Denon AVR-1311 Handleiding

Denon Receiver AVR-1311

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Denon AVR-1311 (64 pagina's) in de categorie Receiver. Deze handleiding was nuttig voor 215 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/64
AV SURROUND RECEIVER
AVR-1311
Owners Manual
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Kullanı ım K lavuzu
Simple
version
Version simpli ée
Versione semplice
Versión sencilla
v3Basit versiyon
Basic
version
Version basique
Versione base
Versión básica
v11 Temel versiyon
Advanced
version
Version avancée
Versione avanzata
Versión avanzada
v26 Geli mi versiyonş ş
Information “Part names and functions”
( page 41)v
v40
Informations
“Nomenclature et fonctions“ ( page 41)v
Informazioni
“Nomi delle parti e funzioni“ ( pagina 41)v
Información
“Nombres y funciones de las piezas“ ( página 41)v
Bilgi
“Parça isimleri ve fonksiyonlar ” ( sayfa 41)ıv
vBook 1 English Français Italiano Español Türkçe
Book 2 Deutsch Nederlands Svenska Русский Polski
I
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKADEUTSCH FRANCAISENGLISH POLSKI TÜRKÇEРУССКИЙ
n SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltagewithin the product’s enclosure that may be of suf cient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
IMPOTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli ers)
that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories speci ed by the manufacturer.
11.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci ed by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
14. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
nNOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS
• Avoid high temperatures.
Allow for suffi cient heat dispersion
when installed in a rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the
cord.
• Keep the unit free from moisture,
water, and dust.
• Unplug the power cord when not
using the unit for long periods of
time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the
unit.
• Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the
unit in any way.
• Ventilation should not be impeded
by covering the ventilation openings
with items, such as newspapers,
tablecloths or curtains.
• Naked ame sources such as lighted
candles should not be placed on
the unit.
• Observe and follow local regulations
regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or
splashing fl uids.
• Do not place objects lled with
liquids, such as vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with
wet hands.
• When the switch is in the OFF
position, the equipment is not
completely switched off from
MAINS.
• The equipment shall be installed near
the power supply so that the power
supply is easily accessible.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende
Belüftung gewährleistet wird, wenn
das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem
Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker,
wenn Sie den Stecker herausziehen.
• Halten Sie das Gerät von
Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie
das Netzkabel vom Netzstecker.
• Decken Sie den Lüftungsbereich
nicht ab.
• Lassen Sie keine fremden
Gegenstände in das Gerät kommen.
Lassen Sie das Gerät nicht
mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung
kommen.
• Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder zu
verändern.
• Die Belüftung sollte auf keinen
Fall durch das Abdecken der
Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o.
Ä. behindert werden.
• Auf dem Get sollten keinerlei
direkte Feuerquellen wie
beispielsweise angezündete Kerzen
aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der
Entsorgung der Batterien die örtlich
geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeit
ausgesetzt werden.
• Auf dem Get sollten keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
beispielsweise Vasen aufgestellt
werden.
• Das Netzkabel nicht mit feuchten
oder nassen Händen anfassen.
• Wenn der Schalter ausgeschaltet ist
(OFF-Position), ist das Gerät nicht
vollständig vom Stromnetz (MAINS)
abgetrennt.
• Das Gerät sollte in der he einer
Netzsteckdose aufgestellt werden,
damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion
de chaleur suffi sante lors de
l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation
avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement
du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité,
l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil n’est pas utili
pendant de longues riodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers
dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des
insecticides, du benzène et un
diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifi er
l’appareil d’une manière ou d’une
autre.
• Ne pas recouvrir les orifi ces de
ventilation avec des objets tels que
des journaux, nappes ou rideaux.
Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de fl amme nue sur
l'appareil, notamment des bougies
allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur
lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à
l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du
liquide, par exemple un vase, sur
l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon
d’alimentation avec les mains
mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la
position OFF, l’appareil n’est pas
complètementconnec du
SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé ps de la
source d’alimentation, de sorte
que cette dernière soit facilement
accessible.
II
DEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA ENGLISHPOLSKITÜRKÇE РУССКИЙ
nNOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANNDNINGEN /
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ą Ł / WSKAZÓWKI DOTYCZ CE OBS UGI / KULLANIM NOTLARI
AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ŻOSTRZE ENIE UYARI
• Evitate di esporre l’unità a
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia
un’adeguata dispersione del
calore quando installate l’unità
in un mobile per componenti
audio.
• Manneggiate il cavo di
alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.
• Tenete l’unità lontana
dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.
• Scollegate il cavo di
alimentazione quando prevedete
di non utilizzare l’unità per un
lungo periodo di tempo.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• Non inserite corpi estranei
all’interno dell’unità.
• Assicuratevi che l’unità non
entri in contatto con insetticidi,
benzolo o solventi.
• Non smontate modifi cate
l’unità in alcun modo.
• Le aperture di ventilazione
non devono essere ostruite
coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così
via.
• Non posizionate sull’unità fi
amme libere, come ad esempio
candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti
legati alla tutela dell’ambiente
nello smaltimento delle batterie.
• L’apparecchiatura non deve
essere esposta a gocciolii o
spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun
oggetto contenente liquidi,
come ad esempio i vasi.
• Non toccare il cavo di
alimentazione con le mani
bagnate.
• Quando l’interruttore è nella
posizione OFF, l’apparecchiatura
non è completamente scollegata
da MAINS.
• L’apparecchio va installato
in prossimità della fonte di
alimentazione, in modo che
quest’ultima sia facilmente
accessibile.
• Evite altas temperaturas.
Permite la sufi ciente
dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía
con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando
desconecte el cordón de
energía.
• Mantenga el equipo libre de
humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de
energía cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orifi cios de
ventilación.
• No deje objetos extraños
dentro del equipo.
• No permita el contacto
de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modi que
el equipo de ninguna manera.
• La ventilacn no debe
quedar obstruida por haberse
cubierto las aperturas con
objetos como periódicos,
manteles o cortinas.
• No deben colocarse
sobre el aparato fuentes
infl amables sin protección,
como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de
las pilas, respete la normativa
para el cuidado del medio
ambiente.
• No exponer el aparato al
goteo o salpicaduras cuando
se utilice.
• No colocar sobre el aparato
objetos llenos dequido,
como jarros.
• No maneje el cable de
alimentación con las manos
mojadas.
• Cuando el interruptor está
en la posición OFF, el equipo
no está completamente
desconectado de la
alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca
de la fuente de alimentación
de manera que resulte fácil
acceder a ella.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een
audiorack voor, dat de door het
toestel geproduceerde warmte
goed kan worden afgevoerd.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast
wanneer deze moet worden aan-
of losgekoppeld.
• Laat geen vochtigheid,
water of stof in het apparaat
binnendringen.
• Neem altijd het netsnoer uit het
stopkontakt wanneer het apparaat
gedurende een lange periode niet
wordt gebruikt.
• De ventilatieopeningen mogen
niet worden beblokkeerd.
• Laat geen vreemde voorwerpen in
dit apparaat vallen.
• Voorkom dat insecticiden,
benzeen of verfverdunner met dit
toestel in contact komen.
• Dit toestel mag niet
gedemonteerd of aangepast
worden.
• De ventilatie mag niet
worden belemmerd door de
ventilatieopeningen af te dekken
met bijvoorbeeld kranten, een
tafelkleed of gordijnen.
• Plaats geen open vlammen,
bijvoorbeeld een brandende kaars,
op het apparaat.
• Houd u steeds aan de
milieuvoorschriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan
druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld
met water, bijvoorbeeld een vaas,
op het apparaat.
• Raak het netsnoer niet met natte
handen aan.
• Als de schakelaar op OFF staat,
is het apparaat niet volledig
losgekoppeld van de netspanning
(MAINS).
• De apparatuur wordt in de buurt
van het stopcontact geïnstalleerd,
zodat dit altijd gemakkelijk
toegankelijk is.
Undvikga temperaturer.
Se till att det fi nns möjlighet
till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas
från el-uttaget.
• Utsätt inte apparaten för fukt,
vatten och damm.
• Koppla loss nätkabeln om
apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
Täpp inte till
ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande föremål
inte tränger in i apparaten.
• Se till att inte insektsmedel
på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt
med apparatens hölje.
• Ta inte isär apparaten och
försök inte bygga om den.
Ventilationen bör inte
förhindras genom att täcka
för ventilationsöppningarna
medremål såsom tidningar,
bordsdukar eller gardiner.
Placera inte öppen eld, t.ex.
tända ljus, på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när
du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas
för vätska.
• Placera inte föremål fyllda
med vätska, t.ex. vaser,
apparaten.
• Hantera inte nätsladden med
våta händer.
• Även om strömbrytaren
står i det avstängda läget
OFF, så är utrustningen inte
helt bortkopplad från det
elektriska nätet (MAINS).
• Utrustningen ska vara
installerad nära strömuttaget
så att strömförsörjningen är
lätt att tillgå.
Избегайте высоких температур .
Учитывайте значительное
распределение тепла при
установке устройства на полку .
Будьте осторожны при
включении отключении кабеля/
питания.
При включении отключении /
кабеля питания беритесь за
вилку.
Не подвергайте устройство
воздействию влаги воды и ,
пыли.
Если устройство не будет
использоваться в течение
длительного , времени
отключите кабель питания от
сети.
Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
Следите чтобы посторонние,
предметы не попадали внутрь
устройства.
Предохраняйте устройство от
воздействия ядохимикатов ,
бензина и растворителей .
Никогда не разбирайте и не
модифицируйте устройство .
Не закрывайте вентиляционные
отверстия такими предметами ,
как газеты скатерти шторы , ,
и др .
Не размещайте на поверхности
аппарата источники открытого
огня например свечи, .
Обратите внимание на
экологические аспекты
утилизации батарей питания .
Следите чтобы на устройство,
не проливалась вода .
Не располагайте емкости в ,
которых содержится вода на ,
устройстве.
Не прикасайтесь к сетевому
шнуру мокрыми руками .
Когда переключатель
установлен в положение ВЫКЛ ,
оборудование не полностью
отключено от СЕТИ ПИТАНИЯ .
Оборудование следует
устанавливать возле источника
питания чтобы его можно было,
легко подключить .
Unikaj wysokich temperatur.
Je li urz dzenie jest ś ą
ustawione w szafce, nale y ż
zapewni odpć
owiedni ą
cyrkulacj powietrza.ę
Obchodź ę ż si ostro nie z
przewodem zasilaj cym.ą
Od czaj c przewód z gniazda łą ą
elektrycznego, trzymaj zawsze
za wtyczk .ę
Chroń ą urz dzenie przed
wilgoci , wod i py em.ą ą ł
Odłą ącz przewód zasilaj cy z
sieci, je li urz dzenie nie jest ś ą
u ywane przez d u szy czas.ż ł ż
Nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych.
Zwróć ę ś uwag , aby do rodka
urz dzenia nie dosta y si ą ł ę
żadne obce przedmioty.
Chroń ą urz dzenie przed
kontaktem z rodkami ś
owadobójczymi, benzyn oraz ą
rozpuszczalnikiem.
Nie rozbieraj urz dzenia oraz ą
nie dokonuj w nim adnych ż
mody kacji.
Nie należ ćy ogranicza
wentylacji urz dzenia, np. ą
poprzez zakrycie otworów
wentylacyjnych gazetami,
obrusem, zas onami itp.ł
Na urządzeniu nie wolno
stawiać ż ź ł adnych róde
otwartego ognia, np.
zapalonych wiec.ś
Przestrzegaj lokalnych
przepisów dotycz cych ą
utylizacji baterii.
Chroń ą urz dzenie przez
zachlapaniem lub kapaniem
wszelkich cieczy.
Nie stawiaj na urz dzeniu ą
żadnych przedmiotów
nape nionych wod , np. ł ą
wazonów.
Nie dotykać przewodu
zasilaj cego mokrymi r koma.ą ę
• Gdy wyłą ęcznik znajduje si w
po o eniu OFF (wy .), urz dzenie ł ż ł ą
nie jest ca kowicie od czone od ł łą
zasilania.
Urządzenie nale y ustawiż ć
w pobli u ród a zasilania, ż ź ł
aby zapewni do niego atwy ć ł
dost p.ę
Yüksek sı ıcakl klardan
kaç n n z.ııı
Bir raf içinde kuruluysa yeterli
ı ı ı ı ı ıs dağl m olmas na dikkat
ediniz.
Güç kablosunu dikkatli
kullan n z.ı ı
Kabloyu ten çekerken ş
prizden tutunuz.
Üniteyi nem, su ve tozdan
uzak tutunuz.
Ünite uzun süre
kullan lmayacaksa ünitenin ı
kablosunu prizden çekiniz.
Havalandırma deliklerini
kapatmay n z.ı ı
Üniteye yabancı cisim
girmesine izin vermeyiniz.
Böcek ilacı, benzen ve tiner
gibi maddeleri üniteyle temas
ettirmeyiniz.
Üniteyi asla hiçbir ekilde ş
sökmeyiniz ve üzerinde
de i iklik yapmay n z.ğ ş ı ı
Havalandırma gazete, masa
örtüsü, perde ve benzeri
cisimlerle kapat larak ı
engellenmemelidir.
Yanan mum gibi aç k alev ı
kayna cisimleri üniteye ğı
yakla t rmay n z.şı ı ı
Pillerin atı ılmas ile ilgili yerel
yasa ve düzenlemelere riayet
ediniz.
Üniteyi, üzerine s v damlama ı ı
veya s çrama ihtimali olan ı
yerlerde bulundurmay n z.ı ı
Vazo gibi s v yla dolu cisimleri ı ı
ünitenin üzerine koymay n z.ı ı
Mains kablosunu ıslak elle
tutmay n z.ı ı
Sviç OFF (Kapal ) konumunda ı
oldu unda, ekipman ğ
MAINS’ten tamamen
kapat lamaz.ı
Ekipman güç kayna n n ğı ı
yak nlar n monte edilmelidir ı ı ı
böylelikle güç kayna na ğı
kolayca eri ilebilir.ş


Product specificaties

Merk: Denon
Categorie: Receiver
Model: AVR-1311

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Denon AVR-1311 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Receiver Denon

Handleiding Receiver

Nieuwste handleidingen voor Receiver