBY DIGITAL
DTS
PCM
The indicator lights when digital signals
are being input properly. If the indicator
does not light, check whether the digital input
component setup (page 14) and connections are
correct and whether the components power is
turned on.
DIGITAL
DIGITAL
NOTE:
The indicator will light when playing
CD-ROMs containing data other than audio
signals, but no sound will be heard.
DIGITAL
24
ENGLISH
B
23 1
BASS TREBLE
[1] Adjusting the sound quality (TONE)
The tone control function will not work in the Direct mode.
After starting playback
1The tone switches as follows each time the
TONE CONTROL button is pressed.
(Main unit)
2With the name of the volume to
be adjusted selected, turn the
SELECT knob to adjust the level.
(Main unit)
To increase the bass or treble: Turn the control
clockwise. (The bass or treble sound can be
increased to up to +12 dB in steps of 2 dB.)
To decrease the bass or treble: Turn the
control clockwise. (The bass or treble sound
can be decreased to up to 12 dB in steps of
2 dB.)
B
1
+10
0
TV/
VCR
RDS PTY RT
SURROUND
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
5CH / 7CH
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
2
[2] Listening over headphones
2Press the OUTPUT button to play the sound
over the headphones only.
1Use this to turn off the audio
output temporarily.
Press the MUTING button.
Cancelling MUTING
mode.
Press the MUTING button again.
MUTING
(Remote control unit)
The output to the speaker and pre-out jacks is
turned off and no sound is produced from the
speakers.
1Connect the headphones to
the PHONES jack of the front
panel.
1
PHONES
NOTE:
To prevent hearing loss, do not raise the volume level
excessively when using headphones.
Caution: Switching off the power of the unit and
the unit will cancel the settings.
[3] Turning the sound off temporarily (MUTING)
123
SKIP
SKIP
ENTER
+
-
+
-
TUNER PHONO CD
SHIFT
MUTING
TUNING
1
Playback using the external input (EXT. IN) jacks
When the input mode is set to the external input
(EXT. IN), the play mode (DIRECT, STEREO,
DOLBY/DTS SURROUND, 5/7CH STEREO, WIDE
SCREEN or DSP SIMULATION) cannot be set.
NOTES:
In play modes other than the external input
mode, the signals connected to these jacks
cannot be played. In addition, signals cannot be
output from channels not connected to the input
jacks.
The external input mode can be set for any input
source. To watch video while listening to sound,
select the input source to which the video signal
is connected, then set this mode.
1Set the external input (EXT. IN) mode.
Press the EXT. IN to switch the external input.
Once this is selected, the input signals
connected to the FL (front left), FR (front right),
C (center), SL (surround left), SR (surround
right), SBL (surround back left) and SBR
(surround back right) channels of the EXT. IN
jacks are output directly to the front (left and
right), center, surround (left and right) and
surround back (left and right) speaker systems
as well as the pre-out jacks without passing
through the surround circuitry.
In addition, the signal input to the SW
(subwoofer) jack is output to the PRE OUT
SUBWOOFER jack.
EXT.IN
(Main unit)
EXT.IN
(Remote control unit)
2Cancelling the external input mode
To cancel the external input (EXT. IN) setting,
press the input mode (AUTO, PCM, DTS) or
ANALOG button to switch to the desired input
mode. (See page 23.)
ANALOGDTSAUTO PCM
(Main unit)
ANALOG
MODE
(Remote control unit)
INPUT
6.1 / 7.1
SURROUND
ANALOG
EXT. INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STERE O
SYSTEM CALL
DIRECT
1
2
B
2 1
3If you do not want the bass and treble to be
adjusted, turn on the tone defeat mode.
TONE DEFEAT
(Main unit)
The signals do not pass
through the bass and treble
adjustment circuits, providing
higher quality sound.
25
ENGLISH
1Simulcast playback
Use this switch to monitor a video source other
than the audio source.
Press the VIDEO SELECT
button repeatedly until the
desired source appears on
the display.
Cancelling simulcast playback.
Select SOURCE using the VIDEO
SELECT button.
Switch the program source to the
component connected to the video input.
VIDEO SELECT
(Main unit)
[5]
Checking the currently playing program source, etc.
VCR DBS/CABLE
MEMO RY
VDP DVD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
BAN D MODE
TUNING
1
1
Using the dimmer function
Use this to change the brightness of
the display.
The display brightness changes in
four steps (bright, medium, dim and
off) by pressing the remote control
units DIMMER button repeatedly.
The brightness changes in 3 steps each time the
button is pressed, and finally the display turns off.
1On screen display
Each time an operation is
performed, a description of
that operation appears on
the display connected to the
units VIDEO MONITOR OUT
jack.
Also, the units operating status can be
checked during playback by pressing the
remote control units OSD button.
Such information as the position of the input
selector and the surround parameter settings
is output in sequence.
Front panel display
Descriptions of the unit s
operations are also displayed
on the front panel display.
In addition, the display can
be switched to check the
units operating status while
playing a source by pressing
the STATUS button.
OSD
(Remote control unit)
STATUS
(Main unit)
DIMMER
(Main unit)
B
1
[4]
Combining the currently playing sound with the desired image
B
22,4
1
[1] Playing one source while recording another (REC OUT mode)
Multi-source recording/playback
1Press the REC/MULTI button.
REC /
MULTI
(Main unit)
Display
NOTES:
Recording sources other than digital inputs
selected in the REC OUT mode are also output to
the multi source audio output jacks.
Digital signals are not output from the REC
SOURCE or audio output jacks.
2 With RECOUT SOURCE
displayed, turn the FUNCTION
knob to select the source you
wish to record.
The REC indicator and the
indicator of the selected
source light.
FUNCT ION
(Main unit)
3Set the recording mode.
For operating instructions, refer to the manual
of the component on which you want to
record.
4To cancel, turn the function
knob and select SOURCE.
When SOURCE is selected,
the REC“ ” indicator turns off.
FUNCT ION
(Main unit)
VCR -1 -2 TAPE
PHONO CD TUNER DVD VDP TV / DBS
2
REC
RECOUT SOURCE
[2] Outputting a program source to an amplifier, etc., in a different room (MULTI mode)
1Press the REC/MULTI button.
The display switches as follows
each time the button is pressed.
REC /
MULTI
(Main unit)
Display
NOTES:
The signals of the source selected in the MULTI
mode are also output from the VCR-1, VCR-
2/V.AUX and CDR/TAPE recording output
terminals.
Digital signals are not output from the multi
source audio output jacks.
2 With M-SOURCE SOURCE
displayed, turn the FUNCTION
knob and select the source you
wish to output.
The MULTI indicator and
the indicator of the selected
source light.
FUNCT ION
(Main unit)
3Start playing the source to be output.
For operating instructions, refer to the
manuals of the respective components.
VCR -1 -2 TAPE
PHONO CD TUNER DVD VDP TV / DBS
2
MULTI
M-SOURCE SOURCE
B
22,4
1
4To cancel, turn the function
knob and select SOURCE.
When SOURCE is selected,
the MULTI“ ” indicator turns
off.
FUNCT ION
(Main unit)
27
ENGLISH
10 SURROUND
Before playing with the surround function
Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from the
different speakers. This adjustment can be performed with the system setup (see page 13) or from the remote
control unit, as described below.
Adjusting with the remote control unit using the test tones is only possible in the Auto mode and only
effective in the DOLBY/DTS SURROUND modes. The adjusted levels for the different modes are automatically
stored in the memory.
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
RETURN
SETUP
SHIFT
A/ B
MUTING
BAN D MOD E
TUNING
TUNING
2
1, 3
1Press the TEST TONE button.
TEST
TONE
After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to
suit your tastes, as described below.
FL FR SRC SBR SBL
SLSWFADER
1Select the speaker whose level you want to
adjust.
CH VOL
(Main unit)
2
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
TUNER PHONO CD
RETURN
SETUP
SHIFT
A/ B
MUTING
BAN D MOD E
TUNING
TUNING
2
1
B
12
The channel whose channel level is adjusted
lowest can be faded to 12 dB using the fader
function.
If the channel levels are adjusted separately after
adjusting the fader, the fader adjustment values
are cleared, so adjust the fader again.
Fader function
This function makes it possible to lower the volume of the front channels (FL, C and FR) or the rear channels
(SL, SR, SBL and SBR) together. Use it for example to adjust the balance of the sound from the different
positions when playing multi-channel music sources.
1Select FADER.
This is only displayed when setting the fader control.
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
TUNER PHONO CD
RETURN
SETUP
SHIFT
A/ B
MUTING
BAN D MOD E
TUNING
TUNING
2
1
B
12
(Remote control unit)
2Test tones are output from
the different speakers. Use
the channel volume adjust
buttons to adjust so that the
volume of the test tones is
the same for all the speakers.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
3After completing the
adjustment, press the TEST
TONE button again.
TEST
TONE
(Remote control unit)
ENTER
SHIFT
(Remote control unit)
The channel switches as shown below each
time the button is pressed.
Adjust the level of the selected speaker.
SELECT
(Main unit)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
When the surround back speaker setting is set
to 1spkr“ ” for Speaker Configuration, this is
set to SB.
NOTES:
The adjustment range for the different channels
is +12 dB to 12 dB.
When using the DIRECT mode, the sound from
the subwoofer can be cut by lowering the SW
(subwoofer) setting one step from 12 dB
(setting it to OFF ).
FL FR SRC SBR SBL
SLSW
FADER
CH VOL
(Main unit)
ENTER
SHIFT
(Remote control unit)
The channel switches in the order shown
below each time this button is pressed.
2 Press the Dbutton to reduce the volume of the
front channels, the Hbutton to reduce the
volume of the rear channels.
SELECT
(Main unit)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
The fader function does not affect the SW
channel.
Dolby Surround Pro Logic II mode
1 Select the Dolby Surround Pro Logic II mode.
The Dolby Pro Logic indicator lights.
SURROUND
MODE
DOLBY/DTS
SURROUND
Light
(Main unit) (Remote control unit)
2 Play a program source with the mark.
For operating instructions, refer to the manuals of the
respective components.
B
1 3, 5 1, 4, 6
SELECT
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
PTY RTRDS
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT. INMODE
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MOD E
TUNING
TUNING
1
4, 5, 6
3
Display
28
ENGLISH
NOTE:
There are four Dolby Surround Pro Logic modes
(NORMAL, PHANTOM, WIDE and 3 STEREO).
The AVR-3802 sets the mode automatically
according to the types of speakers set during the
system setup process (page 10).
3Set the surround parameter mode.
SURROUND
PARAMETER
(Main unit)
SURR.
PARA.
(Remote control unit)
MODE CINEMA
Display
The on-screen display differs according to whether the operation is performed from the main unit or
the remote control unit.
4Select the play mode.
SELECT
(Main unit)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
Display
MODE CINEMA MODE MUSIC MODE PRO LOGIC
5
Select the various parameters. (See for a description of the various parameters.)Surround parameters q
SURROUND
PARAMETER
(Main unit)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
MODE PRO LOGIC
CINEMA EQ
MODE CINEMA
CINEMA EQ
MODE MUSIC
PANORAMA
DIMENSION
CENTER WIDTH
When set with the on-screen display using
the remote control unit while in the MUSIC
mode, set the “ ” mark to OPTION
0
using the cursor buttons, then pressD Hand
the Fcursor button.
Press the ENTER button to return to the
previous screen.
6Set the various surround parameters.
SELECT
(Main unit)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
7When the surround parameters are set using
the buttons on the main unit, stop operating
buttons after completing the settings. The
settings are automatically finalized and the
normal display reappears after several seconds.
When the settings are made using the buttons
on the remote control unit, press the SURR.
PARA. button to finish.
Surround parameters q
Pro Logic II Mode:
The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded in Dolby Surround.
The Music mode is recommended as the standard mode for autosound music systems (no video), and is
optional for A/V systems.
The Pro Logic mode offers the same robust surround processing as original Pro Logic in case the source
contents is not of optimum quality.
Select one of the modes ( or Cinema , Music” “ Pro Logic).
Panorama Control:
This mode extends the front stereo image to include the surround speakers for an exciting “ ”wraparound
effect with side wall imaging.
Select OFF“ ” or ON.
Dimension Control:
This control gradually adjust the soundfield either towards the front or towards the rear.
The control can be set in 7 steps from o to 6.
Center Width Control:
This control adjust the center image so it may be heard only from the center speaker; only from the left/right
speakers as a phontom image; or from all three front speakers to varying degrees.
The control can be set in 8 steps from 0 to 7.
B
1 3
2 4,51 2,63
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2 / V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
PTYRDS RT
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT. INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MODE
TUNING
TUNING
5, 6
4
2
3
1
1
Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround mode
(only with digital input)
Playback with digital input
1Select the input source.
q Select an input source set to digital
(COAXIAL/OPTICAL) (see page 14).
FUNCT ION
5
VDP
(Main unit) (Remote control unit)
w Set the input mode to ” “ AUTO or DTS .
AUTO DTS
MODE
(Main unit) (Remote control unit)
2Select the Dolby/DTS
Surround mode.
DOLBY/DTS
SURROUND
(Remote control unit)
When performing this operation from the main
units panel, press the SURROUND MODE
button, then turn the SELECT knob and select
Dolby Pro logic or DTS NEO:6.
SURROUND
MODE
SELECT
(Main unit) (Remote control unit)
29
ENGLISH
3 Play a program source with the , mark.
4Display the surround parameter menu.
DIGITAL
The DTS indicator lights when
playing DTS sources.
Light
SIGNAL
DETECT
The SIGNAL DETECT indictor lights
when playing DTS-ES/6.1-channel
surround sources containing the
identification signal.
The Dolby Digital indicator lights
when playing Dolby Digital sources.
Light
Light
Operate the 6.1/7.1 Surround button to switch
Surround Back CH ON/OFF.
When the SIGNAL DETECT indictor is lit, we
recommend turning the surround back channel
using the 6.1/7.1 Surround button on the
remote control unit and main unit during
playback.
SURROUND
BACK CH
OUTPUT
Lights when the 6.1/7.1 Surround
mode is on.
6.1 / 7.1
SURROUND
6.1 / 7.1
SURROUND
(Main unit) (Remote control unit)
Light
SURROUND
PARAMETER
(Main unit)
SURR.
PARA.
(Remote control unit)
5Select the various parameters.
SURROUND
PARAMETER
(Main unit)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
6Adjust the parameter settings.
SELECT
(Main unit)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
NOTE: When Default D.COMP.“ ” is selected and the Fcursor button is pressed, CINEMA EQ. and “ ” are
automatically turned off, “ ”LFE is reset, and the tone is set to the default value.
NOTE: The display on the screen differs depending on whether you are performing the operation from
the main unit or the remote control unit.
2 Dialogue Normalization
The dialogue normalization function is activated automatically when playing Dolby Digital program sources.
Dialogue normalization is a basic function of Dolby Digital which automatically normalizes the dialog level
(standard level) of the signals which are recorded at different levels for different program sources, such as DVD,
DTV and other future formats that will use Dolby Digital.
These contents can be verified with the STATUS button.
The number indicates the normalization level when the currently playing
program is normalized to the standard level.
OFFSET - 4dB
Surround parameters w
CINEMA EQ. (Cinema Equalizer):
The Cinema EQ function gently decreases the level of the extreme high frequencies, compensating for
overly-bright sounding motion picture soundtracks. Select this function if the sound from the front speakers
is too bright.
This function only works in the Dolby Pro Logic, Dolby Digital, DTS Surround and WIDE SCREEN modes. (The
same contents are set for all operating modes.)
D.COMP. (Dynamic Range Compression):
Motion picture soundtracks have tremendous dynamic range (the contrast between very soft and very loud
sounds). For listening late at night, or whenever the maximum sound level is lower than usual, the Dynamic
Range Compression allows you to hear all of the sounds in the soundtrack (but with reduced dynamic range).
(This only works when playing program sources recorded in Dolby Digital or DTS.) Select one of the four
parameters ( (middle) or (high)). Set to OFF for normal listening.OFF , LOW , MID” “ HI
LFE (Low Frequency Effect):
This sets the level of the LFE (Low Frequency Effect) sounds included in the source when playing program
sources recorded in Dolby Digital or DTS.
If the sound produced from the subwoofer sounds distorted due to the LFE signals when playing Dolby Digital
or DTS sources when the peak limiter is turned off with the subwoofer peak limit level setting (system setup
menu), adjust the level as necessary.
Program source and adjustment range:
1. Dolby Digital: 10 dB to 0 dB
2. DTS Surround: 10 dB to 0 dB
When DTS encoded movie software is played, it is recommended that the LFE LEVEL be set to
0 dB for correct DTS playback.
When DTS encoded music software is played, it is recommended that the LFE LEVEL be set to
10 dB for correct DTS playback.
TONE:
This adjusts the tone control. (See Surround parameters e on page 32.)
AFDM (Auto Flag Detect Mode):
Turns the auto flag detect mode on and off.
For 5-channel Dolby Digital/DTS sources:
The surround back channel play mode can be selected when the (Auto Flag Detect Mode) is set toAFDM
“ ” OFF . The parameters that can be selected are the same as the Non-Flag Source SBch Output
settings.
When the AFDM (Auto Flag Detect Mode) is set to , the setting selected at ON” “Non-Flag Source SBch
Output are displayed. (See page 12.)
If you wish to change the setting, set the AFDM (Auto Flag Detect Mode) to OFF .
SB CH OUT (6.1/7.1 Surround):
(1) Dolby Digital/DTS source
OFF ......................Playback is conducted without using the surround back speaker.
“ ”NON MTRX ..........Playback is conducted using the surround back speaker.
The same signals those of the surround channels are output from the surround back
channels.
“ ”MTRX ON .............Playback is conducted using the surround back speaker.
Surround back chnnel is reproduced using digital matrix processing.
(2) Other source
OFF ......................Playback is conducted without using the surround back speaker.
“ ”ON ........................Playback is conducted using the surround back speaker.
NOTE: This operation can be performed directly using the “ ”6.1/7.1 Surround button on the main units panel.
30
ENGLISH
1
2
3
4
5
6
7
VIDEO GAME
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MONO MOVIE
(NOTE 1)
MATRIX
WIDE SCREEN
5CH/7CH STEREO
Use this to enjoy video game sources.
Use this mode to achieve the feeling of a live concert in an arena with reflected sounds coming
from all directions.
This mode creates the sound field of a live house with a low ceiling and hard walls. This mode
gives jazz a very vivid realism.
Select this when watching monaural movies for a greater sense of expansion.
Select this to emphasize the sense of expansion for music sources recorded in stereo. Signals
consisting of the difference component of the input signals (the component that provides the
sense of expansion) processed for delay are output from the surround channel.
Select this to achieve an atmosphere like that of a movie theater with a large screen. In this
mode, all signal sources are played in the 7.1-channel mode, including Dolby Pro Logic and Dolby
Digital 5.1-channel sources. Effects simulating the multi surround speakers of movie theaters are
added to the surround channels.
In this mode, the signals of the front left channel are output from the left surround channel, the
signals of the front right channel are output from the right surround channel, and the same (in-
phase) component of the left and right channels is output from the center channel. This mode
provides all speaker surround sound, but without directional steering effects, and works with any
stereo program source.
Depending on the program source being played, the effect may not be very noticeable.
In this case, try other surround modes, without worrying about their names, to create a sound field suited
to your tastes.
NOTE 1: When playing sources recorded in monaural, the sound will be one-sided if signals are only input to
one channel (left or right), so input signals to both channels. If you have a source component with only
one audio output (monophonic camcorder, etc.) obtain a adaptor cable to split the mono output“ ”Y
to two outputs, and connect to the L and R inputs.
NOTE:
Only the DIRECT and 5CH/7CH STEREO modes can be used when playing PCM signals with a sampling
frequency of 96 kHz (such as from DVD-Video discs that contain 24 bit, 96 kHz audio). If such signals are
input during playback in one of the other surround modes, the mode automatically switches to DIRECT.
11 DSP SURROUND SIMULATION
Surround modes and their features
The AVR-3802 is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal
processing to synthetically recreate the sound field. One of seven preset surround modes can be selected
according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the
listening room to achieve a more realistic, powerful sound. These surround modes can also be used for
program sources not recorded in Dolby Surround Pro Logic or Dolby Digital.
Personal Memory Plus
This set is equipped with a personal memorize function that automatically memorizes the surround modes
and input modes selected for the input different sources. When the input source is switched, the modes set
for that source last time it was used are automatically recalled.
The surround parameters, tone control settings and playback level balance for the different output
channels are memorized for each surround mode.
SURROUND
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DIRECT
(Remote control unit)
The surround mode switches in the following
order each time the DSP SIMULATION button
is pressed:
WIDE SCREEN MONO MOVIE ROCK ARENA
JAZZ CLUBVIDEO GAMEMATRIX
DSP surround simulation
1Select the surround mode for the input channel.
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
C S/C
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D M ODE
TUNING
TUNING
3
2, 4
1
2Display the surround parameter screen on the monitor.
The screen for the selected surround mode appears.
SURR.
PARA.
(Remote control unit)
3Set the parameters.
BAND MODE
TUNING
TUNING
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
4To end the setting mode, press the surround parameter button again.
NOTES:
The surround speaker setting can also be changed with the SPEAKER button on the remote control unit.
When Default is selected and the Fcourser button is pressed, CINEMA EQ. and D.COMP. are
automatically turned off, ROOM SIZE is set to ” “medium , EFFECT LEVEL to ” “10 , DELAY TIME to
” “ 30ms and LFE to 0 dB .
The ROOM SIZE expresses the expansion effect for the different surround modes in terms of the size
of the sound field, not the actual size of the listening room.
To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit.
SURR.
PARA.
(Remote control unit)
31
ENGLISH
Tone control setting
Use the tone control setting to adjust the bass and treble as desired.
To operate the tone control from the remote control unit.
1Display the surround parameter
screen on the monitor.
The screen for the selected
surround mode appears.
“ ”TONE cannot be selected
in the Direct mode.
SURR.
PARA.
123
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D M ODE
TUNING
TUNING
4
1, 6
3, 5
(Remote control unit)
2Select TONE“ ”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
3Switch to the Tone Control
screen.
ENTER
SHIFT
(Remote control unit)
4
5Enter the setting.
The surround menu screen re-appears.
ENTER
SHIFT
(Remote control unit)
6To end the setting mode, press the surround parameter button again.
SURR.
PARA.
(Remote control unit)
SELECT
(Main unit)
1Turn the SELECT knob to select the surround
mode.
B
1 2 1,3
2Press the SURROUND PARAMETER button.
Press and hold in the surround parameter button to select the parameter you want to
set.
The parameters which can be set differ for the different surround modes. (Refer to
“ ”Surround Modes and Parameters on page 32.
SURROUND
PARAMETER
(Main unit)
3Display the parameter you want to adjust, then turn the SELECT knob to set it.
NOTE:
When playing PCM digital signals or analog signals in the DOLBY PRO LOGIC, DTS NEO:6 modes and the
input signal switches to a digital signal encoded in Dolby Digital, the Dolby surround mode switches
automatically. When the input signal switches to a DTS signal, the mode automatically switches to DTS
surround.
Operating the surround mode and surround parameters from the main unit s panel.
When turned clockwise
When turned counterclockwise
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC DTS NEO:6 5/7CH STEREOII
MONO MOVIEROCK ARENAJAZZ CLUBVIDEO GAMEMATRIX
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
WIDE SCREEN
MONO MOVIEROCK ARENAJAZZ CLUBVIDEO GAMEMATRIX
To select the surround mode while adjusting the surround parameters, channel volume or tone control,
press the surround mode button then operate the selector.
SURROUND
MODE
(Main unit)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
To select Bass or Treble.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
To set the level.
1The tone switches as follows each time the TONE CONTROL button is pressed.
To operate the tone control from the main unit.
TONE
CONTROL
(Main unit)
1TREBLE
0
BASS
2With the name of the volume to be adjusted selected, turn the SELECT knob to adjust
the level.
To increase the bass or treble:
Turn the control clockwise. (The bass or treble sound can be increased to up to +12 dB in
steps of 2 dB.)
To decrease the bass or treble:
Turn the control clockwise. (The bass or treble sound can be decreased up to 12 dB in
steps of 2 dB.)
SELECT
(Main unit)
*
32
ENGLISH
Surround parameters e
MODE: (DTS NEO:6)
Cinema
This mode is optimum for playing movies. Decoding is performed with emphasis on separation
performance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 6.1-channel sources.
This mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as well, because the
in-phase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component to
the surround (SL, SR and SB channels).
Music
This mode is suited mainly for playing music. The front channel (FL and FR) signals bypass the decoder
and are played directly so there is no loss of sound quality, and the effect of the surround signals output
from the center (C) and surround (SL, SR and SB) channels add a natural sense of expansion to the sound
field.
ROOM SIZE:
This sets the size of the sound field.
There are five settings: small , med.s medium , med.l large” “ (medium-small), ” “ (medium-large) and “ ”.
“ ”small recreates a small sound field, large a large sound field.
EFFECT LEVEL:
This sets the strength of the surround effect.
The level can be set in 15 steps from 1 to 15. Lower the level if the sound seems distorted.
DELAY TIME:
In the matrix mode only, the delay time can be set within the range of 0 to 300 ms.
TONE CONTROL:
This can be set individually for the separate surround modes other than Direct.
However, the same contents are set for DOLBY/DTS modes.
2 Surround modes and parameters
Channel output When
playing
Dolby
Digital
Signals
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX 6.1)
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Mode Front L/R
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
CENTER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SURROUND
L/R
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SUB-
WOOFER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SURROUND
BACK L/R
C
C
E
C
E
C
E
C
C
C
C
C
C
C
When
playing
DTS
signals
C
C
E
E
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
When
playing
PCM
signals
C
C
E
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
When
playing
ANALOG
signals
C
C
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C:Signal
E:No signal
B:Turned on or off by speaker configuration setting
C:Able
E:Unable
* Only for 2 ch contents
Parameter (default values are shown in parentheses)
SURROUND PARAMETER
TONE
CONTROL
CINEMA EQ.
ROOM SIZE
EFFECT
LEVEL
DELAY TIME
When playing
Dolby Digital
/ DTS signals
D. COMP
LFE
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX 6.1)
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
E
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
E
E
E
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
E
C
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(10)
C
(10)
C
(10)
C
(10)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(30msec)
C
(OFF)
C
(OFF)
E
C
(OFF)
E
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(0dB)
C
(0dB)
E
C
(0dB)
E
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
Mode
MODE
E
E
E
C
(CINEMA)
C
(CINEMA)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
EFFECT
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(ON)
E
E
E
E
E
LEVEL
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(10)
E
E
E
E
E
SURROUND
BACK
E
E
E
C
(
NON MTRX
)
C
(
NON MTRX
)
C
(MTRX ON)
C
(MTRX ON)
E
E
E
E
E
E
E
PANORAMA
E
E
E
C
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
DIMENSION
E
E
E
C(3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
CENTER
WIDE
E
E
E
C(0)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
PRO LOGIC II MUSIC
MODE ONLY
C:Adjustable
E:Not adjustable
33
ENGLISH
12 LISTENING TO THE RADIO
Auto tuning
B
1
1Set the input function to TUNER.
FUNCT ION
(Main unit)
2Press the RECEIVER button
on the remote control unit to
select TUNER“ ”.
RECEIVER
(Remote control unit)
3Watching the display, press
the BAND button to select
the desired band (AM or
FM).
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
TUNER
(Remote control unit)
(Remote control unit)
4Press the MODE button to
set the auto tuning mode.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
“ ”Auto appears on the
display.
5Press the TUNING UP or
DOWN button.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
Automatic searching begins,
then stops when a station is
tuned in.
If tuning does not stop at the desired station, use to
the Manual tuning operation.
1 2 3
4 5 6
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER
VDP DVDCDR/TAPE
PHONO CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MODE
TUNING
TUNING
3, 4, 5
1
2
Manual tuning
1Set the input function to TUNER.
FUNCT ION
(Main unit)
2Press the RECEIVER button
on the remote control unit to
select TUNER“ ”.
RECEIVER
(Remote control unit)
1
TUNER
(Remote control unit)
3Watching the display, press
the BAND button to select
the desired band (AM or
FM).
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
4Press the MODE button to
set the manual tuning mode.
Check that the displays
“ ”AUTO indicator turns off.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
5Press the TUNING UP or
DOWN button to tune in the
desired station.
The frequency changes
continuously
when the
button is held in.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Remote control unit)
NOTES:
When in the auto tuning mode on the FM band, the
“ ”STEREO indicator lights on the display when a
stereo broadcast is tuned in. At open frequencies,
the noise is muted and the and“ ”TUNED
“ ”STEREO indicators turn off.
When the manual tuning mode is set, FM stereo
broadcasts are received in monaural and the
“ ”STEREO indicator turns off.
Preset memory
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PT Y RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT. INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MODE
TUNING
TUNING
4
2. 5
3
1Use the Auto tuning or Manual tuning ” “
operation to tune in the station to be preset in
the memory.
2Press the MEMORY button.
MEMORY
RETURN
A/ B
(Remote control unit)
3Press the SHIFT button and
select the desired memory
block (A to E).
ENTER
SHIFT
(Remote control unit)
5Press the MEMORY button
again to store the station in
the preset memory.
MEMORY
RETURN
A/ B
(Remote control unit)
To preset other channels, repeat steps 2 to 5.
A total of 40 broadcast stations can be preset
8 stations (channels 1 to 8) in each of blocks
A to E.
Checking the preset stations
1Press the OSD button repeatedly until the Tuner Preset Stations screen
appears on the on screen display.
OSD
(Remote control unit)
The preset broadcast stations can be checked on the on screen display.
VCR DBS/CABLE
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
VDP DVD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
BAN D MODE
TUNING
1
4Press the CHANNEL + (UP)
or (DOWN) button to select
the desired preset channel (1
to 8).
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Remote control unit)
34
ENGLISH
Recalling preset stations
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER PHONO CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MODE
TUNING
TUNING
21
To call out preset stations from the remote control unit.
1Watching the display, press
the SHIFT button to select
the preset memory block.
ENTER
SHIFT
(Remote control unit)
2Watching the display, press
the CHANNEL + or button
to select the desired preset
channel.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Remote control unit)
B
21
Calling out preset stations from the main unit s panel.
1Press the TUNING PRESET
button.
TUNING
PRESET
(Main unit)
2Turn the FUNCTION knob
and select the desired
station.
FUNCT ION
(Main unit)
RDS (Radio Data System)
RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional information
along with the regular radio program signal.
The following three types of RDS information can be received on this unit:
2 Program Type (PTY)
PTY identifies the type of RDS program.
The program types and their displays are as follows:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
News
Current Affairs
Information
Sports
Education
Rock Music
Easy Listening
Music
Light Classical
Serious
Classical
Other Music
Phone In
Travel
Leisure
Jazz Music
Country Music
2 Traffic Program (TP)
TP identifies programs that carry traffic announcements.
This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home.
2 Radio Text (RT)
RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display.
NOTE: The operations described below using the RDS, PTY and RT buttons will not function in areas in which
there are no RDS broadcasts.
Drama
Culture
Science
Varied
Pop Music
Weather
Finance
Childrens
programmes
Social Affairs
Religion
National Music
Oldies Music
Folk Music
Documentary
RDS search
Use this function to automatically tune to FM stations that provide RDS service.
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PT Y RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT. INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MODE
TUNING
TUNING
4
1
3
2
1Set the input function to
“ ”TUNER .
1
TUNER
(Remote control unit)
4Press the CHANNEL + (UP)
or (DOWN) button to
automatically begin the RDS
search operation.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Remote control unit)
2Press the RECEIVER button
on the remote control unit to
select TUNER“ ”.
RECEIVER
(Remote control unit)
3Press the RDS button until
“ ”RDS SEARCH appears on
the display.
TEST
TONE
RDS
(Remote control unit)
If no RDS stations is found with above
operation, all the reception band are searched.
5When a broadcast station is found, that station's
name appears on the display.
6To continue searching, repeat step 4.
If no other RDS station is found when all the
frequencies are searched, NO RDS is
displayed.
35
ENGLISH
PTY search
Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY).
For a description of each program type, refer to Program Type (PTY)“ ”.
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PT Y RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT. INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MODE
TUNING
TUNING
5
1
3
2
4
1Set the input function to
“ ”TUNER .
1
TUNER
(Remote control unit)
5Press the CHANNEL + (UP)
or (DOWN) button to
automatically begin the PTY
search operation.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Remote control unit)
2Press the RECEIVER button
on the remote control unit to
select TUNER“ ”.
RECEIVER
(Remote control unit)
3Press the RDS button until
“ ”PTY SEARCH appears on
the display.
TEST
TONE
RDS
(Remote control unit)
If there is no station broadcasting the
designated program type with above operation,
all the reception bands are searched.
6The station name is displayed on the display
after searching stops.
7To continue searching, repeat step 5.
If no other station broadcasting the designated
program type is found when all the frequencies
are searched, NO PROGRAMME is
displayed.
4Watching the display, press
the PTY button to call out the
desired program type.
SPEAKER
PTY
(Remote control unit)
TP search
Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations).
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMO RY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PT Y RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT. INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAN D MODE
TUNING
TUNING
4
1
3
2
1Set the input function to
“ ”TUNER .
1
TUNER
(Remote control unit)
4Press the CHANNEL + (UP)
or (DOWN) button TP
search begins.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Remote control unit)
2Press the RECEIVER button
on the remote control unit to
select TUNER“ ”.
RECEIVER
(Remote control unit)
3Press the RDS button until
“ ”TP SEARCH appears on
the display.
TEST
TONE
RDS
(Remote control unit)
If no TP station is found with above operation,
all the reception bands are searched.
5The station name is displayed on the display
after searching stops.
6To continue searching, repeat step 4.
If no other TP station is found when all the
frequencies are searched, NO PROGRAMME
is displayed.
RT (Radio Text)
“ ”RT appears on the display when radio text data is
received.
When the RT button is pressed while receiving an RDS
broadcast station, the text data broadcast from the
station is displayed. To turn the display off, press the
RT button again. If no text data is being broadcast,
NO TEXT DATA is displayed.
+10
0
TV/
VCR
RDS PT Y RT
SURROUND
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
STERE O
STERE O
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DIRECT
‘‘ ’’RT
36
ENGLISH
NOTES:
If step 3 does not work, start over from step 1.
If the microprocessor has been reset, all the
button settings are reset to the default values
(the values set upon shipment from the factory).
B
1, 2 2
13 LAST FUNCTION MEMORY
This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they
were immediately before the power is switched off.
This function eliminates the need to perform complicated resettings when the power is switched on.
The unit is also equipped with a back-up memory. This function provides approximately one week of memory
storage when the main units power switch is off and with the power cord disconnected.
14 INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR
When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable
result, the initialization of the microprocessor is required by the following procedure.
1Switch off the unit using the main units power
operation switch.
2Hold the following AUTO button and PCM
button, and turn the main units power
operation switch on.
3Check that the entire display is flashing with an
interval of about 1 second, and release your
fingers from the 2 buttons and the
microprocessor will be initialized.
15 TROUBLESHOOTING
If a problem should arise,first check the following.
1. Are the connections correct ?
2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ?
3. Are the speakers, turntable and other components operating property ?
If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there
may be a malfunction.
Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
Symptom Cause Measures Page
DISPLAY not lit and sound not
produced when power switch set
to on.
Power cord not plugged in
securely.
Check the insertion of the power
cord plug.
Turn the power on with the remote
control unit after turning the
POWER switch on.
4
22
DISPLAY lit but sound not
produced.
Speaker cords not securely connected.
Improper position of the audio
function button.
Volume control set to minimum.
MUTING is on.
Digital signals not input Digital input
selected.
Connect securely.
Set to a suitable position.
Turn volume up to suitable level.
Switch off MUTING.
Input digital signals or select input
jacks to which digital signals are
being input.
8
23
23
24
23
DISPLAY not lit and power
indicator is flashing rapidly.
Speaker terminals are short-
circuited.
Block the ventilation holes of the
set.
The unit is operating at continuous
high power conditions and/or
inadequate ventilation.
Switch power off, connect speakers
properly, then switch power back
on.
Turn off the sets power, then
ventilate it well to cool it down.
Once the set is cooled down, turn
the power back on.
Turn off the sets power, then
ventilate it well to cool it down.
Once the set is cooled down, turn
the power back on.
8
3, 7
3, 7
Sound produced only from one
channel.
Incomplete connection of speaker
cords.
Incomplete connection of
input/output cords.
Connect securely.
Connect securely.
8
4 ~ 8
Positions of instruments
reversed during stereo
playback.
Reverse connections of left and
right speakers or left and right
input/output cords.
Check left and right connections. 8
The on screen display is not
displayed.
“ ”On screen display is set to off on
the system setup menu screen.
Set on screen display on the
system setup menu screen to on.
15
Humming noise produced when
record is playing.
Ground wire of turntable not
connected properly.
Incomplete PHONO jack
connection.
TV or radio transmission antenna
nearby.
Connect securely.
Connect securely.
Contact your store of purchase.
4
4
Howling noise produced when
volume is high.
Turntable and speaker systems too
close together.
Floor is unstable and vibrates easily.
Separate as much as possible.
Use cushions to absorb speaker
vibrations transmitted by floor. If
turntable is not equipped with
insulators, use audio insulators
(commonly available).
Sound is distorted.
Stylus pressure too weak.
Dust or dirt on stylus.
Cartridge defective.
Apply proper stylus pressure.
Check stylus.
Replace cartridge.
Common problems when listening to the CD, records, tapes and FM broadcasts, etc.
Volume is weak.
MC cartridge being used. Replace with MM cartridge or use a
head amplifier or step-up
transformer.
4
When playing records
37
ENGLISH
FL C
SW
FR
FL C
SW
FR
SL SR
SB
SL SR
SB
Multiple surround speakers
Movie theater sound field
Listening room sound field
In this case it is important to achieve the same
sense of expansion as in a movie theater with
the surround channels.
To do so, in some cases the number of
surround speakers is increased (to four or
eight) or speakers with bipolar or dipolar
properties are used.
°Other types of audio These signals are designed to recreate a 360 sound field using three to five
speakers.
In this case the speakers should surround the listener from all sides to
create a uniform sound field from 360°. Ideally the surround speakers
should function as point sound sources in the same way as the front
speakers.
FL C
SW
FR
SL SR
These two types of sources thus have different properties, and different speaker settings, particularly for the
surround speakers, are required in order to achieve the ideal sound.
The AVR-3802s surround speaker selection function makes it possible to change the settings according to the
combination of surround speakers being used and the surrounding environment in order to achieve the ideal
surround sound for all sources. This means that you can connect a pair of bipolar or dipolar surround speakers
(mounted on either side of the prime listening position), as well as a separate pair of direct radiating
(monopolar) speakers placed at the rear corners of the listening room.
SL: Surround L channel
SR: Surround R channel
SB: Surround back channel
16 ADDITIONAL INFORMATION
Optimum surround sound for different sources
There are currently various types of multi-channel signals (signals or formats with more than two channels).
2 Types of multi-channel signals
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, high definition 3-1 signals (Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio,
SACD (Super Audio CD), MPEG multi-channel audio, etc.
“ ”Source here does not refer to the type of signal (format) but the recorded content. Sources can be divided
into two major categories.
Types of sources
Movie audio Signals created to be played in movie theaters. In general sound is recorded to be played in
movie theaters equipped with multiple surround speakers, regardless of the format (Dolby
Digital, DTS, etc.).
Symptom Cause Measures Page
Remote control unit
This unit does not operate
properly when remote control
unit is used.
Batteries dead.
Remote control unit too far from this
unit.
Obstacle between this unit and
remote control unit.
Different button is being pressed.
< >and ends of battery inserted in
reverse.
Replace with new batteries.
Move closer.
Remove obstacle.
Press the proper button.
Insert batteries properly.
16
16
16
16
(For 6.1-channel system)
Surround back speakers
A 6.1-channel system is a conventional 5.1-channel system to which the (SB) channel has been“ ”surround back
added. This makes it easy to achieve sound positioned directly behind the listener, something that was
previously difficult with sources designed for conventional multi surround speakers. In addition, the acoustic
image extending between the sides and the rear is narrowed, thus greatly improving the expression of the
surround signals for sounds moving from the sides to the back and from the front to the point directly behind the
listening position.
FL C
SW
FR FL C
SW
FR
SR chSL ch
SL ch SR ch
SB ch
Change of positioning and acoustic image
with 5.1-channel systems
With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 6.1-channel system (DTS-ES, etc.). Adding
these speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 6.1 channels but also
with conventional 2- to 5.1-channel sources. The WIDE SCREEN mode is a mode for achieving surround sound
with up to 7.1 channels using surround back speakers, for sources recorded in conventional Dolby Surround as
well as Dolby Digital 5.1-channel and DTS Surround 5.1-channel sources. Furthermore, all the Denon original
surround modes (see page 30) are compatible with 7.1-channel playback, so you can enjoy 7.1-channel sound
with any signal source.
Movement of acoustic image from SR to SL
Change of positioning and acoustic image
with 6.1-channel systems
Movement of acoustic image from SR to SB to SL
2 Number of surround back speakers
Though the surround back channel only consists of 1 channel of playback signals for 6.1-channel sources
(DTS-ES, etc.), we recommend using two speakers. When using speakers with dipolar characteristics in
particular, it is essential to use two speakers.
Using two speakers results in a smoother blend with the sound of the surround channels and better sound
positioning of the surround back channel when listening from a position other than the center.
2 Placement of the surround left and right channels when using surround back speakers
Using surround back speakers greatly improves the positioning of the sound at the rear. Because of this, the
surround left and right channels play an important role in achieving a smooth transition of the acoustic image
from the front to the back. As shown on the diagram above, in a movie theater the surround signals are also
produced from diagonally in front of the listeners, creating an acoustic image as if the sound were floating in
space.
To achieve these effects, we recommend placing the speakers for the surround left and right channels slightly
more towards the front than with conventional surround systems. Doing so sometimes increases the
surround effect when playing conventional 5.1-channel sources in the 6.1 surround or DTS-ES Matrix 6.1
mode. Check the surround effects of the various modes before selecting the surround mode.
38
ENGLISH
Set the front speakers, center speaker
and subwoofer in the same positions as
in example (1).
It is best to place the surround speakers
directly at the side or slightly to the front
of the viewing position, and 60 to 90 cm
above the ears.
Same as surround back speaker
installation method (1).
Using dipolar speakers for the surround back speakers as well is more
effective.
Connect the surround speakers to the surround speaker A jacks on the AVR-
3802 and set all settings on the setup menu to . (This is the factory“ ”A
default setting. For details, see page 9.)
The signals from the surround channels reflect off the walls as shown on the
diagram at the left, creating an enveloping and realistic surround sound
presentation.
For multi-channel music sources however, the use of bipolar or dipolar
speakers mounted at the sides of the listening position may not be
satifactory in order to create a coherent 360 degree surround sound field.
Connect another pair of direct radiating speakers as described in example (3)
and place them at the rear corners of the room facing towards the prime
listening position.
Set the front speakers with their front
surfaces as flush with the TV or monitor
screen as possible. Set the center
speaker between the front left and right
speakers and no further from the listening
position than the front speakers.
Consult the owner s manual for your
subwoofer for advice on placing the
subwoofer within the listening room.
If the surround speakers are direct-radiating (monopolar) then place them
slightly behind and at an angle to the listening position and parallel to the
walls at a position 60 to 90 centimeters (2 to 3 feet) above ear level at the
prime listening position.
When using two surround back speakers, place them at the back facing the
front at a narrower distance than the front left and right speakers. When
using one surround back speaker, place it at the rear center facing the front
at a slightly higher position (0 to 20 cm) than the surround speakers.
We recommend installing the surround back speaker(s) at a slightly
downward facing angle. This effectively prevents the surround back
channel signals from reflecting off the monitor or screen at the front center,
resulting in interference and making the sense of movement from the front
to the back less sharp.
Connect the surround speakers to the surround speaker A jacks on the AVR-
3802 and set all settings on the setup menu to . (This is the factory“ ”A
default setting. For details, see page 9.)
(2) Setting for primarily watching movies using diffusion type speakers for the surround speakers
For the greatest sense of surround sound envelopment, diffuse radiation speakers such as bipolar
types, or dipolar types, provide a wider dispersion than is possible to obtain from a direct radiating
speaker (monopolar). Place these speakers at either side of the prime listening position, mounted above
ear level.
Subwoofer
Surround speaker
Front speaker
60 to 90 cm
Surround back speakers
60°
Front speakers
45°
Monitor
Center speaker
As seen from above
As seen from above
As seen from the side
Path of the surround sound from the
speakers to the listening position
Surround
speakers
Surround back speakers
60°
Surround
speakers
Surround back
speaker Point slightly
downwards
Speaker setting examples
Here we describe a number of speaker settings for different purposes. Use these examples as guides to set up
your system according to the type of speakers used and the main usage purpose.
1. DTS-ES compatible system (using surround back speakers)
(1) Basic setting for primarily watching movies
This is recommended when mainly playing movies and using regular single way or 2-way speakers for
the surround speakers.
Surround speaker Surround back
speaker Point slightly
downwardsFront speaker
60 to 90 cm
As seen from the side
Set the front speakers with their front surfaces
as flush with the TV or monitor screen as
possible. Set the center speaker between the
front left and right speakers and no further from
the listening position than the front speakers.
Consult the owner s manual for your
subwoofer for advice on placing the subwoofer
within the listening room.
If the surround speakers are direct-radiating
(monopolar) then place them slightly behind
and at an angle to the listening position and parallel to the walls at a position
60 to 90 centimeters above ear level at the prime listening position.
Connect the surround speakers to the surround speaker A jacks on the AVR-
3802 and set all settings on the setup menu to . (This is the factory“ ”A
default setting. For details, see page 9.)
Set the front speakers slightly wider apart than the setup for watching
movies only and point them toward the listening position in order assure
clear positioning of the sound.
Set the center speaker in the same positions as in example (1).
Set surround speakers A for watching movies in the positions described in
example (1) or (2), depending on the types of speakers used.
Set surround speakers B for playing multi-channel music at the same height
as the front speakers and slightly at an angle to the rear of the listening
position, and point them toward the listening position.
Connect the surround speakers for watching movies to the surround
speaker A jacks on the AVR-3802, the
surround speakers for playing multi-
channel music to the surround speaker B
jacks. Set the surround speaker selection
on the setup menu. (For instructions, see
page 10.)
(3) When using different surround speakers for movies and music
To achieve more effective surround sound for both movies and music, use different sets of surround
speakers and different surround modes for the two types of sources.
60 to 90 cm
Front speaker
Surround speakers A
Surround
speakers B
Surround speakers B
120°
45° °~ 60
Subwoofer
Monitor
Center speaker
Front speakers
As seen from above
As seen from the side
Surround back
speaker
Surround
speakers A
Surround back
speakers (A)
2. When not using surround back speakers
Subwoofer
Surround speaker
Front speaker
60 to 90 cm
Surround speakers
120°
Front speakers
45°
Monitor
Center speaker
As seen from above
As seen from the side
Point slightly
downwards
39
ENGLISH
2 Dolby Digital and Dolby Pro Logic
Comparison of home surround
systems
No. recorded channels (elements)
No. playback channels
Playback channels (max.)
Audio processing
High frequency playback limit of
surround channel
Dolby Digital
5.1 ch
5.1 ch
L, R, C, SL, SR, SW
Digital discrete processing Dolby Digital (AC-3)
encoding/decoding
20 kHz
Dolby Pro Logic
2 ch
4 ch
L, R, C, S (SW - recommended)
Analog matrix processing Dolby
Surround
7 kHz
2 Dolby Digital compatible media and playback methods
Marks indicating Dolby Digital compatibility: and .
The following are general examples. Also refer to the players operating instructions.
Media
LD (VDP)
DVD
Others
(satellite broadcasts, CATV, etc.)
Dolby Digital output jacks
Coaxial Dolby Digital RF output jack
1
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM) 2
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM)
Playback method (reference page)
Set the input mode to AUTO.
(Page 23)
Set the input mode to AUTO.
(Page 23)
Set the input mode to AUTO.
(Page 23)
1 Please use a commercially available adapter when connecting the Dolby Digital RF (AC-3RF) output jack
of the LD player to the digital input jack.
Please refer to the instruction manual of the adapter when making connection.
2 Some DVD digital outputs have the function of switching the Dolby Digital signal output method
between bit stream and (convert to) PCM. When playing in Dolby Digital surround on the AVR-
3802, switch the DVD players output mode to bit stream. In some cases players are equipped with
both bit stream + PCM and PCM only digital outputs. In this case connect the bit stream + PCM
jacks to the AVR-3802.
Surround
The AVR-3802 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the
surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater.
Dolby Surround
(1) Dolby Digital (Dolby Surround AC-3)
Dolby Digital is the multi-channel digital signal format developed by Dolby Laboratories.
Dolby Digital consists of up to channels - front left, front right, center, surround left, surround right,5.1
and an additional channel exclusively reserved for additional deep bass sound effects (the Low Frequency
Effects LFE channel, also called the .1 channel, containing bass frequencies of up to 120 Hz).
Unlike the analog Dolby Pro Logic format, Dolby Digitals main channels can all contain full range sound
information, from the lowest bass, up to the highest frequencies 22 kHz. The signals within each channel
are distinct from the others, allowing pinpoint sound imaging, and Dolby Digital offers tremendous dynamic
range from the most powerful sound effects to the quietest, softest sounds, free from noise and distortion.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
” “ Dolby , Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works, ©1992-1999 Dolby Laboratories. All rights reserved.
(2) Dolby Pro Logic II
Dolby Pro-Logic II is a new multi-channel playback format developed by Dolby Laboratories using
feedback logic steering technology and offering improvements over conventional Dolby Pro Logic circuits.
Dolby Pro Logic II can be used to decode not only sources recorded in Dolby Surround ( ) but also
regular stereo sources into five channels (front left, front right, center, surround left and surround right) to
achieve surround sound.
Whereas with conventional Dolby Pro Logic the surround channel playback frequency band was limited,
Dolby Pro Logic II offers a wider band range (20 Hz to 20 kHz or greater). In addition, the surround
channels were monaural (the surround left and right channels were the same) with previous Dolby Pro
Logic, but Dolby Pro Logic II they are played as stereo signals.
Various parameters can be set according to the type of source and the contents, so it is possible to
achieve optimum decoding (see page 27).
Sources recorded in Dolby Surround
These are sources in which three or more channels of surround have been recorded as two channels of
signals using Dolby Surround encoding technology.
Dolby Surround is used for the sound tracks of movies recorded on DVDs, LDs and video cassettes to
be played on stereo VCRs, as well as for the stereo broadcast signals of FM radio, TV, satellite broadcasts
and cable TV.
Decoding these signals with Dolby Pro Logic makes it possible to achieve multi-channel surround
playback. The signals can also be played on ordinary stereo equipment, in which case they provide
normal stereo sound.
There are two types of DVD Dolby surround recording signals.
q 2-channel PCM stereo signals
w 2-channel Dolby Digital signals
When either of these signals is input to the AVR-3802, the surround mode is automatically set to Dolby
Pro Logic II when the DOLBY/DTS SURROUND mode is selected.“ ”
2 Sources recorded in Dolby Surround are indicated with the logo mark shown below.
Dolby Surround support mark:
40
ENGLISH
Media
CD
LD (VDP)
DVD
Dolby Digital output jacks
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM) 2
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM) 2
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM) 3
Playback method (reference page)
Set the input mode to or (page 23). Never setAUTO” “DTS
the mode to or . 1ANALOG” “PCM
Set the input mode to or (page 23). Never setAUTO” “DTS
the mode to or . 1ANALOG” “PCM
Set the input mode to (page 23).AUTO DTS or “ ”
DTS Digital Surround
Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi-channel digital signal format developed by Digital
Theater Systems.
DTS offers the same “ ”5.1 playback channels as Dolby Digital (front left, front right and center, surround left and
surround right) as well as the stereo 2-channel mode. The signals for the different channels are fully independent,
eliminating the risk of deterioration of sound quality due to interference between signals, crosstalk, etc.
DTS features a relatively higher bit rate as compared to Dolby Digital (1234 kbps for CDs and LDs, 1536 kbps for
DVDs) so it operates with a relatively low compression rate. Because of this the amount of data is great, and
when DTS playback is used in movie theaters, a separate CD-ROM synchronized with the film is played.
With LDs and DVDs, there is of course no need for an extra disc; the pictures and sound can be recorded
simultaneously on the same disc, so the discs can be handled in the same way as discs with other formats.
There are also music CDs recorded in DTS. These CDs include 5.1-channel surround signals (compared to two
channels on current CDs). They do not include picture data, but they offer surround playback on CD players that
are equipped with digital outputs (PCM type digital output required).
DTS surround track playback offers the same intricate, grand sound as in a movie theater, right in your own
listening room.
2 DTS compatible media and playback methods
Marks indicating DTS compatibility: and .
The following are general examples. Also refer to the players operating instructions.
1 DTS signals are recorded in the same way on CDs and LDs as PCM signals. Because of this, the un-
decoded DTS signals are output as random noise from the CD or LD playerhissy” ’s analog outputs. If
this noise is played with the amplifier set at a very high volume, it may possibly cause damage to the
speakers. To avoid this, be sure to switch the input mode to or AUTO” “DTS before playing CDs or LDs
recorded in DTS. Also, never switch the input mode to or during playback. The sameANALOG” “PCM
holds true when playing CDs or LDs on a DVD player or LD/DVD compatible player. For DVDs, the DTS
signals are recorded in a special way so this problem does not occur.
2 The signals provided at the digital outputs of a CD or LD player may undergo some sort of internal signal
processing (output level adjustment, sampling frequency conversion, etc.). In this case the DTS-encoded
signals may be processed erroneously, in which case they cannot be decoded by the AVR-3802, or may
only produce noise. Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low
level, start playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-3802 (see page 29)
lights before turning up the master volume.
3 A DVD player with DTS-compatible digital output is required to play DTS DVDs. A DTS Digital Output logo
is featured on the front panel of compatible DVD players. Recent DENON DVD player models feature DTS-
compatible digital output consult the player– ’s owners manual for information on configuring the digital
output for DTS playback of DTS-encoded DVDs.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380,
5,978,762 and other world-wide patents issued and pending.
” ” DTS , DTS-ES Extended Surround and Neo:6 are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. ©1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
DTS-ES Extended SurroundTM
DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems
Inc. While offering high compatibility with the conventional DTS Digital Surround format, DTS-ES Extended
Surround greatly improves the 360-degree surround impression and space expression thanks to further expanded
surround signals. This format has been used professionally in movie theaters since 1999.
In addition to the 5.1 surround channels (FL, FR, C, SL, SR and LFE), DTS-ES Extended Surround also offers the
SB (Surround Back, sometimes also referred to as surround center) channel for surround playback with a total
of 6.1 channels. DTS-ES Extended Surround includes two signal formats with different surround signal recording
methods, as described below.
2 DTS-ESTM Discrete 6.1
DTS-ESTM Discrete 6.1 is the newest recording format. With it, all 6.1 channels (including the SB channel)
are recorded independently using a digital discrete system. The main feature of this format is that because
the SL, SR and SB channels are fully independent, the sound can be designed with total freedom and it is
possible to achieve a sense that the acoustic images are moving about freely among the background sounds
surrounding the listener from 360 degrees.
Though maximum performance is achieved when sound tracks recorded with this system are played using
a DTS-ES decoder, when played with a conventional DTS decoder the SB channel signals are automatically
down-mixed to the SL and SR channels, so none of the signal components are lost.
2 DTS-ESTM Matrix 6.1
With this format, the additional SB channel signals undergo matrix encoding and are input to the SL and SR
channels beforehand. Upon playback they are decoded to the SL, SR and SB channels. The performance
of the encoder used at the time of recording can be fully matched using a high precision digital matrix
decoder developed by DTS, thereby achieving surround sound more faithful to the producers sound design
aims than with conventional 5.1- or 6.1-channel systems.
In addition, the bit stream format is 100% compatible with conventional DTS signals, so the effect of the
Matrix 6.1 format can be achieved even with 5.1-channel signal sources. Of course it is also possible to play
DTS-ES Matrix 6.1 encoded sources with a DTS 5.1-channel decoder.
When DTS-ES Discrete 6.1 or Matrix 6.1 encoded sources are decoded with a DTS-ES decoder, the format
is automatically detected upon decoding and the optimum playing mode is selected. However, some Matrix
6.1 sources may be detected as having a 5.1-channel format, so the DTS-ES Matrix 6.1 mode must be set
manually to play these sources.
(For instructions on selecting the surround mode, see page 30.)
The DTS-ES decoder includes another function, the DTS Neo:6 surround mode for 6.1-channel playback of
digital PCM and analog signal sources.
2 DTS Neo:6 TM surround
This mode applies conventional 2-channel signals to the high precision digital matrix decoder used for DTS-
ES Matrix 6.1 to achieve 6.1-channel surround playback. High precision input signal detection and matrix
processing enable full band reproduction (frequency response of 20 Hz to 20 kHz or greater) for all 6.1
channels, and separation between the different channels is improved to the same level as that of a digital
discrete system.
DTS Neo:6 surround includes two modes for selecting the optimum decoding for the signal source.
DTS Neo:6 Cinema
This mode is optimum for playing movies. Decoding is performed with emphasis on separation
performance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 6.1-channel sources.
This mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as well, because the
in-phase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component to
the surround (SL, SR and SB channels).
DTS Neo:6 Music
This mode is suited mainly for playing music. The front channel (FL and FR) signals bypass the decoder
and are played directly so there is no loss of sound quality, and the effect of the surround signals output
from the center (C) and surround (SL, SR and SB) channels add a natural sense of expansion to the sound
field.
41
ENGLISH
System setup items and default values (set upon shipment from the factory) Surround modes and parameters
System setup Default settings
w
e
t
y
i
Speaker
Configuration
(Surround
Speaker
Setting)
(Subwoofer
mode)
SB CH Auto
Flag Detect
Channel Level
Digital In
Assignment
On Screen
Display
Input the combination of speakers in your system and their
corresponding sizes (SMALL for regular speakers, LARGE for
full-size, full-range) to automatically set the composition of the
signals output from the speakers and the frequency response.
Use this function when using multiple surround
speaker combinations for more ideal surround
sound. Once the combinations of surround
speakers to be used for the different surround
modes are preset, the surround speakers are
selected automatically according to the surround
mode.
This selects the subwoofer speaker for playing deep bass
signals.
Set the method of playing the surround backchannel for digital
signals.
This adjusts the volume of the signals output from the speakers
and subwoofer for the different channels in order to obtain
optimum effects.
This assigns the digital input jacks for the different
input sources.
This sets whether or not to display the on-screen display that
appears on the monitor screen when the controls on the remote
control unit or main unit are operated.
Surround
mode
Surround
speaker
Input
source
Digital
Inputs
Front Sp.
Large
Center Sp. Surround Sp. A /BSub Woofer
Small SmallYes
DOLBY/
DTS
SURROUND
5CH/7CH
STEREO
DSP
SIMULATION EXT. IN — —
A A A A — —
LFE
Front L & R Center Surround L & RSub Woofer
3.6 m (12 ft) 3.6 m (12 ft) 3.0 m (10 ft)3.6 m (12 ft)
Front L Front R Center Surround
R
Surround
Back R Subwoofer
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
CD DVD TV/DBS CDR
/TAPE VDP
COAXIAL OPTICAL
1
OPTICAL
2
OPTICAL
3 OFF
On Screen Display = ON
Surround Back Sp.
Small / 2spkrs
DTS-ES / 6.1 Source Auto Flag Detect Mode = OFF
rDelay Time
This parameter is for optimizing the timing with which the
audio signals are produced from the speakers and subwoofer
according to the listening position.
SBL & SBR
3.0 m (10 ft)
u This sets the output level for the multi output jacks. 0 dB
Surround
Back L
0 dB
Surround
L
0 dB
Multi vol. Level
VCR-2
OFF
VCR-1
OFF
Power AMP
Assignment
Set this to switch the surround back channel s power amplifier
for use for multi-zone. Surround Back
q
A1 ~ A8 87.5 / 89.1 / 98.1 / 108.0 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz
B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90.1 / 90.1 MHz
C1 ~ C8 90.1 MHz
D1 ~ D8 90.1 MHz
E1 ~ E8 90.1 MHz
oAuto Tuner
Preset
FM stations are received automatically and stored in the
memory.
Crossover
Frequency
Set the frequency (Hz) below which the bass sound of the
various speakers is to be output from the subwoofer. 80 Hz
*
Channel output When
playing
Dolby
Digital
Signals
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX 6.1)
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Mode Front L/R
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
CENTER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SURROUND
L/R
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SUB-
WOOFER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SURROUND
BACK L/R
C
C
E
C
E
C
E
C
C
C
C
C
C
C
When
playing
DTS
signals
C
C
E
E
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
When
playing
PCM
signals
C
C
E
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
When
playing
ANALOG
signals
C
C
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C:Signal
E:No signal
B:Turned on or off by speaker configuration setting
C:Able
E:Unable
* Only for 2 ch contents
Parameter (default values are shown in parentheses)
SURROUND PARAMETER
TONE
CONTROL
CINEMA EQ.
ROOM SIZE
EFFECT
LEVEL
DELAY TIME
When playing
Dolby Digital
/ DTS signals
D. COMP
LFE
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX 6.1)
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
E
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
E
E
E
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
E
C
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(10)
C
(10)
C
(10)
C
(10)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(30msec)
C
(OFF)
C
(OFF)
E
C
(OFF)
E
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(0dB)
C
(0dB)
E
C
(0dB)
E
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
Mode
MODE
E
E
E
C
(CINEMA)
C
(CINEMA)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
EFFECT
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(ON)
E
E
E
E
E
LEVEL
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(10)
E
E
E
E
E
SURROUND
BACK
E
E
E
C
(
NON MTRX
)
C
(
NON MTRX
)
C
(MTRX ON)
C
(MTRX ON)
E
E
E
E
E
E
E
PANORAMA
E
E
E
C
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
DIMENSION
E
E
E
C(3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
CENTER
WIDE
E
E
E
C(0)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
PRO LOGIC II MUSIC
MODE ONLY
C:Adjustable
E:Not adjustable
42
ENGLISH
17 SPECIFICATIONS
2 Audio section
Power amplifier
Rated output: Front: 105 W + 105 W (
8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T.H.D.
)
150 W + 150 W (
6 /ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.
)
Center: 105 W (
8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T.H.D.
)
150 W (
6 /ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.
)
Surround: 105 W + 105 W (
8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T.H.D.
)
150 W + 150 W (
6 /ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.
)
Surround back: 105 W + 105 W (
8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T.H.D.
)
150 W + 150 W (
6 /ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.
)
Dynamic power: 140 W x 2 ch (8 /ohms)
210 W x 2 ch (4 /ohms)
240 W x 2 ch (2 /ohms)
Output terminals: Front, Center, Surr. Back/Multi Zone: 6 ~ 16 /ohms
Surround: A or B 6 ~ 16 /ohms
A + B 8 ~ 16 /ohms
Analog
Input sensitivity / input impedance:
200 mV / 47 k
/kohms
Frequency response: 10 Hz ~ 100 kHz: +0, 3 dB (DIRECT mode)
S/N: 102 dB (DIRECT mode)
Distortion: 0.005% (20 Hz ~ 20 kHz) (DIRECT mode)
Rated output: 1.2 V
Digital
D/A output: Rated output 2 V (at 0 dB playback)
Total harmonic distortion 0.008% (1 kHz, at 0 dB)
S/N ratio 102 dB
Dynamic range 96 dB
Digital input:
Format
Digital audio interface
Phono equalizer (PHONO input REC OUT)
Input sensitivity: 2.5 mV
RIAA deviation: ±1 dB (20 Hz to 20 kHz)
Signal-to-noise ratio: 74 dB (A weighting, with 5 mV input)
Rated output / Maximum output: 150 mV / 8 V
Distortion factor: 0.03% (1 kHz, 3 V)
2 Video section
Standard video jacks
Input / output level and impedance: 1 Vp-p, 75 /ohms
Frequency response: 5 Hz ~ 10 MHz +0, 3 dB — –
S-video jacks
Input / output level and impedance:
Y (brightness) signal 1 Vp-p, 75
/ohms
C (color) signal 0.286 Vp-p, 75 /ohms
Frequency response: 5 Hz ~ 10 MHz +0, 3 dB — –
Color component video terminal
Input / output level and impedance:
Y (brightness) signal
1 Vp-p, 75 /ohms
P /CB B (blue) signal 0.7 Vp-p, 75 /ohms
P /CR R (red) signal 0.7Vp-p, 75 /ohms
Frequency response: 5 Hz ~ 27 MHz +0, 3 dB — –
2 Tuner section
[FM] (note: µV at 75 /ohms, 0 dBf=1 x 10 15 W) [AM]
Reseiving Range: 87.50 MHz ~ 108.00 MHz 522 kHz ~ 1611 kHz
Usable Sensitivity: 1.0 µV (11.2 dBf) 18 µV
50 dB Quieting Sensitivity: MONO 1.6 µV (15.3 dBf)
STEREO 23 µV (38.5 dBf)
S/N (IHF-A): MONO 80 dB
STEREO 75 dB
Total Harmonic Distortion (at 1 kHz): MONO 0.4%
STEREO 0.5%
2 General
Power supply: AC 230 V, 50 Hz
Power consumption: 400 W
2 W (Standby)
Maximum external dimensions: 434 (W) x 171 (H) x 416 (D) mm
Mass: 16.5 kg
2 Remote control unit (RC-884)
Batteries: R6P/AA Type (three batteries)
External dimensions: 61 (W) x 230 (H) x 34 (D) mm
Mass: 200 g (not including batteries)
* For purposes of improvement, specifications and design are subject to change without notice.
ESPAÑOL
163
2 Agradecemos que haya comprado el equipo AVR-3802.
2 Para obtener el máximo rendimiento de todas las prestaciones que el AVR-3802 le ofrece, lea
atentamente estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta. Conserve este manual para
su consulta posterior, en caso de que surgieran dudas o problemas.
“Nº DE SERIE
PARA FUTURAS CONSULTAS, ANOTE EL NÚMERO DE SERIE DEL EQUIPO, QUE
FIGURA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CARCASA”
2 INTRODUCCIÓN
Agradecemos que haya elegido el amplificador DENON AVR-3802 digital de sonido envolvente (digital surround)
A/V. Este notable componente p43-ha sido diseñado para proporcionarle la escucha de un espléndido sonido de
fuentes tales como un DVD en el sistema “Home Theatre” y para obtener una reproducción de alta fidelidad
extraordinaria de su música preferida.
Puesto que este producto dispone de enormes posibilidades, le recomendamos que antes de comenzar a
instalarlo y a ponerlo en funcionamiento, lea el contenido de este manual.
INDICE
z Antes de utilizar el aparato ..............................163
xPrecauciones en la instalación.........................163
cPrecauciones en el manejo..............................163
vCaracterísticas..................................................164
bConexiones..............................................164~168
nNombres y funciones de las piezas.........168, 169
mConfiguración del sistema .......................169~176
, Mando a distancia ...................................176~182
.Funcionamiento.......................................182~186
⁄0 Surround..................................................187~189
⁄1 Simulación surround DSP........................190~192
⁄2 Recepción de Radio.................................193~195
⁄3 Memoria de la última función..........................196
⁄4 Inicialización del microprocesador ...................196
⁄5 Resolución de problemas ........................196, 197
⁄6 Información adicional...............................197~201
⁄7 Especificaciones ..............................................202
2ACCESORIOS
Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes:
e r t y u
q Instrucciones de funcionamiento.......................1
wCable de CA .......................................................1
e Mando a distancia (RC-884) ...............................1
rPilas R6P/AA ......................................................3
t Antena AM de cuadro........................................1
y Antena interior de FM........................................1
uAdaptador de antena de FM ..............................1
1ANTES DE UTILIZAR EL APALATO
Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicaciones:
Mover el equipo
Para evitar cortocircuitos o daños en los cables de
conexión, cuando quiera mover el equipo, antes de
hacerlo desenchufe siempre el cable de
alimentación y desconecte los cables de conexión
entre todos los demás componentes de audio.
Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe de nuevo que todas las conexiones
están correctamente hechas y que los cables no
presentan problemas. Sitúe siempre el interruptor
de alimentación en la posición de espera antes de
conectar o desconectar los cables.de conexión.
Se pueden producir ruidos o la imagen se puede
distorsionar si este equipo, o cualquier otro equipo
electrónico que utilice microprocesadores, es
situado cerca de un sintonizador o de una televisión.
Si este fuera el caso, siga los pasos que se indican a
continuación:
• Instale este equipo lo más lejos posible del
sintonizador o de la televisión.
• Coloque los cables de la antena del sintonizador o
de la televisión lejos del cable de alimentación de
este equipo y de los cables de conexión de entrada
y salida del mismo.
Se pueden producir ruidos o distorsiones, sobre todo
cuando se utilizan antenas de interior o cables de
alimentación de 300 /ohmios. Recomendamos
que se utilicen antenas de exterior y cables
coaxiales de 75 /ohmios.
Para facilitar la difusión del calor, deje, como
mínimo, una distancia de 10 cm entre la parte
superior, la parte posterior y los lados de este
equipo y la pared u otros componentes.
B
10 cm o más
Pared
10 cm o más
2PRECAUCIONES EN LA INSTALACIÓN
Activar la función de entrada cuando las tomas
de entrada no están conectadas
Si la función de entrada se activa cuando en las
tomas de entrada no hay nada conectado, puede
producirse un ruido de chasquido. Si ocurre esto,
gire el mando de volumen MASTER VOLUME para
bajarlo o conecte los componentes en las tomas de
entrada.
Silenciamiento de los conectores PRE OUT,
HEADPHONE y de las terminales
Los conectores PRE OUT y HEADPHONE y los
terminales SPEAKER tienen un circuito de
silenciamiento. Por esta razón, las señales de salida
son atenuadas considerablemente durante varios
segundos cuando el interruptor de funcionamiento
de alimentación es activado o cuando se cambia de
modo de sonido envolvente o se hace cualquier otra
modificación de configuración.
3PRECAUCIONES EN EL MANEJO
El aumentar el nivel de volumen durante este
período, resultará en un salida extremadamente alta
una vez que el circuito de silenciamiento deje de
funcionar. Por lo tanto, espere siempre a que el
circuito de silenciamiento se desactive antes de
ajustar el volumen.
Aún cuando el interruptor de encendido esté en
la posición £ OFF, el aparato sigue estando
conectado a la línea de CA.
Cuando vaya a ausentarse de casa durante un
tiempo, por ejemplo en vacaciones, asegúrese
de que el cable de alimentacn queda
desenchufado.
Conserve estas instrucciones en lugar seguro.
Después de leerlas, guarde estas instrucciones en
lugar seguro, junto con la garantía.
Se advierte que las ilustraciones que figuran en
estas instrucciones pueden diferir de las del
equipo real por motivos de explicación.
ESPAÑOL
164
R L R L
R
INPUT OUTPUT
L R L
R
OUTPUT
L
R L
INPUT
OPTICAL COAXIAL
OUTPUT
OPTICAL
L
R
L
R
LR
LR
OUTPUT
DI GI TAL AU D I O
DI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AUD I ODI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AU D I O
DI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AUD I O
DI GI TAL AUD I ODI GI TAL AUD I O
B
B
B
BB
B
4CARACTER STICASÍ
1. Decodificación de sonido digital surround
(envolvente)
Con un sistema de procesadores de alta velocidad
DSP a 32 bit, operando enteramente en campo
digital, son fielmente recreados generadores
digitales del sonido surround tales como DVD, LD,
DTV y satélite.
2. Descodificador Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es un nuevo formato para
reproducir señales de audio, que ofrece mejoras
frente al sistema convencional Dolby Pro Logic.
Puede utilizarse para descodificar fuentes de
audio grabadas tanto con Dolby Surround como
fuentes de audio estéreo normales en cinco
canales (delantero izquierdo/derecho, central y
surround izquierdo/derecho). Además, pueden
ajustarse varios par metros en funci n del tipo deá ó
fuente y de los contenidos, de modo que puede
ajustar el campo de sonido con mayor precisión.
3. Dolby Digital
Haciendo uso de avanzados algoritmos digitales
de proceso, Dolby Digital provee hasta 5.1 canales
de sonido surround de amplio campo y de alta
fidelidad. Dolby Digital es el sistema de entrega de
audio digital por defecto para Norte Am rica DVDé
y DTV.
4. DTS (Sistemas Digital Theater (DTS))
Los DTS proporcionan hasta 5,1 canales de sonido
envolvente de alta fidelidad y amplia extensión
procedente de fuentes como los discos láser,
DVD y discos musicales especialmente
codificados.
5. DTS-ES Extended Surround y DTS Neo:6
El AVR-3802 es compatible con DTS-ES Extended
Surround, un nuevo formato multicanal
desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
El AVR-3802 tambi n es compatible con DTSé
Neo:6, un modo de sonido envolvente que
permite la reproducci de fuentesón 6,1-channel“ ”
estereofónicas convencionales.
6. Modo de pantalla ancha para un canal de
sonido 7,1 incluso con fuentes de canal 5,1
DENON p44-ha desarrollado un modo de pantalla
ancha con un nuevo diseño que recrea los efectos
de los altavoces multi surround en cines.El
resultado es que el canal de sonido 7,1 toma total
ventaja de los altavoces traseros surround, incluso
con Dolby Pro Logic o Dolby Digital/DTS señales
de canal 5,1.
7. Conversión D/A de 24 bit
Los seis canales, incluyendo los cuatro canales
principales y el canal de efectos de baja frecuencia
(LFE), se benefician con los DACs Burr-Brown,
con lo cual la reproducci n de m sica o bandas deó ú
sonido de pel culas son de la m xima altaí á
fidelidad.
8. Modo altavoz surround dual
Este modo proporciona por primera vez la
posibilidad de mejorar la reproducci n del sonidoó
surround o envolvente, utilizando dos tipos
distintos de altavoces de sonido envolvente, así
como dos posiciones de los altavoces.:
(1) Sonido surround de películas
Las bandas de las pel culas utilizan canales deí
sonido envolvente para recoger los elementos
ambientales del entorno ac stico que seú
desea que los oyentes perciban. Esto se
consigue mejor utilizando altavoces de sonido
ambiente dise ados especialmente, queñ
ofrecen.
Con un modelo de amplia difusi n (dispersió ón
bipolar) o usando altavoces de sonido
surround (o envolvente) que tienen una amplia
dispersión, consiguiéndose que la percepción
de la localizaci n o procedencia del sonido seaó
mínima (dispersión dipolar). La instalación de
los altavoces surround en la pared (cerca del
techo) hace que el sonido que emiten sea
extremadamente envolvente, minimizando la
localización de sonidos directos.
(2) Surround musical
Con canales dicretos de sonido envolvente de
extensión total, y con tres canales discretos
frontales de extensión total, los formatos
digitales como Dolby y DTS ofrecen una
impresionante audici n musical ambiental. Losó
productores de grabaciones de m sica digitalú
con varios canales discretos prefieren utilizar
altavoces surround (envolventes) de emisión
directa (monopolar) colocados en las esquinas
de la parte posterior de la sala, puesto que es
así como configuran sus estudios durante el
proceso de mezcla o creación.
El DENON AVR-3802 ofrece la posibilidad de
conectar dos conjuntos distintos de altavoces
envolventes y colocarlos en los lugares
adecuados en la sala de sonidos AV theater,
de modo que pueda usted escuchar tanto
bandas de pel culas como m sica, con uní ú
resultado óptimo y sin problemas.
9. Cambio a Component Video
Además de poder pasar de composite video a “ ”S
video, el equipo AVR-3802 dispone de 2 conjuntos
de entradas de aparatos de video (Y, PB/CB R R, P /C )
para las entradas DVD y TV/DBS y un conjunto de
salidas de aparatos de video a televisi n, paraó
obtener una calidad superior de imagen.
10. Función selección video
Esta función permite ver una fuente (visual)
mientras se escucha otra fuente (de audio).
11. Posibilidad de actualizar en el futuro el
formato de sonido mediante entradas y salidas
de ocho canales
Para futuros formatos de audio multicanal, el AVR-
3802 está provisto de 7,1 entradas de canales
(siete canales principales m s un canal de efectosá
de baja frecuencia), junto con un conjunto
completo de 7,1 salidas de canal preamplificadas,
contraladas por un mando m ster de volumen deá
8 canales. Esto asegura que en el futuro el
sistema se pueda actualizar con formatos de
sonido multicanal.
No enchufe el cable de CA hasta que se hayan hecho
todas las conexiones.
úAseg rese de conectar correctamente los canales
izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho con
derecho).
Introduzca bien los enchufes. Las conexiones mal hechas
harán que se produzca ruido.
Utilice tomas de CA para equipo de audio solamente.
No las utilice para secadores de pelo, etc.
Advierta que si se entrelazan los cables de enchufe de
patillas con los cables de CA o se colocan cerca de un
transformador de corriente, se producirán zumbidos o
ruidos.
Pueden producirse ruidos o zumbidos si se utilizan de
forma independiente, sin encender este equipo, equipos
de audio que estén conectados. Si ocurre esto, encienda
este equipo.
Conexión de los componentes de audio
5CONEXIONES
Reproductor de CD Conexión de
reproductor de CD
Conecte las tomas de
salida anal gica deló
reproductor de CD
(SALIDA ANAL GICA) aÓ
las tomas de CD de esta
unidad, utilizando para ello
los cables con enchufe de
patilla.
Conexión de un plato giradiscos
Conecte el cable de salida del plato
giradiscos a las tomas PHONO del AVR-
3802, colocando el enchufe L (izquierdo) en
la toma L y el enchufe R (derecho) en la
toma derecha.
NOTA:
Esta unidad no puede utilizarse
directamente con cartuchos MC.
Utilice un amplificador o un
transformador.
Si se produjeran zumbidos o ruidos cuando
se conecte el cable de toma de tierra,
desconecte el cable de toma de tierra.
Plato giradiscos
(Cartucho MM)
Cable a
tierra
Utilice estas tomas si desea conectar uno o varios
amplificadores de potencia externos para aumentar la
potencia de los canales frontal, central y surround
posterior o de sonido envolvente, o para conectarlos a
altavoces potentes.
Para utilizar el Surround posterior con un altavoz,
conecte el altavoz a SURR. BACK L CH.
Grabador MD, grabador de CD u otro
componente equipado con terminales de
entrada/salida.
Reproductor de CD
y otros
componentes
equipados con
tomas de salida
digital.
Conexión de tomas DIGITALES
Utilice estas tomas para conexiones a equipos de audio con salida digital.
Consulte en la p gina 162 las instrucciones sobre el ajuste de este terminal.á
Conexión de una unidad de cinta
Conexiones para realizar una grabación:
Conecte las tomas de entrada de grabaci n de la unidad de cintaó
(LINE IN o REC) a las tomas de grabaci n de cinta de esta unidadó
(CDR/TAPE OUT), utilizando los cables con enchufe de patillas.
Conexiones para reproducir una grabación:
Conecte las tomas de salida reproducción de la unidad de cinta (LINE
OUT o PB) a las tomas de reproducción de la cinta de esta
unidad(CDR/TAPE IN), utilizando los cables de enchufe de patillas.
Grabador CD o Magnetófono
éAl hacer las conexiones consulte tambi n las instrucciones de los otros componentes.
La alimentaci n a estas salidas es conectada o desconectada cuando se hace la conexió ón entre ON
(encendido) y STANDBY (posición de espera).
NOTAS:
Para las conexiones coaxiales utilice cables de patillas de 75 /ohmios.
ó óPara las conexiones pticas utilice cables pticos, quitando la tapa antes
de hacer la conexión.
Cable de fuente
de alimentación
CA 230V, 50Hz
Conexión de la SALIDA DE CA
SALIDA DE CA
CONECTADA
(Capacidad total 100 W)
El suministro eléctrico a estas salidas se activa o desactiva en
conjunción con el interruptor POWER situado en la unidad central, y
cuando el interruptor de corriente está situado entre la situación de
encendido y la de espera en el mando a distancia.
Estas salidas no reciben corriente cuando el interruptor de este equipo
está en posición de espera. No conecte nunca equipos con capacidad
total superior a 100 W.
NOTA:
Utilice la TOMA DE SALIDA DE CA exclusivamente para equipos de
audio. No la utilice nunca para secadores de pelo, televisiones u otros
aparatos eléctricos.
Coloque los cables de conexi n, etc, deó
forma que no obstruyan las aberturas de
ventilaci n.ó
NOTA:
Si ruido de zumbido es
producido por un magnetófono,
etc., aleje el magnétofono.
Conexión de las tomas “ ”pre-out
ESPAÑOL
165
Conexión de aparatos de video
ñ ñPara conectar la se al de video utilice un cable de se al de video de 75 /ohmios. El utilizar un cable no
adecuado puede empeorar la calidad del video.
éAl hacer las conexiones consulte tambi n las instrucciones sobre los otros componentes.
IN
VIDEO
R
L
R OUT IN
AUDIO VIDEO
OUT IN
L R L
R L R L
R OUT IN
AUDIO VIDEO
OUT IN
L R L
R L R L
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
LR
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
LR
R
L
R
L
R
L
R
L
R L
B
B
Sintonizador de TV o DBS
Reproductor DVD o reproductor de discos de vídeo
(VDP), etc.
Monitor de TV
Conexión de un sintonizador de TV/DBS
TV/DBS
Conecte la toma de salida de video del sintonizador de TV o DBS
(VIDEO OUTPUT) a la toma de entrada TV/DBS (amarilla),
utilizando un cable coaxial de enchufe de patillas para video de 75
/ohmios.
Conecte las tomas de salida de audio del sintonizador de TV o DBS
(AUDIO OUTPUT) a las tomas de entrada de de TV/DBS,
utilizando cables de enchufe de patillas.
AUDIO
AUDIO
Conexión de un reproductor DVD o un reproductor de discos de vídeo (VDP)
SALIDA DE MONITOR
Conecte la toma de
entrada de video del
televisor (VIDEO
INPUT) en la toma de
salida del
monitor, utilizando un
cable coaxial de video
de enchufe de patillas.
VIDEO
Nota sobre la conexi n de tomas de entradaó
digita
ó ñEn las tomas de entrada digital s lo entran se ales
de audio. Para mayor información, v ase la pé ágina
164.
Unidad de video 2
Unidad de video 1
óHay dos juegos de tomas de unidad de video (VCR), de modo que se puedan conectar dos unidades de video para la grabaci n simultanea o para copiar
videos.
Conexiones de entrada/salida de video:
Conecte la toma de salida de video de la unidad de video (VIDEO OUT) a la toma (amarilla) de entrada VCR-1 IN, y la toma de entrada de video
de la unidad de video a la toma (amarilla) de salida VCR-1 OUT, utilizando cables coaxiales de video de 75 /ohmios con enchufes de patillas.
Conexión de tomas de salida de audio
Conecte la toma de salida de audio de la unidad de video (AUDIO OUT) a la toma de entrada VCR-1 IN, y la toma de entrada de audio de la unidad
de video (AUDIO OUT) a la toma de salida VCR-1 OUT, usando los cables con enchufes de patillas.
Conecte de la misma manera la segunda unidad de video a las tomas VCR-2/V.AUX.
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
Conexión de unidades de video
DVD
Conecte la toma de salida de video del reproductor DVD (VIDEO OUTPUT) a la toma de
entrada (amarilla) de reproductor de DVD, utilizando un cable coaxial de enchufe
de patillas.para video de 75 /ohmios.
óConecte las tomas de salida anal gica de audio del reproductor de discos de video
(ANALOG AUDIO OUTPUT) a las tomas de entrada de reproductor de DVD,
usando cables de enchufe de patillas.
En las tomas de VDP se puede conectar un reproductor de VDP de la misma forma.
En las tomas VCR-2/V.AUX tambi n se puede conectar un reproductor de discos de video,é
un reproductor de DVD, un de video, una m quina de juegos, etc.camcorder” á
AUDIO
VIDEO
IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
B
B
Reproductor DVD o reproductor de discos de vídeo (VDP)
Monitor de TV
Unidad de video 2
Unidad de video 1
Sintonizador de TV o de transmisión por satélite
Conexión de un reproductor DVD o un reproductor de
discos de v deo (VDP)í
Conexión de monitor de TV
Conexión de unidades de video
Conexión de sintonizador TV/DBS
DVD
Conecte el terminal de salida S-Video del reproductor DVD
al terminal S-VIDEO DVD IN utilizando el cable de conexión
S Video.
A las tomas VDP se puede conectar de la misma forma un
reproducor VDP.
En las tomas VCR-2/V.AUX tambi n se puede conectar uné
reproductor de discos de video, un reproductor DVD, un
video camcorder, una máquina de juegos, etc.
Salida de monitor
íConecte la entrada de v deo S del TV (S-VIDEO INPUT) al terminal
MONITOR OUT utilizando el cable de conexi n deló
terminal S.
S-VIDEO
Conecte la toma de salida del sintonizador de TV
o DBS (S-VIDEO OUTPUT) a la toma de entrada de TV/DBS,
usando un cable de conexi n para toma S.ó
S-VIDEO
Conecte la toma de salida S de la unidad de video (S-OUT) a la
toma de entrada VCR-1 IN y la toma de entrada S de
la unidad de video (S-IN) a la toma de salida VCR-1
OUT, utilizando cables de conexi n para tomas S.ó
Conecte la toma de salida S de la unidad de video (S-OUT) a la
toma de entrada VCR-2/V.AUX IN, y la toma de
entrada S de la unidad de video (S-IN) a la toma de salida
VCR-2/V.AUX OUT, utilizando cables de conexión para
tomas S.
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
Conexión de aparatos de video equipados con tomas S-Video
éAl hacer las conexiones consulte tambi n las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes.
Nota sobre las tomas de entrada S
Los selectores de entrada de las se ales S y las entradas de tomas de patilla funcionan conjuntamente unosñ
con otros.
Precaución en el uso de las tomas S
Las tomas S de esta unidad (entrada y salida) y las tomas de patilla de video (entrada y salida) tienen
estructuras de circuito distintas, de modo que las entradas de se ales de video procedentes de las tomas Sñ
son exclusivamente salidas procedentes de las salidas de las tomas S y la entrada de se ales de videoñ
procedentes de las tomas de patillas son exclusivamente salidas procedentes de las salidas de las tomas de
patillas.
Al conectar esta unidad a equipos que tengan tomas S, tenga en cuenta lo anterior y haga las conexiones
siguiendo las instrucciones que se indiquen en el manual del equipo.
Conexión de monitor
de TV
ESPAÑOL
166
1
4
2
3
Conexión de los terminales de antena
DIRECCIÓN DE
ESTACI NÓ
EMISORA
CABLE
COAXIAL DE
75 /ohmios
ANTENA DE FM
300 /ohmios
CABLE
ALIMENTADOR
ANTENA
ADAPTADORA
DE FM
(Suministrado)
300 /ohmios
ANTENA AM
DE CUADRO
(Suministrado)
ANTENA EXTERIOR
DE AM
TIERRA
ANTENA
ADAPTADORA DE FM
(Suministrado)
Una clavija del cable de la antena FM de tipo F, puede ser conectada directamente.
En caso de que la clavija del cable de la antena FM no sea del tipo F, conectar utilizando el adaptador de antena
que va incluido.
14mm
9m
m
1
4m m
19 m
m
5
mm
5mm
5C-2V3C-2V
Montaje de la antena AM de cuadro Montaje del adaptador de la antena FM
Conecte a los terminales
de antena AM.
Ouitar el recubrimiento
de vinilo quitar la linea
de conexión.
Doblar en la
dirección inversa
b. Con la antena
sobre cualquier
superficie
estable.
b. Con la antena
fija a la pared.
Perforación
Instalación en la pared, etc.
75 /ohms COAXIAL CABLE
Abra la cubierta
ADAPTADOR DE ANTENA
RETIRE
ABRAZADERA
ABRAZADERA
TIRE
CIERRE
Conexión de antenas de AM
1. Presione la
palanca hacia
abajo.
2. Inserte el
conductor.
3. Presione la
palanca hacia
arriba.
NOTAS:
áNo conecte dos antenas de FM simult neamente.
Aunque se use una antena exterior de AM, no
desconecte la antena AM de cuadro.
úAseg rese de que los terminales de la antena AM
de cuadro no toquen las partes metálicas del panel.
Y CRCB
VIDEO OUT
Y
C CR B
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
B
Reproductor DVD
Monitor de TV
Conexión de reproductor DVD
Conexión de monitor de TV
Tomas de entrada DVD
Conecte las tomas de salida de video de diferencia de
color (componente) del reproductor DVD (COMPONENT
VIDEO OUTPUT) a la toma de entrada COMPONENT
DVD IN, utilizando cables coaxiales de 75 /ohmios para
video, con enchufes de patilla.
De la misma forma se puede conectar otra fuente de
video con salidas de video de componente, como puede
ser un sintonizador TV/DBS, etc, a las tomas de video de
diferencia de color (componente) TV/DBS.
Tomas de salida (OUT) del monitor
Conecte las tomas de entrada de video
(COMPONENT VIDEO INPUT) de diferencia de color
(componente) del televisor a la toma de salida
COMPONENT MONITOR OUT, utilizando cables
coaxiales de video de 75 /ohmios, con enchufes de
patilla.
Las tomas de entrada de diferencia de color pueden estar marcadas de
distinta forma en algunos televisores, monitores o videos (CR, CBe Y,
R-Y, B-Y e Y Pr, Pb e Y” “, , etc.). Para mayor información, lea
detenidamente las instrucciones de funcionamiento que se incluyen con
el televisor y otros componentes.
Conexión de aparatos de video equipados con tomas de video de diferencia
de color (componente - Y, P
R/CR, PB/CB) (reproductor DVD)
éAl hacer las conexiones, consulte tambi n las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes.
ñLa entrada de se ales en las tomas de video de diferencia de color (componente) no son salidas procedentes
de la toma de salida de VIDEO (amarilla) ni de la toma de salida S-Video. Además las se ales de video que señ
reciben en las tomas de entrada VIDEO (amarilla) y S-Video no son salidas de las tomas de video de diferencia
de color (componente).
ñLas se ales visualizadas en pantalla del AVR-3802, no son salidas procedentes de las tomas de salida de video
(MONITOR OUT) de diferencia de color (componente).
Algunas fuentes de video que tienen salidas de video de componentes llevan la marca Y, C B R, C , o Y, Pb, Pr,
or Y, R-Y, B-Y. Todos estos t rminos hacen referencia a la salida de diferencia de color de video delé
componente.
ABRAZADERA
TIRE
ESPAÑOL
167
L
R
L
R
R L
Descodificador con salida
analógica para 8- o 6- canal.
Frontal
Surround posterior
Surround
Subwoofer
Central
Véanse en la página 184 las instrucciones sobre reproducción utilizando tomas de entrada externas (EXT. IN).
Conexión de las tomas de entrada exteriores (EXT. IN)
ñEstos conectores son para recibir se ales de audio multicanal desde un descodificador externo o desde un
componente con un tipo de descodificador multicanal distinto, como un reproductor Audio DVD o un
reproductor SACD multicanal, o para descodificadores de formato de sonido multicanal futuros.
óAl hacer la conexi n, consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes.
R
L
B
Otra habitación
Amplificador integrado previo al principal o
amplificador de potencia
Para instrucciones sobre funcionamiento utilizando los terminales MULTI ZONE, ver página 185, 186.
Conexión de terminales MULTI ZONE
Si otro amplificador previo al principal (integrado) o amplificador de potencia se conecta, los terminales multi-
fuentes se pueden utilizar para reproducir una fuente de programa diferente en otra habitación al mismo
tiempo.
Impedancia del altavoz
Los altavoces con impedancias de 6 a 16 /ohmios
pueden ir conectados para utilizarlos como
altavoces frontales y centrales.
Los altavoces con una impedancia de 6 a
16 /ohmios se pueden conectar para utilizarlos
como altavoces de sonido envolvente y de sonido
envolvente traseros.
Tenga cuidado cuando utilice dos pares de
altavoces de sonido envolvente (surround) (A + B)
al mismo tiempo, puesto que la utilizaci n deó
altavoces con impedancias de 8 /ohmios dañará
el equipo.
Se puede activar el circuito protector si el equipo se
usa durante largos periodos de tiempo con
volumen de sonido alto y hay conectados altavoces
con impedancias inferiores a las especificadas.
NOTA:
NO TOQUE NUNCA los terminales del altavoz
cuando la corriente el ctrica est activada.é é
Si lo hace podría recibir una descarga eléctrica.
Conexión de los terminales del altavoz
1. Soltar girando en
el sentido de las
agujas del reloj.
2. Inserte el cable. 3. Apretar girando en
sentido contrario a las
agujas del reloj.
Conexión del sistema de altavoces
Conecte los terminales del altavoz en el altavoz,
verificando que las polaridades coinciden ( < >con
y < >con ). Si las polaridades no coinciden, se
producirá un sonido central d ébil, una orientación
confusa de los distintos instrumentos y un malo
sentido de dirección del estéreo.
Cuando haga las conexiones, cuide que ninguno de
los conductores individuales del cable del altavoz
estén en contacto con los terminales de al lado,
con otros conductores del altavoz o con el panel
posterior.
Circuito protector
á óEsta unidad est equipada con un circuito de protecci n de alta velocidad. El objeto de este circuito es
proteger los altavoces en circunstancias tales como cuando la salida del amplificador de potencia ha
quedado cortocircuitada de forma inadvertida y se produce un gran flujo de corriente, o cuando la
temperatura ambiente que rodea al equipo es m s alta de lo normal, o cuando el equipo se utiliza con unaá
salida muy alta durante un tiempo largo, lo que produce un aumento grande de la temperatura.
Cuando se activa el circuito de protección, se corta la salida del altavoz y el indicador LED de alimentación
eléctrica destella. Si esto se produjera, siga estas instrucciones: desconecte el suministro eléctrico de este
aparato, compruebe si algo está mal en los cables del altavoz o en los cables de entrada y espere a que el
aparato se enfrie si estuviera muy caliente. Aumente la ventilación alrededor del aparato y vuelva a
conectar la alimentaci n eló éctrica.
Si el circuito de protecci n se activara de nuevo aó ún cuando no detectara problemas en el cableado o en
la ventilaci n del aparato, desconecte la alimentaci n el ctrica y p ngase en contacto con el servicioó ó é ó
técnico de DENON.
Nota sobre la impedancia de los altavoces
áEl circuito protector puede activarse si el equipo est en funcionamiento durante largos periodo de tiempo
a gran volumen cuando hay conectados altavoces con impedancias inferiores a la impedancia especificada
(por ejemplo altavoces con impedancias inferiores a de 4 /ohmios). Si el circuito protector se activara, la
salida del altavoz se corta. Apague el aparato, espere a que el aparato se enfrie, mejore la ventilación
alrededor del aparato y luego vuelva a encender el aparato.
ESPAÑOL
168
Conexiones
Al hacer las conexiones consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros aparatos.
(L) (R)
(L) (R) (L) (R)
(L) (R)
Toma de conexi n deló
altavoz de bajas frecuencias
(subwoofer) con
amplificador incorporado
(super woofer), etc.
SISTEMAS DE
ALTAVOCES DE SONIDO
ENVOLVENTE (A)
SISTEMA DE
ALTAVOZ CENTRAL
SISTEMAS DE
ALTAVOCES
FRONTALES
Precauciones al conectar los altavoces
Si el altavoz se coloca cerca de un monitor de TV o de video, los colores de la pantalla pueden
verse afectados por el magnetismo del altavoz. Si ocurriera esto, separe el altavoz y colóquelo
en una posición en la que no produzca este efecto.
SISTEMAS DE
ALTAVOCES DE SONIDO
ENVOLVENTE (B)
SURROUND POSTERIOR/MULTI
ZONA SISTEMA DE ALTAVOCES
NOTAS:
Para utilizar el Surround posterior
con un altavoz, conecte el altavoz
a SURR. BACK L CH.
Los ajustes debe ser cambiados
para utilizar este altavoz para
MULTI ZONA.
Vea la p gina 170.á
AVR -3802
PRECISION AUDIO COMPO NENT / AV SURROUND RECEIVER
OUTPUT
SIGNAL
DETECT
SURROUND
BACK CH
TUNING
PRESET REC /
MULTI 6.1 / 7.1
SURROUND
SOURCE
ON / STANDBY
REMOTE
SENSOR
FUNCTION
SURROUND
SPEAKER
A B
AUTO PCM DTS
SIGNAL
DIGI TAL
INPUT
VOLUME LEVEL
MASTER VOLUME
SURROUND
MODE
SURROUND
PARAMETER
TONE
CONTRO L
SELECT CH VOL
DIMMER STATUS TONE DEFEATVIDEO SELECT
INPUT
EXT. INANALOG AUTO PCM DTS
PHONES
ON / STANDBY
OFF
£
¢
!8
!9@0@1@2@3@4@5@6@7@8@9
q w ter y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7
Panel frontal
6NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS
ó áPara mayor informaci n sobre las funciones de estas piezas, consulte las p ginas que se indican entre
paréntesis ( ).
q Interruptor para operar la alimentación ........(182)
w Toma de los auriculares (PHONES) ..............(184)
e Botón 6.1/7.1 SURROUND .........................(189)
rIndicadores del sistema de altavoz para sonido
difuso (SURROUND SPEAKER A/B)
tBotón AUTO .................................................(183)
yBotón PCM...................................................(183)
uBotón DTS ....................................................(183)
iBotón ANALOG ............................................(183)
oBotón EXT. IN ..............................................(183)
!0 Botón VIDEO SELECT..................................(185)
!1 Botón DIMMER............................................(185)
!2 Botón STATUS..............................................(185)
!3 Botón TONE DEFEAT ...................................(184)
!4 Botón SURROUND MODE ..................................(183)
!5 Botón SURROUND PARAMETER ................(188)
!6 Botón SELECT..............................................(183)
!7 Botón TONE CONTROL ..............................(184)
!8 Botón CH VOL..............................................(187)
!9 Control MASTER VOLUME..........................(183)
@0 Indicador del volumen principal
(VOLUME LEVEL).........................................(183)
@1 Visualizar
@2 Indicadores del modo de INPUT ..................(183)
@3 Indicador SINGNAL ......................................(183)
@4 Sensor del control remoto
(REMOTE SENSOR) .....................................(176)
@5 Indicador de la alimentación.........................(182)
@6 Botón FUNCTION.........................................(183)
@7 Botón TUNING/PRESET ...............................(194)
@8 Botón selector SOURCE ..............................(183)
@9 Botón selector REC/MULTI ..........................(185)
ESPAÑOL
169
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
Mando a distancia
ú á éPara mayor detalle sobre las funciones de estas piezas, cons ltese las p ginas que figuran entre par ntesis ( ).
Botón SYSTEM CALL ...............(179)
Botones del modo de selecci n deó
entrada .......................................(183)
Botones del modo de sonido
envolvente (surround) ................(190)
Botón TEST TONE / RDS...........(187)
Botones de sistema...................(193)
Botón ENTER / de sistema ........(170)
Botón de sistema de
sintonizador/sistema ..................(170)
Botón de configuración de
sistema/sistema.........................(170)
Botón
DISPLAY/SURR. PARA...............(188)
Botones de control
de volumen ................................(183)
Botones selectores de modo.....(177)
Botón de encendido...................(182)
Botón MENU/OSD ....................(185)
Botón RETURN/MEMORY/de
sistema ......................................(193)
Botón de silenciación.................(184)
Botones selectores de fuente de
entrada .......................................(183)
Botón OUTPUT / RT .................(184)
Botón BACKLIGHT
Transmisor de se al de mando ñ
a distancia ..................................(176)
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER PH
O
N
O
CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/ B
MUTING
BA ND MODE
TUNING
TUNING
7CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
éCuando est n hechas todas las conexiones con los otros componentes AV, tal como se describe en la sección
” é á óCONEXIONES (v anse las p ginas 164 a 168) haga los ajustes que se describen a continuaci n en la
pantalla del monitor, utilizando la función de visualizaci n en pantalla del AVR-3802. ó
Estos ajustes son necesarios para configurar el sistema AV para la sala de audición, donde el AVR-3802.
á óEst situado en posici n central:
Botón SYSTEM SETUP
Pulse este bot n para visualizar el men deó ú
configuración del sistema.
Botón ENTER
Pulse este bot n para cambiar lo visualizado.ó
Use también este bot n para completar el ajuste.ó
Botones CURSOR
F F y G: Utilices estos para mover los cursores y Ga
la izquierda y a la derecha en la pantalla.
D D y H: Utilices estos para mover los cursores y H
hacia arriba y hacia abajo en la pantalla.
ó áElementos de configuraci n del sistema y valores por defecto (establecidos a la salida de f brica)
Configuración del sistema Ajustes por defecto
w
e
t
y
i
Speaker
Configuration
Surround
Speaker Setting
(Subwoofer
mode)
SB CH Auto
Flag Detect
Channel Level
Digital In
Assignment
On Screen
Display
Introduzca la combinaci n de altavoces en el sistema y susó
tamaños correspondientes (SMALL para altavoces normales;
LARGE para altavoces grandes, de gran potencia) para establecer
autom alesáticamente la composición de la salida de señ
procedentes de los altavoces y de la respuesta de frecuencia.
Utilice esta funci n cuando use variasó
combinaciones de altavoces surround para obtener
un sonido envolvente ideal. Una vez efectuadas las
combinaciones de altavoces surround que se van a
usar para los distintos modos de sonido
envolvente, los altavoces surround se seleccionan
automáticamente, de acuerdo con el modo
ambiental.
Este par metro selecciona el altavoz de frecuencias bajasá
(subwoofer) para reproducir se ales muy graves.ñ
Seleccione el m todo de reproducci n del canal de sonidoé ó
envolvente trasero para se ales digitales.ñ
É ñste ajusta el volumen de la salida de se ales procedentes de
los altavoces y del subwoofer para los distintos canales, a fin de
conseguir el mejor efecto.
Éste asigna las tomas de entrada digital para las
distintas fuentes de entrada.
Éste determina si se visualiza o no en pantalla la imagen que
aparece en la pantalla del monitor cuando se pulsan los mandos
del mando a distancia o de la unidad principal.
Modo
envolvente
(surround)
Altavoz de
sonido
envolvente
(surround)
Fuente de
entrada
Entradas
digitales
Front Sp.
Large
Center Sp. Surround Sp. A /BSub Woofer
Small SmallYes
DOLBY/
DTS
SURROUND
5CH/7CH
STEREO
DSP
SIMULATION EXT. IN — —
A A A A — —
LFE
Front L & R Center Surround L & RSub Woofer
3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,0 m (10 ft)3,6 m (12 ft)
Front L Front R Center Surround
R
Surround
Back R Subwoofer
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
CD DVD TV/DBS CDR
/TAPE VDP
COAXIAL OPTICAL
1
OPTICAL
2
OPTICAL
3 OFF
On Screen Display = ON
Surround Back Sp.
Small / 2spkrs
DTS-ES / 6.1 Source Auto Flag Detect Mode = OFF
rDelay Time
Este par metro sirve para optimizar la cadencia con la que seá
reproducen las se ales de audio procedentes de los altavocesñ
y del subwoofer, de acuerdo con la posici n de escucha.ó
SBL & SBR
3,0 m (10 ft)
u Determina el nivel de salida para los conectores de salida multi. 0 dB
Surround
Back L
0 dB
Surround
L
0 dB
Multi vol. Level
VCR-2
OFF
VCR-1
OFF
Power AMP
Assignment
Ajuste esto para cambiar el amplificador de potencia del canal
surround posterior para utilizaci n multi-zona.óSurround Back
q
A1 ~ A8 87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 MHz
C1 ~ C8 90,1 MHz
D1 ~ D8 90,1 MHz
E1 ~ E8 90,1 MHz
oAuto Tuner
Presets
Las emisoras FM son recibidas autom ticamente yá
almacenadas en la memoria.
Pantalla de visualización
/ Botones PTY...........................(190)
Crossover
Frequency
Ajuste la frecuencia (Hz) abajo a la cual el sonido de bajos de varios
altavoces ser emitido del altavoz de ultragraves (subwoofer).á
80 Hz
ESPAÑOL
170
NOTAS:
ñ ó Las se ales de visualizaci n de on-screen no salen de los tomas del video componente de color
(MONITOR OUT).
ñ óLas se ales de visualizaci n en pantalla son salidas prioritarias de la toma S-VIDEO MONITOR OUT
durante la reproducci n en un aparato de video. Por ejemplo, si el monitor de TV est conectado a lasó á
tomas de salida de un monitor de video y a las de S-Video del AVR-3802 y se reciben señales en el AVR-
3802 procedentes de una fuente de video (VDP, etc) conectada a las tomas de entrada de video y de S-
Video, las se ales de visualizaci n en pantalla son salidas prioritarias de la salida del monitor de S-Video.ñ ó
Si desea dirigir la salida de las se ales a la toma de salida del monitor de video, no conecte cables en lañ
toma de salida del monitor S-Video, (para mayor información, véase la página 176).
ó óLa funci n de visualizaci n en pantalla del AVR-3802 est dise ada para su uso con monitores de TV deá ñ
alta resoluci n, por lo que en televisiones con pantallas pequeó ñas de baja resolución-puede resultar dificil
leer los caracteres pequeños.
ú áEl men de ajuste no se visualiza cuando se est n utilizando los auriculares.
Diagrama del sistema de altavoces
Diagrama b sico del sistemaá
áEl siguiente es un ejemplo de los apuntes b sicos para un sistema que consiste en sistemas de ocho
altavoces y un monitor de televisor:
Con el AVR-3802 tambi n se puede usar la funci n de selecci n de altavoces envolventes para elegir la mejoré ó ó
disposición de una serie de fuentes y modos de sonido ambiental (surround).
Altavoz de bajas frecuencias Sistema de altavoces centrales
Sistemas de altavoces envolventes
Sistemas de altavoces traseros surround
Sistemas de altavoces frontales
Sitúe estos a los lados del televisor o pantalla
con las superficies frontales los más alineadas
posible con la parte frontal de la pantalla.
Funció ón de selecci n de altavoces surround
Esta funci n hace que sea posible alcanzar los ó óptimos campos de sonido para diferentes fuentes
cambiando entre dos sistemas de altavoces surround (A y B).
A A
BB
A A
BB
SB SB SB SB
Solo A Solo B
Antes de configurar el sistema
2Visualice el men de configuraci n del sistema.ú ó
1Compruebe que todas las conexiones est n bien hechas, luego encienda el equipo principal.á
Ajuste de la asignaci n del amplificador de potenciaó
Realice este ajuste para cambiar el amplificador de potencia para el canal surround posterior a Multi.
1
En el Men de Configuraci n del Sistemaú ó
seleccione (AsignaciPower Amp Assignment“ ón
de Amp de Potencia) y pulse el bot n ENTER.ó
2Seleccione Surround
Back(Surround Posterior) para
utilizar como el canal surround
posterior, Multi para utilizar
como salida multi zona.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Cuando se selecciona
“ ”Surround Back
Cuando se selecciona Multi
3Introduzca el ajuste.
Reaparece el menú de configuración del sistema.
ó ñLa composici n de la salida de se ales procedentes de los distintos canales y la respuesta de frecuencia se
ajustan autom n de altavoces que se est usando.á óticamente, de acuerdo con la combinaci é
Configuración del tipo de altavoces
1En el men Configuraci n del sistema, seleccione ú ó Speaker
Configuration (configuración de altavoces).
SB: ALTAVOZ TRASERO DE
SONIDO ENVOLVENTE
ESPAÑOL
171
2Cambie a la pantalla de configuraci n de altavoces.ó
ENTER
SHIFT
Center Sp.
Front Sp.
Subwoofer
Surround Sp. A
Surround back Sp.
Surround Sp. B
NOTA:
ú ñ úSeleccione Large o Small , no seg n el tama o real del altavoz, sino seg n la capacidad del altavoz para
reproducir señales de baja frecuencia (el sonido de bajos inferior al ajuste de frecuencia para el modo de
frecuencia de transici n e inferior). Si no lo sabe, trate de comparar el sonido en ambos ajustes (ajustandoó
el volumen a un nivel lo suficientemente bajo para que los altavoces no se da en) para determinar el ajusteñ
adecuado.
3Indique si hay altavoces
conectados o no y, en caso
afirmativo, los parámetros de
tama o.ñ
Para seleccionar el altavoz
BAND MODE
TUNING
TUNING
áPara seleccionar el par metro
BAND MODE
TUNING
TUNING
4Pulse el bot n ENTER para finalizar el ajuste.ó
ENTER
SHIFT
Parámetros
Large (Grande)........Seleccione este cuando utilice altavoces que tienen el rendimiento suficiente para
reproducir sonidos bajos por debajo del ajuste de la frecuencia ajustada para el modo de
frecuencia de transición.
Small (Pequeño) ....Seleccione este cuando utilice altavoces que no tienen el rendimiento suficiente para
reproducir sonidos bajos por debajo del ajuste de la frecuencia ajustada para el modo de
frecuencia de transición. Cuando este se ajusta, el sonido bajo con una frecuencia inferior
a la frecuencia ajustada para el modo de frecuencia de transición es enviado al subwoofer
(altavoz de ultragráves).
Cuando se selecciona este ajuste, frecuencias bajas inferiores al ajuste de frecuencia para
el modo de frecuencia de transici n son asignadas al subwoofer (altavoz de ultragraves). ó
None (Ninguno) ......Seleccione éste cuando no se hayan instalado altavoces.
Yes/No (oui/non)......Seleccione “ ”Yes cuando haya un altavoz de bajas frecuencias instalado, y No cuando
no se haya instalado un altavoz de bajas frecuencias.
2spkrs/1spkr ..........Ajuste el número de altavoces que se utilizar n para el canal surround trasero.á
Si el altavoz de bajas frecuencias (subwoofer) tiene suficiente capacidad de reproducción de frecuencias
bajas, se puede conseguir un buen sonido a n cuando se haya indicado para los altavoces frontal,ú “Small
central y envolvente.
En la mayor a de las configuraciones del sistema de altavoces, con el par para los cincoí ámetro Small“ ”
altavoces principales y el Subwoofer On cuando hay un altavoz de frecuencias bajas, se conseguir n los“ ” á
mejores resultados.
Esta pantalla se visualiza cuando se utiliza tanto el altavoz de sonido envolvente A (sonido envolvente) el B.
En esta pantalla indique los altavoces envolventes que se van a usar en los distintos modos de sonido
envolvente.
Selección de los altavoces envolventes para los distintos modos de sonido
envolvente
1Cuando para los dos altavoces A y B se p51-ha indicado el
parámetro SmallLarge o “ ” en el menú de configuración
del sistema (cuando se utilizan los dos altavoces envolventes
A y B), aparece la pantalla de ajuste de los altavoces
envolventes. Seleccione los altavoces envolventes que se
van a usar en los distintos modos de sonido envolvente.
Seleccionar el modo de sonido envolvente
BAND MODE
TUNING
TUNING
Seleccionar el altavoz envolvente
A: Cuando se usen los altavoces envolventes A
B: Cuando se usen los altavoces envolventes B
A+B: Cuando se usen los altavoces envolventes A y B
BAND MODE
TUNING
TUNING
Ajuste del tipo de altavoz cuando se usan los dos altavoces envolventes A y B.
Si se indica para cualquiera de los altavoces envolventes A o B, la salida es la misma que si se hubieraSmall
indicado Small“ ” para los dos altavoces A y B.
2Introduzca el ajuste.
Cuando se ajuste , ajuste los interruptores paraFront Large a “ ” y Subwoofer a Yes
el modo subwoofer.
Ajuste de los modos de frecuencia de transición y subwoofer
1Seleccione el modo “ ”Crossover Frequency .
BAND MODE
TUNING
TUNING
3Introduzca el ajuste.
Reaparece el menú de configuración del sistema.
Esta pantalla se visualiza cuando se utiliza un altavoz de ultragraves (subwoofer).
ó éAjuste los modos de frecuencia de transici n y de subwoofer de acuerdo con el sistema de altavoz que se est
utilizando.
Seleccione la frecuencia.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2Seleccione el modo Subwoofer Mode“ ”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Seleccione el ajuste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ESPAÑOL
172
NOTAS:
— ó ñ Asignaci n del margen de se ales de baja frecuencia
ó ñ ó ñEl canal del altavoz de frecuencias ultrabajas s lo produce se ales LFE (durante la reproducci n de se ales
Dolby Digital o DTS) as ales de baja frecuencia de canales ajustados a í como el margen de señ “Small en
el men de configuraci esú ón. El margen de señ “ ”ales de baja frecuencia de canales ajustados a Large
emitido desde estos canales.
ó — Frecuencia de transici n
Cuando se ajusta Subwoofer a Ye s en el Speaker Configuration Setting , ajuste la frecuencia (Hz) bajo
la cual el sonido de bajos de varios altavoces ser emitido desde el subwoofer (frecuencia de transiciá ón).
óPara los altavoces ajuste a Small , el sonido con una frecuencia inferior a la transici n se corta, y el sonido
bajo cortado se emite entonces desde el subwoofer.
NOTA: Para sistemas del altavoces ordinarios, le recomendamos que ajuste la frecuencia de transición a 80
Hz. Cuando utilice altavoces peque os, sin embargo, el ajuste de la frecuencia de transici n en unañ ó
frecuencia alta puede mejorar la respuesta de frecuencia para aquellas frecuencias que estén cerca a
la frecuencia de transición.
— — Modo de altavoz de frecuencias ultrabajas
ó á El ajuste del modo de altavoz de frecuencias ultrabajas s lo es v lido cuando se selecciona Large para
los altavoces delanteros y n de ajustes de“ ”Yes para el altavoz de frecuencias ultrabajas en la secció
ó ” áConfiguraci n de altavoces (vea la p gina 170).
ó ñCuando se selecciona el modo de reproducci n LFE+MAIN , el margen de se ales de baja frecuencia de
los canales ajustados a es emitido simult neamente desde dichos canales y desde el canal del“ ”Large á
altavoz de frecuencias ultrabajas.
En este modo de reproducción, el margen de baja frecuencia se expande m s uniformemente por laá
habitació ñn, pero dependiendo del tama o y la forma de la habitación, las interferencias pueden causar una
disminución del volumen real del margen de baja frecuencia.
ó ñSi selecciona el modo de reproducci n LFE , el margen de se ales de baja frecuencia del canal ajustado
a Large só á ñlo ser reproducido desde dicho canal. Por lo tanto, el margen de se ales de baja frecuencia
reproducido desde el canal del altavoz de frecuencias ultrabajas corresponde únicamente al margen de
señales de baja frecuencia de LFE (sólo durante la reproducción de señales Dolby Digital o DTS) y del canal
especificado como en el men de configuraci n. Se recomienda seleccionar Small” ú ó
óSeleccione el modo de reproducci n que permite reproducir graves consistentes.
Cuando el subwoofer se ajusta en Ye s , el sonido grave sale del subwoofer sin importar el ajuste del modo
subwoofer en los modos de sonido envolvente diferentes a los del Dolby/DTS.
Al reproducir en los modos de sonido envolvente 6,1 SURROUND, y DTS-ES, seleccione el modo para señales
digitales.
Ajuste la SB CH Auto Flag Detect
1En el Men de Configuraci n del Sistemaú ó
seleccione SB CH Auto Flag Detect
y pulse
el bot n ENTER.ó
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
NOTAS:
La pantalla de ajuste de la SB CH Auto Flag Detect se visualiza cuando el altavoz surround posterior se
ajusta a “ “Large o “ “Small en Speaker Configuration.
áLos altavoces surround posteriores pueden ser activados y desactivados utilizando el par metro surround
“ “6.1/7.1 Surround . (Vea p gina 189.)á
2Seleccione el ajuste deseado.
Le recomendamos ajustar
esta opci n a ó “OFF
Cuando se ajusta a ON, se
selecciona el modo para
software para el cual no se
han grabado se ales deñ
identificaci n.ó
BAND MODE
TUNING
TUNING
3Entrer le réglage.
Le menu d installation de syst me r è éappara t.î
óIntroduzca la distancia entre la posici n de escucha y los distintos altavoces para ajustar el tiempo de demora
en el modo de altavoces envolventes.
El tiempo de demora se puede introducir separadamente para los altavoces envolventes A y B.
Ajuste del tiempo de demora
Preparaciones:
Mida la distancia entre la posición de escucha y los altavoces (L1 a L5 en
el diagrama que aparece a la derecha).
L1: Distancia entre el altavoz central y la posición de escucha
L2: Distancia entre los altavoces centrales y la posición de escucha
L3: Distancia entre los altavoces envolventes y la posici n deó
escucha
L4: Distancia entre los altavoces traseros surround y la posici n deó
escucha
L5: Distancia entre el altavoz de frecuencias bajas y la posición de
escucha
L1L2
L5
L3L4
Center FRFL
Subwoofer
SL
Posición de
escucha
SR
SBRSBL
1En el men de configuraci n del sistema seleccione ú ó Delay
Time (tiempo de demora).
BAND MODE
TUNING
TUNING
Ajuste
q Modo de detecció án autom tico de flag (AFDM)
ON: Esta función solo trabaja para fuentes que contengan se ales DTS-ES o se ales de identificaci n deñ ñ ó
sonido envolvente de 6.1 canales. Cuando se utiliza esta funci n, las fuentes que han sido grabadasó
en sonido envolvente de 6.1 canales o DTS-ES son automáticamente reproducidas en el modo de
sonido envolvente de 6.1 canales utilizando el(los) altavoz (ces) trasero(s) de sonido
envolvente.(Rem tem ítase al íwpara el método de reproducción del altavoz trasero de sonido
envolvente en este caso.)
OFF: Ajuste este modo si desea reproducir fuentes normales de 5.1 canales o fuentes que no contengan
las se ales de identificaci n descritas abajo en el modo de 6.1 canales.ñ ó
w Salida SBch de fuente non-flag
MTRX ON: Las fuentes son reproducidas utilizando el(los) altavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente.El
canal trasero de sonido envolvente se reproduce con procesamiento de matriz digital.
NON-MTRX: Las fuentes son reproducidas utilizando el(los) altavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente.
Las mismas se ales que aquellas del canal de sonido envolvente son emitidas desde el(los)ñ
altavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente.
OFF: Las fuentes se reproducen sin la utilización de el(los) altavoz(ces) trasero(s) de sonido
envolvente.
2Cambie a la pantalla de tiempo de demora.
ESPAÑOL
173
Exemple: Lorsque Meters (Mètres)
est sélectionné
3Seleccione la unidad que se deseada, metros o pies.
Seleccione (oscureci ndolo) las unidades que se deseané
usar, Meters“ ” (metros) o Feet (pies).
BAND MODE
TUNING
TUNING
4Cuando se haya seleccionado Meters
(metros) o “ ”Feet (pies) en el paso 3, aparece
automáticamente la pantalla de tiempo de
demora.
5Seleccione el altavoz que se va a configurar.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Ejemplo: Cuando la distancia del altavoz
central se ajusta a 3,6 m
6Indique la distancia entre el
altavoz central y la posici n deó
escucha.
La distancia cambia en
unidades de 0,1 metros (1 pie)
cada vez que se pulsa el botón.
Seleccione el valor más
próximo a la distancia medida.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Si se selecciona por , los ajustes“ ”Yes Default
regresan automáticamente a los valores establecidos por
defecto.
Adviértase que la diferencia de distancia para cada altavoz
debe ser de 4,5 metros (15 pies) o menos. Si se introduce
una distancia que no es v lida, aparecerá á una advertencia de
PRECUACIÓN, como se ve en la pantalla de la derecha. En
tal caso, vuelva a ubicar el altavoz o altavoces que
parpadean, de modo que su distancia no sea superior al valor
que aparece en la línea resaltada.
7Introduzca el ajuste.
Reaparece el menú de configuraci n del sistema.ó
El AVR-3802 ajusta automáticamente el tiempo de demora ptimo del altavoz envolventeó
para la sala de audición.
ENTER
SHIFT
NOTA:
é áSi se cambia la unidad de distancia despu s de introducir el tiempo de demora, los par metros se reajustan
en los valores por defecto introducidos en fábrica (véase la página 169).
á óUtilice este par metro para hacer los ajustes precisos para que el nivel de reproducci n sea igual entre los
distintos canales.
óDesde la posici n de escucha, escuche los tonos de prueba procedentes de los altavoces para ajustar el nivel.
é ó éEl nivel tambi n puede ajustarse directamente con el mando a distancia. (Para mayor informaci n, v ase la
página 187.)
óCuando utilice los dos altavoces envolventes A y B, sus niveles de reproduci n pueden ajustarse
separadamente.
Ajuste del nivel de canal
1En el men de configuraci n del sistema seleccioneú ó
“ ”Channel Level (nivel de canal).
BAND MODE
TUNING
TUNING
2Cambie a la pantalla de nivel de canal.
3Seleccione Test Tone Mode (modo tono de prueba).
BAND MODE
TUNING
TUNING
Exemple: Lorsque le mode estAuto
sélectionné
4Seleccione el modo.
Seleccione Auto Manual“ ” o “ ”.
Auto:
Ajuste el nivel mientras escucha los tonos de prueba que
se producen autom ticamente en los distintos altavoces.á
Manual:
Seleccione el altavoz del que quiera conseguir el tono de
prueba para ajustar el nivel.
BAND MODE
TUNING
TUNING
5Seleccione Surr. Sp (altavoz surround) y luego seleccione el
altavoz o altavoces envolventes en los cuales quiera conseguir
el tono de prueba (a, B o A+B).
Altavoz envolvente A:
Cuando utilice el altavoz envolvente A, ajuste el balance del nivel
de reproducción entre los canales.
Altavoz envolvente B:
Cuando utilice el altavoz envolvente B, ajuste el balance del nivel de reproducción entre los canales.
Altavoces envolventes A+B:
Cuando utilice los altavoces envolventes A y B al mismo tiempo, ajuste el balance del nivel de
reproducción entre los canales.
El pará “metro Surr. Sp sólo se puede seleccionar cuando se han seleccionado los dos altavoces
envolventes A y B en el men de configuraci n del sistema Speaker Configuration (cuando a ambos,ú ó “
A y B, se les p53-ha asignado el pará “metro Large Small ). o “ ”
BAND MODE
TUNING
TUNING
BAND MODE
TUNING
TUNING
6Seleccione Test Tone Start (inicio de tono de prueba).
BAND MODE
TUNING
TUNING
175
Fijar el ajuste del nivel m ltiple anterior a la salida.ú
Ajuste del nivel multi vol.
1En la pantalla System Setup Menu ( Men “ ú
de Configuraci n del Sistema) seleccioneó
Multi Vol. Level (Nivel Multi Vol.) y pulse el
botón ENTER.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2Seleccione el ajuste deseado.
0 dB, -40 dB:
El nivel de salida queda fijo en el nivel establecido y el
volumen p55-ya no puede ser ajustado.
Variable:
El nivel puede ajustarse libremente usando los botones del
mando a distancia.
BAND MODE
TUNING
TUNING
3Introduzca el ajuste.
Reaparece el menú de configuraci n del sistema.ó
ENTER
SHIFT
ENTER
SHIFT
Utilice esta facilidad para apagar o encender las visualizaciones en pantalla (mensajes que no sean pantallas
de menú).
Ajuste de la visualizaci n en pantalla (OSD)ó
1 Seleccione On Screen Display (visualizaci ón en pantalla)
en el men n del sistema.ú de configuració
BAND MODE
TUNING
TUNING
2Cambie a la pantalla On Screen Display.
ENTER
SHIFT
3Seleccione ON OFF“ ” o “ ”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
4Introduzca el ajuste.
Reaparece el menú de configuraci n del sistema.ó
ENTER
SHIFT
Utilizarlo para buscar autom ticamente emisoras FM y para almacenar hasta 40 emisoras en los canalesá
ajustados previamente A del 1 al 8, B del 1 al 8, C del 1 al 8, D del 1 al 8, E del 1 al 8.
NOTA:
á óSi una emisora FM no puede ser ajustada autom ticamente debido a una mala recepci n, llevar a cabo la
operación descrita en el Manual de Sintonizació ”n (Manual Tuning ) para sintonizar la emisora. A
continuación ajustarla siguiendo la operación descrita en el manual memoria de preajuste (Preset
memory).
Pre-ajustes del Auto Sintonizador
1Utilizar los botones cursores para especificar Preajustes del
Auto Sintonizador (Auto Tuner Presets) de la pantalla de
ú ó ” “ Men de Instalaci n del Sistema ( System Setup Menu ).
BAND MODE
TUNING
TUNING
2Pulsar el bot n ENTER.ó
Aparecerá la pantalla Auto Pre-ajuste de Memoria (Auto
Preset Memory).
3Utilizar el CURSOR para seleccionar ” “Yes ( Sí”).
” “ Search ( Buscar ) parpadea en la pantalla y comienza a buscar.
” “ úCompleted ( Completado ) aparece una vez que se haya completado la b squeda.
La visualizaci n autom ticamente se cambia a pantalla.ó á
BAND MODE
TUNING
TUNING
Esto completa la instalaci n del sistema. Una vez que se hayan realizado estos ajustes, no hay necesidad deó
cambiarlos a menos que diferentes componentes AV sean conectados o los altavoces sean re-posicionados.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
176
Este bot n puede pulsarse en cualquier momento durante el proceso de configuraci n del sistema para terminaró ó
el proceso.
Después de haber configurado el sistema
1Pulse el bot n SYSTEM SETUP (configuraci n del sistema) en el men de configuració ó ú ón
del sistema.
Los ajustes modificados son ingresados y la visualización de pantalla se apaga.
SETUP
Señales visualizadas en pantalla
NOTAS:
ñ ó ñLas se ales de visualizaci n de pantalla no son emitidas desde la toma de se al de video MONITOR OUT
de diferencia de color (componente).
á ñ ñEn el punto 4 m s arriba, las se ales visualizadas en pantalla son salidas a la toma de salida de se ales de
video VIDEO MONITOR OUT (amarilla) si el monitor de TV no est conectado a la toma de salida de seá ñales
de video de S-video MONITOR OUT.
B
Dirija el mando a distancia de modo que apunte
hacia el sensor remoto situado en la unidad
principal, como se indica en la ilustración.
7m, aproximadamente.
30°
30°
Utilización del mando a distancia
8MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia que se incluye (RC-884) puede utilizarse para activar las funciones no s lo del AVR-3802,ó
sino tambi n de otros aparatos DENON compatibles y que tambi n se puedan accionar con mando a distancia.é é
Además, la memoria contiene la señales de control para otras unidades de mando a distancia, entonces esta
puede ser utilizada para operar productos compatibles de mando a distancia que no sean Denon.
Colocación de las pilas
q Quite la cubierta trasera del mando a distancia.
w Coloque tres pilas R6P/AA, en la dirección que se
indica, en el compartimento de baterías.
e Coloque nuevamente la cubierta trasera.
Notas sobre las pilas
Para el mando a distancia utilice pilas R6P/AA.
Las pilas debe sustituirse por otras nuevas
aproximadamente una vez al a o, aunque estoñ
depende de la frecuencia con que se utilicen.
ñAunque haya transcurrido menos de un a o,
sustituya las pilas por otras nuevas si el equipo no
funciona a n cuando el mando a distancia se accioneú
cerca del aparato. (La pila suministrada es solo para
verificar el funcionamiento. Remplacela por una
nueva tan pronto sea posible.)
íCuando introduzca las bater as, compruebe que
quedan en la direcci n correcta, siguiendo lasó
marcas “ ” y “ ” que hay en el compartimento de
las pilas.
ñ íPara evitar da os o fugas del l quido de las pilas:
íNo utilice bater as nuevas junto con otras viejas.
No utilice dos tipos distintos de pilas.
No cortocircuite, deshaga o caliente las pilas ni las
tire al fuego.
Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya
a utilizarlo durante un largo tiempo.
íSi se produjera una fuga del l quido de las pilas,
limpie bien el interior del compartimento de las pilas
y coloque pilas nuevas.
Al sustituir las pilas, tenga las pilas nuevas
preparadas y col quelas lo m s r pidamente posible.ó á á
1
2
3
4
Entrada de se ales al AVR-3802 Salida de señ ñales visualizadas en pantalla
Toma de entrada de
señales de video
(amarilla)
Toma de entrada de
se ales ñ
de S-video
Toma de salida de se ales deñ
video VIDEO MONITOR OUT
(amarilla)
Toma de salida de se ales deñ
video S-VIDEO MONITOR OUT
E
C
C
E
E
E
C
C
C
C
E
E
C
E
C
C
(C: se al ñE: sin se al) (ñC: Salida de se ales en pantalla ñE: sin salida de se ales en pantalla)ñ
El mando a distancia puede utilizarse a una
distancia, en l nea recta, de unos 7 metros de laí
unidad principal, pero esta distancia ser menor siá
existen obst culos entre los dos aparatos o si elá
mando a distancia no apunta directamente al
sensor remoto.
áEl mando a distancia puede accionarse situ ndolo
en ángulo horizontal de hasta 30 grados con
respecto a sensor remoto.
NOTAS:
íPuede resultar dif cil accionar el mando a distancia
si el sensor remoto está expuesto a la luz solar
directa o a una luz artificial muy fuerte.
No pulse los botones de la unidad principal y del
mando a distancia simult neamente. Si lo haceá
puede producirse un mal funcionamiento.
óLos anuncios de ne n u otros dispositivos que
emitan ruidos de tipo pulsátil y que est n situadosé
en las proximidades del aparato, pueden producir
un mal funcionamiento de ste, por lo que elé
aparato debe estar lo más apartados que sea
posible de estos dispositivos.
ESPAÑOL
182
á ó ú ú óEl conjunto est equipado con una funci n de b squeda para el n mero de registro si usted no sabe el c digo
de preajuste (un n gitos) cuando se configura la memoria preajustada.úmero de 4 dí
Funci ticaón de búsqueda automá
2Pulse el bot n de alimentació ón ON/SOURCE y
el bot n OFF al mismo tiempo.ó
óEn la pantalla de visualizaci n de la unidad de
mando a distancia aparecerá “ SET UP.
OFF
ON /
SOURCE
3Pulse el bot n ENTER.ó
ENTER
SHIFT
4 Utilice los botones de cursor D Hy para
visualizar AUTOSEARCH“ ” en la unidad de
mando a distancia y luego pulse el botón
ENTER.
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUMECHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONT ROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BAC KLIG HT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYST EM C ALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MU TIN G
BAND MODE
TUNIN G
TUNIN G
2
6
4, 5
3, 4, 5, 7
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
1Para los componentes de TV, DBS o de CABLE
encienda la alimentaci n del componente. Paraó
los componentes de CD, MD, TAPE, DVD, VCR
y VDP, encienda la alimentación del
componente y reproducción un disco o cinta.
5 Utilice los botones de cursor D Hy para
visualizar el modo del componente a buscar en
la pantalla de visualizaci n en la unidad deó
mando a distancia y luego pulse el botón
ENTER.
óLos c digos de registro son transmitidos en
orden.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
6Cuando funcione el componente, pulse el botón
POWER OFF.
úEl modo y el n mero registrado aparecen en la
pantalla de visualizaci n de la unidad deó
mando a distancia.
El canal cambia en el dispositivo del TV, DBS o
CABLE y la reproducci n se detiene en unó
reproductor de CD, MD, de cinta, DVD, VCR o
VDP.
OFF
7Pulse el bot n ENTER.ó
• “COMPLETE aparece en la pantalla de
visualización de la unidad de mando a
distancia y el c digo seleccionado esó
preajustado.
ENTER
SHIFT
Si usted pulsa el bot n de alimentació ón OFF tarde
en el paso 6, pulse una vez el bot n de cursor óDy
H para pasar al siguiente código o regresar al
código anterior, un paso a la vez.
D Botó ón: C digo siguiente
H Botó ón: C digo anterior
La b squeda autom tica se reanuda cuando seú á
mueve delante del c digo en el cual usted seó
detuvo.La b squeda autom tica se reanudaú á
cuando se mueve delante del c digo en el cualó
usted se detuvo.
9FUNCIONAMIENTO
B
3
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE VDP DVD
POWER
REMOT E CONT ROL UNIT
RC-88 4
ON /
SOURCE
DISPLAY
MENU
2
3
Antes de la puesta en marcha
1 Consulte la secci (pón CONEXIONES ” áginas
164 a 168) y verifique que todas las conexiones
están correctamente hechas.
2 Seleccione AMP“ “ utilizando el bot ón
RECEIVER.
(sólo cuando se esté accionado el aparato con
el mando a distancia)
ON / STANDBY
OFF
£
¢
ON /
SOURCE
ON/STANDBY
Ilumina
(Unidad principal) (Mando a distancia)
¢ON/STANDABY (ENCENDIDO/EN
ESPERA.)
La alimentaci n se activa y el indicadoró
ON/STANBY se ilumina.
Transcurren varios segundos desde el
momento en que el interruptor se sitúa en la
posición de encendido ¢ ON/STANDBY y
se produce la salida de sonido. Esto se debe
al circuito silenciador que el equipo lleva
incorporado y que evita el ruido que se
produce cuando el interruptor de
alimentación se apaga o enciende.
Sitúe el alimentación POWER en esta
posición para activar o desactivar la
alimentación eléctrica desde el mando a
distancia que se incluye (RC-884).
£ OFF (APAGADO)
La alimentaci n eló éctrica se corta y el
indicador ON/STANDBY“ ” se apaga.
En esta posici n, la alimentaci n el ctrica noó ó é
se puede activar o desactivar desde el mando
a distancia que se incluye (RC-884).
3Encienda el aparato.
Pulse el interruptor (bot n) para operar laó
alimentación POWER.
RECEIVER
(Mando a distancia)


Product specificaties

Merk: Denon
Categorie: Receiver
Model: AVR-3802

Vragen van gebruikers

Denon receiver 3082 staat op stand-by bij aan zetten, na even spelen springt hij weer op stand-by. hoe kan ik hem resetten?

  Jack - 29 Mei 2023

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Denon AVR-3802 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Receiver Denon

Handleiding Receiver

Nieuwste handleidingen voor Receiver