D-Link DWL-P200 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor D-Link DWL-P200 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
• Temperature
Operating: 0°C to 40°C ( 32°F to 104°F)
Storage: -10°C to 70°C ( 14°F to 158°F)
• Operating Humidity : 10%-80%
Temperatura
Funcionamiento: 0 ° C a 40 ° C (32 ° F a 104 ° F)
Almacenamiento: -10 ° C a 70 ° C (14 ° F a 158 ° F)
• Humedad en funcionamiento: 10% -80%
• Температура
Рабочая: от 0°C до 40°C
Хранения: от -10°C до 70°C
• Рабочая влажность: 10%-80%
Temperatura
Operação:C a 40°C (32°F a 104°F)
Armazenamento: -10°C a 70°C (14°F a 158°F)
• Umidade de operação: 10%-80%
  G

Insert one end of Cate5 Ethernet RJ-45 cable into the port
of Base Unit. Plug one end of the Power Adapter into the “
” Base Unit and the other end into your electrical outlet. The green
“Power LED on the Base Unit should light up.
(Do Not mistake the “port with the port. Incorrectly
plugging the wrong Ethernet cable into the wrong Ethernet port may
cause serious damage to your devices. D-Link will not replace or
repair products or reimburse customers for devices that become
damaged due to incorrect installation, nor is liable for any loss of
business resulting in the incorrect installation of this product.)

Inserte un extremo del Ethernet RJ-45 Cat5 cable en el puerto "
" de la Unidad Base. Conecte un extremo del adaptador de corriente
en el conector "" en la Unidad Base y el otro extremo a
la toma de corriente ectrica. El LED "Power" verde en la unidad
base debe iluminarse. (No se debe confundir el puerto "" con
"". Una conexn incorrecta del cable Ethernet en puerto Ethernet
equivocado, puede causar graves daños a los dispositivos. D-Link no
reemplazará, reparará o reembolsará los productos a los clientes de
los dispositivos que se den debido a una instalación incorrecta, ni
se hace responsable de cualquier pérdida de negocio resultante de la
instalación incorrecta de este producto.)

Insira uma extremidade do cabo Ethernet RJ-45 CAT5 direto na porta
 da Unidade Base. Conecte uma extremidade do Adaptador
de Alimentação na Unidade Base e a outra ponta na sua
tomada etrica. O LED “Power” verde na Unidade sica deverá
se acender. (Não confundir a porta  com a porta”.
A conexão incorreta do cabo Ethernet errado na porta Ethernet
errada pode causar sérios danos aos seus dispositivos. A D-Link
o vai substituir ou reparar produtos ou reembolsar clientes para os
dispositivos que forem danicados em função da instalação incorreta,
e nem é responsável por qualquer perda de negócios resultante da
instalação incorreta deste produto.)


Connect another Cat5 Ethernet cable
from Base Unit ” to the ” of  
Terminal Unit.
Use Select Voltage to set DC output
to 5V/2.5A or 12V/1A as required by
the Network Device.(Only use a Cat5
Ethernet straight through cable)


Conecte otro cable Ethernet Cat5 desde
la Unidad Base " " a la Unidad 
Terminal " ". Utilice seleccionar Voltaje 
para establecer la salida de voltaje DC a
5V/2.5A ó 12V/1A o según lo requiera el
dispositivo de red. (Únicamente con un
cable Ethernet Cat5 directo).


Connect another Cat5 Ethernet cable from
Base Unit “PoE” to the ” of Terminal 
Unit.
Use Select Voltage to set DC output to
5V/2.5A or 12V/1A as required by the
Network Device.(Only use a Cat5 Ethernet
straight through cable)

Insert one end of DC Power Cable that is
provided into the Terminal Unit, and the other
end into the DC of Network Device. The Power
LED of Terminal Unit should light up.
Connect the provided Cat5 Ethernet cable from
Terminal Unit “ ” to RJ-45 LAN port of 
Network Devices

Inserte un extremo del cable de alimentación
DC que se suministra en la unidad terminal, y
el otro extremo a la toma DC del dispositivo de
red. El LED de encendido de la unidad terminal
debe encenderse. Conecte el cable Cat5
Ethernet de la Unidad Terminal " " al 
puerto RJ-45 LAN del dispositivo de red.


Insira uma extremidade do Cabo de
Alimentação DC que é fornecido na Unidade
Terminal, e a outra ponta na entrada DC do
Dispositivo de Rede. O LED Power verde da
Unidade Terminal deverá se acender. Conecte
o cabo Ethernet Cat5 fornecido da Unidade
Terminal “ ” na porta LAN RJ-45 LAN 
dos Dispositivos de Rede.
• Cat5 Pin Usage: Data 1, 2, 3, 6. Power 4, 5, 7, 8
Voltage: Input 48VDC 500mA. Output 5VDC 2.5A
or 12VDC 1A
• Ethernet: 10/100Mbps
• Uso de Pin Cat5: Datos 1, 2, 3, 6. Potencia 4, 5, 7, 8
• Voltaje: Entrada 48VDC 500mA. Salida 5VDC 2.5A o
12VDC 1A
• Ethernet: 10/100Mbps
• Используемые контакты кабеля Ethernet категории 5:
Данные 1, 2, 3, 6. Питание 4, 5, 7, 8
• Напряжение: Вход 48 В постоянного тока 500 мА. Выход 5
В постоянного тока 2,5 А или 12 В постоянного тока 1 А
• Uso dos Pinos Cat5: Dados 1, 2, 3, 6. Alimentação 4,
5, 7, 8.
• Voltagem: Entrada 48VDC 500mA. Saída 5VDC 2.5A
ou 12VDC 1A





• Dimensions: Base(Terminal) Unit:
83.26 × 52.92 × 28.25 mm
• Weight: Base + Terminal Unit : 134 gram
• Dimensiones: Unidad Base (Terminal): 83,26 x
52,92 x 28,24 mm
• Peso: Base + Unidad Terminal: 134 gramos
• Ethernet: 10/100 Мбит/с
• Размеры: Основнойерминальный) модуль: 83,26 ×
52,92 × 28,24 мм
• Вес: Основной + терминальный модуль: 134 г
• Ethernet: 10/100Mbps
• Dimensões: Unidade Base (Terminal): 83,26 × 52,92 ×
28,24 mm
• Peso: Unidade Base + Terminal: 134 gramas




Подключите Ethernetабель RJ-45 категории 5 к порту “
основного модуля. Подключите адаптер питания к разъему “
 основного модуля и к электрической розетке. Зеленый
индикаторPowerна основном модуле должен загореться. (Не
путайте порт  с портом”. Подключение кабеля Ethernet
к некорректному порту Ethernet может привести к серьезному
повреждению устройств. Компания D-Link не производит замену
или ремонт устройств, не возмещает расходы пользователям за
устройства, которые были повреждены из-за некорректной установки,
и не несет ответственности за утрату деловых возможностей
вследствие некорректной установки данного устройства.)



Подключите другой Ethernet-кабель
категории 5 к порту основного модуля
и к порту “ терминального модуля.
Используйте переключатель напряжения,
чтобы установить питание на выходе 5 В
постоянного тока 2,5 А или 12 В постоянного
тока 1 А в зависимости от требований
сетевого устройства.спользуйте только
прямой кабель Ethernet категории 5).


Подключите кабель питания постоянного тока,
входящий в комплект поставки, к терминальному
модулю и к разъему питания сетевого устройства.
Индикатор Power на терминальном модуле
должен загореться. Подключите входящий в
комплект поставки кабель Ethernet категории 5 к
порту терминального модуля и к порту
LAN RJ-45 сетевого устройства.
Ver. 1.00(DI) 2013/01/14 29072600DWLP206
 


台灣分公司 技術支援資訊

  G
Tel: 1300-766-868
24/7 Technical Support
Web: http://www.dlink.com.au
E-mail: support@dlink.com.au
Tel: +91-22-27626600
Toll Free 1800-22-8998
Web: www.dlink.co.in
E-Mail: helpdesk@dlink.co.in
Singapore - www.dlink.com.sg
Thailand - www.dlink.co.th
Indonesia - www.dlink.co.id
Malaysia - www.dlink.com.my
Philippines - www.dlink.com.ph
Vietnam - www.dlink.com.vn
Tel : +82-2-2028-1810
Monday to Friday 9:00am to 6:00pm
Web : http://d-link.co.kr
E-mail : g2b@d-link.co.kr
Tel: 0800-900-900
24/7 Technical Support
Web: http://www.dlink.co.nz
E-mail: support@dlink.co.nz
Tel: +27 12 661 2025
08600 DLINK (for South Africa only)
Monday to Friday 8:30am to 9:00pm South
Africa Time
Web: http://www.d-link.co.za
E-mail: support@d-link.co.za
Tel: +966 01 217 0008
Fax: +966 01 217 0009
Saturday to Wednesday 9.30AM to 6.30PM
Thursdays 9.30AM to 2.00 PM
E-mail: Support.sa@dlink-me.com
Plot No. S31102,
Jebel Ali Free Zone South,
P.O.Box 18224, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-8809022
Fax: +971-4-8809066 / 8809069
Technical Support: +971-4-8809033
General Inquiries: info.me@dlink-me.com
Tech Support: support.me@dlink-me.com
1, Makram Ebeid Street - City Lights Building
Nasrcity - Cairo, Egypt
Floor 6, ofce C2
Tel.: +2 02 26718375 - +2 02 26717280
Technical Support: +2 02 26738470
General Inquiries: info.eg@dlink-me.com
Tech Support: support.eg@dlink-me.com
Ofce # 84 ,
Al Khaleej Building ( Mujamathu Al-Khaleej)
Opp. King Fahd Road, Olaya
Riyadh - Saudi Arabia
Tel: +966 1 217 0008
Technical Support:
+966 1 2170009 / +966 2 6522951
General Inquiries: info.sa@dlink-me.com
Tech Support: support.sa@dlink-me.com
Islamabad Ofce:
61-A, Jinnah Avenue, Blue Area,
Suite # 11, EBC, Saudi Pak Tower,
Islamabad - Pakistan
Tel.: +92-51-2800397, 2800398
Fax: +92-51-2800399
Karachi Ofce:
D-147/1, KDA Scheme # 1,
Opposite Mudassir Park, Karsaz Road,
Karachi – Pakistan
Phone: +92-21-34548158, 34326649
Fax: +92-21-4375727
Technical Support: +92-21-34548310,
34305069
General Inquiries: info.pk@dlink-me.com
Tech Support: support.pk@dlink-me.com
Unit 5, 5th Floor, No. 20, 17th Alley,
Bokharest St., Argentine Sq.,
Tehran IRAN
Postal Code : 1513833817
Tel: +98-21-88880918,19
+98-21-88706653,54
General Inquiries: info.ir@dlink-me.com
Tech Support: support.ir@dlink-me.com
M.I.T.C
Route de Nouaceur angle RS et CT 1029
Bureau N° 312 ET 337
Casablanca , Maroc
Phone : +212 663 72 73 24
Email: support.na@dlink-me.com
073-796-2797
Dbayeh/Lebanon
PO Box:901589
Tel: +961 4 54 49 71 Ext:14
Fax: +961 4 54 49 71 Ext:12
Email: taoun@dlink-me.com
Technical Support: +973 1 3332904
Technical Support: + 965 22453939 /
+965 22453949
Ayazağa Maslak yolu
Erdebil Cevahir İş Merkezi No: 5/A Ayazağa /
Maslak İstanbul
Tel: +90 212 2895659
Ücretsiz Müşteri Destek Hattı: 0 800 211 00 65
Web:www.dlink.com.tr
Teknik Destek: support.tr@dlink.com.tr
Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link.
D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов
в течение гарантийного срока.
Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет.

+7(495) 744-00-99

http://www.dlink.ru
e-mail: support@dlink.ru

04080 г. Киев , ул. Межигорская, 87-А, офис 18
Тел.: +38 (044) 545-64-40
E-mail: kiev@dlink.ru

220114, г. Минск, проспект Независимости, 169,
БЦ "XXI Век"
Тел.: +375(17) 218-13-65
E-mail: minsk@dlink.ru

050008, г. Алматы, ул. Курмангазы, дом 143
(уг. Муканова)
Тел./факс: +7 727 378-55-90
E-mail: almaty@dlink.ru

100015, г.Ташкент, ул. Нукусская, 89
Тел./Факс: +998 (71) 120-3770, 150-2646
E-mail: tashkent@dlink.ru

0038, г. Ереван, ул. Абеляна, 6/1, 4 этаж
Тел./Факс: + 374 (10) 398-667
E-mail: erevan@dlink.ru

0162, г. Тбилиси,
проспект Чавчавадзе 74, 10 этаж
Тел./Факс: + 995 (32) 244-563

09120, Vilnius, Žirmūnų 139-303
Tel./faks. +370 (5) 236-3629
E-mail: info@dlink.lt

Peterburi tee 46-205
11415, Tallinn, Eesti , Susi Bürookeskus
tel +372 613 9771
e-mail: info@dlink.ee

Mazā nometņu 45/53 (ieeja no Nāras ielas)
LV-1002, Rīga
tel.: +371 6 7618703 +371 6 7618703
e-pasts: info@dlink.lv
Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o rmwares
y documentación para usuarios a través de nuestro sitio www.
dlinkla.com
Soporte técnico a través de los siguientes teléfonos de D-Link
 
 0800 - 12235465
 800 260200
 01800 - 9525465
 0800 - 0521478
 1800 - 035465
 800 - 6335
 1800 - 8350255
 01800 - 1233201
 011 008000525465
 0800 - 00968
 0800 - 1005767
Horario de atención Soporte Técnico en www.dlinkla.com
e-mail: soporte@dlinkla.com & consultas@dlinkla.com
Caso tenha dúvidas na instalação do produto, entre em contato
com o Suporte Técnico D-Link.
Acesse o site: 
如果您還有任何本使用手冊無法協助您解決的產品相關問
題,台灣地區用戶可以透過我們的網站、電子郵件或電話
等方式與 台灣地區技術支援工程師聯絡D-Link
 免付費技術諮詢專線
0800-002-615
服務時間:週一至週五,早上 到晚上9:00 9:00
(不含周六、日及國定假日)
站:http://www.dlink.com.tw
電子郵件:dssqa_service@dlink.com.tw
如果您是台灣地區以外的用戶,請參考D-Link 網
站,全球各地分公司的聯絡資訊以取得相關支
援服務。
產品保固期限、台灣區維修據點查詢,請參考以下網頁說明:
http://www.dlink.com.tw
產品維修:
使用者可直接送至全省聯強直營維修站或請洽您的原購買經銷商。
Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat
diperoleh pada situs web D-Link.
Dukungan Teknis untuk pelanggan:
Tel: +62-21-5731610
Email : support@dlink.co.id
Website : http://support.dlink.co.id


•溫度
運作溫 : 0° C 到 4 C ( 3 F to 104° F)
存放溫 : -10° C 到 70° C ( 14° F to 158° F)
•運作濕度 :10%-80%
• Suhu
Operasi: 0 ° C hingga 40 ° C (32 ° F sampai 104 ° F)
Penyimpanan: -10 ° C sampai 70 ° C (14 ° F hingga 158 ° F)
• Operasi Kelembaban: 10% -80%
連接 Base 組件
RJ-45 Cate5 乙太網路線的一端插入 Base 件上的LAN
IN」埠,另一端接到如電腦、交換器…等的網路埠。將電源變
壓器的一端插入 Base 組件上的 」電源孔,另一DC 48V IN
插入電源插座。此時 Base 組件上的「Power」指示燈應該會亮
起綠色。( 請特別留意「 」和「 」這兩個連接埠LAN IN PoE
位置,若將網路線連接到不正確的連接埠可能會造成設備嚴重
的損壞是因為安裝錯誤而導致設備損壞或公司損失,D-Link
將不會負責更換、維修產品或做任何賠償 )
連接 Base 和 Terminal 組件
用另一條網路線的一端連接 Base 組件上的
」埠,另一端連接 Terminal 組件上PoE
的「 」埠。再依您網路設備的需求來PoE
選擇伏特數為 5V/2.5A 或 12V/1A。( 僅使
Cat5 Ethernet 直線 )
連接網路設備
將包裝內提供的 DC 電源線的一端插 Terminal
組件的電源孔,另一端插入網路設備的電源孔
此時 Terminal 組件上的 Power 指示燈應該會亮
起。將包裝內提供 Cat5 乙太網路線的一端插入
Terminal 組件上的「 」,另一端連接LAN OUT
基地台、攝影機…等網路設備的網路埠
•Cat5 使用Pin腳: 資料 1, 2, 3, 6. 電源 4, 5, 7, 8
•伏特 : 輸入 48VDC 500mA 輸 5VDC 2.5A
或 12VDC 1A
•乙太網路 : 10/100Mbps
• Penggunaan Pin CAT5: Data (1, 2, 3, 6) Power (4, 5, 7, 8)
Tegangan: Input 48VDC 500mA. Output 5VDC 2.5A atau
12VDC 1A
• Ethernet: 10/100Mbps
產品
規格
•體積 : Base(Terminal) Unit: 83.26 x 52.92 x 28.24 mm
•重量 : Base + Terminal Unit :134 公克
• Dimensi: Base (Terminal) Unit: 83,26 × 52.92
× 28.24 mm
• Berat: Base + Terminal Satuan: 134 gram


Masukkan salah satu ujung kabel Ethernet RJ-45 CAT5E ke port
"" dariBase Unit”. Colokkan ujung Power Adapter ke dalam
"" dari “Base Unitdan ujung lainnya ke stopkontak listrik
Anda. LED "Power" pada “Base Unitharus menyala hijau. (Jangan
samakan port "" dengan port "". Bila mencolokkan
kabel Ethernet yang salah ke port Ethernet yang salah dapat
menyebabkan kerusakan pada perangkat Anda. D-Link tidak akan
mengganti atau memperbaiki produk atau mengembalikan uang
untuk perangkat yang telah rusak akibat kesalahan instalasi. D-Link
juga tidak bertanggung jawab atas hilangnya kesempatan bisnis
akibat kesalahan instalasi dari produk ini.)


Hubungkan kabel Ethernet CAT5 dari Base
Unit "" ke port "" dari Terminal Unit.
Gunakan Pilihan Tegangan untuk mengatur
output DC ke 5V/2.5A atau 12V/1A seperti
yang dipersyaratkan oleh Perangkat
Jaringan anda. (Gunakan hanya kabel
Ethernet CAT5 straight).


Masukkan salah satu ujung kabel daya DC yang
diberikan ke Terminal Unit, dan ujung lainnya ke DC
dari Perangkat Jaringan. LED Power Terminal Unit
harus menyala. Hubungkan kabel Ethernet CAT5 yang
telah disediakan dari Terminal Unit "" ke port
RJ-45 LAN dari Perangkat Jaringan.


Product specificaties

Merk: D-Link
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: DWL-P200
Gewicht: 116 g
LED-indicatoren: Power, Y
AC-adapterfrequentie: 50/60 Hz
AC-adapter ingangsspanning: 100 - 240 V
Stroom: 1 A
Aantal Ethernet LAN (RJ-45)-poorten: 2
Certificering: FCC, CE, C-Tick
Ingangsspanning: 48 V
Temperatuur bij opslag: -40 - 70 °C
Luchtvochtigheid bij opslag: 5 - 90 procent
Bedrijfstemperatuur, bereik: 32 - 104 °F
Power over Ethernet (PoE): Ja
Afmetingen (B x D x H): 80.9 x 52 x 28 mm
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 40 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 10 - 80 procent
Stroom via Ethernet (PoE): 48 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met D-Link DWL-P200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd D-Link

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd