DAB Feka VS Handleiding

DAB Pomp Feka VS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor DAB Feka VS (10 pagina's) in de categorie Pomp. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
INSTRUCTION D MIS EN SERVIC D'ENTRETIEN (FR) S E E E ET
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATI MAINTENANCE ( ) ON AND US
US
US
USUS
FEKA VS
FEKA VX
FRANÇAIS
4
CONTENTS
1. LIQUIDES POMPES ............................................................................................................................................................................................. 4
2. .................................................................................................................CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET LIMITES D'UTILISATION 4
3. AVERTISSEMENTS .............................................................................................................................................................................................. 4
4. INSTALLATION .................................................................................................................................................................................................... 4
5. BRANCHEMENT ELECTRIQUE .......................................................................................................................................................................... 5
6. CONTROLE DU SENS DE ROTATION (pour moteurs triphasés) .................................................................................................................... 5
7. MISE EN MARCHE ............................................................................................................................................................................................... 5
Reglage de l'interrupteur a flotteur .................................................................................................................................................................... 5
8. PRECAUTIONS ..................................................................................................................................................................................................... 5
9. MAINTENANCE ET LAVAGE ............................................................................................................................................................................... 6
Controle et vidange de l'huile de la garniture ................................................................................................................................................... 6
10. IDENTIFICATION DES INCONVENIENTS ET REMEDES ................................................................................................................................. 6
1. LIQUIDES POMPES
Ces pompes ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es dans des piscines, des Ă©tangs, des bassins avec des personnes prĂ©sentes dans
l'eau ou pour le pompage d'hydrocarbures (essence, gasoil, huiles combustibles, solvants etc.) conformément aux normes
en vigueur pour la prévention des accidents.
N.B.: Le liquide contenu dans la pompe, pour lubrifier la garniture d'étanchéité, n'est pas toxique mais peut altérer les caractéristiques de l'eau
(en cas d'eau pure) si la garniture présente des fuites.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET LIMITES D'UTILISATION
− Tension d'alimentation:
1 X 220/240V 50Hz
3 X 400V 50Hz
3 X 230V 50Hz
1 X 220/230V 60Hz
3 X 230V 60Hz
3 X 380/400V 60Hz
Voir plaquettes données électriques
Voir plaquettes données électriques
pag. 59
− DegrĂ© de protection moteur / Classe de protection / Puissance absorbĂ©e:
Voir plaquettes données électriques
− Plage de tempĂ©rature du liquide:
−
−
−
−− de 0°C Ă  +35°C pour l'usage domestique (normes de sĂ©curitĂ© EN 60335-2-41)
−
−
−
−− de 0°C à +50°C pour autres utilisations
10 mĂštres
-10°C +40°C
− Niveau de bruit:
le niveau de bruit rentre dans les limites prévues par la directive EC 89/392/CEE et modifications successives.
3. AVERTISSEMENTS
– La pompe est munie d'une poignĂ©e pour le transport, utilisable Ă©galement pour caler la pompe dans les forages ou les puits profonds au
moyen d'une corde.
– Les Ă©ventuels dommages au cĂąble d'alimentation exigent que celui ci soit remplacĂ© et non pas rĂ©parĂ© (utiliser un cĂąble type H07RN- - -F Ø 9
9,5 mm d'une longueur minimum de 10 mÚtres pour version portable, avec prise UNEL 47166 68 pour la version monophasée et avec prise -
CEE pour la version triphasée). Il faut donc faire appel à du personnel spécialisé et qualifié, en possession des caractéristiques requises par
les normes spécifiques en la matiÚre.
– Il ne faut jamais .faire marcher la pompe à sec
4. INSTALLATION
4.1
Si le fond du puits oĂč la pompe doit fonctionner est particuliĂšrement sale, il est bon de prĂ©voir un support pour poser la pompe afin d'Ă©viter
que la crépine d'aspiration se bouche (Fig.1)
4.2
Avant de positionner la pompe, s'assurer que la crépine n'est pas totalement ou partiellement bouchée par la boue, les sédiments ou autres.
4.3
Il est conseillé d'utiliser des tuyauteries ayant un diamÚtre interne égal au moins à celui de la bride de refoulement, pour éviter la diminution
des performances de la pompe et le risque d'obstructions. Si le tuyau de refoulement parcourt des distances considérables à l'horizontale,
il est conseillé de prévoir un tuyau de diamÚtre supérieur à celui de la bride de refoulement.
Immerger complĂštement la pompe dans l'eau.
4.4
Pour la version munie d'interrupteur Ă  flotteur, contrĂŽler que celui ci peut bouger librement- (VOIR PARAGRAPHE REGLAGE
INTERRUPTEUR A FLOTTEUR). Prévoir des puisards ayant les dimensions minimum indiquées dans la Fig.1. Le puisard devra toujours
ĂȘtre dimensionnĂ© Ă©galement en fonction de la quantitĂ© d'eau en arrivĂ©e et du dĂ©bit de la pompe de maniĂšre Ă  ne pas soumettre le moteur
à un nombre excessif de démarrages.
4.5
Quand la pompe est prévue en installation fixe, avec flotteur, il faut toujours installer un clapet de retenue dans le tuyau de refoulement.
Cette exécution est conseillable également pour les pompes avec fonctionnement manuel .
4.6
Raccorder le tuyau de refoulement rigide ou flexible directement sur la bride de la pompe. Si la pompe est utilisée en installations fixes, il
est conseillé de la relier à la tuyauterie par l'intermédiaire d'un raccord pour en faciliter le démontage et la réinstallation. Si on utilise un
tuyau flexible, appliquer sur la bride de la pompe un raccord porte-
tuyau fileté.Garnir le filet avec du matériau approprié pour assurer
l'étanchéité (ruban en teflon ou similaire).
Pour les installations fixes nous conseillons l’utilisation d’un dispositif de levage DSD2 (disponible sur demande ) pour faciliter les - Fig.2
opĂ©rations de maintenance sur l’électropompe. InsĂ©rĂ© entre la bride de refoulement de l’électropompe et le tuyau
, il Ă©vite, dans les
opérations de maintenance, de devoir démonter le tuyau de refoulement. Le dispositif DSD2 est constitué de 8 composants plus un, non
fourni (tuyaux de 3/4”):
FRANÇAIS
5
A.Bride de fixation des tuyaux
B.Tuyaux de 3/4” (non fournis)
C.Coulisseau
D.Colonnettes guide-tuyaux
E.Pied d’assise
F.Vis Ă  6 pans creux M10X25
G.Bride de base
H.Écrou M10
I.Vis bride pompe
L.Vis bride pompe
Le pied d’assise doit ĂȘtre positionnĂ© dans le fond de la cuve et fixĂ© avec des vis tamponnĂ©es correctement dimensionnĂ©es. La bride de
guidage du tuyau doit ĂȘtre positionnĂ©e sur la partie haute du puisard et insĂ©rĂ©e Ă  l’extrĂ©mitĂ© des deux tuyaux de 3/4” (non founis), qui
servent de descente. Les deux tuyaux relient la bride au pied d’assise. Positionner la bride de base en contact avec le filtre de la pompe,
Ă  proximitĂ© de l’orifice de refoulement, en fixant avec deux vis prĂ©vues pour le blocage du couvercle du filtre. Enlever la vis supĂ©rieure de
la bride cĂŽtĂ© refoulement ( I ). Assembler la patte antirotation ( G ). Remonter la vis ( I ). Extraire la coulisse du pied d’accouplement et la
raccorder Ă  l’orifice de refoulemtent de la pompe. oulisse Ă  la pompe comme l’indique la figure. En utilisant la vis F et l’écrou H, fixer la c
Remettre en place l’ensemble coulisse/pompe sur le pied (Fig.2)
5. BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Attention: !Respecter les normes de securite
5.1
Les moteurs monophasĂ©s sont munis de protection thermique ampĂšremĂ©trique incorporĂ©e et peuvent ĂȘtre raccordĂ©s directement au
secteur. N.B.: si le moteur est surchargĂ©, il s'arrĂȘte automatiquement. Une fois refroidi, il repart automatiquement sans avoir besoin
d'aucune intervention manuelle.
5.2
Les pompes triphasĂ©es doivent ĂȘtre protĂ©gĂ©es par des coupe circuits appropriĂ©s calibrĂ©s selon les caractĂ©ristiques indiquĂ©es sur la plaque -
de la pompe Ă  installer. La prise de la pompe doit ĂȘtre connectĂ©e Ă  une prise CEE munie d’un interrupteur sectionneur et de fusibles.
5.3
Ne pas endommager ou couper le cùble d'alimentation. Si cela se produit, pour la réparation ou le remplacement du cùble, faire appel à
du personnel spécialisé et qualifié.
6. CONTROLE DU SENS DE ROTATION (pour moteurs triphasés)
Le sens de rotation devra ĂȘtre contrĂŽlĂ© Ă  chaque fois qu'on effectue une nouvelle installation.
Il faudra procéder de la façon suivante (Fig.3):
1. Positionner la pompe sur une surface plate.
2. Mettre la pompe en marche et l'arrĂȘter immĂ©diatement.
3.
Observer attentivement le contrecoup au démarrage en regardant la pompe cÎté moteur. Le sens de
rotation est correct, Ă  savoir dans le sens des aiguilles d'une montre, si la calotte de protection bouge dans
le sens indiqué par les flÚches du dessin (contraire aux aiguilles d'une montre).
S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrÎle parce que la pompe est déjà installée, procéder de la façon suivante:
1. Faire partir la pompe et observer le débit de l'eau.
2. ArrĂȘter la pompe, couper la tension et intervertir deux des phases
de la ligne d'alimentation.
3. Remettre la pompe en marche et contrÎler de nouveau le débit.
4. ArrĂȘter la pompe.
Le sens de rotation correct sera celui auquel correspondront ! le dĂ©bit et l’absorption Ă©lectrique LES PLUS BAS
7. MISE EN MARCHE
Les modĂšles munis d'interrupteur Ă  flotteur sont mis en marche automatiquement quand le niveau de l'eau monte; les modĂšles sans flotteur
sont mis en marche au moyen d'un interrupteur situé en amont de la prise (non fourni) .
Reglage de l'interrupteur a flotteur
En allongeant ou en raccourcissant le segment de cùble compris entre le flotteur et le point fixe (bride prévue dans
la poignée ), on rÚgle le niveau d'enclenchement (START) ou/et le niveau de déclenchement (STOP) de la - Fig.4
pompe. Faire en sorte que le flotteur puisse bouger librement.
FEKA VS- -VX 550 750




Niveau minimum d’arrĂȘt : 370 mm du fond.
FEKA VS- -VX 1000 1200




Niveau minimum d’arrĂȘt : 400 mm du fond.
8. PRECAUTIONS
8.1
La crĂ©pine d'aspiration doit toujours ĂȘtre prĂ©sente quand la pompe fonctionne.
8.2
La pompe ne doit pas ĂȘtre soumise Ă  plus de 20 dĂ©marrages horaires de maniĂšre Ă  ne pas exposer le moteur Ă  des sollicitations thermiques
excessives.
8.3
DANGER DE GEL: quand la pompe reste inactive pendant longtemps à une température inférieure à 0°C, il faut s'assurer qu'il n'y a pas
d'eau résiduelle qui en congelant pourrait créer des fissures dans les composants de la pompe.
H I A
G
C
F
B
D
E
L
700x700
ON
OFF
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4


Product specificaties

Merk: DAB
Categorie: Pomp
Model: Feka VS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met DAB Feka VS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Pomp DAB

Handleiding Pomp

Nieuwste handleidingen voor Pomp

MSW

MSW -OP-56-DC Handleiding

5 November 2024
MSW

MSW -FM-N-53 Handleiding

4 November 2024
MSW

MSW -AOP40S Handleiding

15 Oktober 2024
MSW

MSW -MN34M Handleiding

15 Oktober 2024
MSW

MSW -MN34 Handleiding

15 Oktober 2024
MSW

MSW -AN-100 Handleiding

15 Oktober 2024
MSW

MSW -AOP40 Handleiding

15 Oktober 2024
Liberty Pumps

Liberty Pumps 250 Handleiding

30 September 2024
Liberty Pumps

Liberty Pumps 457 Handleiding

30 September 2024
Liberty Pumps

Liberty Pumps 230 Handleiding

30 September 2024